Lesen Sie vor Gebrauch die Sicherheitshinweise und die Bedienungsanleitung.
Das Gerät lässt sich während eines Stromausfalls nicht betreiben. Es kann auch
kein Notruf abgesetzt werden.
Nutzen Sie die Geräte nicht in explosionsgefährdeten Umgebungen, z.B. Lackierereien.
Die Geräte sind nicht spritzwassergeschützt. Stellen Sie sie deshalb nicht in
Feuchträumen wie z. B. Bädern oder Duschräumen auf.
Verwenden Sie nur das auf den Geräten angegebene Steckernetzgerät.
Während des Ladens muss die Steckdose leicht zugänglich sein.
Bitte nehmen Sie defekte Geräte außer Betrieb oder lassen diese vom Service reparieren,
da diese ggf. andere Funkdienste stören könnten.
Medizinische Geräte können in ihrer Funktion beeinflusst werden. Beachten Sie die
technischen Bedingungen des jeweiligen Umfeldes, z.B. Arztpraxis.
Falls Sie medizinische Geräte (z. B. einen Herzschrittmacher) verwenden, informieren Sie
sich bitte beim Hersteller des Gerätes. Dort kann man Ihnen Auskunft geben, inwieweit
die entsprechenden Geräte immun gegen externe hochfrequente Energien sind (für
Informationen zu Ihrem Gigaset-Produkt siehe „Technische Daten“).
Verpackungsinhalt
• 1 Repeater HX
• 1 Steckernetzgerät für Repeater HX
• diese Bedienungsanleitung
1
Page 4
Einleitung
Beispiel mit 2 Gigaset Repeatern
Erweiterte Empfangsbereiche durch
Gigaset Repeater
Einleitung
Mit dem Gigaset Repeater können Sie die Reichweite Ihres DECT-Telefons vergrößern. Bis zu
6 Gigaset Repeater können an einer Basis gleichzeitig genutzt werden. Die max. Anzahl ist
abhängig von Ihrer Basis und der Art der DECT-Übertragung (verschlüsselt/unverschlüsselt).
Im Repeater-Bereich können gleichzeitig max. 2 Gespräche geführt werden.
Die Anzahl der anmeldbaren Mobilteile an Ihrer Basis wird durch den Gigaset Repeater nicht
beeinflusst.
Leistungsmerkmale des Repeater HX:
• Verschlüsselte Gespräche
• Anrufe über Breitband-Verbindung (für interne oder VoIP-Anrufe)
• Zwei Repeater pro Basis bei verschlüsselten Gesprächen
• Sechs Repeater pro Basis bei unverschlüsselten Gesprächen
Nicht alle DECT-Telefone unterstützen alle Leistungsmerkmale des Repeater HX.
Details zur Funktionalität des Repeater HX an verschiedenen Gigaset Basen und Routern finden
Sie unter www.gigaset.com/kompatibilitaet
Repeater-Betrieb ist bei aktiviertem ECO DECT der Basis (strahlungsfrei oder reduzierte
Reichweite) nicht möglich.
2
Page 5
Vorbereitung
Vorderseite
Rückseite
Überblick
Zwei Funktionsanzeigen (LED) zeigen die verschiedenen Betriebszustände an (Erläuterung
Repeater-Taste
(für Reset £ S. 5 und zum Aktivieren/Deaktivieren des Kontrolltons £ S. 5)
Buchse für Steckernetzgerät
£ S. 4).
¤ Stecken Sie das Kabel des mitgelieferten Steckernetzgeräts in die
Buchse.
Vorbereitung
Ob Ihre Basis für den Betrieb des Repeaters geeignet ist und wie Sie diese für die Anmeldung
des Repeaters vorbereiten, entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung Ihres Telefons/
Routers.
Bevor Sie mit der Anmeldung beginnen, stellen Sie den Gigaset Repeater in unmittelbarer Nähe
zur Basis und zu einem Stromanschluss auf. Sollten Sie bereits Gigaset Repeater verwenden,
müssen diese für den Anmeldevorgang eingeschaltet neben der Basis aufgestellt sein.
Automatische Anmeldung
Führen Sie folgende Schritte durch:
¤ Basis für die Repeater-Anmeldung so vorbereiten, wie bei manueller Anmeldung eines
Mobilteils.
Siehe dazu die Bedienungsanleitung Ihrer Basis.
¤ Gigaset Repeater einschalten: Stecken Sie das Steckernetzgerät in eine Stromsteckdose.
Danach befindet sich das Gerät 5 Minuten lang im Anmeldezustand.
Der Repeater wird automatisch an der Basis angemeldet. Erfolg oder Misserfolg der Anmeldung
wird über die LEDs angezeigt (
Achten Sie darauf, dass sich während dieses Vorgangs keine weiteren Basen im
Umfeld des Gigaset Repeaters im Anmeldezustand befinden.
£ S. 4).
Abmeldung
Die Abmeldung des Repeaters kann z. B. notwendig werden, wenn er ersetzt werden muss.
Informationen dazu finden Sie gegebenenfalls in der Bedienungsanleitung Ihrer Basis, oder
über das Systemmenü Ihres Telefons z. B. C430/C430A, C530/C530A, CL660/CL660A, E630/
E630A. Für Telefone ohne ein Repeater-Systemmenü, kann der Repeater mit der „Repeater
zurücksetzen (Reset)“-Prozedur abgemeldet werden (
3
£ S. 5).
Page 6
Betrieb
Basis
Erweiterter
Empfangsbereich
Router
Aufstellung
Nach der erfolgreich durchgeführten Anmeldung können Sie den Gigaset Repeater dort aufstellen, wo Sie eine Erweiterung des Empfangsbereichs Ihrer Mobilteile wünschen. Achten Sie
jedoch darauf, dass ein Stromanschluss am Aufstellort vorhanden ist und dass die linke LED am
Gerät nach dem Einschalten konstant leuchtet.
Falls die linke LED blinkt, ist der Gigaset Repeater zu weit von der Basis entfernt bzw. ist der Empfang durch z. B. dicke Mauern oder Metallgegenstände (z. B. Heizkörper) beeinträchtigt.
Bei der Suche nach dem passenden Aufstellort kann Ihnen auch ein Mobilteil helfen, welches am
Aufstellort des Gigaset Repeater eine gute Verbindung zur Basis haben muss.
¤ Um ein Mobilteil zum ersten
Mal im erweiterten Bereich
des Gigaset-Repeaters zu
benutzen: Bringen Sie es aus
dem Empfangsbereich der
Basis in den Empfangsbereich des Repeaters; schalten
Sie es dann aus und wieder
ein.
Verwenden Sie mehr als einen Gigaset Repeater im Bereich Ihrer Basis, muss ein Mindestabstand von 10 m zwischen den Gigaset Repeatern eingehalten werden.
Betrieb
LED-Funktionsanzeige
Linke LED: signalisiert Anmeldezustand und Betriebsbereitschaft
Im BetriebAusKeine Stromversorgung
Leuchtet dauerhaftVerbindung zur Basis hergestellt
BlinktKeine Verbindung zur Basis
Noch nicht
angemeldet
Rechte LED: signalisiert Mobilteil-Verbindungen über den Repeater
Im BetriebAusKein Verkehr
4
Blinkt 2x pro Sek.Bereit zur automatischen Anmeldung
AusAutomatische Anmeldung nach 5 Min. nicht erfolgreich
Blinkt 1x alle 3 Sek.Ein Mobilteil über Repeater verbunden
Blinkt 2x alle 3 Sek.Zwei Mobilteile über Repeater verbunden
Dauerndes Leuchten Basis nicht für den Betrieb mit einem Repeater vorberei-
tet (gilt nur für Basen, an denen Repeaterbetrieb einund ausgeschaltet werden kann)
Page 7
Sonstiges
Repeater zurücksetzen (Reset)
Wenn die Anmeldung nicht erfolgreich war oder eine Neuanmeldung an einer anderen Basis
durchgeführt werden soll, können Sie den Repeater wie folgt zurücksetzen.
¤ Repeater-Taste drücken (linke LED blinkt langsam).
¤ Repeater-Taste loslassen, wenn die linke LED schnell blinkt (nach ca. 10 Sek.).
Der Repeater ist jetzt wieder anmeldebereit.
Kontrollton zur Prüfung des Empfangsbereich des Repeaters
einschalten
Sie können mit einem Kontrollton feststellen, ob ein Mobilteil im erweiterten Empfangsbereich
(
£ S. 4) erreichbar ist. Diesen Kontrollton hören Sie alle 2,5 Sek. am Mobilteil, wenn eine Lei-
tung belegt ist.
Gehen Sie wie folgt vor:
Repeater:¤ Um den Kontrollton einzuschalten:
Repeater-Taste drücken bis die rechte LED leuchtet (nach ca. 20 Sek.).
¤ Um den Kontrollton wieder auszuschalten:
Repeater-Taste erneut drücken, bis die rechte LED erlischt (nach ca. 20 Sek.).
Mobilteil:
¤ Leitung belegen (Abheben-Taste lange drücken).
¤ Wenn Sie den Kontrollton hören, befinden Sie sich im erweiterten Empfangs-
bereich. Wenn Sie keinen Kontrollton hören, bewegen Sie sich mit dem Mobilteil in Richtung Repeater bis Sie ihn hören.
Sonstiges
Fehlersuche
ProblemUrsacheAbhilfe
Linke LED blinkt ständig
nach Beenden der Anmeldung
Linke LED blinkt ständig
am ausgewählten Standort
Linke LED leuchtet überhaupt nicht
Kein Empfang des Mobilteiles im erweiterten
Bereich des Repeaters
5
Keine Funkverbindung zur
Basis
Keine Funkverbindung zur
Basis
Keine StromversorgungStromanschluss überprüfen
Repeater nicht angemeldet
Keine Funkverbindung zur
Basis
Mobilteil findet Repeater
nicht
Anmeldung wiederholen
Neuen Standort auswählen
Anmeldung wiederholen
Neuen Standort auswählen
Mobilteil aus- und einschalten
Page 8
Sonstiges
ProblemUrsacheAbhilfe
Rechte LED leuchtet dauerhaft
Keine Anmeldung von weiteren Repeatern möglich,
wenn Verschlüsselung
aktiv ist
Basis wurde für den Repeaterbetrieb nicht vorbereitet
Maximale Anzahl der an der
Basis anschließbaren Repeater erreicht
Prüfen Sie welche Voraussetzungen
und Vorbereitungen an Ihrer Basis
für die Repeater-Registrierung notwendig sind. Wiederholen Sie diese
Schritte um Ihr Repeater anzumelden.
Nicht mehr benötigte Repeater mit
der Abmeldeprozedur abmelden,
die in der Bedienungsanleitung
oder mit dem Systemmenü Ihres
Telefons beschrieben wird.
Wenn Sie zusätzliche Repeater
brauchen, können Sie bis zu 6
Repeater benutzen, wenn die Verschlüsselung deaktiviert ist.
Um die Verschlüsselung zu deaktivieren, müssen zuerst alle Repeater
abgemeldet werden. Dann kann die
Verschlüsselung deaktiviert und die
Repeater können wieder angemeldet werden.
Pflege
Wischen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch oder einem Antistatiktuch ab. Benutzen Sie
keine Lösungsmittel und kein Mikrofasertuch.
Verwenden Sie nie ein trockenes Tuch: es besteht die Gefahr der statischen Aufladung.
In seltenen Fällen kann der Kontakt des Geräts mit chemischen Substanzen zu Veränderungen
der Oberfläche führen. Aufgrund der Vielzahl am Markt verfügbarer Chemikalien konnten nicht
alle Substanzen getestet werden.
Beeinträchtigungen von Hochglanzoberflächen können vorsichtig mit Display-Polituren von
Mobiltelefonen beseitigt werden.
6
Page 9
Kundenservice (Customer Care)
Technische Daten
Standards:Kompatibel zu DECT, GAP, CAT-iq
Funkfrequenzbereich:1880 MHz - 1900 MHz
Sendeleistung:10 mW mittlere Leistung pro Kanal
Reichweite:bis zu 300 m im Freien,
Stromversorgung:230 V, 50 Hz (Steckernetzgerät)
Leistungsaufnahme:Im Bereitschaftszustand: 0,7 W
Zul. Umgebungsbedingungen:-10 °C bis + 45°C
Abmessungen (mm):131 x 111 x 50 (LxBxH)
Gewicht:154 g
Länge Netzanschlusskabel:ca. 1,8 m
(Kompatibel mit Repeater-Standard ETS300700 V2.1.1)
bis zu 50 m in Gebäuden
Während des Gesprächs: 0,9 W
Kundenservice (Customer Care)
Schritt für Schritt zu Ihrer Lösung mit dem Gigaset Kundenservice www.gigaset.com/service
Deutschland: Registrieren Sie Ihr Gigaset Telefon gleich nach dem Kauf
Wenn Sie ein persönliches Benutzerkonto einrichten, können wir Ihnen bei Ihren Fragen oder
beim Einlösen von Garantieleistungen noch schneller weiterhelfen.
Ihr persönliches Benutzerkonto ermöglicht:
• die Verwaltung Ihrer persönlichen Daten,
• die Registrierung Ihrer Gigaset-Produkte,
• die Online-Anmeldung von Reparaturaufträgen und
• das Abonnement unseres Newsletters.
Besuchen Sie unsere Kundenservice-Seiten
Hier finden Sie u. a.:
• Fragen & Antworten
• Kostenlose Downloads von Software und Bedienungsanleitungen
• das Gigaset Kundenforum
• Kompatibilitätsprüfungen
7
Page 10
Kundenservice (Customer Care)
Kontaktieren Sie unsere Service-Mitarbeiter
Sie konnten unter „Fragen & Antworten“ keine Lösung finden?
Wir stehen Ihnen gerne zur Verfügung ...
... Online:
über unser Kontaktformular auf der Kundenservice-Seite
... per Telefon:
zu Reparatur, Garantieansprüchen:
Service-Hotline Deutschland 02871 / 912 912
(Zum Festnetztarif Ihres Anbieters)
Service-Hotline Luxemburg (+352) 8002 3811
(Die lokalen/nationalen Tarife finden Anwendung. Für Anrufe aus den Mobilfunknetzen können
abweichende Preise gelten)
Service-Hotline Österreich 0043 1 311 3046
(österreichweit zum Ortstarif)
Service-Hotline Belgien 07815 6679
Die lokalen/nationalen Tarife finden Anwendung. Für Anrufe aus den Mobilfunknetzen können
abweichende Preise gelten.
Kundenservice Schweiz 0848 212 000
(0,09 Fr. pro Minute aus dem Schweizer Festnetz. Für Anrufe aus den Mobilfunknetzen können
abweichende Preise gelten)
Wir weisen darauf hin, dass ein Gigaset-Produkt, sofern es nicht von einem autorisierten Händ ler im Inland verkauft wird, möglicherweise auch nicht vollständig kompatibel mit dem nationalen Telefonnetzwerk ist. Auf
der Umverpackung (Kartonage) des Telefons, nahe dem abgebildeten CE-Zeichen wird eindeutig darauf hingewiesen, für welches Land/welche Länder das jeweilige Gerät und das Zubehör entwickelt wurde.
Wenn das Gerät oder das Zubehör nicht gemäß diesem Hinweis, den Hinweisen der Bedienungsanleitung
oder dem Produkt selbst genutzt wird, kann sich dies auf den Garantieanspruch (Reparatur oder Austausch
des Produkts) auswirken.
Um von dem Garantieanspruch Gebrauch machen zu können, wird der Käufer des Produkts gebeten, den
Kaufbeleg beizubringen, der das Kaufdatum und das gekaufte Produkt ausweist.
Bitte halten Sie Ihren Kaufbeleg bereit.
Zulassung
Dieses Gerät ist für den weltweiten Betrieb vorgesehen, außerhalb des Europäischen Wirtschaftsraums (mit
Ausnahme der Schweiz) in Abhängigkeit von nationalen Zulassungen.
Länderspezifische Besonderheiten sind berücksichtigt.
Hiermit erklärt die Gigaset Communications GmbH, dass der Funkanlagentyp Gigaset Repeater HX der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar:
www.gigaset.com/docs.
In einigen Fällen kann diese Erklärung in den Dateien "International Declarations of Conformity" oder "European Declarations of Conformity" enthalten sein.
Bitte lesen Sie daher auch diese Dateien.
8
Page 11
Kundenservice (Customer Care)
Garantie-Urkunde Deutschland/Österreich
Dem Verbraucher (Kunden) wird unbeschadet seiner Mängelansprüche gegenüber dem Verkäufer eine
Haltbarkeitsgarantie zu den nachstehenden Bedingungen eingeräumt:
• Neugeräte und deren Komponenten, die aufgrund von Fabrikations- und/oder Materialfehlern innerhalb
von 24 Monaten ab Kauf einen Defekt aufweisen, werden von Gigaset Communications nach eigener
Wahl gegen ein dem Stand der Technik entsprechendes Gerät kostenlos ausgetauscht oder repariert. Für
Verschleißteile (z. B. Ak kus, Tastaturen, Gehäuse) gilt diese Haltbarkeitsgarantie für sechs Monate ab K auf.
• Diese Garantie gilt nicht, soweit der Defekt der Geräte auf unsachgemäßer Behandlung und/oder Nicht-
beachtung der Handbücher beruht.
• Diese Garantie erstreckt sich nicht auf vom Vertragshändler oder vom Kunden selbst erbrachte Leistungen
(z.B. Installation, Konfiguration, Softwaredownloads). Handbücher und ggf. auf einem separaten Datenträger mitgelieferte Software sind ebenfalls von der Garantie ausgeschlossen.
• Als Garantienachweis gilt der Kaufbeleg, mit Kaufdatum. Garantieansprüche sind innerhalb von zwei
Monaten nach Kenntnis des Garantiefalles geltend zu machen.
• Ersetzte Geräte bzw. deren Komponenten, die im Rahmen des Austauschs an Gigaset Communications
zurückgeliefert werden, gehen in das Eigentum von Gigaset Communications über.
• Diese Garantie gilt für in der Europäischen Union erworbene Neugeräte.
Garantiegeberin für in Deutschland gekaufte Geräte ist die Gigaset Communications GmbH, Frankenstr.
2a, D-46395 Bocholt.
Garantiegeberin für in Österreich gekaufte Geräte ist die Gigaset Communications Austria GmbH, Businesspark Marximum Objekt 2 / 3.Stock, Modecenterstraße 17, 1110 Wien.
• Weiter gehende oder andere Ansprüche aus dieser Herstellergarantie sind ausgeschlossen. Gigaset Com-
munications haftet nicht für Betriebsunterbrechung, entgangenen Gewinn und den Verlust von Daten,
zusätzlicher vom Kunden aufgespielter Software oder sonstiger Informationen. Die Sicherung derselben
obliegt dem Kunden. Der Haftungsausschluss gilt nicht, soweit zwingend gehaftet wird, z. B. nach dem
Produkthaftungsgesetz, in Fällen des Vorsatzes, der groben Fahrlässigkeit, wegen der Verletzung des
Lebens, des Körpers oder der Gesundheit oder wegen der Verletzung wesentlicher Vertragspflichten. Der
Schadensersatzanspruch für die Verletzung wesentlicher Vertragspflichten ist jedoch auf den vertragstypischen, vorhersehbaren Schaden begrenzt, soweit nicht Vorsatz oder grobe Fahrlässigkeit vorliegt oder
wegen der Verletzung des Lebens, des Körpers oder der Gesundheit oder nach dem Produkthaftungsgesetz gehaftet wird.
• Durch eine erbrachte Garantieleistung verlängert sich der Garantiezeitraum nicht.
• Soweit kein Garantiefall vorliegt, behält sich Gigaset Communications vor, dem Kunden den Austausch
oder die Reparatur in Rechnung zu stellen. Gigaset Communications wird den Kunden hierüber vorab
informieren.
• Eine Änderung der Beweislastregeln zum Nachteil des Kunden ist mit den vorstehenden Regelungen
nicht verbunden.
Zur Einlösung dieser Garantie wenden Sie sich bitte an Gigaset Communication s. Die Rufnummer entnehmen
Sie bitte der Bedienungsanleitung.
Garantie-Urkunde Schweiz
Dem Verbraucher (Kunden) wird unbeschadet seiner Mängelansprüche gegenüber dem Verkäufer eine Haltbarkeitsgarantie zu den nachstehenden Bedingungen eingeräumt:
• Neugeräte und deren Komponenten, die aufgrund von Fabrikations- und/oder Materialfehlern innerhalb
von 24 Monaten ab Kauf einen Defekt aufweisen, werden von Gigaset Communications nach eigener Wahl
gegen ein dem Stand der Technik entsprechendes Gerät kostenlos ausgetauscht oder repariert. Für Verschleissteile(z.B. Akkus, Tastaturen, Gehäuse, Gehäusekleinteile, Schutzhüllen – soweit im Lieferumfang
enthalten) gilt diese Haltbarkeitsgarantie für sechs Monate ab Kauf.
• Diese Garantie gilt nicht, soweit der Defekt der Geräte auf unsachgemässer Behandlung und/oder Nicht-
beachtung der Handbücher beruht.
• Diese Garantie erstreckt sich nicht auf vom Vertragshändler oder vom Kunden selbst erbrachte Leistungen
(z.B. Installation, Konfiguration, Softwaredownloads). Handbücher und ggf. auf einem separaten Datenträger mitgelieferte Software sind ebenfalls von der Garantie ausgeschlossen.
9
Page 12
Kundenservice (Customer Care)
• Als Garantienachweis gilt der Kaufbeleg mit Kaufdatum. Garantieansprüche sind innerhalb von zwei
Monaten nach Kenntnis des Garantiefalles geltend zu machen.
• Ersetzte Geräte bzw. deren Komponenten, die im Rahmen des Austauschs an Gigaset Communications
zurückgeliefert werden, gehen in das Eigentum von Gigaset Communications über.
• Diese Garantie gilt für in der Schweiz erworbene Neugeräte. Garantiegeberin ist die Gigaset Communica-
• Weiter gehende oder andere Ansprüche aus dieser Herstellergarantie sind ausgeschlossen. Gigaset Com-
munications haftet nicht für Betriebsunterbrechung, entgangenen Gewinn und den Verlust von Daten,
zusätzlicher vom Kunden aufgespielter Software oder sonstiger Informationen. Die Sicherung derselben
obliegt dem Kunden. Der Haftungsausschluss gilt nicht, soweit zwingend gehaftet wird, z.B. nach dem
Produkthaftpflichtgesetz, in Fällen des Vorsatzes, der groben Fahrlässigkeit, wegen der Verletzung des
Lebens, des Körpers oder der Gesundheit.
• Durch eine erbrachte Garantieleistung verlängert sich der Garantiezeitraum nicht.
• Soweit kein Garantiefall vorliegt, behält sich Gigaset Communications vor, dem Kunden den Austausch
oder die Reparatur in Rechnung zu stellen. Gigaset Communications wird den Kunden hierüber vorab
informieren.
• Gigaset Communications behält sich das Recht vor seine Servicearb eiten durch ein Subunternehmen aus-
führen zu lassen. Anschrift siehe www.gigaset.com/service
• Eine Änderung der Beweislastregeln zum Nachteil des Kunden ist mit den vorstehenden Regelungen
nicht verbunden.
Zur Einlösung dieser Garantie, wenden Sie sich bitte an unsere Hotline Tel. 0848 212 000
Garantie-Urkunde Belgien
Dem Verbraucher (Kunden) wird unbeschadet seiner Mängelansprüche gegenüber dem Verkäufer eine Haltbarkeitsgarantie zu den nachstehenden Bedingungen eingeräumt:
• Neugeräte und deren Komponenten, die aufgrund von Fabrikations- und/oder Materialfehlern innerhalb
von 24 Monaten ab Kauf einen Defekt aufweisen, werden von Gigaset Communications nach eigener Wahl
gegen ein dem Stand der Technik entsprechendes Gerät kostenlos ausgetauscht oder repariert. Für Verschleißteile (z. B. Akkus, Tastaturen, Gehäuse) gilt diese Haltbarkeitsgarantie für 6 Monate ab Kauf.
• Diese Garantie gilt nicht, soweit der Defekt der Geräte auf unsachgemäßer Behandlung und/oder Nicht-
beachtung der Handbücher beruht.
• Diese Garantie erstreckt sich nicht auf vom Vertragshändler oder vom Kunden selbst erbrachte Leistungen
(z. B. Installation, Konfiguration, Softwaredownloads). Handbücher und ggf. auf einem separaten Datenträger mitgelieferte Software sind ebenfalls von der Garantie ausgeschlossen.
• Als Garantienachweis gilt der Kaufbeleg mit Kaufdatum. Garantieansprüche sind innerhalb von zwei
Monaten nach Kenntnis des Garantiefalles geltend zu machen.
• Ersetzte Geräte bzw. deren Komponenten, die im Rahmen des Austauschs an Gigaset Communications
zurückgeliefert werden, gehen in das Eigentum von Gigaset Communications über.
• Diese Garantie gilt für in der Europäischen Union erworbene Neugeräte. Garantiegeberin für in Belgien
erworbene Geräte ist die Gigaset Communications Nederland BV.
• Weiter gehende oder andere Ansprüche aus dieser Herstellergarantie sind ausgeschlossen. Gigaset Com-
munications haftet nicht für Betriebsunterbrechung, entgangenen Gewinn und den Verlust von Daten,
zusätzlicher vom Kunden aufgespielter Software oder sonstiger Informationen. Die Sicherung derselben
obliegt dem Kunden. Der Haftungsausschluss gilt nicht, soweit zwingend gehaftet wird, z. B. nach dem
Produkthaftungsgesetz, in Fällen des Vorsatzes, der groben Fahrlässigkeit, wegen der Verletzung des
Lebens, des Körpers oder der Gesundheit oder wegen der Verletzung wesentlicher Vertragspflichten. Der
Schadensersatzanspruch für die Verletzung wesentlicher Vertragspflichten ist jedoch auf den vertragstypischen, vorhersehbaren Schaden begrenzt, soweit nicht Vorsatz oder grobe Fahrlässigkeit vorliegt oder
wegen der Verletzung des Lebens, des Körpers oder der Gesundheit oder nach dem Produkthaftungsgesetz gehaftet wird.
• Durch eine erbrachte Garantieleistung verlängert sich der Garantiezeitraum nicht.
• Soweit kein Garantiefall vorliegt, behält sich Gigaset Communications vor, dem Kunden den Austausch
oder die Reparatur in Rechnung zu stellen. Gigaset Communications wird den Kunden hierüber vorab
informieren.
10
Page 13
Kundenservice (Customer Care)
Alle Rechte vorbehalten. Änderungen vorbehalten.
• Eine Änderung der Beweislastregeln zum Nachteil des Kunden ist mit den vorstehenden Regelungen
nicht verbunden.
Zur Einlösung dieser Garantie wenden Sie sich bitte an Gigaset Communication s. Die Rufnummer entnehmen
Sie bitte der Bedienungsanleitung.
Umwelt
Unser Umweltleitbild
Wir als Gigaset Communications GmbH tragen gesellschaftliche Verantwortung und engagieren uns für eine
bessere Welt. In allen Bereichen unserer Arbeit – von der Produkt- und Prozessplanung über die Produktion
und den Vertrieb bis hin zur Entsorgung – legen wir größten Wert darauf, unsere ökologische Verantwortung
wahrzunehmen.
Informieren Sie sich auch im Internet unter www.gigaset.com
ren.
über umweltfreundliche Produkte und Verfah-
Umweltmanagementsystem
Gigaset Communications GmbH ist nach den internationalen Normen ISO 14001 und ISO 9001
zertifiziert.
ISO 14001 (Umwelt): zertifiziert seit September 2007 durch TÜV SÜD Management Service GmbH.
ISO 9001 (Qualität): zertifiziert seit 17.02.1994 durch TÜV Süd Management Service GmbH.
Entsorgung
DE-AT-BE
Alle Elektro- und Elektronikgeräte sind getrennt vom allgemeinen Hausmüll über dafür staatlich vorgesehene
Stellen zu entsorgen.
CH
Wenn dieses Symbol eines durchgestrichenen Abfalleimers auf einem Produkt angebracht ist,
unterliegt dieses Produkt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU.
Die sachgemäße Entsorgung und getrennte Sammlung von Altgeräten dienen der Vorbeugung
von potenziellen Umwelt- und Gesundheitsschäden. Sie sind eine Voraussetzung für die Wiederverwendung und das Recycling gebrauchter Elektro- und Elektronikgeräte.
Ausführlichere Informationen zur Entsorgung Ihrer Altgeräte erhalten Sie bei Ihrer Kommune oder
Ihrem Müllentsorgungsdienst.
Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltabfall entsorgt
werden, sondern muss einer Verkaufsstelle oder an einem Sammelpunkt für das Recycling von
elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden gemäss Verordnung über die Rückgabe, Rücknahme und Entsorgung elektrischer und elektronischer Geräte (VREG).
Die Werkstoffe sind gemäss ihrer Kennzeichnung wiederverwertbar. Mit der Wiederverwendung,
der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten leisten Sie eine
wichtigen Beitrag zum Schutze der Umwelt.
11
Page 14
Important information
Important information
Application
For Gigaset cordless phones/routers.
Safety precautions
Read the safety precautions and the user guide before use.
The device cannot be used in the event of a power failure. In case of a power failure it
is also not possible to make emergency calls.
Do not use the devices in environments with a potential explosion hazard
(e.g. paint shops).
The devices are not splashproof. For this reason do not install them in a damp environment such as bathrooms or shower rooms.
Use only the power adapter indicated on the device.
Whilst charging, the power socket must be easily accessible.
Use only rechargeable batteries that correspond to the specification (see "Specifications"). Never use a conventional (non-rechargeable) battery or other battery types as
this could result in significant health risks and personal injury. Rechargeable batteries,
which are noticeably damaged, must be replaced.
Remove faulty devices from use or have them repaired by our Service team, as these
could interfere with other wireless services.
Using your telephone may affect nearby medical equipment. Be aware of the technical
conditions in your particular environment, e.g. doctor's surgery. If you use a medical
device (e.g. a pacemaker), please contact the device manufacturer. They will be able to
advise you regarding the susceptibility of the device to external sources of high frequency energy (for the specifications of your Gigaset product see "Specifications").
Contents of the package
• 1 Repeater HX
• 1 power supply unit for Repeater HX
• 1 user guide
12
Page 15
Introduction
Example with 2 Gigaset Repeaters
Additional reception ranges with
Gigaset Repeater
Introduction
With the Gigaset Repeater, you can extend the range and reception strength of your base station. Up to 6 Gigaset Repeater units can be used with a single base station. The maximum number depends on your base station and the type of DECT transmission (encrypted/unencrypted).
A maximum of 2 conversations can be held at the same time within the extended reception
range.
The number of handsets that can be registered to your base station is not affected by the Gigaset
Repeater.
Features of the Repeater HX:
• Encrypted calls
• Calls over a broadband connection (for internal or VoIP calls)
• Two repeaters per base for encrypted calls
• Six repeaters per base for unencrypted calls
Not all DECT phones support all features of the Repeater HX.
Details on the functionality of the Repeater HX on various Gigaset bases and routers can be
found on www.gigaset.com/compatibility
Repeater mode is not possible when ECO DECT is enabled on the base (radiation-free
or reduced range).
13
Page 16
Preparing
Front
and to activate/deactivate the veri
Back
Overview
Two function lights (LEDs) indicate the different operating modes
(Explanation see page 15).
Repeater button (for reset see page 16
tone see page 16)
Socket for power supply unit
¤ Plug the lead from the power supply unit provided into the socket.
Preparing
Please refer to the user guide for your phone/router to check whether your base is suitable for
operating the repeater and how to prepare it for registering the repeater.
Before starting registration, position the Gigaset Repeater directly adjacent to the base station
and to a power connection. If you are already using Gigaset Repeaters, these must be switched
on and positioned close to the base station for this registration procedure.
Automatic registration
Carry out the following steps:
¤ Switch on Gigaset Repeater: Connect the power supply unit to a plug socket. Following this,
the device will enter registration mode for 5 minutes.
¤ Prepare the base station for registering the repeater, in the same way as you would to man-
ually register a handset. Please refer to the operating instructions for your base station.
The repeater will automatically be registered to the base station. The LEDs will indicate whether
registration was successful or unsuccessful, see page 15.
Ensure that no other base stations in registration mode are located close to the
Gigaset Repeater during this procedure.
De-registration
It may be necessary to de-register the repeater, for example if it has to be replaced. Information
about this can be found in the operating instructions of your base station, or via the system
menu of your phone e.g. C430/C430A, C530/C530A, CL660/CL660A, E630/E630A. For phones
without a repeater system menu, the repeater can be de-registered using the Reset Repeater
procedure, see page 16.
14
Page 17
Operation
Base station
Extended
reception
Router
Installation
Once registration has been carried out successfully, you can install the Gigaset Repeater wherever you would like to extend the reception range of your handsets. However, you must ensure
that there is a power point at the place of installation and that the left LED remains on constantly
after the device has been switched on.
If the left LED flashes, the Gigaset Repeater is too far away from the base station or reception is
being hindered by thick walls or metal objects for example (e.g. radiators).
When looking for a suitable installation site, a useful guide is a handset which requires a good
connection with the base station at the Gigaset Repeater installation site.
¤ To operate a handset for the
first time in the extended
Gigaset Repeater area,
switch off the handset within
the new reception range of
the Gigaset Repeater, but
outside the reception range
of the base station, and then
switch it back on again.
If you are using more than one Gigaset Repeater in the area of your base station, you
must keep the Gigaset Repeaters at least 10 m apart.
Operation
LED display of functions
Left LED: display registration and operation function
In operation Light offpower supply off
Constantly onnormal link to base station
Flashingno link to base station
Not yet
registered
Right LED: displays the handset traffic via the repeater
In operation Light offno traffic
15
Flashing twice per second ready for automatic registration
Light offautomatic registration unsuccessful after 5 mins
Flashing once every 3 seconds one handset linked via repeater
Flashing twice every 3 seconds two handset linked via repeater
Constantly onbase station not prepared for operation with a
repeater (does not apply to base stations where
Repeater Mode can be switched off and on)
Page 18
Miscellaneous
Reset repeater
If registration was not successful or re-registration has to be carried out for another reason, you
can reset the repeater as follows.
¤ Press repeater button (left LED flashes slowly).
¤ Release repeater button once the left LED flashes quickly (after approximately 10 seconds).
The repeater is ready for registration once again.
Check the accessibility of a handset using a verification tone
The verification tone enables you to establish whether or not the handset is working in the
extended area, see page 15 of the Gigaset Repeater. This tone is audible on the handset every
2.5 seconds as long as a line is allocated.
Proceed as follows:
Repeater:¤ To switch on the verification tone:
Press repeater button until the right LED lights up (after approximately
20 seconds).
¤ To switch off the verification tone again:
Press repeater button again until the right LED goes out (after approximately
20 seconds).
Handset:
¤ Allocate line (hold down call answer button).
¤ When you hear the verification tone, you are in the extended reception area.
If you don't hear a verification tone, move towards the repeater with the
handset until you hear it.
Miscellaneous
Troubleshooting
ProblemCauseAction
Left LED flashes continuously when the registration
procedure has been concluded
Left LED flashes continuously at a selected location
Left LED does not light up at
all
16
No radio connection to
the base station
No radio connection to
the base station
Power supply offCheck the power point
Repeat registration
Select a new location
Page 19
ProblemCauseAction
No reception of the handset
in the area of the repeater
Right LED lit constantlyBase station has not been
No registration of additional repeaters possible
with encryption activated
Repeater not registered
No radio connection to
the base station
Handset cannot find the
repeater
prepared for repeater
operation
Maximum number of
repeaters that can be connected to the base station
has been reached
Repeat registration
Select a new location
Switch handset on and off
Check the preconditions and preparatory steps required by your base station for registering a repeater. Then
repeat these steps to register the
repeater.
De-register repeaters that are no
longer required using the repeater
de-registration procedure described
in the user guide or system menu of
your phone.
If you need more repeaters to relay
the base station, p leas e note that you
can run up to 6 repeaters, if encryption is deactivated.
To deactivate encryption, all registered repeaters must first be de-registered. You can then deactivate
encryption and register your repeaters again.
Miscellaneous
Care
Wipe the device with a damp cloth or an antistatic cloth. Do not use solvents or microfibre
cloths.
Never use a dry cloth; this can cause static.
In rare cases, contact with chemical substances can cause changes to the device’s exterior. Due
to the wide variety of chemical products available on the market, it was not possible to test all
substances.
Impairments in high-gloss finishes can be carefully removed using display polishes for mobile
phones.
17
Page 20
Service (Customer Care)
Technical data
Standards:Compatible with DECT, GAP, CAT-iq
Radio frequency range:1880 MHz - 1900 MHz
Transmit power:10 mW average power per channel
Range:max. 300 m outdoors
Power supply:230 V, 50 Hz (plug-in power unit)
Power consumption:Standby: 0.7 W
Acceptable environmental
conditions:-10 °C to + 45°C
Dimensions (mm):131 x 111 x 50 (LxWxH)
Weight:154 g
Power cable length:approx. 1.8 m
(Compatible with Repeater standard ETS300700 V2.1.1)
max. 50 m in buildings
During call: 0.9 W
Service (Customer Care)
Step by step towards your solution with Gigaset Customer Care www.gigaset.com/service
Visit our Customer Care pages
Here you will find:
• Frequent ly asked questi ons
• Free software and user manual downloads
• Compatibility checks
Contact our Customer Care team
Couldn't find a solution in the FAQs section?
We are happy to help...
... online:
via our contact form on the customer service page
... by telephone:
United Kingdom
Service Hotline: 020 36953111
(local call cost charge)
Ireland
Service Hotline: 0818 200 033
(6.6561 Ct./Call)
Please note that if the Gigaset product is not sold by authorised dealers in the national territory the product
may not be fully compatible with the national telephone network. It is clear ly specified on the box near the CE
mark for which country/countries the equipment has been developed. If the equipment is used in a manner
inconsistent with this advice or with the instructions of the manual and on the product itself, this may have
implications on the conditions for warranty or guarantee claims (repair or exchange of product).
In order to make use of the warranty, the product purchaser is asked to submit a receipt which proves the date
of purchase (date from which the warranty period starts) and the type of goods that have been purchased.
Please have your proof of purchase ready when calling.
(Il numero è di tipo “urbano nazionale” e può essere
chiamato da qualunque operatore di rete fissa o
mobile. Il costo della chiamata è inerente al proprio
piano tariffario definito con l’operatore telefonico,
ad esempio in caso di un contratto con tariffa FLAT,
non ci sono costi aggiuntivi per la chiamata a questo
numero, in quanto si tratta di un numero urbano
nazionale.)
Please have your record of purchase ready when calling. After sales ser vice is not offered in countries where
our product is not sold by authorised dealers.
Customer Service & Assistance
Do you have any questions? As a Gigaset customer, you can find help quickly in this User Manual and in the
service section of our Gigaset online portal www.gigaset.com/service.
19
Page 22
Service (Customer Care)
Manufacturer warranty (Middle East)
On the purchase of your new Gigaset product, we guarantee that this equipment is a genuie manufacturer’s
product and extend the following warranty :
We guarantee this product against manufacturing defects for two full years from the date of purchase, unless
specified otherwise.
Adaptors and batteries for cordless phones carry 6 months warranty from the date of purchase.
Gigaset Communications authorized Service Centres will replace or repair, if necessary, any defective part/
parts free of charge by presenting this certificate of warranty at the Service Centre mentioned overleaf.
This Certificate of warranty does not apply if the telephone has:
1 Been misused, mishandled, willfull damaged, neglected, damaged by lightning, improperly repaired,
tested, altered improperly in any way.
2 A defect arising out of any failure to follow instructions either in the manual or product specification.
3 In case repairs are carried out of by una uthorized personnel or unauth orized source warranty will be vo id.
4 A defect arising from using non-Gigaset approved accessories or ancillary items attached to or in connec-
tion with the telephone.
5 If this certificate of warranty is not signed and stamped by the authorised distributor.
6 Any other claim resulting out of or in connection with the device shall be excluded from this warranty.
For Southern Africa:
In the event of an after-sales issue/warranty claim please refer back to your point of purchase.
Proof of purchase (receipt) has to be submitted.
Certificate of warranty (Middle East)
The warranty is not valid if it is not signed and stamped by the authorized distributor.
Please fill in the following details and stamp the card to validate the warranty.
All details must be filled in by the dealer and retained by the customer.
This warranty shall apply to products purchased in the Middle East only.
Customer’s Name:
Product / Model:
Dealer’s Name:
Date of Purchase:
Invoice / Cash Memo Details:
Dealer’s Stamp
20
Page 23
Service Centres (Midde East)
UAE
Customer Service Hotline UAE
TEL: 00971-4-4458255 / 00971-4-4458254
Service Collection Point
https://technocare-prodigy.com/Customer
Oman
National Telephone Services Co. LLC
P.O. Box 2786 PC:112, Sultanate of Oman
Tel: +968-709281 Ext. 45/21/75
Fax: +968-791013
E-mail: isonts@omentel.net.om
Authorized Service Center,
Bldg: 211, Rd: 339, Block: 321,
Old Place Road, Manama,
Tel: 00973-17311173
E-mail: servicemanager@ashrafs.com.bh
Saudi Arabian Service Centers:
Ahmed Abdulwahed Trading Co.
Jeddah Service Center
Al-Amal Plaza, Hail Street,
Jeddeh, Saudi Arabia,
Tel: 02-6500282 Ext. 209
Riyadh Service Center
Olaya Street
Riyadh, Saudi Arabia,
Tel: 01-4622470 / 4623850
Khobar Service Centre
Al-Khobar Street,
Al-Khobar, Saudi Arabia,
Tel: 03-8944193/03-8952359
Madina Munawara
Al-Ayon Street,
Tel: 00966-4-8387931
Customer Service Hotline Kuwait
Tel: 00965-22458737 / 00965-22458738
Al-Baptain Service Center
Shop #: 247
Qibla, Block 11,
Avenue 11,
Souk al Kabeer,
Faha d Al Salem Street,
Tel: 00965-2464993
Jordan
SEDR Home & office Electronics
Co - Tronicom
Wasfi Al-Tal St.,
Building No. 80,
2nd floor,
Tel: 00962-6-5625460/1/2
Lebanon
306, Jdeideh Sin el Fil Blvd,
Tel: 00961-1240259 / 00961-1236110
Service (Customer Care)
21
Page 24
Service (Customer Care)
Authorisation
This device is intended for use worldwide. Use outside the European Economic Area (with the exception of
Switzerland) is subject to national approval.
Country-specific requirements have been taken into consideration.
Hereby, Gigaset Communications GmbH declares that the radio equipment type Gigaset Repeater HX is in
compliance with Directive 2014/53/EU.
The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address:
www.gigaset.com/docs.
This declaration could also be available in the "International Declarations of Conformity" or “European Declarations of Conformity” files.
Therefore please check all of these files.
Guarantee Certificate - United Kingdom and Ireland
Without prejudice to any claim the user (customer) may have in relation to the deal er or retailer, the customer
shall be granted a manufacturer’s Guarantee under the conditions set out below:
• In the case of new devices and their components exhibiting defects resulting from manufacturing and/or
material faults within 24 months of purchase, Gigaset Communications shall, at its own option and free of
charge, either replace the device with another device reflecting the current state of the art, or repair the
said device. In respect of parts subject to wear and tear (including but not limited to, batteries, keypads,
casing), this warranty shall be valid for six months from the date of purchase.
• This Guarantee shall be invalid if the device defect is attri butabl e to imp roper care or use an d/or fa ilure t o
comply with information contained in the user manuals. In pa rticular claims under the Guarantee cannot
be made if:
• The device is opened (this is classed as third party intervention)
• Repairs or other work done by persons not authorised by Gigaset Communications.
• Components on the printed circuit board are manipulated
• The software is manipulated
• Defects or damage caused by dropping, breaking, lightning or ingress of moisture. This also applies if
defects or damage was caused by mechanical, chemical, radio interference or thermal factors (e.g.: micro-
wave, sauna etc.)
• Devices fitted with accessories not authorised by Gigaset Communications
• This Guarantee shall not apply to or extend to services performed by the authorised dealer or the cus-
tomer themselves (e.g. installation, configuration, software downloads). User manuals and any software
supplied on a separate data medium shall be excluded from the Guarantee.
• The purchase receipt, together with the date of purchase, shall be required as evidence for invoking the
Guarantee. Claims under the Guarantee must be submitted within two months of the Guarantee default
becoming evident.
• Ownership of devices or components replaced by and returned to Gigaset Communications shall vest in
Gigaset Communications.
• This Guarantee shall apply to new devices purchased in the European Union. For Products sold in the
United Kingdom and in the Republic of Ireland the Guarantee is issued by: Gigaset Communications UK
Limited, 2 White Friars, Chester, CH1 1NZ.
• Any other claims resulting out of or in connection with the device shall be excluded from this Guarantee.
Nothing in this Guarantee shall attempt to limit or exclude a Customers Statutory Rights, nor the manu-
facturer’s liability for death or personal injury resulting from its negligence.
• The duration of the Guarantee shall not be extended by services rendered under the terms of the Guaran-
tee.
• Insofar as no Guarantee default exists, Gigaset Communications reserves the right to charge the customer
for replacement or repair.
• The above provisions do not imply a change in the burden of proof to the detriment of the customer.
To invoke this Guarantee, please contact the Gigaset Communications helpdesk. This number is also to be
found in the accompanying user guide.
22
Page 25
Service (Customer Care)
All rights reserved. Rights of modification reserved.
Environment
Our environmental statement
We at Gigaset Communications GmbH are aware of our social responsibility. That is why we actively take steps
to create a better world. In all areas of our business – from product planning and production to sales and waste
of disposal – following our environmental conscience in everything we do is of utmost importance to us.
Learn more about our earth-friendly products and processes online at www.gigaset.com
.
Environmental management system
Gigaset Communications GmbH is certified pursuant to the international standards ISO 14001 and
ISO 9001.
ISO 14001 (Environment): Certified since September 2007 by TÜV SÜD Management Service
GmbH.
ISO 9001 (Quality): Certified since 17/02/1994 by TÜV SÜD Management Service GmbH.
Disposal
All electrical and electronic products should be disposed of separately from the municipal waste stream via
designated collection facilities appointed by the government or the local authorities.
For more detailed information about disposal of your old appliance, please contact your local council refuse
centre or the original supplier of the product.
This crossed-out wheeled bin symbol on the product means the product is covered by the European Directive 2012/19/EU.
The correct disposal and separate collection of your old appliance will help prevent potential negative consequences for the environment and human health. It is a precondition for reuse and recycling of used electrical and electronic equipment.
23
Page 26
Remarques importantes
Remarques importantes
Utilisation
Pour téléphones sans fil/routeurs Gigaset.
Consignes de sécurité
Bien lire les consignes de sécurité et le mode d'emploi avant d'utiliser les appareils.
L'appareil est inutilisable pendant une panne de courant. Il ne permet pas non plus
d'émettre un appel d'urgence dans ce cas.
Ne pas utiliser les appareils dans un environnement présentant un risque
d’explosion,par exemple, les ateliers de peinture.
Les appareils ne sont pas étanches aux projections d'eau. Ils ne doivent donc pas être placés dans des pièces humides telles qu'une salle de bain.
Utiliser uniquement le bloc secteur indiqué sur les appareils.
Pendant le chargement, la prise doit être facilement accessible.
Utiliser uniquement des batteries rechargeables correspondant aux spécifications (voir
« Caractéristiques techniques »). Tout autre type de batterie est susceptible d'entraîner
un risque considérable pour la santé et de provoquer des blessures. Les batteries qui sont
manifestement endommagées doivent être remplacées.
Débrancher les appareils défectueux ou les faire réparer par le service compétent. Ils
peuvent perturber le fonctionnement d'autres appareils électriques.
Le combiné peut perturber le fonctionnement de certains équipements médicaux. Tenir
compte à cet égard des conditions techniques environnantes, parexemple, dans un cabinet médical.
Si vous utilisez des appareils médicaux (par exemple, un stimulateur cardiaque), veuillez
vous renseigner auprès du fabricant de l'appareil. On vous indiquera dans quelle mesure
les appareils correspondants sont sensibles aux énergies externes à haute fréquence
(pour des informations sur votre produit Gigaset, voir « Caractéristiques techniques »).
Contenu de l'emballage
• 1 Repeater HX
• 1 bloc d'alimentation secteur pour le Repeater HX
• Cette notice d'utilisation
24
Page 27
Introduction
Exemple avec 2 Gigaset Repeater
Zones de réception étendues
par le Gigaset Repeater
Introduction
Le Gigaset Repeater vous permet d'augmenter la portée et la puissance de réception de votre
base. Vous pouvez utiliser jusqu'à 6 répéteurs Gigaset sur une seule base. Le nombre max.
dépend de votre base et du type de la transmission DECT (codée/non codée).
Dans la zone de réception étendue, il est possible de mener simultanément 2 conversations
max.
Le Gigaset Repeater n'a aucune incidence sur le nombre de combinés pouvant être appairés
avec votre base.
Caractéristiques du Repeater HX :
• Communications encryptées
• Appels via connexion à bande large (pour appels VoIP ou internes)
• Deux répétiteurs par base pour les communications encryptées
• Six répétiteurs par base pour les communications non encryptées
Les téléphones DECT n’ont pas tous les caractéristiques du Repeater HX.
Pour de plus amples détails sur les caractéristiques du Repeater HX au niveau de différentes
bases et routeurs Gigaset, veuillez consulter le site Internet www.gigaset.com/compatibility
Le mode Repeater n’est pas possible sur un ECO DECT activé à la base (sans connexion
ou portée réduite).
25
Page 28
Préparation
Avant
Arrière
Présentation
Deux voyants lumineux (LED) indiquent les différents états de fonctionnement (Explication voir page 27).
Touche Repeater (Pour réinitialiser voir page 28 et pour activer/désactiver
le signal sonore de contrôle voir page 28)
Prise pour le bloc secteur
¤ Branchez le câble du bloc secteur livré avec le répéteur dans la prise.
Préparation
Pour savoir si votre base est compatible avec le répétiteur et comment la préparer pour enregistrer le répétiteur, veuillez consulter le mode d’emploi de votre téléphone/routeur.
Avant de commencer l'appairage, placez le Gigaset Repeater à proximité immédiate de la base
et d'une prise électrique. Si vous utilisez déjà des répéteurs Gigaset, ceux-ci doivent être activés
à proximité de la base pour la procédure d'appairage.
Appairage automatique
Procédez de la façon suivante :
¤ Allumez le Gigaset Repeater : raccordez le bloc secteur à une prise électrique. L'appareil
passe en mode appairage pendant 5 minutes.
¤ Préparez la base de votre téléphone à l'appairage du répéteur comme pour l'appairage
manuel d'un combiné. Consultez à cet effet la notice d'utilisation de votre téléphone DECT.
Le répéteur est automatiquement appairé avec la base. Les LED indiquent si l'appairage a réussi
ou échoué, voir page 27.
Veillez à ce qu'aucune autre base ne se trouve dans le champ du Gigaset Repeater en
mode appairage pendant cette procédure.
Désappairage
Le désappairage du répéteur peut s’avérer nécessaire, notamment s’il doit être remplacé. Le cas
échéant, vous trouverez les informations relatives à cette procédure dans la notice d’utilisation
de votre base ou via le menu système de votre téléphone (C430/C430A, C530/C530A, CL660/
CL660A ou E630/E630A, par exemple). Pour les téléphones ne disposant pas de menu système
pour répéteurs, le répéteur doit être désappairé via la procédure de réinitialisation du répéteur,
voir page 28.
26
Page 29
Fonctionnement
Base
Zone de réception
étendue
Routeur
Installation
Une fois l'appairage effectué, vous pouvez installer le Gigaset Repeater à l'endroit où vous souhaitez une extension de la zone de réception de votre combiné sans fil. Veillez toutefois à la présence d'une prise électrique à l'emplacement d'installation et vérifiez que le voyant à LED de
gauche reste allumé en continu sur l'appareil une fois celui-ci allumé.
Si le voyant lumineux de gauche clignote, votre Gigaset Repeater est trop éloigné de la base ou
la réception est altérée, par ex. par des murs épais ou des objets métalliques (radiateurs, ...).
Pour déterminer un bon emplacement d'installation, vous pouvez vous aider également d'un
combiné sans fil : il devra afficher une bonne connexion avec la base à l'endroit où vous souhaitez installer le Gigaset Repeater.
¤ Lors de la première utilisa-
tion d'un combiné sans fil
dans la zone étendue du
Gigaset Repeater, éteignez le
combiné sans fil dans les
limites de la nouvelle zone
de réception du Gigaset
Repeater, mais en dehors de
la zone de réception de la
station de base. Puis rallu-
mez-le.
Si vous utilisez plusieurs Gigaset Repeater dans la zone de votre base, vous devez respecter un écart minimal de 10 m entre les Gigaset Repeater.
Fonctionnement
Voyants lumineux à LED
Voyant gauche : indique le mode appairage et la disponibilité opérationnelle
En fonctionnement
Pas encore
appairé
27
ÉteintPas d'alimentation électrique
Allumé en continuConnexion avec la base établie
ClignoteNon connecté à la base
Clignote 2 x par sec. Prêt pour l'appairage automatique
ÉteintÉchec de l'appairage automatique au bout de 5 min.
Page 30
Fonctionnement
Voyant droit : indique les connexions au combiné sans fil via le répéteur
En fonctionnement
ÉteintPas de trafic
Clignote 1 x toutes
les 3 sec.
Clignote 2 x toutes
les 3 sec.
Allumé en continu La base n'a pas été préparée pour fonctionner avec un
Un combiné sans fil connecté via le répéteur
Deux combinés sans fil connectés via le répéteur
répéteur (ne s'applique qu'aux bases sur lesquelles la
fonction Utilis. Répéteur peut être allumée et éteinte)
Réinitialiser le répéteur (remise à zéro)
En cas d 'éc hec d e l' appa ira ge ou si u n nou vel appairage avec une autre base est nécessaire, vous
pouvez réinitialiser le répéteur en appliquant la procédure suivante.
¤ Appuyez sur la touche du répéteur (le voyant lumineux gauche clignote lentement).
¤ Relâchez la touche du répéteur lorsque le voyant lumineux gauche clignote rapidement
(après env. 10 sec.).
Le répéteur est maintenant prêt à être appairé.
Vérifier l'accessibilité d'un combiné sans fil par un signal sonore
de contrôle
À l'aide d'un signal sonore de contrôle, vous pouvez déterminer si un combiné téléphonique est
accessible dans la zone de réception étendue, voir page 27. Ce signal sonore de contrôle est
émis toutes les 2,5 sec. sur le combiné sans fil lorsqu'une ligne est occupée.
Procédez de la façon suivante :
Répéteur :
¤ Pour activer le signal sonore de contrôle :
Appuyez sur la touche du répéteur jusqu'à ce que le voyant lumineux droit
s'allume (au bout de 20 sec. environ).
¤ Pour désactiver le signal sonore de contrôle :
Appuyez à nouveau sur la touche du répéteur jusqu'à ce que le voyant lumineux droit s'éteigne (au bout de 20 sec. environ).
Combiné
sans fil :
¤ Prendre une ligne (appuyer longtemps sur le touche Décrocher).
¤ Si vous entendez le signal sonore de contrôle, vous vous trouvez dans la zone
de réception étendue. Si vous n'entendez pas le signal sonore de contrôle,
avancez avec le combiné sans fil en direction du répéteur jusqu'à ce que vous
l'entendiez.
28
Page 31
Divers
Dépannage
ProblèmeOrigineAction corrective
Le voyant gauche clignote
constamment après finalisation de l'appairage
Le voyant gauche clignote
constamment à l'emplacement choisi
Le voyant gauche ne
s'allume pas
Pas de réception du combiné sans fil dans la zone
étendue du répéteur
Le voyant droit s'allume en
continu
Appairage de répéteurs
supplémentaires impossible
avec le codage activé
Pas de liaison radio avec la
base
Pas de liaison radio avec la
base
Pas d'alimentation électrique Vérifier le raccordement élec-
Répéteur non appairé
Pas de liaison radio avec la
base
Le c omb iné s ans fil n e tr ouve
pas le répéteur
La base n'a pas été préparée
pour fonctionner avec le
répéteur
Le nombre maximal de répéteurs raccordables à la base
est atteint
Recommencer l'appairage
Choisir un nouvel emplacement
d'installation
trique
Recommencer l'appairage
Choisir un nouvel emplacement
d'installation
Éteindre et rallumer le combiné
sans fil
Vérifier les conditions préalables
et les étapes de préparation
requises par votre base pour
appairer un répéteur. Répétez
ensuite ces étapes pour appairer
le répéteur.
Désappairer les répéteurs qui ne
sont plus nécessaires en suivant la
procédure de désappairage de
répéteurs décrite dans la notice
d’utilisation ou dans le menu système de votre téléphone.
Si vous souhaitez ajouter des répéteurs supplémentaires à la base,
notez que vous pouvez utiliser
jusqu’à 6 répéteurs si le codage est
désactivé.
Pour désact iver le codage, tous les
répéteurs appairés doivent
d’abord être désappairés. Vous
pourrez ensuite désactiver le
codage et réappairer vos répéteurs.
Divers
29
Page 32
Divers
Entretien
Essuyer l'appareil avec un chiffon légèrement humecté ou un chiffon antistatique. Ne pas utiliser de solvants ou de chiffon microfibre.
Ne jamais utiliser de chiffon sec. Il existe un risque de charge statique.
En cas de contact avec des substances chimiques, il peut arriver que la surface de l'appareil soit
altérée. En raison du grand nombre de produits chimiques disponibles dans le commerce, il ne
nous a pas été possible de tester toutes les substances.
En cas de détérioration de la surface brillante, il est possible d'utiliser un produit de lustrage pour
écrans de téléphones portables.
Caractéristiques techniques
Normes :
Plage de fréquences :1880 MHz - 1900 MHz
Puissance d'émission :10 mW de puissance moyenne par canal
Conditions ambiantes admissibles :-10 °C à + 45 °C
Dimensions (mm) :131 x 111 x 50 (LxlxH)
Poids :154 g
Longueur du cordon d'alimentation : env. 1,8 m
Compatible DECT, GAP, CAT-iq
(Compatible avec le standard de répéteur ETS300700
V2.1.1)
jusqu'à 300 m en extérieur,
jusqu'à 50 m en intérieur
En mode veille : 0,7 W
En conversation : 0,9 W
30
Page 33
Service clients (Customer Care)
Service clients (Customer Care)
Guidage étape par étape dans l'utilisation de votre solution avec le service clients Gigaset
www.gigaset.com/service
Visitez notre page dédiée au service clients, à l'adresse
Vous y trouverez notamment les éléments suivants :
• Questions-réponses
• Téléchargements gratuits de logiciels et de modes d'emploi
• Tests de compatibilité
Contactez nos collaborateurs du service clients
Vous ne trouvez pas les réponses à vos questions dans la rubrique « Questions-réponses » ?
Nous nous tenons à votre disposition...
... en ligne :
Via notre formulaire de contact sur la page du service clients
... par téléphone :
Pour toute demande de réparation, de réclamation ou de garantie :
France (0)1 57 32 45 22
Coût d’un appel local depuis une ligne fixe.
Belgique 07815 6679
Tarif en fonction de la ligne dont l’appel est originaire ainsi que de la tranche horaire.
Suisse 0848 212 000
(0,09 Fr. depuis un téléphone fixe par minute. Tarif pouvant différer depuis un réseau de téléphonie mobile.)
Veuillez noter que les produits Gigaset font l'objet d 'une certification officielle obtenue de l'autorité afférente
et en conformité avec les conditions spécifiques de réseau du pays concerné. Il est clairement spécifié sur les
boîtes à coté du logo CE le ou les pays pour le(s)quel(s) le produit a été développé.
Si les équipements sont utilisés de manière contradictoire avec les instructions fournies dans le manuel, cela
peut entrainer des répercussions sur les conditions de recours en garantie (réparation ou échange de produit).
Afin d'utiliser la garantie, l'acheteur du produit est invité à soumettre un reçu prouvant la date d'achat (date
depuis laquelle la période de garantie débute) et le type du produit acheté.
Munissez-vous de votre preuve d'achat.
Homologation
Cet appareil est destiné à une utilisation dans le monde entier. En dehors de l’Union européenne (à l’exception
de la Suisse), son emploi est subordonné à une homologation nationale.
Les spécificités nationales sont prises en compte.
Par la présente, la société Gigaset Communications GmbH déclare que l'équipement radio de type
Gigaset Repeater HX est conforme à la directive 2014/53/UE.
Le texte complet de la déclaration de conformité UE est disponible à l'adresse Internet suivante :
www.gigaset.com/docs.
Cette déclaration est également disponible dans les fichiers «International Declarations of Conformity» ou
«European Declarations of Conformity».
Veuillez consulter ces fichiers.
31
Page 34
Service clients (Customer Care)
Certificat de garantie pour la France
La présente garantie bénéficie, dans les conditions ci-après, à l'utili sateur final ayant procédé à l'acquisition de
ce Produit Gigaset Communications. (ci-après le Client).
Pour la France, la présente garantie ne limite en rien, ni ne supprime, les droits du Client issus des articles suivants du Code Civil Français et du Code de la Consommation Français:
Article L.211-4 du Code de la Consommation :
« Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors
de la délivrance.
Il répond également des défauts de conformité résultant de l'emballage, des instructions de montage ou de
l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité. »
Article L.211-5 du Code la Consommation :
« Pour être conforme au contrat, le bien doit :
1º Être propre à l'usage habituellement attendu d'un bien semblable et, le cas échéant :
- correspondre à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle ;
- présenter les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations
publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publi-
cité ou l'étiquetage ;
2º Ou présenter les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou être propre à tout
usage spécial recherché par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. »
Article L.211-12 du Code de la Consommation :
« L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien. »
Article 1641 du Code Civil :
« Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à
l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage, que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou
n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus. »
Article 1648 du Code Civil, alinéa premier :
« L'action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice. »
• Si ce Produit Gigaset Communications. et ses composants présentent des vices de fabrication et/ou de
matière dans les 24 mois suivant son achat neuf, Gigaset Communications. procédera à sa réparation
ou le remplacer a gratuite ment et de sa propre i nitiativ e par un mo dèle iden tique ou p ar modèle équivalent correspondant à l'état actuel de la technique. La présente garantie n'est valable que pendant
une période de 6 mois à compter de sa date d'achat neuf pour les pièces et éléments de ce Produit
Gigaset Communications. qui sont soumis à l'usure (par ex. batteries, claviers et boîtiers).
• La présente garantie n'est pas valable en cas de non-respect des information s contenues dans le mode
d'emploi, ou en cas de dommage manifestement provoqué par une manipulation ou une utilisation
inadéquate.
• La présente garantie ne s'applique pas aux éléments et données fournis par le vendeur du Produit
Gigaset Communications, ou installés par le Client lui-même (par ex. l'installation, la configuration, le
téléchargement de logiciels, l'enregistrement de données). Sont également exclus de la présente
garantie le manuel d'utilisation a insi que tout logiciel fourni séparément sur un autre suppor t de données, ainsi que les Produits Gigaset Communications. dotés d'éléments ou d'accessoires non homologués par Gigaset Communications., les Produits dont les dommages sont causés volontairement ou
par négligence (bris, casses, humidité, température inadéquate, oxydation, infiltration de liquide, surtension électrique, incendie, ou tout autre cas de force majeure), les Produits Gigaset Communications. présentant des traces d'ouverture (ou de réparation et/ou modifications effectuées par un tiers
non agréé par Gigaset Communications.), et les Produits envoyés en port dû à Gigaset Communications. ou à son centre agréé.
• La facture ou le ticket de caisse comportant la date d'achat par le Client sert de preuve de garantie. Une
copie de ce document justifiant de la date de départ de la garantie est à fournir pour toute mise en
œuvre de la présente garantie. Un justificatif d'achat doit au moins comporter le nom et le logo de
32
Page 35
Service clients (Customer Care)
l'enseigne, la date d'achat, le modèle concerné et le prix. Le Client doit faire valoir ses droits à garantie
dans les deux mois de la découverte du vice du Produit, sauf disposition impérative contraire.
• Le présent Produit Gigaset Communications. ou ses composants échangés et renvoyés à Gigaset Com-
munications. ou son prestataire deviennent propriété de Gigaset Communications.
• La présente garantie s'applique uniquement aux Produits Gigaset Communications. neufs achetés au
sein de l'Union Européenne. Elle est délivrée par Gigaset Communications France SAS., Energy Park,
132/134 boulevard de Verdun, Bât 7, 5ème étage, 92400 Courbevoie pour les Produits achetés en
Fran ce.
• La présente garantie représente l'unique recours du Client à l'encontre de Gigaset Communications.
pour la réparation des vices affectant le Produit Gigaset Communications. Gigaset Communications.
exclut donc toute autre responsabilité au titre d es dommages matériels et immatériels directs ou indirects, et notamment la réparation de tout préjudice financier découlant d'une perte de bénéfice ou
d'exploitation, ainsi que des pertes de données. En aucun cas Gigaset Communications. n'est responsable des dommages survenus aux biens du Client sur lesquels est connec té, relié ou intégré le Produit
Gigaset Communications., sauf disposition impérative contraire.
De même, la responsabilité de Gigaset Communications. ne peut être mise en cause pour les dommages survenus aux logiciels intégrés dans le Produit Gigaset Communications. par le Client ou tout
tiers à l'exception de Gigaset Communications.
• La mise en jeu de la présente garantie, et l'échange ou la réparation concernant le Produit Gigaset
Communications. ne font pas naître une nouvelle période de garantie, qui demeure en tout état de
cause la durée initiale, sauf disposition impérative contraire.
• Giga set Co mmunic ation s. se ré serve le droi t de fac turer au clie nt les frais d écoula nt du re mplac ement
ou de la réparation du Produit Gigaset Communications. lorsque le défaut du Produit Gigaset Communications. n'est pas couvert par la garantie. De même Gigaset Communications. pourra facturer au
Client les frais découlant de ses interventions sur un Produit Gigaset Communications. remis par le
Client et en bon état de fonctionnement.
Pour faire usage de la présente garantie, veuillez contacter en priorité votre revendeur, ou bien le service
téléphonique de Gigaset Communications. dont vous trouverez le numéro dans le manu el d'utilisation cijoint.
Loi n°2014-344 du 17 mars 2014 relative à la consommation (1)
Art. L. 111-3.-
« Conformément à l’article L.111-3 du Code de la consommation, Gigaset Communications s’engage à
mettre à disposition, dans un délai maximal de deux mois à compter de la demande, les pièces détachées
indispensables à l’utilisation des produits, et ce, pour une durée de trois ans à partir de la fin de la production du produit considéré. »
Certificat de garantie pour la Suisse
La présente garantie bénéficie, dans les conditions ci-après, à l'utilisateur (Client), sans préjudice de ses droits
de réclamation envers le vendeur :
• Si un produit neuf et ses composants présentent des vices de fabri cation et/ou de matière dans les 24 mois
suivant l'achat, Gigaset Communications, à sa seule discrétion, proc édera à sa réparation ou le remplace ra
gratuitement par un modèle équivalent correspondant à l'état actuel de la technique. La présente garantie
est valable pendant une période de six mois à compter de la date d’achat pour les pièces soumises à
l’usure (par ex. batteries, claviers, boîtiers, petites pièces de boîtiers, housses - si compris dans la fourniture).
• La présente garantie n'est pas valable en cas de non-respect des informations contenues dans le mode
d'emploi, et/ou en cas de dommage provoqué par une manipulation ou une utilisation non conforme.
• La présente garantie ne s’étend pas aux prestations du distributeur ou du Client lui-même (p. ex. l'installa-
tion, la configuration, le téléchargement de logiciels). Sont également exclus de la présente garantie les
manuels d'utilisation et, le cas échéant, tout logiciel fourni séparément sur un autre support de données.
• Le ticket de caisse comportant la date d’achat sert de preuve de garantie. Le Client doit faire valoir ses
droits à garantie dans les deux mois qui suivent la découverte du défaut.
• Les appareils remplacés et leurs composants échangés et renvoyés à Gigaset Communications deviennent
la propriété de Gigaset Communications.
• La présente garantie s’applique aux appareils neufs achetés en Suisse. Elle est délivrée par la société Giga-
set Communications Schweiz GmbH, Bielstrasse 20, 4500 Solothurn, Switzerland.
33
Page 36
Service clients (Customer Care)
• Des recours autres ou plus étendus que ceux cités dans la présente garantie du fabricant sont exclus. Giga-
set Communications décline toute responsabilité en cas d’arrêt d’exploitation, de perte de bénéfices et de
perte de données, de logiciels supplémentaires utilisés par le Client ou d'autres informations. L'assurance
les concernant est à la charge du Client. Si des dispositions légale s imposent la responsabilité, notamment
conformément à la loi sur la responsabilité du fait du produit,en cas de préméditation ou de négligence
grave, suite à une atteinte portée à la vie, à l'intégrité physique ou à la santé, la clause de non-responsabilité ne s’applique pas.
• Une mise en jeu de la présente garantie ne prolonge pas la durée de garantie.
• Gigaset Communications se réserve le droit de facturer au Client les frais découlant du remplacement ou
de la réparation lorsque le défaut n'est pas couvert par la garantie. Gigaset Communications en informera
le Client au préalable.
• La société Gigaset Communications se réserve le droit de sous-traiter ses prestations de réparation après-
vente. Voir adresse sur www.gigaset.com/service
• Une modification des règles de charge de la preuve au détriment du Client n’est pas liée aux règles préci-
tées.
Pour faire usage de la présente garantie, veuillez contacter notre ligne d'assistance au numéro 0848 212 000
Certificat de garantie pour la Belgique
Nonobstant ses droits vis-à-vis du dealer, l'utilisateur (client) peut faire valoir son droit de garantie aux conditions suivantes:
• Si le nouvel appareil ou ses accessoires présentent des défauts dans les 24 mois après l'achat suite à des
vices de fabrication et/ou fautes de matériel, Gigaset Communications a le choix soit de réparer gratuitement l'appareil soit de le remplacer par un autre appareil de technique récente. Dans le cas de pièces exposées à l'usure (batteries, clavier, boîtier), cette garantie sera valable pour une période de six mois après la
date d'achat.
• Cette garantie n'a pas d'application dans la mesure où le défaut de l'appareil résulte d'une mauvaise utili-
sation et/ou du non-respect des instructions contenues notamment dans le manuel d'utilisateur.
• Cette garantie ne s'applique pas aux services qui sont effectués par des revendeur autorisés ou le client
lui-même (tels que installation, configuration, téléchargement de logiciels). Les instructions d'utilisation
et logiciels éventuels livrés sur des supports d'information séparés sont également exclus de cette garantie.
• La p reuve d 'achat datée t ient li eu de c ertif icat de garan tie. Pou r être r ecevab le, tou t appe l à cett e garan tie
devra être exercé dans les deux mois après constatation du défaut.
• Les appareils resp. accessoires échangés qui sont retournés à Gigaset Communications dans le cadre du
remplacement, deviennent la propriété de Gigaset Communications.
• Cette garantie est valable pour les nouveaux appareils achetés en Union Européenne. La garantie pour les
appareils achetés en Belgique est assureé par Gigaset Communications BV.
• Des droits de garantie autres que ceux stipulés dans cette garantie sont exclus, sauf si la responsabilité
repose sur des dispositions impératives telles que la législation sur la responsabilité du fait des produits.
• La durée de garantie ne se prolonge pas par la prestation de services fournis dans le cadre de la garantie
pendant la période de garantie.
• Pour autant qu'il ne s'agisse pas d'un cas de garantie, Gigaset Communications se réserve le droit de fac-
turer au client les frais de réparation ou de remplacement.
• Les dispositions susmentionnées n'impliquent aucun changement à la charge de preuve incombant au
client.
Pour faire jouer la garantie, contactez le service téléphonique de Gigaset Communications. Vous trouverez les
numéros correspondants dans le guide d'utilisation.
34
Page 37
Service clients (Customer Care)
Tous droits réservés. Droits de modification réservés.
Environnement
Nos principes en matière d'environnement
Gigaset Communications GmbH assume une responsabilité au niveau social et s'engage en faveur d'un
monde meilleur. Nous accordons beaucoup d'importance au respect de l'environnement dans toutes les
étapes de notre travail, de la planification du produit et des processus à l'élimination des produits, sans oub lier
la production et la distribution.
Pour obtenir plus d'informations sur nos produits et procédés respectueux de l'environnement, consultez
l'adresse Internet suivante : www.gigaset.com
.
Système de gestion de l'environnement
Gigaset Communications GmbH est certifié en vertu des normes internationales ISO 14001 et
ISO 9001.
ISO 14001 (environnement) : certification attribuée depuis septembre 2007 par TÜV Süd Management Service GmbH.
ISO 9001 (Qualité) : certification attribuée depuis le 17 février 1994 par TÜV Süd Management
Service GmbH
Mise au rebut
BE-FR
La procédure d'élimination des produits électriques et électroniques diffère de celle des déchets municipaux
et nécessite l'intervention de services désignés par le gouvernement ou les collectivités locales.
CH
Remarque concernant le recyclage
Le symbole de la poubelle barrée signifie que la directive européenne
2012/19/UE s'applique à ce produit.
Le tri et la collecte séparée de vos appareils usagés aide à prévenir toute conséquence négative
pour l'environnement ou pour la santé publique. Il s'agit d'une condition primordiale pour le traitement et le recyclage des équipements électriques et électroniques usagés.
Pour plus d'informations sur le traitement des appareils usagés, contacter votre commune, la
déchetterie la plus proche ou le revendeur du produit.
Cet appareil ne doit en aucun cas être éliminé avec les déchets normaux lorsqu'il a atteint sa fin de
vie. Il doit par co ntre être rapporté à un poin t de vente ou à un point centralisé de récupération des
appareils électroniques et électriques selon l'ordonnance sur la restitution, la reprise et l'élimination des appareils électriques et électroniques (OREA).
Les matériaux sont selon leurs marquages réutilisables. Par leur réutilisation, leur remise en valeur
ou toute autre forme de nouvel emploi, vous contribuez de manière importante à la protection de
l'environnement.
35
Page 38
Istruzioni per l’uso
Istruzioni per l’uso
Utilizzo
Per telefoni/router cordless Gigaset (verificare la compatibilità sulle specifiche tecniche del
sistema).
Note di sicurezza
Nel ringraziare per la preferenza che ci ha accordato acquistando questo nuovo apparato raccomandiamo una lettura del presente manuale d’uso, incluse le note di sicurezza, al fine di poter sfruttare al meglio i servizi che offre e per un uso corretto e sicuro.
Nel caso d’uso da parte di minori fornire loro le informazioni essenziali.
Leggere attentamente il presente manuale e le avvertenze di sicurezza prima dell’uso.
Il telefono non può funzionare se manca la corrente.
Non incenerire. Non utilizzare in ambienti a rischio di esplosione ad esempio per segnalare una fuga di gas qualora ci si trovi nelle vicinanze della perdita. Non installare l’apparato vicino ad altri dispositivi elettrici o campi magnetici onde evitare interferenze reciproche; arrecano particolare disturbo le lampade fluorescenti e relativi circuiti e i motori
elettrici.
Proteggere l’apparato da umidità, polvere e vapori aggressivi. Evitare il contatto diretto
con liquidi. Il prodotto non è impermeabilizzato pertanto se ne sconsiglia l’installazione
in ambienti con elevata umidità. Se è un modello IP65 è resistente a polvere ed al breve
contatto con l‘acqua ma non a immersioni. Eventuali malfunzionamenti provocati da evidente ossidazione per umidità farebbero decadere il diritto alla garanzia.
Collegare l’apparato usando accessori e cavi in dotazione o comunque originali, costruttivamente ed elettricamente identici.
Non toccare l’apparato e l’alimentatore con mani umide onde evitare il pericolo di scosse
elettriche.
Evitare l‘uso a temperature estreme.
In caso di guasti scollegare l’apparato e, senza aprirlo, mandarlo in riparazione presso un
centro di assistenza autorizzato.
Usare solo ricambi originali.
L’apparato è sicuro tuttavia, se manomesso, piccole parti smontate potrebbero causare
soffocamento.
36
Page 39
Introduzione
Non usare nelle strutture medico-ospedaliere ove proibito. Generalmente non sussistono restrizioni all’uso dei cordless per i portatori di pacemaker e/o di altri apparati elettromedicali, impiantati e non, di uso personale. Consultare comunque il medico specialista di fiducia (e/o il produttore dell’apparecchio elettromedicale), informarlo sulla tipologia di apparato e farsi indicare il comportamento corretto da tenere in relazione alla
propria condizione di salute in presenza di patologie conclamate. In ogni caso l’uso prefe ren zi al e de l v iva vo ce c he con se nta di co nve rsa re ten en do il p or ta til e a deb it a d ist an za,
appoggiato ad esempio su un tavolo, è consigliato in caso di dubbi.
Protezione dai fulmini
Nonostante l’apparato sia protetto contro normali interferenze esterne, qualora venga
usato in zone di montagna o comunque soggette a forti temporali potrebbe essere consigliato proteggerlo da forti scariche che potrebbero danneggiarlo. Ciò può essere fatto
mediante l’installazione, sulla rete elettrica e sulla linea telefonica dei vari dispositivi te lefonici in uso, di adeguate protezioni acquistabili presso negozi specializzati di materiale
elettrico o di telefonia.
Contenuto della confezione
• 1 Repeater HX
• 1 alimentatore per Repeater HX
• Manuale d’uso
Introduzione
Con un Repeater Gigaset è possibile estendere la copertura e migliorare il livello di ricezione tra
la base e il/i portatile/i. Per utilizzarlo è necessario attivare la funzione Repeater sulla base tramite il portatile in dotazione (vedere il manuale d’uso del portatile in uso).
Il Gigaset Repeater consente di estendere l’area di ricezione di 2 portatili. Su una stazione base
si possono utilizzare contemporaneamente fino a 6 Gigaset Repeater installabili in configurazione circolare (non seriale) rispetto alla stazione base di riferimento, i quali permettono di
ampliare l’area di copertura di 2 portatili in comunicazione. Il numero massimo di Repeater utilizzabili dipende dal tipo di comunicazione DECT che può essere completamente protetta
oppure no.
Il Gigaset Repeater non influisce sul numero dei portatili registrabili su una stazione base.
37
Page 40
Introduzione
Esempio con 2 Gigaset Repeater
Estensione delle aree di copertura
create dai Gigaset Repeater visibili
nell’esempio.
Caratteristiche di Repeater HX:
• Chiamate cifrate
• Chiamate tramite connessione larga banda (per chiamate interne o VoIP)
• Due Repeater per ogni base per le chiamate cifrate
• Sei Repeater per ogni base per le chiamate non cifrate
Non tutti i telefoni DECT supportano le funzionalità di Repeater HX.
Dati dettagliati sulla funzionalità di Repeater HX con diverse basi e router Gigaset si trovano alla
pagina www.gigaset.com/compatibility
Non è possibile utilizzare il Repeater con l’ECO DECT della base attivato (zero radiazioni
o portata ridotta).
38
Page 41
Preparazione
Lato anteriore
Lato posteriore
Panoramica
Sul lato anteriore si trovano due LED che segnalano i diversi stati di funzionamento (per ulteriori indicazioni vedi pag. 41).
Tasto funzione (per il Reset vedi pag. 41 e per attivare/disattivare il
tono di controllo vedi pag. 42)
Presa per collegare l’alimentatore
¤ Sul lato posteriore, innestare nell’apposita presa lo spinotto del cavo
dell’alimentatore in dotazione. Per installazione a parete fare due fori
nel muro e fissare l’apparecchio tramite gli appositi fori. Attenzione:
l’installazione a muro potrebbe ridurre leggermente la copertura
offerta dal Repeater.
Preparazione
Per sapere se la vostra stazione base è compatibile con il Repeater e come predisporla per la
registrazione, consultare il manuale di istruzioni del telefono/router.
Prima di iniziare la procedura di registrazione di un Gigaset Repeater ad una base Gigaset assicuratevi che tutti i portatili registrati su quella base siano in stand-by. Predisporre il sistema Gigaset al funzionamento con il Repeater attivando, tramite il portatile, la funzione Repeater sulla
base (vedere manuale d’uso del vostro sistema cordless Gigaset). Attivando la funzione Repeater
sulla base la si abilita a comunicare con il Repeater.
Registrazione/associazione del Repeater alla base cordless
¤ Dopo l’accensione (alimentatore collegato) il Gigaset Repeater cercherà per 5 minuti una
base in modalità registrazione.
¤ Premere per 3-5 sec. il tasto Paging (Registrazione/Ricerca portatile) sulla base come se si
stesse eseguendo la registrazione manuale di un portatile. Vedere a tale scopo le istruzioni
per l’uso del proprio sistema Gigaset.
Il Repeater si registra automaticamente sulla base. Il successo o il fallimento della registrazione
viene segnalato tramite i LED, vedi pag. 41.
IMPORTANTE: Durante l’esecuzione di questa procedura assicurarsi che nel campo di
copertura di Gigaset Repeater non ci siano altre stazioni base in fase di registrazione.
Dopo l’attivazione o la disattivazione del Gigaset Repeater è necessario spegnere e
riaccendere i portatili dentro l’area di copertura del Repeater (in caso di attivazione).
39
Page 42
Preparazione
Stazione base
Ampliamento
dell’area di
copertura
Router
Cancellazione
La cancellazione del Repeater può essere necessaria ad es. quando deve essere sostituito.
Effettuare un reset completo della base e, se il Repeater deve essere associato a un’altra base,
anche il “Reset” del Repeater (vedere procedura sul presente manuale). Informazioni in proposito sono anche disponibili nel manuale di istruzioni della vostra base, oppure nel menu di
sistema del vostro telefono. Per i telefoni senza un menu di sistema del Repeater, è possibile cancellare il Repeater con la procedura „Ripristinare le impostazioni iniziali del repeater (Reset)“,
vedi pag. 41.
Posizionamento
Una volta eseguita la registrazione, posizionare il Gigaset Repeater laddove desiderate ampliare
l’area di ricezione dei portatili. Non dimenticate che in prossimità del Repeater deve essere presente una presa di corrente e, una volta acceso l’apparecchio, accertarsi che il LED di sinistra sia
acceso.
Per collegare il Repeater è sufficiente la presa di corrente, non serve la linea telefonica. Assolutamente non collegarlo in prossimità di altri dispositivi elettrici e in particolare di starter per lampade al neon che disturberebbero la comunicazione.
Se il LED di sinistra lampeggia può significare che il Gigaset Repeater è troppo distante dalla stazione base o che la propagazione delle onde radio è fortemente ostacolata per es. da muri
spessi, oggetti metallici (come pareti di cemento armato, scaffalature metalliche, ecc.).
Per individuare il luogo adeguato all’installazione potete avvalervi di un portatile che vi servirà
per valutare la qualità del segnale audio in relazione alla distanza dalla stazione base. Quando il
segnale tende a degradarsi, lì o poco più vicino alla base, va posizionato il Repeater che rigenererà il segnale prima che la qualità audio peggiori.
¤ Quando si installa un nuovo
portatile o un nuovo Gigaset
Repeater, è necessario spegnere tutti i portatili e riaccenderli dentro l’area del
Repeater ma fuori da quella
della stazione base.
Se nell’area di copertura della vostra stazione base vengono installati diversi Gigaset
Repeater, collegati alla stessa stazione base Gigaset, tenere una distanza di almeno
10 metri tra un apparato e l’altro.
40
Page 43
Funzionamento
Funzionamento
LED di controllo
LED sinistro: segnala lo stato di registrazione e la modalità di funzionamento
In funzionamento
Non ancora
registrato
SpentoRepeater spento (collegare l’alimentatore)
AccesoNormale collegamento con la stazione base
LampeggianteNessun collegamento con la stazione base (la base è
Lampeggia ad
intermittenza
SpentoSono passati 5 minuti dall’accensione e la registra-
troppo lontana o spenta)
Predisposto per la registrazione
zione automatica non è avvenuta
LED destro: segnala le connessioni dei portatili tramite Repeater
In funzionamento
SpentoNessun traffico telefonico in corso
Lampeggia una volta
ogni 3 sec.
Lampeggia due volte
ogni 3 sec.
AccesoBase non predisposta per il funzionamento con il
Un portatile collegato al Repeater
Due portatili collegati al Repeater
Repeater (vale solo per le basi su cui è possibile attivare e disattivare la Modalità Repeater)
Ripristinare le impostazioni iniziali del Repeater (Reset)
Se la registrazione non si conclude con esito positivo oppure se si desidera registrare il Repeater
su un’altra base, è necessario ripristinare le impostazioni iniziali del Repeater mediante la
seguente procedura:
¤ Accendere il terminale (collegando l’alimentatore) e premere il tasto funzione del Repeater
(il LED sinistro lampeggia lentamente).
¤ Ripristinare i parametri iniziali tenendo premuto il tasto funzione del Repeater per almeno
10 sec. e comunque fino a quando il LED sinistro lampeggia velocemente.
Il Repeater ora è di nuovo pronto per la registrazione, il LED sinistro lampeggia irregolarmente.
41
Page 44
Varie ed eventuali
Verificare la raggiungibilità dei portatili mediante il tono di
controllo
Un tono di controllo vi consente di capire se il portatile opera nell’area di copertura creata dal
Gigaset Repeater, vedi pag. 40. Quando la linea è occupata sul portatile si sente il tono di controllo ogni 2,5 sec.
Per attivare e disattivare il tono di controllo:
Sul Repeater:
¤ Per attivare il tono di controllo:
premere il tasto funzione del Repeater per almeno 20 sec. e comunque fino a
quando il LED destro si accende.
¤ Per disattivare il tono di controllo:
premere il tasto funzione del Repeater, per almeno 20 sec. e comunque fino a
quando il LED destro si spegne.
Sul portatile:
Se si sente il tono di controllo significa che ci si trova nell’area di copertura estesa. Se non si sente
alcun tono di controllo spostarsi con il portatile in direzione del Repeater finché lo si sente.
¤ Impegnare la linea premendo a lungo (circa 3 sec.) il tasto impegno linea.
Varie ed eventuali
Cerchiamo di rispondere ad alcuni possibili dubbi
Nella seguente tabella proviamo ad immaginare quali potrebbero essere i vostri dubbi e cerchiamo di darvi un aiuto a risolverli
ProblemaCausaRimedio
Il LED sinistro lampeggia continuamente nonostante sia
terminata la procedura di
registrazione
La registrazione del Repeater
ha avuto esito positivo ma
dopo il suo posizionamento il
LED sinistro lampeggia continuamente
Il LED sinistro è spento Manca correnteControllare la presa di corrente
Nessun segnale di ricezione
nell’area del Repeater
42
Manca il collegamento radio
con la stazione base
Manca il collegamento radio
con la stazione base
Il Repeater non è registrato
Manca il collegamento radio
con la stazione base
Il portatile non trova il Repea-
ter
Ripetere la registrazione
Installare il Repeater più vicino
alla stazione base
Ripetere la registrazione
Posizionarlo più vicino alla sta-
zione base.
Spegnere e riaccendere il por-
tatile
Page 45
ProblemaCausaRimedio
Il LED destro è permanentemente acceso
Non è possibile registrare
ulteriori Repeater, se è attiva
la cifratura DECT.
Ho la necessità di 3-6 Repeater per l'uso su VoIP con cifratura DECT.
La base non è stata impostata
in modalità Repeater
È stato raggiunto il numero
massimo di Repeater collegabili alla base
Non è possibile se non con
l'uso di una base professionale
Verificare quali prerequisiti e
preparativi sono necessari per
la vostra base per la registrazione del Repeater. Ripetere
questi passi per registrare il
Repeater.
Cancellare i Repeater non più
necessari con la procedura di
cancellazione descritta nelle
istruzioni per l’uso oppure con
il menu di sistema del telefono.
Se si desiderano Repeater
aggiuntivi, è possibile utilizzare
fino a 6 Repeater, se la cifratura
è disattivata.
Per disattivare la cifratura è
necessario prima di tutto che
tutti i Repeater vengano cancellati. Quindi è possibile disattivare la cifratura e riregistrare i
Repeater.
Per la registrazione di oltre 2
Repeater in connesione VoIP
con cifratura è necessario usare
la base Gigaset N510 IP PRO.
Questa base assicura l'uso di 6
Re pe at er in VoI P p er 4 c hi am at e
contemporanee. Ogni Gigaset
Repeater ne' supporta 2 quindi
saranno possibili 2 chiamate
nell'area della base e 2 nell'area
di un Gigaset Repeater.
Varie ed eventuali
Cura
Pulire l’apparecchio con un panno umido oppure antistatico. Non usare solventi o panni in
microfibra.
Non utilizzare in nessun caso un panno asciutto poiché si potrebbero generare cariche elettrostatiche.
In ra ri cas i i l co nt att o d ell ’a pp are cch io co n so stanze chimiche può determinare un cambiamento
nella superficie. Per via della varietà di prodotti chimici disponibili sul mercato non è stato possibile testare tutte le sostanze.
È possibile eliminare con cautela i danni alle superfici lucide con i lucidanti per display dei telefoni cellulari.
43
Page 46
Servizio Clienti e Supporto Tecnico
Dati tecnici
Standard:DECT - GAP, CAT-iq
Frequenza radio:1880 MHz - 1900 MHz
Potenza di trasmissione:10 mW potenza media per canale
Portata:fino a 300 m all’esterno,
Alimentazione:230 V ac, 50 Hz (con alimentatore esterno)
Consumo di corrente:In stand-by: 0,7 W
Temperatura di funzionamento:da -10 °C a + 45°C
Dimensioni (mm):131 x 111 x 50 (LxBxH)
Peso:154 g
Lungheza del cavo di alimentazione: ca. 1,8 m
(Compatibile con il Repeater standard ETS300700 V2.1.1)
fino a 50 m all’interno
In conversazione: 0,9 W
Servizio Clienti e Supporto Tecnico
Passo dopo passo verso la soluzione con il Servizio Clienti Gigaset www.gigaset.com/service
Visitate le pagine del nostro Servizio Clienti
Qui troverete tra l’altro:
• Domande & Risposte
• Download gratuito di software e manuali
• Test di compatibilità
Contattate i nostri assistenti
Non siete riusciti a trovare una soluzione sotto „Domande & Risposte“?
Siamo a vostra disposizione ...
... online:
tramite il modulo di contatto disponibile sulla pagina del Servizio Clienti
... per telefono:
Italia
I nostri operatori sono a totale disposizione per dar vi ogni supporto telefonico sull’utilizzo del prodotto. Per richiedere informazioni sull’assistenza in garanzia o per eventuali richieste relative ad
interventi di riparazione potete contattare il nostro Servizio Clienti dalle ore 09.00 alle ore 20.00
da lunedì a sabato al numero:
02.600.630.45
(il numero è di tipo “urbano nazionale” e può essere chiamato da qualunque operatore di rete fissa
o mobile. Il costo della chiamata è inerente al proprio piano tariffario definito con l’operatore telefonico, ad esempio in caso di un contratto con tariffa FLAT, non ci sono costi aggiuntivi per la chiamata a questo numero, in quanto si tratta di un numero urbano nazionale).
Svizzera
Servizio Clienti al numero: 0848 212 000
(0,09 Fr. al minuto da telefono fisso della rete svizzera. Per le chiamate effet tuate attraverso la rete
Si precisa che un prodotto Gigaset non venduto da un rivenditore autorizzato in ambito nazionale potrebbe
non essere completamente compatibile con la rete telefonica nazionale. Sulla confezione (cartone) del tele-
di operatori mobili consultate le tariffe del vostro operatore.)
44
Page 47
Servizio Clienti e Supporto Tecnico
fono, accanto al marchio di conformità CE, e sulla parte inferiore della base è chiaramente indicato per quale/
i paese/i sono stati sviluppati l’apparecchio e gli accessori.
Se l’apparecchio oppure gli accessori non vengono utilizzati in conformità alla presente nota, alle note delle
istruzioni d’uso oppure al prodotto, ciò può incidere sulla garanzia (riparazione oppure sostituzione del prodotto). Per poter esercitare il diritto di garanzi a, all’acquirente del prodotto viene richiesto di presentare la ricevuta che identifichi la data di acquisto e il prodotto acquistato.
Direttive Comunitarie
Si certifica la conformità del prodotto a tutte le Direttive Europee in vigore e relative leggi di recepimento
nazionali quali CE, ErP (Ecodesign), RAEE2, RoHS, Batterie, Reach, ove applicabili (vedere apposite dichiarazioni
ove richiesto).
Dichiarazione CE di Conformità
Con la presente Gigaset Communications GmbH, in qualità di fabbricante con sede nell'Unione Europea,
dichiara che il terminale radio Gigaset Repeater HX è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni
pertinenti stabilite dalla Direttiva RED 2014/53/UE.
Questo terminale è progettato per l'uso in qualunque paese del mondo. Al di fuori della Comunità Economica
Europea e della Svizzera è soggetto alle specifiche omologazioni nazionali.
Ogni requisito specifico del Paese è stato tenuto in debita considerazione.
Copia integrale della dichiarazione CE di conformità è disponibile al seguente indirizzo Internet:
www.gigaset.com/docs
Aprire il file „Italian Declarations of Conformity“ per cercare ciò che vi serve. Qualora il documento non fosse
disponibile significa che il prodotto è internazionale e quindi va cercato nel file „International Declarations of Conformity“. Verificare la presenza di ciò che vi serve in entrambe i file. Qualora si tratti di un terminale com-
posto da parti separate come la base ed il portatile potrebbe essere disponibile un documento per ognuna
delle parti.
In caso di dubbi o problemi potete richiedere la dichiarazione CE telefonando al Servizio Clienti.
.
Certificazione SAR
Questo apparato è un ricetrasmettitore radio conforme a tutti i requisiti internazionali vigenti sulla limitazione
dell’esposizione della popolazione ai campi elettromagnetici come forma di protezione della salute. Sono
state considerate sia le direttive Europee EN sia le raccomandazioni sviluppate e verificate da organizzazioni
scientifiche indipendenti, ove applicabili data la bassa potenza emessa, nel corso di studi scientifici e valutazio ni rego lari ed esaus tive. I limiti sono p arte d i una li sta di raccomandazioni più estesa per la protezione della
popolazione. L’unità di misura indicata dal Consiglio Europeo per quando riguarda il limite per i dispositivi
mobili è il “Tasso di assorbimento specifico” (SAR) e il limite è stabilito in 2,0 W/Kg su circa 10 grammi di tessuto.
Risponde alle direttive della Commissione Internazionale per la Protezione dalle Radiazioni Non Ionizzanti
(ICNIRP).
In considerazione delle potenze estremamente basse rispetto ai limiti considerati sicuri dalle norme internazionali si ritiene che gli eventuali apparati portatili di questo tipo possano essere utilizzati a diretto contatto
con il corpo senza rischio alcuno.
Ai portatori di apparati elettromedicali ad uso personale, che siano impiantati o no, è sempre comunque consigliato il parere del costruttore dell'apparato e/o del medico specialista di fiducia che considererà anche lo
stato di salute di ogni singolo paziente in caso di patologie conclamate.
45
Page 48
Servizio Clienti e Supporto Tecnico
Garanzia (Italia)
Per poter usufruire della garanzia, il consumatore deve presentare lo scontrino, la ricevuta o ogni altro
documento idoneo in originale, che comprovi la data dell’acquisto (data da cui decorre il periodo di garanzia) e della tipologia del bene acquistato.
Condizioni di garanzia
Per questo apparato sono assicurati ai consumatori ed utenti i diritti previsti dal Codice del Consumo - Dlgs.
06.09.2005 n. 206 (ex Dlgs. 02.02.2002 n. 24 di attuazione in Italia della Direttiva 1999/44/CE) per ciò che
riguarda il regime di garanzia legale per i beni di consumo. Di seguito si ripor ta un estratto delle condizioni di
garanzia convenzionale. Il testo completo ed aggiornato delle condizioni di garanzia e l’elenco dei centri di
assistenza sono comunque a Vostra disposizione consultando il sito
www.gigaset.com
o contattando il servizio Clienti Italia
Tel. 02.600.630.45
(Nota: per orari del servizio e costi della chiamata consultare: www.gigaset.com/assistenza
Al consumatore (cliente) viene accordata dal produttore una garanzia alle condizioni di seguito indicate,
lasciando comunque impregiudicati i diritti di cui è titolare ai sensi del Codice del Consumo - Dlgs. 06.09.2005
n. 206 (ex Dlgs. 02.02.2002 n. 24 di attuazione in Italia della Direttiva 1999/44/CE):
• In caso dispositivi nuovi e relativi componenti risultassero viziati da un difetto di fabbricazione e/o di
materiale entro 24 mesi dalla data di acquisto, Gigaset Communications Italia S.r.l. si impegna, a sua discrezione, a riparare o sostituire gratuitamente il dispositivo con un altro più attuale. Per le parti soggette a
usura (come le batterie) la validità della garanzia è di 6 mesi dalla data di acquisto.
• La garanzia non vale se il difetto è stato provocato da un utilizzo non conforme e/o se non ci si è attenuti
ai manuali d’uso.
• La garanzia non può essere estesa a prestazioni (quali installazioni, configurazioni, download di software
non originale Gigaset) effettuate dal concessionario o dal cliente stesso. È altresì escluso dalla garanzia il
software eventualmente fornito su supporto a parte non originale Gigaset.
• Per ottenere il riconoscimento della garanzia è necessario conservare un documento fiscalmente valido
comprovante la data di acquisto.
I difetti di conformità devono essere denunciati entro il termine di due mesi dal momento della loro constatazione.
• I dispositivi o i componenti resi a fronte di una sostituzione diventano di proprietà di Gigaset Communi-
cations Italia S.r.l.
• La presente garanzia è assicurata da Gigaset Communications Italia S.r.l, Via Varese n.18, 20121 Milano.
• Si escludono ulteriori responsabilità di Gigaset Communications Italia S.r.l., salvo il caso di comportamento
doloso o gravemente colposo di quest’ultima . A titolo esemplificativo e non limitativo si segnala che Gigaset Communications Italia S.r.l. non risponderà in nessun caso di: eventuali interruzioni di funzionamento
del dispositivo, mancato guadagno, perdita di dati, danni a soft ware supplementari installati dal cliente o
perdita di altre informazioni.
• La prestazione eseguita in garanzia non prolunga il periodo di garanzia.
• Nei casi non coperti da garanzia, Gigaset Communications Italia S.r.l. si riserva il diritto di addebitare al
cliente le spese relative alla sostituzione o riparazione.
• Il presente regolamento non modifica in alcun caso le regole probatorie a svantaggio del cliente.
Per l’adempimento della garanzia contattare il Servizio Clienti di G igaset Communications Italia S.r.l. ai recapiti
indicati nel relativo paragrafo.
Informazioni contrattuali: Le descrizioni delle caratteristiche disponibili nel presente manuale d’uso, documento tecnico contenuto nell’imballo e quindi disponibile solo dopo l’acquisto del prodotto, non sono impegnative, possono variare senza preavviso e differire lievemente rispetto al comportamento del prodotto senza
comunque pregiudicarne il suo corretto utilizzo con particolare riferimento alle funzioni pubblicizzate.
I manuali presenti nel nostro sito web sono soggetti ad aggiornamenti periodici in relazione a possibili variazioni software del prodotto pertanto vanno usati solo come riferimento per l’uso qualora si smarrisca il
manuale contenuto nell’imballo.
I manuali a corredo del prodotto e quelli scaricabili dal sito web, per le ragioni menzionate, non possono essere
considerati documenti contrattuali.
)
46
Page 49
Servizio Clienti e Supporto Tecnico
Sono da considerarsi contrattuali i documenti di vendita, commerciali e pubblicitari messi a disposizione del
cliente prima dell’acquisto e che ne possano influenzare la scelta d’acquisto.
Condizioni di garanzia (Svizzera)
Al consumatore (cliente) è concessa una garanzia di durata del prodotto, salvo i propri diritti in caso di vizi del
prodotto nei confronti del rivenditore, per le condizioni indicate di seguito.
• Gli apparecchi nuovi e i relativi componenti che, per errori di fabbricazione e/o nei materiali presentino un
difetto entro 24 mesi dall’acquisto, vengono, a scelta di Gigaset Communications, riparati o sostituiti gratuitamente con un apparecchio di livello tecnico equivalen te. Per le parti soggette a usura (per es. batterie,
tastiere, alloggiamenti, piccole parti degli alloggiamenti e foderine di protezione – se inclusi nella fornitura) la validità della garanzia è di sei mesi dalla data di acquisto.
• La garanzia perde ogni validità nel caso in cui il guasto degli apparecchi sia provocato da un utilizzo impro-
prio e/o dall’inosservanza dei libretti di istruzione.
• Questa garanzia non si estende alle prestazioni aggiunte dal rivenditore o dal cliente stesso (per esempio
installazione, configurazione, download di software). Sono altresì esclusi dalla garanzia i manuali e il software eventualmente fornito su supporto a parte.
• Per ottenere il riconoscimento della garanzia è necessario conservare un documento fiscalmente valido
comprovante la data di acquisto. I difetti di conformità devono essere denunciati entro il termine di due
mesi dal momento della loro constatazione.
• Gli apparecchi sostituiti e i relativi componenti, restituiti a Gigaset Communications nell’ambito dello
scambio, diventano di proprietà di Gigaset Communications.
• La presente garanzia è valida per tutti gli apparecchi acquistati in Svizzera. Garante per i prodotti acqu istati
è Gigaset Communications Schweiz GmbH, Bielstrasse 20, 4500 Solothurn, Svizzera.
• La presente garanzia esclude qualsiasi altro tipo di richiesta o indennizzo. Gigaset Communications non
risponderà in nessun caso di eventuali interruzioni di funzionamento dell’apparecchio, mancato guadagno, perdita di dati, danni a software supplementari installati dal cliente o perdita di altre informazioni. La
sicurezza degli stessi spetta al cliente. L’esonero da responsabilità non è applicabile, nella misura in cui si è
obbligatoriamente responsabili, per esempio ai sensi della legge sulla responsabilità dei prodotti, in casi
di intenzionalità, di incuranza grave, a causa di ferimento, uccisione o danni alla salute
• La prestazione eseguita in garanzia non prolunga il periodo di garanzia.
• Nel caso non esista alcuna operatività della garanzia, Gigaset Communications si riserva il diritto di adde-
bitare al cliente la sostituzione o la riparazione. In questo caso, Gigaset Communications provvederà ad
avvertire anticipatamente il cliente.
• Gigaset Communications si riserva il diritto di far eseguire i lavori di manu tenzione da un subappaltatore.
Per l'indirizzo, vedere www.gigaset.com/service
regole probatorie a svantaggio del cliente.
Per l'adempimento della garanzia, contattare la nostra Hotline al numero 0848 212 000.
. Il presente regolamento non modifica in alcun caso le
Tuteliamo l’ambiente
Il nostro modello ambientale di riferimento
Gigaset Communications GmbH si è assunta la responsabilità sociale di contribuire ad un mondo migliore. Il
nostro agire, dalla pianificazione del prodotto e del processo, alla produzione e distribuzione fino allo smaltimento dei prodotti a fine vita tengono conto della grande importanza che diamo all'ambiente.
In Internet, all’indirizzo www.gigaset.com
rispettosi dell'ambiente.
47
, è possibile trovare notizie relative ai prodotti ed ai processi Gigaset
Page 50
Servizio Clienti e Supporto Tecnico
Gigaset si riserva il diritto di modificare le caratteristiche tecniche del prodotto e il contenuto del
presente documento senza preavviso.
Certificazioni della fabbrica che ha costruito il vostro apparato
Il vostro telefono è stato interamente progettato e costruito in GERMANIA da Gigaset Communications nella
modernissima fabbrica di Bocholt, fabbrica a bassissimo impatto ambientale e ad altissimo contenuto tecnologico.
Gigaset Communications GmbH è certificata in conformità alle norme internazionali ISO 14001 e
ISO 9001.
ISO 14001 (Certificazione Ambientale): da settembre 2007.
ISO 9001 (Certificazione del Sistema Qualità): da febbraio 1994.
Le certificazioni sono state rilasciate dal TÜV SÜD Management Service GmbH, uno dei più autorevoli Organismi Certificatori Indipendenti a livello mondiale.
Informazioni agli utenti per lo smaltimento degli apparati a fine vita
Eco-contributo RAEE assolto ove dovuto
N° Iscrizione Registro A.E.E.: IT08010000000060
Ai sensi del D. Lgs 14-03-2014, n. 49: “Attuazione della Direttiva RAEE 2 2012/19/UE sui rifiuti
di apparecchiature elettriche ed elettroniche” e successivi emendamenti.
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura indica che il prodotto alla fine
L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri di raccolta differenziata
dei rifiuti elettrici ed elettronici, oppure riconsegnarla al rivenditore al momento dell’acquisto di una nuova
apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione di uno a uno.
L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi
sull’ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura.
Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’utente comporta l’applicazione delle sanzioni di cui alle
normative di legge vigenti.
Gli utenti professionali che, contestualmente alla decisione di disfarsi delle apparecchiature a fine vita, effettuino l’acquisto di prodotti nuovi di tipo equivalente adibiti alle stesse funzioni, potranno concordare il ritiro
delle vecchie apparecchiature contestualmente alla consegna di quelle nuove.
della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti.
Smaltimento (solo per la Svizzera)
Il pacchetto batterie non va tra i rifiuti domestici. Prestate attenzione alle norme pubbliche per l’eliminazione
dei rifiuti, che potete ottenere presso il vostro Comune oppure presso il rivenditore dove avete acquistato il
prodotto.
Nota concernente il riciclaggio
Questo apparecchio non deve in nessun caso essere eliminato attraverso la spazzatura normale
alla fine della propria funzione.
Lo si deve invece portare o ad un punto di vendita oppure ad un punto di smaltimento per apparecchi elettrici e elettronici secondo l'ordinanza concernente la restituzione, la ripresa e lo smaltimento degli apparecchi elettrici ed elettronici (ORSAE).
I materiali sono riutilizzabili secondo la propria denominazione. Con la riutilizzazione, o tutt'altro
impiego di questi materiali, contribuite in maniera impor tante alla protezione dell'ambiente.
48
Page 51
Información importante
Información importante
Aplicaciones y uso
Para los routers/dispositivos inalámbricos Gigaset.
Recomendaciones de seguridad
Lea estas recomendaciones de seguridad y las instrucciones de uso antes de utilizar el
equipo.
El equipo no puede utilizarse durante un corte de corriente. Tampoco puede
realizarse ninguna llamada de emergencia
No utilice el equipo en entornos expuestos a peligro de explosión, p. ej. en talleres de
pintura.
Este equipo no está protegido contra salpicaduras. Por ello no debe colocarse en
ambientes húmedos como cuartos de baño o duchas.
Utilice exclusivamente la fuente de alimentación suministrada con el dispositivo. El
adaptador de alimentación suministrado es el dispositivo de desconexión del equipo. Es
recomendable que la base de toma de corriente esté cerca del equipo y sea fácilmente
accesible para facilitar la desconexión total del mismo. Tenga en cuenta que en ese caso
su teléfono dejará de estar operativo.
No utilice equipos dañados o averiados y solicite su reparación en el servicio técnico, ya
que en caso contrario podría afectar a otros servicios de radiocomunicaciones.
Puede provocar anomalías en el funcionamiento de equipos médicos. Tenga en cuenta
las condiciones técnicas del entorno (p. ej., consultorios médicos).
En caso de usar dispositivos médicos electrónicos (p. ej., un marcapasos), consulte antes
al fabricante del mismo. Allí le ofrecerán información acerca de hasta qué punto dichos
dispositivos son inmunes a interferencias de alta frecuencia (para obtener más información sobre su producto Gigaset, véase "Características técnicas").
Contenido de la caja
• 1 Repetidor Gigaset HX
• 1 Adaptador de alimentación para el repetidor Gigaset HX
• Este manual de instrucciones
49
Page 52
Introducción
Ejemplo con dos repetidores Gigaset
Área de cobertura ampliada
con los repetidores Gigaset
Introducción
El repetidor Gigaset le permite aumentar el alcance y la potencia de recepción de la señal de la
estación base. En una estación base se pueden utilizar hasta 6 repetidores Gigaset. El número
máximo en cada caso dependerá del modelo de su estación base y del tipo de transmisión DEC T
(cifrada/sin cifrar) a utilizar.
Dentro del área de cobertura ampliada se pueden establecer al mismo tiempo un máximo de
2 comunicaciones.
El número de terminales inalámbricos que pueden ser registrados en su estación base no se verá
afectado por el repetidor Gigaset.
Características de rendimiento del Repeater HX:
• Comunicaciones cifradas
• Llamadas por conexión de banda ancha (para llamadas internas y VoIP)
• Dos repetidores por base para las comunicaciones cifradas
• Seis repetidores por base para las comunicaciones no cifradas
No todos los dispositivos DECT admiten todas las características de rendimiento del Repeater
HX.
Puede consultar los detalles de funcionalidad del Repeater HX con diferentes estaciones base y
routers en www.gigaset.com/compatibility
El modo de repetidor no se puede utilizar cuando está activada la función ECO DECT
de la base (sin transmisión o transmisión de alcance reducido).
50
Page 53
Registro, instalación y puesta en marcha
Parte delantera
Parte posterior
Vista general del equipo
Dos indicadores (LED) para indicar los diferentes estados de funcionamiento (v. página 52).
Tecla del repetidor (Para restablecer v. página 53 y para activar/desacti-
var el tono de control v. página 53).
Conector para el adaptador de alimentación
¤ Conecte aquí el extremo del cable del adaptador de alimentación
suministrado.
Registro, instalación y puesta en marcha
En el manual de usuario del dispositivo/router puede consultar si la estación base es adecuada
para el modo del repetidor y cómo debe prepararse para registrar el repetidor.
Antes de comenzar con el registro, coloque el repetidor Gigaset en las inmediaciones de la estación base y de una toma de corriente. Si ya ha utilizado el repetidor Gigaset, éste deberá estar
encendido y colocado junto a la estación base.
Registro automático
Si su repetidor ya estaba registrado en otra estación base, será necesario restablecerlo a las condiciones de suministro tal como se indica en el apartado "Restablecer el repetidor (reinicio)" en
la página 52. En caso contrario, o una vez reiniciado, proceda según se indica a continuación.
¤ Encender el repetidor Gigaset: conecte el extremo del cable del adaptador de alimentación
a la parte posterior del equipo y conéctelo a continuación a un enchufe o a una toma de red.
A partir de ese momento el dispositivo estará durante 5 minutos en el modo de registro.
¤ Preparar la estación base para el registro del repetidor del mismo modo que se hace para
registrar manualmente un terminal inalámbrico. Consulte el manual de instrucciones de la
estación base a este respecto.
El repetidor se registrará automáticamente en la estación base. Los indicadores LED indicarán si
se ha realizado o no el registro, v. página 52.
Asegúrese de que durante este proceso no haya en el modo de registro otras estaciones base en el entorno del repetidor.
Dar de baja el repetidor de una estación base
Algunas veces puede resultar necesario dar de baja el repetidor, p. ej.: si éste debe ser reemplazado. Encontrará información al respecto en las instrucciones de uso de la estación base o a través del menú de sistema de su teléfono, p. ej.: C430/C430A, C530/C530A, CL660/CL660A,
51
Page 54
Funcionamiento
Estación base
Área de cobertura
ampliada
Router
E630/E630A. Para teléfonos sin menú de sistema para el repetidor, éste se puede dar de baja
mediante el procedimiento de restablecimiento del repetidor, v. p ágin a 53.
Instalación
Tras realizarse con éxito el registro, puede instalar el repetidor Gigaset allí donde quiera ampliar
el área de cobertura de su teléfono inalámbrico. Asegúrese que en el lugar de instalación haya
una toma de corriente, y que, al encenderlo, el LED izquierdo del dispositivo permanezca constantemente iluminado.
Cuando el LED izquierdo parpadea es indicativo de que el repetidor Gigaset está demasiado
lejos de la estación base o de que la recepción es muy débil, pudiendo verse afectada por, p. ej.,
muros gruesos u objetos de metal (como radiadores u otros).
Para buscar un lugar de instalación adecuado puede ser utilizar un terminal inalámbrico que
requiera una buena conexión con la estación base comprobando la intensidad de la señal recibida.
¤ Para la pues ta en march a por
primera vez de un terminal
inalámbrico en el área de
cobertura ampliada del repetidor, apague el terminal inalámbrico dentro del nuevo
área de cobertura ampliada
del repetidor, pero fuera del
radio de alcance de la estación base, y, a continuación,
vuelva a encenderlo.
Si utiliza más de un repetidor Gigaset en el radio de alcance de su estación base, se
debe mantener una distancia mínima de 10 metros entre cada uno de ellos.
Funcionamiento
Indicadores LED
LED Izquierdo: indica el estado de registro y disponibilidad
En funcionamiento
No está todavía
registrado
52
ApagadoSin alimentación eléctrica.
Se ilumina
constantemente
ParpadeaNo está establecida la conexión con la estación base
Parpadea 2 veces
por segundo
ApagadoPasados 5 min. no se ha completado el registro automá-
El repetidor está operativo y la conexión establecida
con la estación base
El repetidor está en estado de registro automático
tico
Page 55
Func ionam iento
LED derecho: indica las conexiones del terminal inalámbrico a través del repetidor
En funcionamiento
ApagadoNo hay tráfico
Parpadea una vez
cada 3 segundos
Parpadea dos veces
cada 3 segundos
Se ilumina
constantemente
Hay conectado un terminal inalámbrico a través del
repetidor
Hay conectados dos terminales inalámbricos a través
del repetidor
La estación base no permite el funcionamiento con un
repetidor (no es aplicable a estaciones base en las que
se pueda activar o desactivar el Modo repetidor)
Restablecer el repetidor (reinicio)
Si el registro no se ha podido completar o si su repetidor ya estaba registrado en otra estación
base, puede restablecer el repetidor mediante los siguientes pasos.
¤ Presione el pulsador situado en la parte posterior del repetidor (el LED izquierdo parpadea
lentamente).
¤ Suelte el pulsador cuando el LED izquierdo comience a parpadear rápidamente (pasados
unos 10 segundos).
El repetidor estará listo de nuevo para el registro.
Señalización de funcionamiento en el área ampliada mediante
un tono de control
Con un tono de control puede determinar si un terminal inalámbrico está trabajando dentro del
área de cobertura ampliada de un repetidor (v. página 52). Oirá este tono de control cada 2,5
segundos en el terminal inalámbrico mientras mantenga la línea ocupada.
Proceda como sigue:
Repetidor:
¤ Para activar el tono de control:
Presione sobre el pulsador situado en la parte posterior del repetidor hasta
que el LED derecho se ilumine (pasados unos 20 segundos).
¤ Para desactivar de nuevo el tono de control:
Presione de nuevo sobre el mismo pulsador hasta que el LED derecho se apague (pasados unos 20 segundos).
Ter m in al
inalámbrico:
¤ Tomar línea línea (pulsar prolongadamente la tecla de descolgar).
¤ Si oye el tono de control, se encuentra en el área de cobertura ampliada. Si
no oye el tono de control, muévase con el terminal inalámbrico hacia el repetidor hasta que lo escuche.
53
Page 56
Otros
Otros
Detección de fallos
ProblemaCausaSolución
El LED izquierdo sigue parpadeando una vez
finalizado el registro
El LED izquierdo parpadea
constantemente en el lugar
de instalación seleccionado
El LED izquierdo no se ilumina
El terminal inalámbrico no
tiene recepción en el área
de cobertura ampliada del
repetidor
El LED derecho está permanentemente iluminado
No se pueden registrar nuevos repetidores con el
cifrado activado
No se ha establecido
conexión por radio con la
estación base
No hay establecida una
conexión por radio con la
estación base
Sin alimentación eléctrica.Compruebe la toma de corriente.
El repetidor no está registrado.
No hay establecida una
conexión por radio con la
estación base
El terminal inalámbrico no
encuentra el repetidor
No se configuró adecuadamente la estación base para
el funcionamiento con el
repetidor
Se ha alcanzado el número
máximo de repetidores
conectados a la estación
base
Repita el proceso de registro
Seleccione una nueva ubicación
Repita el registro
Seleccione una nueva ubicación
Apague y encienda el terminal inalámbrico
Compruebe los requisitos previos y
los pasos preparatorios necesarios
de su esta ción base para el registro
de un repetidor. Repita a continuación estos pasos para registrar el
repetidor.
Dar de baja los repetidores que ya
no sean necesarios mediante el
procedimiento para dar de baja
repetidores descrito en las instrucciones de uso o en el menú de sistema de su teléfono.
Si necesita repetidores adicionales
para la transmisión a la estación
base, tenga en cuenta que puede
ejecutar hasta 6 repetidores si se
desactiva el cifrado.
Para desactivar el cifrado, todos los
repetidores deben primero darse
de baja. A continuación, puede
desactivar el cifrado y volver a
registrar sus repetidores.
54
Page 57
Atención al cliente y asistencia
Mantenimiento
Limpie el dispositivo con un paño húmedo o antiestático. No utilice disolventes ni paños de
microfibra.
No utilice en ningún caso un paño seco: existe peligro de que se forme carga estática.
En algunos casos infrecuentes, el contacto del dispositivo con sustancias químicas puede provo-
car cambios en su superficie exterior. A causa del gran número de productos químicos disponibles en el mercado, no han podido realizarse pruebas con todos ellos.
Las imperfecciones en las superficies de alto brillo pueden eliminarse cuidadosamente con productos de limpieza para pantallas de teléfonos móviles.
Especificaciones técnicas
Normas:Compatible con DECT, GAP, CAT-iq
Banda de difusión:1880 MHz - 1900 MHz
Potencia de transmisión:10 mW, potencia media por canal
Alcance:Hasta 300 m en el exterior, hasta 50 m en edificios
Suministro eléctrico:230 V, 50 Hz (adaptador de alimentación)
Consumo de corriente:En estado de reposo: 0,7 W
Condiciones ambientales permitidas: -10 °C hasta + 45°C
Dimensiones (mm):131 x 111 x 50 (largo x ancho x alto)
Peso:154 g
Longitud del cable de alimentación:Aprox. 1,8 m
(Compatible con el estándar ETS300700 V2.1.1)
Durante la conversación: 0,9 W
Atención al cliente y asistencia
Paso a paso hacia su solución con el servicio de atención al cliente de Gigaset www.gigaset.com/service
Visite en internet nuestras páginas del servicio de atención al cliente
Aquí encontrará, entre otras cosas:
• Preguntas y respuestas
• Descargas gratuitas de software e instrucciones de uso
• Información sobre compatibilidad
Contacte con nuestros asesores de soporte
¿No pudo encontrar una solución en "Preguntas y respuestas"?
Nos ponemos encantados a su disposición ...
... online:
a través de nuestro formulario de contacto en la página del servicio de atención al cliente
... por teléfono:
aquí podrá encontrar información detallada sobre instalación, funcionamiento y configuración:
Línea de Servicio España (+34) 910 920 931
Tenga a mano su comprobante de compra.
55
Page 58
Atención al cliente y asistencia
Por favor, tenga en cuenta que si el producto Gigaset no ha sido suministrado por un distribuidor autorizado
dentro del territorio naci onal, su teléfono puede no ser completamente compatible con la red telefónica de su
paí s. En la ca ja de l equ ipo ( cerca de la marc a "CE ") se indica claramente para qué país/países se ha diseñado su
terminal. Si el uso del equipo no se ajusta a lo indicado en el manual o a la propia naturaleza del mismo, ello
puede implicar la pérdida de la garantía (reparación o cambio del producto).
Para hacer uso de la garantía del producto se le solicitará el envío de una copia de la prueba de compra en la
que conste tanto la fecha de adquisición (fecha en la que comienza el período de garantía) como el modelo
del producto que se compró.
Conformidad
Este dispositivo está diseñado para su uso en todo el mundo. Fuera del Espacio Económico Europeo (exceptuando Suiza), puede ser necesario realizar homologaciones nacionales específicas.
Este dispositivo ha sido diseñado de acuerdo con las especificaciones y la legislación españolas.
Por la presente, Gigaset Communications GmbH declara que el tipo de equipo radioeléctrico
Gigaset Repeater HX es conforme con la directiva 2014/53/UE.
El texto completo de la declaración de conformidad UE está disponible en la siguiente dirección de Internet:
www.gigaset.com/docs
Puede que la declaración también esté disponible en los archivos "International Declarations of Conformity"
o “European Declarations of Conformity”. Consulte todos estos archivos.
.
Certificado de garantía
Sin perjuicio de las reclamaciones que presente al vendedor, se otorgará al usuario (cliente) la garantía del
fabricante bajo las condiciones detalladas a continuación:
• En caso de que los nuevos terminales y sus componentes resulten defectuosos como consecuencia de la
fabricación o defectos de material dentro de un plazo de 24 meses a partir de su adquisición, Gigaset Communications Iberia S.L., discrecionalmente y de forma gratuita, reparará dicho terminal o sustituirá el terminal por otro que corresponda al estado tecnológico del terminal actual. En cuanto a las partes sometidas a desgaste (p.ej. pilas, teclados, carcasas) esta garantía será válida durante seis meses a partir de la
fecha de su adquisición.
• Es ta ga ran tía perd erá su va lid ez e n cas o de que el de fec to d el eq uip o se pued a at rib uir al ma nej o in debi do
o al incumplimiento de la información detallada en el manual de usuario.
• Esta garantía no incluye los servicios prestados por el vendedor autorizado ni los que el cliente instale (p.ej.
instalación, configuración, descargas de software). Asimismo se excluye de la garantía los manuales y cualquier software que se hayan proporcionado en un medio de datos separado.
• El recibo y la fecha de compra constituyen el comprobante para exigir el cumplimiento de la garantía.
Cualquier reclamación de garantía deberá presentarse dentro de un plazo de dos meses tras haberse
detectado el defecto cubierto por la garantía.
• Los terminales o componentes reemplazados y devueltos a Gigaset Communications Iberia S.L. volverán
a ser propiedad de Gigaset Communications Iberia S.L.
• Esta gara ntía se aplica a n uevos dispositi vos adquiridos en la Unión Europe a. La garantía la concede Giga-
set Communications Iberia S.L.
• Se excluirán aquellas reclamaciones que difieran de o excedan las citadas en la garantía del fabricante,
siempre que no estén cubiertas por la legislación española de protección a los consumidores. Gigaset
Communications Iberia S.L. no se responsabiliza de interrupciones operativas, lucro cesante ni pérdida de
datos, software adicional cargado por el cliente ni de ninguna otra información, ni de cualquier daño indirecto, o que no sea previsible y típico para este tipo de contratos. Será responsabilidad del cliente obtener
una copia de seguridad de dicha información. Más allá de esta garantía, quedan excluidas cualesquiera
otras responsabilidades de Gigaset Communications Iberia S.L. en relación con este terminal o con cualquiera de sus componentes, sin perjuicio de lo establecido en la legislación española sobre protección de
los consumidores y sobre responsabilidad civil por daños causados por productos defectuosos, y siempre
que no medie dolo o culpa grave de Gigaset Communications Iberia S.L.
• La duración de la garantía no se extenderá en virtud de los servicios prestados según las condiciones de
garantía.
56
Page 59
Atención al cliente y asistencia
Reservados todos los derechos. Gigaset Communications GmbH se reserva el derecho a realizar
modificaciones sin previo aviso.
• Gigaset Communications Iberia S.L. se reserva el derecho de cobrarle al cliente el reemplazo o la repara-
ción en caso de que el defecto no sea cubierto por la garantía, siempre que dicho cliente haya sido informado previamente de esta circunstancia.
• Las normas antes mencionadas no suponen ninguna exigencia de inversión de la carga de la prueba en
detrimento del cliente.
• Para solicitar el cumplimiento de esta garantía, contacte con el servicio telefónico de Gigaset Communi-
cations Iberia S.L.
El número correspondiente figura en la guía de usuario adjunta.
Medio ambiente
Nuestra política medioambiental
Gigaset Communications GmbH asume una responsabilidad social y se compromete a contribuir a la mejora
de nuestro mundo. En todos los ámbitos de nuestro trabajo, desde la planificación de los productos y de los
procesos, pasando por la producción y la distribución, hasta en su eliminación, otorgamos el máximo valor al
ejercicio de nuestra responsabilidad ambiental.
Encontrará más información en Internet sobre productos y procesos respetuosos con el medio ambiente, en
www.gigaset.com
.
Sistema de gestión medioambiental
Gigaset Communications GmbH está certificada según las normas internacionales ISO 14001 e
ISO 9001.
ISO 14001 (Medio ambiente): certificado desde septiembre de 2007 por TÜV SÜD Management
Service GmbH.
ISO 9001 (Calidad): certificado desde 17/02/1994 por TÜV Süd Management Service GmbH.
Eliminación de residuos
Los productos marcados con el símbolo del contenedor tachado están regulados por la Directiva
europea 2012/19/UE.
La eliminación adecuada y la recogida separada de los dispositivos obsoletos favorecen la prevención de grav es daño s ambi entale s y de sa lud. Es te es un requis ito par a la reu tiliza ción y el reci clado
El ser vi cio mu nic ipa l d e re cog ida de res idu os o el dis tribuidor especializado donde haya adq uirido el producto
le proporcionarán información sobre la eliminación de los aparatos que desee desechar.
Antes de entregar este equipo para su reciclado, extraiga las pilas o baterías que pudieran alojarse en su interior y deposítelas separadamente para su correcto tratamiento.
de dispositivos eléctricos y electrónicos usados.
57
Page 60
Informação importante
Informação importante
Aplicação
Para Router/telefone sem fios Gigaset.
Indicações de segurança
Antes de utilizar este equipamento, leia as indicações de segurança e as instruções
deste manual.
Não é possível utilizar este equipamento durante uma eventual falha de energia elétrica. Também não é possível iniciar qualquer chamada de emergência.
Não utilizar este equipamento em locais com perigo de explosão (p. ex., em oficinas de
pintura).
Este equipamento não está protegido contra salpicos de água. Por esse motivo, não
deverá instalá-lo em ambientes húmidos como por exemplo, numa casa de banho.
Utilize apenas o transformador indicado no equipamento.
Desligue os equipamentos com anomalias ou solicite a reparação por parte da Assistência Técnica Gigaset, uma vez que os mesmos poderão interferir com outros serviços
móveis.
O funcionamento de equipamentos médicos poderá ser afetado. Respeite as condições
técnicas nas respetivas áreas de utilização, por exemplo, em consultórios.
Caso utilize dispositivos médicos (p. ex., um estimu lador cardíaco - pacemaker), informese junto do fabricante do dispositivo. Este poderá informá-lo sobre até que ponto o dispositivo em questão é imune contra energias externas de alta frequência (para informações sobre o seu produto Gigaset, consulte "Características técnicas").
Conteúdo da embalagem
• 1 Repeater HX
• 1 transformador para o Repeater HX
• Este manual de instruções
Introdução
O Repeater HX permite aumentar a área de utilização da sua base. Ao funcionar como repetidor
do sinal DECT, possibilita que seja maior a distância entre os terminais móveis e a base ligada à
rede telefónica. Pode utilizar simultaneamente até seis Repeater HXs numa base. O número
máximo de repetidores suportados depende do modelo da sua base Gigaset e do tipo de transmissão DECT utilizada (encriptada/não encriptada).
58
Page 61
Introdução
Exemplo com 2 Repeater HXs
Área de cobertura alargada através do
Repeater HX
Dentro da área de cobertura alargada de um Repeater HX podem ser efetuadas no máximo 2
chamadas em simultâneo. O número máximo de terminais móveis registados na sua base não é
influenciado pelo Repeater HX.
Funçãos do Repeater HX:
• Chamadas encriptadas
• Chamadas através da ligação de banda larga (para chamadas internas ou VoIP)
• Dois Repeaters por base nas chamadas encriptadas
• Seis Repeaters por base nas chamadas não encriptadas
Nem todos os telefones DECT suportam todas as funções do Repeater HX.
Pode encontrar detalhes sobre o funcionamento do Repeater HX em diferentes bases e routers
Gigaset em www.gigaset.com/compatibility
O funcionamento do Repeater não é possível com o ECO DECT da base ativado (sem
potência de transmissão ou alcance reduzido).
59
Page 62
Configuração
Frente
Atrás
Vista geral
Dois LEDs indicam os diferentes estados de funcionamento.
(Nota explicativa pág. 61).
Tecla Repeater (para repor as configurações de fábrica pág. 62 e para
ativar/desativar o sinal de controlo pág. 62)
Tomada para o transformador
¤ Ligue o cabo do transformador fornecido à respetiva tomada.
Configuração
No manual de instruções do seu telefone/Router, pode consultar se a sua base é adequada para
o funcionamento e como pode prepará-la para o registo do Repeater.
Antes de iniciar o registo, coloque o Repeater HX próximo da base e de uma tomada elétrica.
Caso já utilize o Repeater HX, este deverá estar ligado e próximo da base antes do processo de
registo.
Registo automático
Siga os seguintes passos:
¤ Ligar o Repeater HX: ligue o transformador a uma tomada elétrica. O Gigaset Repeater ficará
em modo de registo durante 5 minutos.
¤ Preparar a base para o registo do Repeater HX do mesmo modo como para o registo manual
de um terminal móvel. Ver também o manual de instruções da sua base.
O Repeater HX será registado automaticamente na base. Será indicado através dos LEDs, se o
registo foi bem ou mal sucedido, pág. 61.
Tenha atenção para que durante este processo não existam outras bases na proximidade do Repeater HX em estado de registo.
Desregisto
Pode ser necessário retirar o registo do repetidor, por exemplo, se tiver que ser substituído. Informações sobre como fazê-lo podem ser encontradas no manual de instruções da sua base, ou
através do sistema de menu do seu telefone, por exemplo o C430/C430A, C530/C530A, CL660/
CL660A, E630/E630A. Para telefones sem um menu de sistema repetidor, o repetidor pode ser
registado utilizando o procedimento do Reset do Repetidor, pág. 62.
60
Page 63
Funcionamento
Base
Área de cobertura
alargada
Router
Instalação
Depois do registo ser efetuado com sucesso pode colocar o Repeater HX num local, para onde
deseja aumentar o alcance de cobertura da base. No entanto, certifique-se que no local escolhido existe uma tomada elétrica e que o LED esquerdo do Repeater HX permanece aceso depois
de ligado.
Se o LED esquerdo piscar, significa que o Repeater HX está muito longe da base, ou seja, que a
receção esta a ser afetada, por ex., devido a paredes muito espessas ou objetos de met al (por ex.
radiadores).
Para a seleção do local indicado pode recorrer à ajuda de um terminal móvel, que no local de
colocação do Repeater HX deverá ter uma boa ligação à base.
¤ Para a primeira utilização de
um terminal móvel na área
de cobertura alargada do
Repeater HX, desligue o terminal móvel dentro da área
de cobertura do Repeater
HX, mas fora da área de
cobertura da base e volte a
ligá-lo.
Caso utilize mais de um Repeater HX com a sua base, deve manter uma distância
mínima de 10 metros entre os vários repetidores.
Funcionamento
LED de estado
LED esquerdo: indica estado de registo e de disponibilidade operacional
Em funcionamento
Ainda não está
registado
61
LED desligadoSem energia elétrica
Permanece ligadoLigação à base estabelecida
PiscaSem ligação à base
Pisca 2x por seg.Pronto para registo automático
DesligadoRegisto automático sem sucesso ao fim de 5 min.
Page 64
Funcionamento
LED direito: indica as ligações de terminais móveis através do Gigaset Repeater
Em funcionamento
DesativadoSem tráfego
Pisca uma vez a cada 3
segundos
Pisca duas vezes a cada
3 segundos
Permanece ligado A base não está configurada para funcionar com um
Está um terminal móvel ligado através do Repeater
HX
Estão dois terminais móveis ligados através do Repeater HX
repetidor (só se aplica a bases, nas quais o Modo
Repeater pode ser ativado)
Repor as configurações de fábrica do Repeater HX
Quando o registo foi mal sucedido ou quando é necessário efetuar um novo registo noutra base,
pode repor as configurações de fábrica do Repeater HX da seguinte forma.
¤ Prima a tecla Repeater (o LED esquerdo pisca devagar)
¤ Largue a tecla Repeater, quando o LED esquerdo começar a piscar depressa (aprox. depois
de 10 seg.)
O Repeater HX está pronto para um novo registo.
Verificar o alcance de um terminal móvel através do sinal de
controlo
Com um sinal de controlo pode verificar, se o terminal móvel se encontra dentro da área de
cobertura alargada, pág. 61. Ouvirá este sinal a cada 2,5 seg. durante uma chamada.
Proceda da seguinte forma:
Repeater HX:
¤ Para ligar o sinal de controlo:
Prima a tecla Repeater até o LED direito acender (aprox. depois de 20 seg.).
¤ Para voltar a desligar o sinal de controlo:
Prima novamente a tecla Repeater até o LED direito se apagar (aprox. depois
de 20 seg.).
Ter m in al
móvel:
¤ Estabelecer uma chamada, por ex. uma chamada interna.
¤ Quando ouve o sinal de controlo, encontra-se na área de cobertura alargada.
Quando não ouve o sinal de controlo, desloque-se com o terminal móvel em
direção do Repeater HX até ouvir o sinal.
62
Page 65
Outras informações
Outras informações
Resolução de eventuais problemas
ProblemaCausaAjuda
LED esquerdo pisca constantemente depois de
terminado o registo
LED esquerdo pisca constantemente no local selecionado
LED esquerdo desligadoSem energia elétricaVerificar a ligação à tomada elétrica
Sem receção do terminal
móvel na área de cobertura
alargada do Repeater HX
O LED direito permanece
ligado
Não é possível nenhum
registo de repetidores adicionais com a encriptação
ativada
Sem ligação à baseRepetir o registo
Sem ligação à baseSelecionar outro local
O Repeater HX não está
registado
Sem ligação à base
O terminal móvel não con-
segue localizar o Repeater
HX
A base não foi configurada
para funcionamento com o
Gigaset Repeater
Foi atingido número
máximo de repetidores permitidos na base
Repetir o registo
Selecionar outro local
Ligar/desligar o terminal móvel
Verifique as condições prévias e as
medidas preparatórias necessárias
para registar um repetidor na sua
estação base. Em seguida, repita
estes passos para registar o repetidor.
Retire o registo dos repetidores que
já não são necessários usando o procedimento para retirar o registo descrito no manual de utilizador ou no
menu de sistema do seu telefone.
Se precisar de mais repetidores para
transmitir à estação de base, note
que pode executar até 6 repetidores
se a encriptação estiver desativada.
Para desativar a encriptação, todos
os repetidores registados devem
primeiro ser retirados do registados.
Em seguida, pode desativar a
encriptação e registar novamente
os seus repetidores.
63
Page 66
Outras informações
Cuidados
Limpe o equipamento com um pano húmido ou um pano anti-estático. Não utilize nenhum
detergente nem pano de microfibras.
Não utilize nunca um pano seco: existe o perigo de induzir cargas eletrostáticas.
Em casos raros, o contacto do equipamento com substâncias químicas pode provocar alterações
na superfície. Devido ao grande número de químicos disponíveis no mercado, não foi possível
testar todas as substâncias.
Imperfeições de superfícies de alto brilho podem ser cuidadosamente eliminadas com produtos
para polimento de visores de telemóveis.
Características técnicas
Normas:Compatível com DECT, GAP, CAT-iq
Banda de frequências 1880 MHz - 1900 MHz
Potência de transmissão:Potência média de 10 mW por canal
Alcance:até 300m em exteriores
Alimentação elétrica:230 V, 50 Hz (transformador)
Consumo de energia:Em repouso: 0,7 W
Condições ambientais permitidas:Entre -10 a 45 °C
Dimensões (mm):131 x 111 x 50 (CxLxA)
Peso:154 g
Comprimento do cabo de alimentação: Aprox. 1,8 m
(Compatível com padrão repetidor ETS300700 V2.1.1)
até 50m em interiores
Durante uma chamada: 0,9 W
Serviço de Apoio ao Cliente
Ajuda passo a passo com o Serviço de Apoio a Clientes Gigaset www.gigaset.com/service
Visite as páginas do Serviço de Apoio a Clientes
Aqui encontrará, entre outras informações:
• Perguntas e respostas
• Downloads gratuitos de Software e manuais de instruções
• Testes de compatibilidade
Contacte os nossos assistentes de serviço
Não encontra nenhuma solução em "Perguntas e respostas"?
Estamos à sua inteira disposição ...
... online:
www.gigaset.com/service
... por telefone:
Portugal (+351) 308 804 760
(custo de uma chamada local)
Tenha em atenção que, se este produto Gigaset não foi comercializado por um revendedor autorizado para o
território nacional, este produto pode não ser totalmente compatível com a rede telefónica. Está claramente
referido na embalage m junto à marca CE, para que país/países este produto foi desenvolvido. Se este produto
64
Por favor, tenha disponível a fatura da compra.
Page 67
Outras informações
for utilizado de uma forma inconsistente com este aviso, ou com as instruções do manual ou no próprio produto, este facto pode ter implicações nas condições da garantia.
Para fazer uso da garantia, deverá apresentar um documento como prova de compra que refira a data de compra (data de início do período de garantia) e que identifique o produto adquirido.
Declaração de conformidade
Este equipamento foi desenvolvido para ser utilizado a nível mundial. Fora do Espaço Económico Europeu
(exceto a Suíça) a utilização depende da respetiva aprovação de cada país.
Foram consideradas particularidades específicas dos países.
A Gigaset Communications GmbH declara que o tipo de instalação de rádio Gigaset Repeater HX corresponde
à diretiva 2014/53/UE.
O texto completo da declaração de conformidade UE está disponível no seguinte endereço de internet:
www.gigaset.com/docs
Esta declaração também pode estar disponível nos documentos "Declarações Internacionais de Conformidade" ou “Declarações Europeias de Conformidade”.
Como tal, consulte todos este documentos.
.
Garantia
Independentemente dos seus direitos por causa de defeitos perante o vendedor, ao consumidor (cliente) é
concedida uma garantia do fabricante, sujeita aos seguintes termos e condições:
• Os equipamentos novos e os respetivos componentes que apresentarem defeito de fabrico dentro de 24
meses a partir da data da compra serão gratuitamente reparados ou substituídos por um equipamento
que corresponda ao nível técnico atual. Fica ao critério da Gigaset Communications reparar ou substituir
o equipamento. Para as peças sujeitas a desgaste (por ex. teclados, baterias, caixas), esta garantia tem validade de seis meses a partir da data da compra.
• Excluem-se desta garantia todos os danos causados por manuseamento incorreto e/ou por inobservância
das informações nos manuais.
• Esta garantia não é aplicável ou extensível a serviços executados por vendedores autorizados ou pelo pró-
prio cliente (por ex., instalação, configuração, download de software). Manuais e soft ware fornecidos num
suporte de dados separado também estão excluídos da garantia.
• O talão de compra (com data) é válido para a comprovação da garantia. As reclamações devem ser apre-
sentadas dentro de um mês após a constatação do defeito com direito a garantia.
• Os equipamentos ou componentes substituídos e devolvidos à Gigaset Communications passam a ser
propriedade da Gigaset Communications.
• Esta garantia é válida para novos equipamentos adquiridos na União Europeia. A emissora da garantia é,
para Produtos vendidos em Portugal Gigaset Communications Iberia S.L., C/ Velázquez, 157, 5º 28002
Madrid, Espanha.
• Estão excluídos outros direitos adicionais ou diferentes dos referidos nesta garantia do fabricante. A Giga-
set Communications não assume a responsabilidade por interrupções operacionais, lucros cessantes,
danos indiretos, nem pela perda de dados, de software adicional instalado pelo cliente ou de outras informações. O cliente é responsável pelas cópias de segurança das suas informações. A exclusão da garantia
não é válida nos casos em que a garantia seja obrigatória por lei, por exemplo, segundo a lei de responsabilidade civil do produtor, ou em casos de dolo, danos à saúde ou à vida.
• A Gigaset Communications reserva-se o direito de cobrar do cliente os custos decorrentes de uma substi-
tuição ou de uma reparação que não sejam defeitos abrangidos pela garantia.
• As condições mencionadas nos parágrafos anteriores não estão vinculadas a uma alteração das regras do
ónus da prova para a desvantagem do cliente.
Para exercer os seus direitos de garantia, contacte o serviço de apoio ao cliente da Gigaset Communications.
O número de telefone para contacto encontra-se no manual de instruções fornecido.
65
Page 68
Outras informações
Todos os direitos reservados. Sujeito a alterações de tecnologia, design e disponibilidade.
Ambiente
O nosso modelo ambiental
Na Gigaset Communications GmbH temos responsabilidade social e empenhamo-nos por um mundo melhor.
Em todas as áreas do nosso trabalho - desde o planeamento do produto e do processamento, passando pela
produção e a utilização, até à eliminação - damos extremo valor a assumirmos a nossa responsabilidade
ambiental.
Informe-se acerca dos nossos produtos e procedimentos ecológicos na Internet em www.gigaset.com
.
Sistema de gestão ambiental
A Gigaset Communications GmbH está certificada de acordo com as normas internacionais ISO
14001 e ISO 9001.
ISO 14001 (Ambiente): certificada desde Setembro de 2007 pela TÜV Süd Management Service
GmbH.
ISO 9001 (Qualidade): certificada desde 17.02.1994 pela TÜV Süd Management Service GmbH.
Eliminação
Todos os equipamentos elétricos e eletrónios devem ser eliminados de forma separada do lixo doméstico
comum, utilizando os pontos de recolha legalmente previstos para o efeito.
O símbolo constituído por um contentor de lixo assinalado com uma cruz indica que o produto
está abrangido pela Diretiva n.º 2012/19/UE.
A correta eliminação e a recolha seletiva de equipamentos usados destinam-se à prevenção de
potenciais danos para o ambiente e para a saúde, sendo também condição essencial para a reutilização e a reciclagem de equipamentos elétricos e eletrónios inutilizados.
Poderá obter informações mais completas sobre a eliminação de equipamentos usados junto dos
serviços municipalizados, dos serviços de recolha do lixo, da loja onde comprou o produto ou do
respetivo distribuidor.
66
Page 69
Belangrijke aanwijzingen
Belangrijke aanwijzingen
Toepassing
Voor draadloze telefoons/routers van Gigaset.
Veiligheidsinstructies
Lees voor gebruik de veiligheidsinstructies en de gebruiksaanwijzing.
Tijdens een stroomstoring kunt u het toestel niet gebruiken. Ook noodoproepen zijn
niet mogelijk.
Gebruik de toestellen niet in een omgeving waar explosiegevaar bestaat,
bijvoorbeeld een schilderwerkplaats.
De apparaten zijn niet beveiligd tegen spatwater. Plaats de toestellen niet in vochtige
ruimtes, zoals badkamers of doucheruimtes.
Gebruik uitsluitend de netadapter die op de toestellen wordt aangegeven.
Tijdens het laden moet het stopcontact eenvoudig toegankelijk zijn.
Defecte toestellen niet meer gebruiken of door de Servicedienst laten repareren, aangezien deze andere draadloze diensten kunnen storen.
De werking van medische apparatuur kan worden beïnvloed. Houd rekening met de
technische omstandigheden van de betreffende omgeving, bijvoorbeeld een dokterspraktijk.
Indien u gebruik maakt van medische apparatuur (bijvoorbeeld een pacemaker), neem
dan contact op met de fabrikant van het apparaat. Hij kan u informeren of het betreffende apparaat in voldoende mate beschermd is tegen externe hoogfrequente energie
(voor meer informatie over uw Gigaset-product zie “Technische gegevens”).
Inhoud van de verpakking
• 1 Repeater HX
• 1 netadapter voor Repeater HX
• deze gebruiksaanwijzing
67
Page 70
Inleiding
Voorbeeld met 2 Gigaset Repeaters
Groter ontvangstbereik door
Gigaset Repeater
Inleiding
Met een Gigaset Repeater kunt u het bereik en de ontvangststerkte van uw basisstation vergroten. U kunt tot 6 Repeaters gelijktijdig op een basisstation gebruiken. Het maximale aantal is
afhankelijk van uw basisstation en de DECT-overdracht (gecodeerd/ongecodeerd).
In het vergrote bereik kunnen maximaal 2 gesprekken tegelijkertijd worden gevoerd.
Het aantal handsets dat u bij uw basisstation kunt aanmelden, wordt niet beïnvloed door de
Gigaset Repeater.
Functies van de Repeater HX:
• Gecodeerde oproepen
• Oproepen via breedbandverbinding (voor interne of VoIP-oproepen)
• Twee repeaters per basisstation bij gecodeerde oproepen
• Zes repeaters per basisstation bij ongecodeerde oproepen
Niet alle DECT-telefoons ondersteunen alle functies van de Repeater HX.
Details over de functionaliteit van de Repeater HX in combinatie met verschillende basisstation s
en routers van Gigaset vindt u onder www.gigaset.com/compatibility
Repeater-gebruik is niet mogelijk bij ingeschakelde ECO DECT van het basisstation
(geen DECT-signaal of verminderd bereik).
68
Page 71
Voorbereiding
Voorzijde
Achterzijde
Overzicht
Twee LED-indicatoren geven de verschillende bedrijfstoestanden weer
(toelichting zie pagina 70).
Repeater-toets (voor reset zie pagina 71 en voor het inschakelen/
uitschakelen van de controletoon zie pagina 71)
Aansluiting voor de netadapter
¤ Steek de kabel van de meegeleverde netadapter in de aansluiting.
Voorbereiding
Of uw basisstation geschikt is voor gebruik met een repeater en hoe u het basisstation op het
aanmelden van de repeater voorbereid, kunt u nalezen in de gebruiksaanwijzing van uw telefoontoestel.
Voordat u de aanmeldprocedure start, plaatst u de Gigaset Repeater in de buurt van het basisstation en een stopcontact. Als u al andere Gigaset Repeaters gebruikt, dient u deze vóór de aanmeldprocedure ingeschakeld naast het basisstation te plaatsen.
Automatisch aanmelden
Voer de volgende stappen uit:
¤ Gigaset Repeater inschakelen: steek de netadapter in een stopcontact. Het toestel bevindt
zich vervolgens 5 minuten lang in de aanmeldstand.
¤ Het basisstation op dezelfde wijze voorbereiden als bij het handmatig aanmelden van een
headset. Voor meer informatie hierover zie de gebruiksaanwijzing van uw basisstation.
De Repeater wordt automatisch bij het basisstation aangemeld. Het lukken danwel mislukken
van het aanmelden wordt aangegeven met de LED’s, zie pagina 70.
Zorg ervoor dat tijdens deze procedure er geen andere basisstations in de buurt van
de Repeater staan die ook gereed zijn voor aanmelding.
Afmelden
U kunt de Repeater ook afmelden, bijvoorbeeld als deze moet worden vervangen. Meer informatie hierover vindt u in de gebruiksaanwijzing van uw basisstation of via het systeemmenu van
uw toestel, bijvoorbeeld C430/C430A, C530/C530A, CL660/CL660A, E630/E630A. Voor toestellen
zonder eigen systeemmenu voor de Repeater kan de Repeater worden afgemeld met de procedure “Standaardinstellingen van de Repeater herstellen (reset)“, zie pagina 69.
69
Page 72
Bedrijf
Basstation
Uitgebreid
ontvangstbereik
Router
Plaatsen van het toestel
Nadat het toestel met succes is aangemeld, kunt u de Gigaset Repeater op de locatie neerzetten
waar u het ontvangstbereik voor uw handsets wilt verbeteren. Let op: er moet een stopcontact
aanwezig zijn en de linker LED van het toestel licht na het inschakelen continu op.
Als de linker LED knippert, is de afstand tussen de Gigaset Repeater en het basisstation te groot
of wordt de ontvangst gehinderd door dikke muren of metalen voorwerpen (bijvoorbeeld radiatoren).
Bij het zoeken naar een geschikte locatie kunt u ook een handset gebruiken. Op de plek waar u
de Gigaset Repeater wilt neerzetten, moet de handset een goede verbinding met het basisstation hebben.
¤ Om een handset voor het
eerst binnen het uitgebreide
bereik van de Gigaset Repeater te gebruiken, schakelt u
de handset binnen het
nieuwe bereik van de
Gigaset Repeater, maar buiten het bereik van het basisstation eerst uit en dan weer
aan.
Als u meer dan één Gigaset Repeater binnen het bereik van uw basisstation gebruikt,
moet de onderlinge afstand tussen de Gigaset Repeaters minimaal 10 meter bedragen.
Bedrijf
LED-functie-indicatie
Linker LED: geeft de aanmeld- en gereedstatus weer
In bedrijfUitGeen stroomvoorziening
Brandt continuVerbinding met basisstation tot stand gebracht
KnippertGeen verbinding met basisstation
Nog niet
aangemeld
70
Knippert 2 x per sec.Gereed voor automatisch aanmelden
UitAutomatisch aanmelden na 5 minuten niet gelukt
Page 73
Bedrijf
Rechter LED: geeft handsetverbindingen via de Repeater weer
In bedrijfUitGeen verkeer
Knippert 1 x per 3sec.Eén handset via Repeater verbonden
Knippert 2 x per 3 sec.Twee handsets via Repeater verbonden
Continu oplichten Basisstation niet voorbreid voor gebruik met een
Repeater (dit geldt uitsluitend voor basisstations
waarop de functie Repeatermode in- en uitgeschakeld kan worden)
Standaardinstellingen van de Repeater herstellen (reset)
Als de aanmelding niet is gelukt of u het toestel bij een ander basisstation opnieuw wilt aanmelden, kunt u de standaardinstellingen van de Repeater als volgt herstellen.
¤ Repeater-toets indrukken (linker LED knippert langzaam).
¤ Repeater-toets loslaten zodra de linker LED snel knippert (na 10 seconden).
De Repeater is nu weer gereed om aan te melden.
Bereikbaarheid van een handset controleren met behulp van
een controletoon.
U kunt met een controletoon controleren of een handset binnen het uitgebreide ontvangstbereik bereikbaar is, zie pagina 70. U hoort deze controletoon elke 2,5 seconden via de handset als
een lijn is bezet.
Ga hiervoor als volgt te werk:
Repeater:
¤ Om de controletoon in te schakelen:
Repeater-toets indrukken tot de rechter LED oplicht (na ca. 20 seconden).
¤ Om de controletoon weer uit te schakelen:
Repeater-toets opnieuw indrukken tot de rechter LED uit gaat (na ca. 20 sec.).
Handset:
¤ Vrije lijn reserveren (verbindingstoets lang indrukken).
¤ Als u de controletoon hoort, bevindt u zich in het uitgebreide ontvangstbereik.
Als geen controletoon hoort, verklein dan de afstand tot de Repeater tot u de
toon hoort.
71
Page 74
Overige
Overige
Problemen verhelpen
ProbleemOorzaakOplossingen
Linker LED knippert voortdurend na het afsluiten van
de aanmeldprocedure.
Linker LED knippert voortdurend op de geselecteerde locatie
Linker LED licht helemaal
niet op
Geen ontvangst met de
handset in het uitgebreide
bereik van de Repeater
De rechter LED brandt
doorlopend
Er kunnen geen andere
Repeaters worden aangemeld als de codering ingeschakeld is.
Geen verbinding met het
basisstation
Geen verbinding met het
basisstation
Geen stroomvoorzieningVoeding controleren
Repeater is niet aangemeld
Geen verbinding met het
basisstation
Handset kan de Repeater
niet vinden
Basisstation is niet voorbe-
reid op het gebruik met
Repeater
Maximaal aantal Repeaters
voor het basisstation
bereikt
Aanmeldprocedure herhalen
Selecteer een nieuwe locatie
Aanmeldprocedure herhalen
Selecteer een nieuwe locatie
Handset uit- en inschakelen
Controleer welke voorwaarden en
voorbereidingen voor uw basisstation nodig zijn om de Repeater aan
te melden. Herhaal deze stappen om
uw Repeater aan te melden.
Repeaters afmelden die u niet meer
nodig heeft zoals beschreven in de
gebruiksaanwijzing of via het systeemmenu van uw toestel. U kunt
maximaal 6 Repeaters aanmelden als
de functie Codering uitgeschakeld is.
Om de codering uit te schakelen,
moet u eerst alle Repeaters afmelden, de codering uitschakelen en
vervolgens de Repeaters weer aanmelden.
72
Page 75
Overige
Onderhoud
Neem het toestel alleen af met een vochtige of antistatische doek. Gebrui k geen oplosmiddelen
of microvezeldoekjes.
Gebruik nooit een droge doek: hierdoor kan een statische lading ontstaan.
In uitzonderingen kan het contact met chemische substanties het oppervlak van het toestel ver-
anderen. Als gevolg van het grote aantal verkrijgbare chemicaliën zijn niet alle substanties
getest.
Kleine beschadigingen van het hoogglansoppervlak kunnen voorzichtig worden hersteld met
display-polijstmiddel voor mobiele telefoons.
Technische gegevens
Standaards:Compatibel met DECT, GAP, CAT-iq
Radiofrequentie:1880 MHz - 1900 MHz
Zendvermogen 10 mW gemiddeld vermogen per kanaal
Bereik:tot 300 meter buiten,
Stroomvoorziening:230 V, 50 Hz (netadapter)
Stroomverbruik:Tijdens standby: 0,7 W
Omgevingsvoorwaarden: -10 °C tot +45 °C
Afmetingen (in mm):131 x 111 x 50 (LxBxH)
Gewicht:154 g
Lengte netsnoer:ca. 1,8 m
(Compatibel met repeater-standaard ETS300700 V2.1.1)
tot 50 meter binnen
Tijdens een gesprek: 0,9 W
Klantenservice
Stap voor stap naar de oplossing met de klantenservice van Gigaset www.gigaset.com/service
Bezoek onze klantenservice
Hier vindt u o.a.:
• Vragen& antwoorden
• Gratis downloaden van software en gebruiksaanwijzingen
• Compatibiliteitstests
73
Page 76
Overige
Neem contact op met onze servicemedewerkerss
U vindt geen oplossing onder “Vragen & antwoorden”?
Wij helpen u graag verder ...
... Online:
via het contactformulier op de pagina van de klantenservice
... per telefoon:
voor gedetailleerde vragen of persoonlijke ondersteuning kunt u telefonisch contact opnemen
met onze medewerkers
Bij onverhoopte problemen - voor reparaties en garantie-aanspraken:
Klantenservice Nederland 0900-3333102
(1,00 € per gesprek)
Klantenservice België 07815 6679
Het tarief is afhankelijk van de door u gebruikte lijn en het tijdstip van de oproep.
Wij wijzen u erop, dat als het Gigaset-product niet door een geautoriseerde dealer in Nederland is verkocht,
het mogelijk ook niet volledig compatibel is met het landelijke telefoonnetwerk. Naast de afgebeelde CE-markering op de verpakking (kartonnen doos) van de telefoon is eenduidig aangegeven voor welk land resp.
welke landen het betreffende apparaat en de eventuele accessoires zijn ontwikkeld.
Indien het apparaat of de accessoires niet overeenkomstig deze aanwijzing, de instructies in de gebruiksaanwijzing of op het apparaat zelf worden gebruikt, kan dit gevolgen hebben voor de garantie-aanspraken (reparatie of vervanging van het product) die de koper kan laten gelden.
Om aanspraak op garantie te kunnen maken, wordt de koper van het product verzocht, het aankoopbewijs te
overleggen, waaruit de aankoopdatum en het gekochte product blijken.
Houd uw aankoopbewijs a.u.b. bij de hand.
Goedkeuring
Dit toestel is geschikt voor wereldwijd gebruik; buiten de Europese Economische Ruimte (met uitzondering
van Zwitserland) afhankelijk van nationale goedkeuring van het betreffende land
Het toestel is compatibel met landspecifieke bijzonderheden.
Hiermee verklaart Gigaset Communications G mbH dat het type radioapparatuur Gigaset Repeater HX voldoet
aan Richtlijn 2014/53/EU.
De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar onder het volgende internetadres:
www.gigaset.com/docs.
Deze verklaring is mogelijk ook beschikbaar in de "Internationale verklaringen van overeenstemming" of
"Europese verklaringen van overeenstemming".
Raadpleeg daarom al deze bestanden.
Garantiecertificaat voor Nederland
Gigaset Communications verleent de consument een garantie van 24 maanden voor dit toestel, te rekenen
vanaf de datum van aankoop. Als bewijs hiervoor geldt de aankoopfactuur. Binnen de garantietermijn zal
Gigaset Communications Nederland B.V. alle gebreken die het gevolg zijn van materiaal- en/of productiefouten kosteloos repareren ofwel het defecte toestel vervangen. In dit geval kan contact worden opgenomen met
de Gigaset Communications Nederland B.V. Klantenservice, alwaar de reparatie dient te worden aangemeld.
Bij de Klantenservice worden een zogenaamd RMA-nummer (Return Material Authorisation) en verzendinstructies verstrekt. Wanneer de consument wordt verzocht het product aan Gigaset Communications Nederland B.V. ter reparatie aan te bieden, zullen de verzendkosten voor eigen rekening zijn.
Op de meegeleverde oplaadbare batterijen/ accu's wordt maximaal zes maanden garantie verleend.
De garantie vervalt indien:
• Reparaties, vervanging of uitbreidingen aan het toestel zijn verricht door anderen dan Gigaset Communi-
cations Nederland B.V. zonder haar schriftelijke toestemming;
74
Page 77
Overige
• Het toestel naar het oordeel van Gigase t Communications Nederland B.V. is verwaarloosd dan wel onvoor-
zichtig en/ of ondeskundig is gebruikt, behandeld en/ of onderhouden, en/of er sprake is van normale slijtage;
• Er sprake is van onjuiste toepassing van deze gebruiksaanwijzing;
• Typenummers en/of serienummers en/ of garantiestickers zijn beschadigd, verwijderd en/of veranderd;
• Wijzigingen in garantiekaart en/of aankoopfactuur zijn aangebracht;
• Door verkeerd inleggen en/of lekkage van vervangbare accu's (oplaadbare batterijen) en/of door gebruik
van niet voorgeschreven accu's (oplaadbare batterijen) defecten zijn ontstaan;
• Defecten zijn ontstaan door het niet volgens voorschriften aansluiten en/of installeren van de (goedge-
keurde) zaken;
• Defecten zijn ontstaan ten gevolge van afwijkende omgevingscondities, voor zover dergelijke condities
zijn aangegeven;
• Defecten zijn ontstaan door overige van buitenaf komende oorzaken;
• De verzegeling, voorzover aanwezig, is verbroken.
De garantietermijn wordt niet verlengd of vernie uwd door uitvoering van garantiewerkzaamheden, met dien
verstande dat de garantie op uitgevoerde werkzaamheden drie maanden bedraagt.
Als dit product niet door een geautoriseerde dealer in Nederland is verkocht, wordt geen kostenloze service
op de onderdelen en/of reparatie gegeven.
Wettelijke aanspraken van de consument, waaronder tevens begrepen wettelijke aanspraken jegens de verkoper, worden door deze garantie noch uitgesloten, noch beperkt.
Deze garantie wordt verleend door:
Gigaset Communications Nederland B.V.
Garantiecertificaat voor België
Ongeacht zijn aanspraken ten opzichte van de dealer, kan de gebruiker (klant) aanspraak maken op een garantie onder de onderstaande voorwaarden:
• Wanneer het nieuwe apparaat en bijbehorende componenten binnen 24 maanden na aankoop defecten
vertonen als gevolg van productie- en/of materiaalfouten, zal Gigaset Communications naar eigen keuze
het apparaat kosteloos repareren of vervangen door een ander apparaat volgens de laatste stand van de
techniek. In geval van delen die aan slijtage onderhevig zijn (zoals batterijen, keypads, behuizing), geldt
deze garantiebepaling voor een periode van zes maanden na aankoopdatum.
• Deze garantie is niet van toepassing voor zover het defect aan het apparaat het gevolg is van onoordeel-
kundig gebruik en/of het niet in acht nemen van de informatie zoals vermeld in de gebruiksaanwijzingen.
• Deze garantie geldt niet voor diensten die zijn uitgevoerd door geautoriseerde dealers of de klant zelf
(zoals installatie, configuratie, software-downloads). Gebruiksaanwijzingen en eventueel op aparte informatiedragers meegeleverde software zijn eveneens van deze garantie uitgesloten.
• Als garantiebewijs geldt de aank oopbon met de aankoopdatum. Aanspraken die onder deze garantie val-
len, dienen binnen twee maanden nadat het defect vastgesteld is geldend te worden gemaakt.
• Vervangen apparaten resp. bijbehorende componenten die in het kader van de vervanging aan Gigaset
Communications zijn teruggestuurd, worden eigendom van Gigaset Communications.
• Dez e gar antie geld t voo r nie uwe ap para ten d ie gek ocht zijn in de Europ ese U nie. D e gar anti e voor toes tel-
len aangekocht in België wordt verleend door Gigaset Communications Nederland BV.
• Verdergaande of. andere aanspraken dan vermeld in deze garantie zijn uitgesloten, behoudens voor zover
aansprakelijkheid berust op bepalingen van dwingend recht, zoals de wettelijke regeling inzake productaansprakelijkheid.
• De duur van de garantie wordt niet verlengd door diensten die in het kader van de garantie tijdens de
duur van de garantie worden verleend.
• Voor zover het niet om een garantiegeval gaat, behoudt Gigaset Communications zich het recht voor, de
klant voor het vervangen of repareren kosten in rekening te brengen.
• De bovenvermelde bepalingen beogen geen verandering in de bewijslast ten nadele van de klant.
75
Page 78
Overige
Alle rechten voorbehouden. Wijzigingen voorbehouden.
Neem, om gebruik te maken van deze garantie, telefonisch contact op met Gigaset Communi cations. Het telefoonnummer vindt u van deze gebruikshandleiding.
Milieu
Ons milieubeleid
Gigaset Communications GmbH is zich bewust van haar maatschappelijke verantwoordelijkheid en zet zich in
voor een betere wereld. Al bij de planning van onze producten en processen houden wij rekening met de
gevolgen voor het milieu. Dit geldt zowel voor de productie, de aanschaf, de verkoop, het gebruik, de ser vice
als de uiteindelijke inzameling en afvoer van onze producten.
Kijk voor meer informatie over onze milieuvriendelijke producten en processen op internet onder
www.gigaset.com
.
Milieumanagementsysteem
Gigaset Communications GmbH is gecertificeerd volgens de internationale normen ISO 14001 en
ISO 9001.
ISO 14001 (milieu): gecertificeerd sinds september 2007 door TÜV SÜD Management Service
GmbH.
ISO 9001 (kwaliteit): gecertificeerd sinds 17-02-1994 door TÜV Süd Management Service GmbH
Inzameling van afval en oude apparaten
Elektrische en elektronische producten mogen niet bij het huisvuil worden aangeboden, maar dienen naar
speciale inzamelingscentra te worden gebracht die zijn bepaald door de overheid of plaatselijke autoriteiten.
Het symbool van de doorgekruiste vuilnisbak op het product betekent dat het product valt onder
Europese richtlijn 2012/19/EU.
De juiste manier van weggooien en afzonderlijke inzameling van uw oude apparaat helpt mogelijke negatieve consequenties voor het milieu en de menselijke gezondheid te voorkomen. Het is
een eerste vereiste voor hergebruik en recycling van tweedehands elektrische en elektronische
apparatuur.
Uitgebreide informatie over het verwijderen van oude apparatuur kunt u verkrijgen bij uw
gemeente, het regionale reinigingsbedrijf, de vakhandel waar u het product heeft gekocht, of bij
uw verkoper / vertegenwoordiger.
76
Page 79
Vigtige oplysninger
Vigtige oplysninger
Applikation
Für Gigaset Schnurlos-Telefone/Router.
Sikkerhedsanvisninger
Læs sikkerhedsanvisningerne og betjeningsvejledningen grundigt igennem, før telefonen tages i brug.
Apparatet kan ikke bruges under strømsvigt. Der kan heller ikke foretages et nødopkald.
Anvend ikke apparaterne i omgivelser, hvor der er eksplosionsfare, f.eks. malerværksteder.
Apparaterne er ikke beskyttet mod vandstænk. Opstil dem derfor ikke i vådrum som
f.eks. badeværelser eller brusekabiner.
Anvend kun den strømadapter, som er anført på enhederne.
Under opladning skal stikkontakten være lettilgængelig.
En defekt basestation bør tages ud af drift eller repareres af serviceafdelingen, idet den
kan forstyrre andre radiotjenester.
Medicinske apparaters funktion kan blive påvirket. Vær opmærksom på de tekniske
betingelser, som gælder i det pågældende miljø, f.eks. en lægepraksis.
Hvis du bruger medicinsk udstyr (f.eks. en pacemaker), skal du kontakte apparatets producent for yderligere oplysninger. Her vil du kunne få oplysninger om, i hvor høj grad det
pågældende udstyr er immunt over for fremmede, højfrekvente energier (for oplysninger om dit Gigaset-produkt, se “Tekniske data”).
Pakken indeholder
• 1 Repeater HX
• 1 strømforsyning til Repeater HX
• Denne betjeningsvejledning
77
Page 80
Introduktion
Eksempel med 2 Gigaset Repeatere
Udvidet modtageområde
med Gigaset Repeater
Introduktion
Med Gigaset Repeateren kan du øge basestationens rækkevidde og modtagestyrke. Der kan
anvendes op til 6 Gigaset- Repeatere samtidigt på en basestation. Det maksimale antal afhænger af basestationen og DECT-overførselstypen (krypteret/ukrypteret).
I det udvidede modtageområde kan der føres maks. 2 samtaler samtidigt.
Antallet af håndsæt, der kan tilmeldes basestationen, påvirkes ikke af Gigaset Repeateren.
Leistungsmerkmale des Repeater HX:
• Verschlüsselte Gespräche
• Anrufe über Breitband-Verbindung (für interne oder VoIP-Anrufe)
• Zwei Repeater pro Basis bei verschlüsselten Gesprächen
• Sechs Repeater pro Basis bei unverschlüsselten Gesprächen
Nicht alle DECT-Telefone unterstützen alle Leistungsmerkmale des Repeater HX.
Details zur Funktionalität des Repeater HX an verschiedenen Gigaset Basen und Routern finden
Sie unter www.gigaset.com/compatibility
Repeater-Betrieb ist bei aktiviertem ECO DECT der Basis (strahlungsfrei oder reduzierte
Reichweite) nicht möglich.
78
Page 81
Klargøring
Forside
Bagside
Oversigt
To funktionsindikatorer (LED) indikerer forskellige driftstilstande
(Beskrivelse se side 80).
Repeater-tast (for reset se side 81 og for aktivering/deaktivering af kontroltonen se side 81)
Tilslutning til strømforsyning
¤ Sæt det medfølgende strømforsyningskabel i tilslutningen.
Klargøring
Ob Ihre Basis für den Betrieb des Repeaters geeignet ist und wie Sie diese für die Anmeldung
des Repeaters vorbereiten, entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung Ihres Telefons/
Routers.
Før du starter tilmeldingen, skal du placere Gigaset Repeateren i umiddelbar nærhed af basestationen og en stikkontakt. Hvis du allerede bruger Gigaset Repeatere, skal de være placeret og
tændt ved siden af basestationen.
Automatisk tilmelding
Udfør nedenstående trin:
¤ Tilkobling af Gigaset Repeater: Tilslut strømforsyningen til en stikkontakt. Derefter er appa-
ratet i tilmeldingstilstand i 5 minutter.
¤ Klargør basestationen på samme måde som ved manuel tilmelding af et håndsæt. Se hertil
betjeningsvejledningen til basestationen.
Repeateren tilmeldes automatisk til basestationen. LED'erne viser om tilmeldingen lykkedes
eller mislykkedes, se side 80.
Sørg for, at der under denne proces ikke er andre basestationer i nærheden af Gigaset
Repeateren, der er i tilmeldingstilstand.
Afmelding
Afmeldingen af repeateren kan f.eks. blive nødvendig, hvis den skal skiftes ud. Oplysninger
herom finder du i givet fald i betjeningsvejledningen til basestationen, eller via systemmenuen
på din telefon, f. eks. C430/C430A, C530/C530A, CL660/CL660A, E630/E630A. På telefoner uden
et repeater-system kan repeateren afmeldes med "Nulstil repeater (reset)"-proceduren,
se side 81.
79
Page 82
Drift
Basstation
Udvidet
modtageområde
Router
Opstilling
Når tilmeldingen er udført, kan du placere Gigaset Repeatere, hvor du ønsker en udvidelse af
håndsættenes modtageområde. Vær dog opmærksom på, at der skal være en stikkontakt ved
opstillingsstedet og at venstre LED på apparatet lyser konstant, når det er tændt.
Hvis venstre LED blinker, står Gigaset Repeateren for langt fra basestationen eller modtagelsen
forstyrres af f.eks. tykke mure eller metalgenstande (f.eks. radiatorer).
Når du leder efter et passende opstillingssted kan et håndsæt, der skal have en god forbindelse
til basestationen på Gigaset Repeaterens opstillingssted, også være en hjælp.
¤ Ved første i brugta gning af e t
håndsæt i Gigaset Repeaterens udvidede område skal
du slukke og derefter tænde
håndsættet inden for Gigaset Repeaterens nye modtageområde, men uden for
basestationens modtageområde.
Hvis du bruger mere end en Gigaset Repeater i basestationens område, skal der overholdes en mindsteafstand på 10 m mellem Gigaset Repeateren.
Drift
LED-funktionsindikator
Venstre LED viser tilmeldingstilstanden og om udstyret er klar til brug
Under driftSlukketIngen strømforsyning
Lyser vedvarendeForbindelse til basestation oprettet
BlinkerIngen forbindelse til basestationen
Endnu ikke
tilmeldt
Højre LED indikerer håndsætforbindelser over repeateren
Under driftSlukketIngen trafik
80
Blinker 2x pr. sekundKlar til automatisk tilmelding
SlukketAutomatisk tilmelding lykkedes ikke efter 5 min.
Blinker 1x hvert 3. sek.Et håndsæt er forbundet over repeateren
Blinker 2x hvert 3. sek.To håndsæt er forbundet over repeateren
Lyser vedvarende Basestationen er ikke klargjort til brug med en
repeater (gælder kun for basestationer, hvor
Repeater-tilstand kan slås til/fra)
Page 83
Andet
Nulstilling af repeateren (reset)
Hvis tilmeldingen mislykkedes eller der skal udføres en ny tilmelding på en anden basestation,
kan du nulstille repeateren som beskrevet forneden.
¤ Tryk på repeater-tasten (venstre LED blinker langsomt).
¤ Slip repeater-tasten, når venstre LED blinker hurtigt (efter ca. 10 sek.).
Repeateren er nu igen klar til at blive tilmeldt.
Kontrol af håndsættets tilgængelighed
Med en kontroltone kan du finde ud af, om et håndsæt er tilgængeligt i det udvidede modtageområde, se side 80. Kontroltonen høres hver 2,5 sek. på håndsættet, når en linje er optaget.
Sådan gør du:
Repeater:¤ For at slukke kontroltonen:
Tryk på repeater-tasten, indtil højre LED lyser (efter ca. 20 sek.).
¤ For at tænde kontroltonen igen:
Tryk igen på repeater-tasten, indtil højre LED slukkes (efter ca. 20 sek.).
Håndsæt:
¤ Optag linjen (tryk længe på opkaldstasten).
¤ Hvis du hører kontroltonen, er du i det udvidede modtageområde. Hvis du ikke
hører kontroltonen, så gå med håndsættet i retning mod repeateren, indtil du
hører kontroltonen.
Andet
Fejlfinding
ProblemÅrsagAfhjælpning
Venstre LED blinker stadig,
når tilmeldingen er afsluttet
Venstre LED blinker stadig
på den valgte placering
Venstre LED lyser slet ikkeIngen strømforsyningKontroller strømtilslutningen
Der modtages intet signal
fra håndsættet i repeaterens udvidede område
Højre LED lyser vedvarende Basestationen blev ikke
81
Ingen radioforbindelse til
basestationen
Ingen radioforbindelse til
basestationen
Repeateren er ikke tilmeldt
Ingen radioforbindelse til
basestationen
Håndsættet kan ikke finde
repeateren
klargjort til repeaterdrift
Gentag tilmeldingen
Vælg en ny placering
Gentag tilmeldingen
Vælg en ny placering
Sluk håndsættet og tænd det igen.
Kontroller, hvilke forudsætninger og
forberedelser registreringen af
repeateren/repeaterne kræver ved
basestationen. Gentag disse trin for
at afmelde repeateren.
Page 84
Andet
ProblemÅrsagAfhjælpning
Der kan ikke tilmeldes flere
repeatere, hvis krypteringen er aktiveret.
Det maksimale antal af
repeatere, der kan tilsluttes
basestationen, er tilsluttet
Afmeld repeatere, der ikke længere
er brug for, i henhold til afmeldingsproceduren, som bekrives i betjeningsvejledningen eller som beskrives i telefonens systemmenu.
Hvis du har brug for flere repeatere,
kan du bruge maks. 6 repeatere, når
krypteringen er deaktiveret.
For at deaktivere krypteringen skal
du først afmelde alle repeatere. Derefter kan krypteringen blive deaktiveret og repeaterne kan aktiveres
igen.
Pleje
Tør telefonen af med en fugtig klud eller en antistatisk klud. Brug ikke opløsningsmidler eller en
mikrofiberklud.
Brug aldrig en tør klud - der er risiko for statisk elektricitet.
I sjældne tilfælde kan telefonens kontakt med kemiske substanser føre til en ændring af
overfladen. På grund af de mange kemikalier, der er tilgængelige på markedet, har det ikke
været muligt at teste alle substanser.
Hvis højglansoverfladen er snavset, kan den rengøres forsigtigt med displaypoliturer til
mobiltelefoner.
Tekniske data
Standarder:Kompatibel med DECT, GAP, CAT-iq
Radiofrekvensområde:1880 MHz - 1900 MHz
Sendeeffekt:10 mW middeleffekt pr. kanal
Rækkevidde:op til 300 m udendørs,
Strømforsyning:230 V, 50 Hz (strømforsyning).
Effektforbrug:I standbytilstand: 0,7 W
Godkendt temperaturområde: -10 °C til + 45°C
Mål (mm):131 x 111 x 50 (LxBxH)
Vægt:154 g
Lysnetkablets længde:ca. 1,8 m
82
(Kompatibel med repeaterstandard ETS300700 V2.1.1)
op til 50 m indendørs
Under en samtale: 0,9 W
Page 85
Kundeservice og hjælp
Kundeservice og hjælp
Trin for trin mod en løsning med Gigaset kundeservice www.gigaset.com/service
Besøg vores kundeservice-sider
Her finder du bl.a.:
• Spørgsmål og svar
• Gratis downloads af software og betjeningsvejledninger
• Kompatibilitetskontroller
Kontakt vores servicemedarbejdere
Kunne du ikke finde løsningen under "Spørgsmål og svar"?
Vi hjælper dig gerne...
... online:
via vores kontaktformular på kundeservice-siden
... pr. telefon:
I tilfælde af reparation eller garantireklamation kontakt:
Kundeservice Danmark +45 43682003
Prisen for opkald til dansk support er det samme som opkald til fastnetnumre.
Bemærk, at Gigaset produktet muligvis ikke er fuldt kompatibelt med det nationale telefonnet, hvis det ikke
sælges af autoriserede forhandlere i det nationale område. Det er tydeligt angivet på emballagen ved siden af
CE-mærket til hvilke(t) land /lande udstyret er blevet udvik let. Hvis udstyret bruges i strid med dette eller med
vejledningen i manualen eller på selve produktet, kan det have indflydelse på garantivilkårene eller garantikrav (reparation eller ombytning af produktet).
Medsend altid en kopi af købsbeviset i tilfælde af indsendelse til reparation.
Godkendelser
Dette apparat er beregnet til brug jorden over, uden for det europæiske handelsområde (med undtagelse af
Schweiz), afhængigt af nationale godkendelser.
Der er taget hensyn til særlige forhold i det enkelte land.
Hermed erklærer Gigaset Communications GmbH, at radioanlægstypen Gigaset Repeater HX er i overensstemmelse med direktivet 2014/53/EU.
Den fuldstændige tekst af EU-overensstemmelseserklæringen er tilgængelig på følgende internetadresse:
www.gigaset.com/docs.
Denne erklæring kan også være tilgængelig i filerne "Internationale overensstemmelseserklæringer" eller
“Europæiske overensstemmelseserklæringer”.
Kontroller derfor alle disse filer.
Husk at have dit købsbevis ved hånden.
Producentens Garanti
Producenten yder slutbrugeren uafhængigt af forhandler en fabriksgaranti på nedenstående vilkår:
• Hvis der inden for de første 24 måneder efter køb opdages mangler på udstyret og de tilhørende kompo-
nenter som følge af produktions- og materialefejl, kan Gigaset Communications frit vælge, om man vil
foretage ombytning med et nyt, tidssvarende udstyr eller afhjælpe manglen gennem reparation. På dele,
som udsættes for slitage (batterier, tastatur og bælteclips), ydes 6 måneders produktgaranti.
• Garantien bortfalder, hvis manglen skyldes forkert anvendelse og/eller manglende overholdelse af betje-
ningsvejledningens instruktioner.
• Garantien kan ikke udstrækkes til at omfatte servicearbejde udført af den autoriserede forhandler eller
kunden selv (f.eks. installation, konfigurering og downloadet software). Vejledninger og software leveret
på et særskilt datamedium er heller ikke omfattet af garantien.
83
Page 86
Kundeservice og hjælp
Alle rettigheder forbeholdes. Ret til ændringer forbeholdes.
• Købskvitteringen skal sammen med købsdatoen anvendes ved fastlæggelsen af, om en given reklamation
ligger inden for reklamationsperioden. Reklamationer under garantien ska l fremsættes senest to måneder
efter, at manglen er blevet opdaget.
• Gigaset Communications har ret til at beholde udstyr og komponenter, der ombyttes eller returneres til
Gigaset Communications.
• Garantien omfatter nyt udstyr købt inden for EU. For produkter, der er solgt i Danmark, er garantien
udstedt af Gigaset Communications AB, Kista Science Tower, Hanstavägen 31, 164 51 Kista, Sverige.
• Krav, der ikke er omfattet af garantien, kan ikke imødekommes. Gigaset Communications kan ikke holdes
ansvarlig for driftsforstyrrelser, formuetab eller tab af data og software samt andre informationer, som bruger selv har downloadet/indtastet.
• Hvis der ikke foreligger mangler, der er omfattet af denne garanti, forbeholder Gigaset Communications
sig ret til at debitere kunder for ombytning eller reparation.
Ovenstående regler ændrer ikke bevisbyrden til skade for kunden.
Miljø
Vores miljøideal
Som Gigaset Communications GmbH har vi et samfundsmæssigt ansvar og ønsker at være med til at skabe en
bedre verden. I alle områder inden for vores arbejde – fra produkt- og procesplanlægning over produktion og
distribution til bortskaffelse – lægger vi stor vægt på at leve op til vores ansvar over for miljøet.
Flere oplysninger om vores miljøvenlige produkter og processer finder du på www.gigaset.com
.
Miljøstyringssystem
Gigaset Communications GmbH er certificeret iht. de internationale normer ISO 14001 og
ISO 9001.
ISO 14001 (miljø): Certificeret siden september 2007 via TÜV SÜD Management Service GmbH.
ISO 9001 (kvalitet): Certificeret siden 17.02.1994 via TÜV Süd Management Service GmbH.
Bortskaffelse
Alle elektriske og elektroniske produkter skal bortskaffes separat fra det kommunale husholdningsrenovationssystem via særskilte indsamlingssystemer f.eks. på genbrugsstationerne.
84
Symbolet med affaldsspanden med et kryds over på produktet betyder, at produktet er omfattet
af EU-direktiv 2012/19/EU.
Korrekt bortskaffelse og separat indsamling af dit gamle apparat vil bidrage til at undgå potentielt
negative konsekvenser for miljøet og for den menneskelige sundhed. Det er en forudsætning for
genbrug og genanvendelse af brugt elektrisk og elektronisk udstyr.
Yderligere oplysninger om bortskaffelse af dit gamle apparat kan du få hos kommunalforvaltningen, renovationsselskabet eller i den butik, hvor du har købt produktet.
Page 87
Viktig information
Viktig information
Användning
För trådlösa Gigaset-telefoner/routrar.
Säkerhetsanvisningar
Läs säkerhetsinformationen och bruksanvisningen innan produkten tas i bruk.
Enheten kan inte användas vid strömavbrott. Du kan heller inte ringa nödnummer.
Använd inte enheterna i miljöer där explosionsrisk föreligger, som t.ex. i lackeringsverkstäder.
Enheterna är inte stänkskyddade. Placera dem därför inte i fuktiga utrymmen som t.ex. i
bad- eller duschrum.
Använd endast den nätadapter som anges på enheterna.
Under laddning måste vägguttaget vara lätt att komma åt.
Om enheterna är trasiga ska du kassera dem eller lämna dem till service för reparation,
eftersom de kan störa andra tjänster som sänder radiovågor.
Funktionen hos medicinsk utrustning kan påverkas av din telefon. Beakta de tekniska
villkoren i aktuell miljö, t.ex. på en läkarmottagning.
Om du använder medicinsk apparatur (t.ex. en pacemaker) bör du kontakta apparatens
tillverkare. Av dem kan du få information om i vilken utsträckning respektive produkt tål
externa högfrekventa energifält (information om din Gigaset-produkt finns i "Teknisk
information").
Förpackningens innehåll
• 1 Repeater HX
• 1 nätadapter för Repeater HX
• Denna bruksanvisning
85
Page 88
Inledning
Exempel med två Gigaset Repeater-enheter
Utökat mottagningsområde
med Gigaset Repeater
Inledning
Med en Gigaset-repeater kan du utöka räckvidden och mottagningsstyrkan hos din basstation.
Upp till sex Gigaset Repeater-enheter kan användas samtidigt på en basstation. Det maximala
antalet beror på basstationen och typen av DECT-överföring (krypterad/okrypterad).
I det utökade mottagningsområdet kan maximalt två samtal föras samtidigt.
Det maximala antalet anslutna handenheter på basstationen påverkas inte av Gigaset Repeater.
Funktioner hos Repeater HX:
• Krypterade samtal
• Samtal via bredbandsanslutning (för intern- eller VoIP-samtal)
• Två repeatrar per basstation vid krypterade samtal
• Sex repeatrar per basstation vid okrypterade samtal
Alla DECT-telefoner har inte stöd för alla funktioner hos Repeater HX.
Information om funktionaliteten hos Repeater HX med olika Gigaset-basstationer och routrar
finns på www.gigaset.com/compatibility
Repeaterdrift inte möjlig om ECO DECT är aktiverat på basstationen (strålningsfri eller
reducerad räckvidd).
86
Page 89
Förberedelse
Framsida
Baksida
Översikt
Två funktionsindikatorer (lysdioder) visar de olika drifttillstånden
(Förklaring s. 88).
Repeater-knapp (för återställning s. 89 och för aktivering/avaktivering av kontrolltonen s. 89)
Uttag för nätadapter
¤ Sätt i kabeln till den medföljande nätadaptern i uttaget.
Förberedelse
Information om huruvida basstationen är anpassad för användning med en repeater och hur
den förbereds för registrering av repeater-enheten finns i bruksanvisningen till telefonen/routern.
Innan du påbörjar registreringen ställer du Gigaset Repeater-enheten i omedelbar närhet av
basstationen och ett eluttag. Om du redan använder Gigaset Repeater måste den vara påslagen
och stå bredvid basstationen inför registreringsförloppet.
Automatisk registrering
Utför följande steg:
¤ Starta Gigaset Repeater-enheten: Sätt i nätadaptern i ett eluttag. Därefter befinner sig enhe-
ten i registreringsläge i fem minuter.
¤ Förbered basstationen för repeaterregistrering på samma sätt som vid manuell registrering
av en handenhet. Se bruksanvisningen till basstationen.
Repeatern registreras automatiskt på basstationen. Lysdioderna visar om registreringen genomförs eller inte, s. 88.
Tänk på att ingen ytterligare basstation får befinna sig i närheten av Gigaset Repeater-enheten under registreringsprocessen.
Avregistrering
Det kan vara nödvändigt att avregistrera repeatern, t.ex. om den måste bytas ut. Information om
detta hittar du i bruksanvisningen till basstationen eller via telefonens systemmeny, t.ex. C430/
C430A, C530/C530A, CL660/CL660A, E630/E630A. För telefoner utan en repeater-systemmeny
kan repeatern avregistreras enligt proceduren Återställa repeater (reset), s. 89.
87
Page 90
Drift
Basstation
Utökat mottagningsområde
Router
Placering
När Gigaset Repeater är registrerad kan du placera enheten där du önskar utöka mottagningsområdet för handenheterna. Kontrollera att det finns ett eluttag där du placerar enheten och att
lysdioden till vänster lyser med fast sken när enheten är på.
Om den vänstra lysdioden blinkar är Gigaset Repeater för långt borta från basstationen eller så
hindras mottagningen av exempelvis tjocka väggar eller metallföremål (t.ex. element).
När du letar efter en lämplig placering av Gigaset Repeater kan du ha god hjälp av en handenhet
för att kontrollera att förbindelsen till basstationen är tillräckligt bra.
¤ När du för första gången ska
använda en handenhet i det
utökade området för Gigaset
Repeater stänger du av handenheten inom det nya mottagningsområdet för Gigaset
Repeater, men utanför basstationens mottagningsområde, och slår sedan på den
igen.
Om du använder fler än en Gigaset Repeater inom basstationens område måste avståndet mellan Gigaset Repeater-enheterna vara minst 10 m.
Drift
Funktionslysdioder
Vänster lysdiod: visar registreringstillstånd och driftberedskap
I driftAvIngen strömförsörjning
Lyser varaktigtAnslutning till basstation upprättad
BlinkarIngen anslutning till basenheten
Ännu inte
registrerad
88
Blinkar 2x per sek.Klar för automatisk registrering
AvAutomatisk registrering efter 5 min. misslyckades
Page 91
Drift
Höger lysdiod: visar handenhetsanslutningar via repeatern
I driftAvIngen trafik
Blinkar 1 gång,
var 3:e sek.
Blinkar 2 gånger,
var 3:e sek.
Varaktigt sken Basstation inte förberedd för användning med en
En handenhet ansluten via repeatern
Två handenheter anslutna via repeatern
repeater (gäller enbart basstationer där Repeater-
läge kan aktiveras och avaktiveras)
Återställa repeater (reset)
Om registreringen inte slutfördes eller om en ny registrering på en annan basstation ska genomföras kan du återställa repeatern på följande sätt.
¤ Tryck på repeaterknappen (vänster lysdiod blinkar långsamt).
¤ Släpp repeaterknappen när vänster lysdiod blinkar snabbt (efter ca 10 sek.).
Repeatern kan nu registreras igen.
Kontrollera om en handenhet är nåbar genom en kontrollton
Med kontrolltonen kan du avgöra om handenheten är nåbar i det utökade mottagningsområdet, s. 88. Du hör kontrolltonen var 2,5 sek i handenheten när en linje är upptagen.
Gör så här:
Repeater:
¤ Aktivera kontrolltonen:
Tryck på repeaterknappen tills vänster lysdiod lyser (efter ca 20 sek.).
¤ Avaktivera kontrolltonen igen:
Tryck på repeaterknappen igen tills vänster lysdiod slocknar (efter ca 20 sek.).
Handenhet:
¤ Öppna linjen (tryck länge på Lyft luren-knappen).
¤ När du hör kontrolltonen befinner du dig i det utökade mottagningsområdet.
Om du inte hör någon kontrollton förflyttar du dig med handenheten i rikt-
ning mot repeatern tills du hör tonen.
89
Page 92
Övrigt
Övrigt
Felsökning
ProblemOrsakÅtgärd
Vänster lysdiod blinkar
med fast intervall efter
avslutad registrering
Vänster lysdiod blinkar
med fast intervall på placeringsplatsen
Vänster lysdiod lyser inte
alls
Ingen mottagning hos
handenheten i repeaterns
utökade område
Höger lysdiod lyser varaktigt
Det går inte att registrera
ytterligare repeatrar när
kryptering är aktiverat
Ingen radioförbindelse till
basstationen
Ingen radioförbindelse till
basstationen
Ingen strömförsörjningKontrollera nätanslutningen
Repeatern inte registrerad
Ingen radioförbindelse till
basstationen
Handenheten hittar inte
repeatern
Basstationen är inte förbe-
redd för användning med
repeatern
Maximalt antal anslutna
repeatrar på basstationen
Upprepa registreringen
Välj en ny placering
Upprepa registreringen
Välj en ny placering
Stäng av handenheten och sätt på den
igen
Kontrollera vilka förutsättningar och
förberedelser som krävs i basstationen för registrering av repeatern. Upprepa dessa steg för att avregistrera
repeatern.
Avregistrera repeatrar som inte
behövs med avregistreringsproceduren som beskrivs i bruksanvisningen eller via telefonens systemmeny.
Om du behöver ytterligare repeatrar
kan du använda upp till 6 repeatrar
om kryptering är avaktiverat.
Om du vill avaktivera kryptering
måste först alla Repeater-enheter
avregistreras. Då kan krypteringen
avaktiveras och repeatrarna kan
registreras igen.
90
Page 93
Kundservice & assistans
Skötsel
Torka av enheten med en fuktig eller antistatisk duk. Använd inga lösningsmedel och ingen
mikrofiberduk.
Använd aldrig en torr trasa eftersom det finns risk för statisk laddning.
I sällsynta fall kan enhetens yta förändras vid kontakt med kemiska ämnen. Eftersom det finns
ett stort antal kemikalier på marknaden har inte alla ämnen kunnat testas.
Du kan ta bort fläckar på högglansiga ytor med displaypolityr för mobiltelefoner.
Tekniska data
Standarder:Kompatibel med DECT, GAP, CAT-iq
Frekvensområde:1 880–1 900 MHz
Sändeffekt:10 mW i genomsnitt per kanal
Räckvidd:upp till 300 meter utomhus
Strömförsörjning:230 V, 50 Hz (nätadapter)
Effektförbrukning:I standbyläge: 0,7 W
Omgivningsförhållanden:-10 °C till + 45°C
Mått (mm):131 x 111 x 50 (L x B x H)
Vikt:154 g
Nätkabelns längd:ca 1,8 m
(Kompatibel med repeaterstandard ETS300700 V2.1.1)
upp till 50 m inomhus
Under samtal: 0,9 W
Kundservice & assistans
Steg för steg till lösningen med Gigaset kundservice www.gigaset.com/service
Besök våra kundservicesidor
Här hittar du bland annat:
• Frågor och svar
• Kostnadsfria nedladdningar av programvara och bruksanvisningar
• Kompatibilitetskontroller
Kontakta våra servicemedarbetare
Hittar du inte lösningen bland våra "frågor och svar"?
Vi står gärna till förfogande...
... online:
via vårt kontaktformulär på kundtjänstsidan
... per telefon:
Sverige +46 (0)8502 52347
(Samtalet kostar som ett lokalsamtal inom Sverige. Vid samtal från mobiltelefon kan andra priser
gälla.)
Observera att om Gigaset-produkten inte säljs av auktoriserade återförsäljare inom Norden är produkten kanske inte helt kompatibel med det nationella telenätet. Det är tydligt angivet på boxen, nära CE-märkningen,
91
Ha dina köpehandlingar redo.
Page 94
Kundservice & assistans
för vilket land / länder utrustningen har utvecklats. Om utrustningen används på ett sätt som är oförenligt med
detta råd, eller med instruktioner i handboken och på själva produkten, kan detta få konsekvenser när det gäller garantivillkor eller garantianspråk (reparation eller utbyte av produkt).
För att utnyttja garantin på din produkt måste du kunna uppvisa inköpskvitto som styrker produktens äkthet
samt inköpsdatum.
Godkännande
Den här apparaten är avsedd för användning över hela världen, utanför det europeiska ekonomiska området
(undantag för Schweiz) beroende på nationella tillstånd.
Hänsyn har tagits till specifika förhållanden i olika länder.
Härmed förklarar Gigaset Communications GmbH att den här radioutrustningen av typen
Gigaset Repeater HX uppfyller kraven i direktiv 2014/53/EU.
Den fullständiga texten i denna EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande adress:
www.gigaset.com/docs
Försäkran kan även finnas i filerna "Internationell försäkran om överensstämmelse" eller "EU-försäkran om
överensstämmelse.
Kontrollera därför alla filerna.
.
Tillverkarens garanti
Användaren skall beviljas garanti av tillverkaren, utan att återförsäljarens skyldighe ter därmed påverkas, enligt
de villkor som anges nedan:
• Om nya enheter och tillhörande komponenter uppvisar defekter, som är ett resultat av tillverknings- och/
eller materialfel, inom 24 månader efter köpet skall Gigaset Communications Sweden AB, efter eget gottfinnande och utan kostnad, antingen ersätta enheten med en likvärdig enhet som motsvarar enhetens
aktuella utförande, eller reparera den aktuella enheten. Delar som utsätts för normalt slitage (t.ex. batterier, knappsats, hölje) omfattas av garantin under sex månader från inköpsdatum.
• Garantin gäller inte om felet på utrustningen har orsakats av felaktig användning, eller underlåtande att
följa den information som finns i användarhandboken.
• Garantin omfattar inte tjänster som utförs av auktoriserade återförsäljare eller kunden själv (t.ex. installa-
tion, konfiguration, nerladdning av programvara). Användarhandböcker och sådan programvara som
medföljer på ett separat datamedium omfattas inte heller av garantin.
• Inköpskvitto där inköpsdatum framgår skall uppvisas vid garantianspråk. Garantianspråk skall göras inom
två månader från det datum då fel som omfattas av garantin upptäcks.
• Äganderätten till enheter eller komponenter som ersatts och returnerats till Gigaset Communications
Sweden AB skall övergå till Gigaset Communications Sweden AB.
• Garantin gäller nya enheter som köpts inom den Europeiska unionen. För enheter köpta i Sverige utfärdas
garantin av Gigaset Communications AB, Kista Science Tower, Hanstavägen 31, 164 51 Kista, Sverige.
• Garantianspråk som skiljer sig från eller som sträcker sig utöver anspråk som anges i denna garanti är inte
giltiga. Gigaset Communications Sweden AB är inte ansvarigt för driftstörningar, förlorad vinst eller förlust
av data, ytterligare programvara eller annan information som laddats ned av kunden.
• Om skadan inte omfattas av garantin, förbehåller sig Gigaset Communications Sweden AB rätten att fak-
turera kunden för ersättningsprodukten eller reparationen.
• Ovanstående villkor innebär ingen förändring av bevisbördan till kundens nackdel.
För att framställa garantianspråk ber vi dig kontakta Gigaset Communications Sweden AB telefonservice.
Aktuellt telefonnummer återfinns i den medföljande användarhandboken.
92
Page 95
Kundservice & assistans
Med ensamrätt. Ändringar förbehålles.
Miljö
Vårt miljöansvar
Vi på Gigaset Communications GmbH tar ett socialt ansvar och engagerar oss för en bättre värld. I alla delar av
vårt arbete - från produkt- och processplanering till produktion, distribution till avfallshantering - lägger vi
största vikt vid att ta vårt ekologiska
ansvar.
Du hittar mer information på www.gigaset.com
om våra miljövänliga produkter och tillvägagångssätt.
System för miljöförvaltning
Gigaset Communications GmbH är certifierat enligt de internationella normerna ISO 14001 och
ISO 9001.
ISO 14001 (miljö): certifiering sedan september 2007 genom TÜV SÜD Management Service
GmbH.
ISO 9001 (kvalitet): certifiering sedan 1994-02-17 genom TÜV Süd Management Service GmbH.
Avfallshantering
Alla elektriska apparater ska avfallshanteras separat från vanligt hushållsavfall på för ändamålet avsedda platser.
Om en symbol med en överstruken soptunna finns på en produkt gäller direktiv 2012/19/EU för
produkten.
Korrekt avfallshantering och separat insamling av förbrukade apparater förebygger potentiella
skador på miljö och hälsa. Dessutom är det en förutsättning för återanvändning och återvinning av
förbrukade elektriska apparater.
Utförlig information om avfallshantering av förbrukade apparater finns hos din kommun, avfallshanteringstjänst eller hos fackhandlaren där du köpte produkten.
93
Page 96
Tärkeitä ohjeita
Tärkeitä ohjeita
Käyttö
Langattomille Gigaset-puhelimille/reitittimille.
Turvaohjeet
Lue turvaohjeet ja käyttöohje ennen laitteen käyttöönottoa.
Laitetta ei voi käyttää sähkökatkon aikana edes hätäpuheluiden soittamiseen.
Älä käytä puhelinta räjähdysalttiissa ympäristössä, esim. lakkaamossa.
Laitteita ei ole roiskevesisuojattu. Älä sijoita laitteita kylpyhuoneeseen tai kosteisiin tiloihin.
Käytä vain laitteille tarkoitettua verkkolaitetta.
Pistorasian on oltava helposti saavutettavissa latauksen aikana.
Älä käytä viallisia laitteita, sillä ne saattavat aiheuttaa häiriötä muihin laitteisiin. Korjauta
mahdolliset viat huoltopalvelussa.
Laite voi aiheuttaa häiriöitä terveydenhuollossa käytettäviin laitteisiin. Huomioi siis
ympäristön tekniset rajoitukset ja vaatimukset esim. sairaalassa.
Jos käytät terveydenhuoltolaitetta (esim. sydämentahdistinta), hanki lisätietoja laitteen
valmistajalta. Valmistaja voi kertoa, miten hyvin kyseinen laite on suojattu ulkoiselta
radiotaajuusenergialta (lisätietoja Gigaset-laitteesta on kohdassa ”Tekniset tiedot”).
Pakkauksen sisältö
• 1 Repeater HX
• 1 Gigaset Repeaterin verkkolaite
• Tämä käyttöohje
94
Page 97
Johdanto
Esimerkki kahden Gigaset Repeaterin käytöstä
Gigaset Repeaterin laajentamat
kuuluvuusalueet
Gigaset Repeaterilla voit laajentaa tukiaseman kuuluvuusaluetta. Voit liittää jopa kuusi Gigaset
Repeateria yhtä aikaa yhteen tukiasemaan. Lukumäärä riippuu tukiasemasta ja DEC T-tekniikasta
(salattu/salaamaton).
Laajennetulla kuuluvuusalueella voidaan puhua yhtä aikaa enintään kahta puhelua.
Gigaset Repeater ei vaikuta tukiasemaan rekisteröitävien luurien lukumäärään.
Repeater HX:n ominaisuudet:
• Salatut puhelut
• Puhelut laajakaistayhteyden kautta (sisä- tai IP-puhelut)
• Kaksi Repeateria tukiasemaa kohti salatuissa puheluissa
• Kuusi Repeateria tukiasemaa kohti salaamattomissa puheluissa
Kaikki DECT-puhelimet eivät tue kaikkia Repeater HX:n ominaisuuksia.
Lisätietoja Repeater HX:n toiminnoista eri Gigaset-tukiasemien ja -reitittimien yhteydessä löydät
osoitteesta www.gigaset.com/compatibility
Repeater-toiminto ei ole mahdollinen, kun tukiaseman ECO DECT -toiminto on käytössä (lähetysteho nolla tai pienennetty kantama-alue).
Johdanto
95
Page 98
Valmistelut
Etuosa
Takaosa
Yleiskuva
Kaksi LED-merkkivaloa osoittavat eri käyttötiloja (kuvaukset, s. 97).
Repeater-näppäin (asetusten palauttamist, s. 98 ja merkki-äänien päälle- ja poiskytkemistä varten, s. 98)
Verkkolaitteen liitäntä
¤ Liitä toimitussisältöön kuuluvan verkkolaitteen johto liitäntään.
Valmistelut
Lue puhelimen/reitittimen käyttöohjeesta, soveltuuko tukiasema Repeaterin käyttöön ja mitä
valmisteluja tukiasemalle on tehtävä Repeaterin rekisteröintiä varten.
Aseta Gigaset Repeater tukiaseman ja virtalähteen läheisyyteen ennen rekisteröinnin aloittamista. Jos käytössä on jo yksi tai useampi Gigaset Repeater, laitteiden on oltava kytkettynä päälle
ja tukiaseman vieressä rekisteröintiä varten.
Automaattinen rekisteröinti
Tee seuraavat toimenpiteet:
¤ Kytke Gigaset Repeater päälle liittämällä verkkolaite pistorasiaan. Tämän jälkeen laite on
rekisteröintitilassa noin 5 minuutin ajan.
¤ Tee tukiasemalle Repeaterin rekisteröintiä varten samat alkuvalmistelut kuin luurin manuaa-
lisessa rekisteröinnissä. Lisätietoja on tukiaseman käyttöohjeessa.
Repeater rekisteröidään tukiasemaan automaattisesti. Rekisteröinnin onnistuminen tai epäonnistuminen osoitetaan LED-merkkivaloin, s. 97.
Varmista, että Gigaset Repeaterin läheisyydessä ei ole rekisteröinnin aikana muita
rekisteröintitilassa olevia tukiasemia.
Rekisteröinnin poistaminen
Repeaterin rekisteröinnin poistaminen voi olla tarpeen, jos laite korvataan uudella. Lisätietoja on
tukiaseman käyttöohjeessa tai puhelimesi (esim. C430/C430A, C530/C530A, CL660/CL660A,
E630/E630A) järjestelmävalikossa. Puhelimissa, joissa ei ole Repeater-järjestelmävalikkoa, voidaan Repeaterin rekisteröinti poistaa palauttamalla Repeaterin asetukset tehdasasetuksiksi
(reset), s. 98.
96
Page 99
Käyttö
Tuk iase ma
Laajennettu
kuuluvuusalue
Reititin
Sijoittaminen
Kun rekisteröinti on onnistunut, voit sijoittaa Gigaset Repeaterin sinne, missä luurien kuuluvuusaluetta halutaan laajentaa. Varmista, että sijoituspaikassa on virtalähde, ja että laitteen vasen
LED-merkkivalo palaa jatkuvasti, kun laite on kytketty päälle.
Jos vasen LED-merkkivalo vilkkuu, Gigaset Repeater on liian kaukana tukiasemasta tai yhteys
tukiasemaan on huono esim. paksujen seinien tai metalliesineiden (esim. lämpöpatterin) takia.
Kun etsit sopivaa sijoituspaikkaa, voi luurista olla apua. Sijoituspaikka on sopiva Gigaset Repeaterille, jos yhteys tukiasemaan on hyvä.
¤ Kun käytät luuria ensim-
mäistä kertaa Gigaset Repeaterin laajentamalla kuuluvuusalueella, kytke luuri
ensin pois päältä Gigaset
Repeaterin kantama-alueella, mutta tukiaseman kantama-alueen ulkopuolella, ja
sitten takaisin päälle.
Jos käytät tukiaseman kantama-alueella useampaa kuin yhtä Gigaset Repeateria, laitteiden on oltava vähintään 10 metrin etäisyydellä toisistaan.
Käyttö
LED-merkkivalot
Vasen LED-merkkivalo osoittaa rekisteröintitilan ja käyttövalmiuden.
Käytön aikanaPois päältäEi yhteyttä virtalähteeseen.
Palaa jatkuvastiYhteys tukiasemaan on muodostettu.
VilkkuuEi yhteyttä tukiasemaan.
Rekisteröintiä ei ole
vielä suoritettu
97
Vilkkuu 2 kertaa
sekunnissa
Pois päältäAutomaattinen rekisteröinti ei onnistunut 5
Valmis automaattiseen rekisteröintiin.
minuutin kuluessa.
Page 100
Käyttö
Oikea LED-merkkivalo osoittaa luurien yhteydet Repeaterin kautta.
Käytön aikanaPois päältäEi yhteyttä.
Vilkkuu yhden kerran
3 sekunnin välein
Vilkkuu kaksi kertaa
3 sekunnin välein
Palaa jatkuvasti Tukiasemaa ei ole valmisteltu käytettäväksi
Yksi luuri yhteydessä Repeaterin kautta.
Kaksi luuria yhteydessä Repeaterin kautta.
Repeaterin kanssa (koskee vain tukiasemia,
joissa Repeater-tila voidaan kytkeä päälle ja pois
päältä).
Repeaterin asetusten palauttaminen (Reset)
Jos rekisteröinti epäonnistui tai jos rekisteröinti tehdään uudelleen toiseen tukiasemaan, voit
palauttaa Repeaterin asetukset seuraavien ohjeiden mukaan.
¤ Paina Repeater-näppäintä (vasen LED-merkkivalo vilkkuu hitaasti).
¤ Vapauta Repeater-näppäin, kun vasen LED-merkkivalo vilkkuu nopeasti (noin 10 sekunnin
kuluttua).
Repeater on taas rekisteröintivalmis.
Luurin toiminnan tarkistaminen merkkiäänen avulla
Merkkiäänen avulla voit tarkistaa, toimiiko luuri laajennetulla kuuluvuusalueella, s. 97. Merkkiääni kuuluu luurissa 2,5 sekunnin välein, kun linja on varattu.
Toimi seuraavasti:
Repeater:
¤ Merkkiäänen kytkeminen päälle:
Paina Repeater-näppäintä, kunnes oikea LED-merkkivalo palaa (noin 20
sekunnin kuluttua).
¤ Merkkiäänen kytkeminen pois päältä:
Paina Repeater-näppäintä uudelleen, kunnes oikea LED-merkkivalo sammuu
(noin 20 sekunnin kuluttua).
Luuri:
¤ Varaa linja (paina puhelunäppäintä pitkään).
¤ Kun kuulet merkkiäänen, luuri on laajennetulla kuuluvuusalueel la. Jos et kuule
merkkiääntä, liikuta luuria Repeaterin suuntaan, kunnes kuulet merkkiäänen.
98
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.