Toutes les fonctions décrites dans ce mode d’emploi ne sont pas nécessairement disponibles dans
i
tous les pays, ni auprès de tous les fournisseurs.
3
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
Bien lire les consignes de sécurité et le mode d'emploi avant d'utiliser les appareils.
L'appareil est inutilisable pendant une panne de courant. Il ne permet pas non plus d'émettre un
appel d'urgence dans ce cas.
Lorsque le clavier/l'écran est verrouillé, même les numéros d'urgence ne peuvent pas être
composés.
Ne pas utiliser les appareils dans un environnement présentant un risque d’explosion,par exemple,
les ateliers de peinture.
Les appareils ne sont pas étanches aux projections d'eau. Ils ne doivent donc pas être placés dans des
pièces humides telles qu'une salle de bain.
Utiliser uniquement le bloc secteur indiqué sur les appareils.
Utiliser uniquement des batteries rechargeables correspondant aux spécifications (voir
« Caractéristiques techniques »). Tout autre type de batterie est susceptible d'entraîner un risque
considérable pour la santé et de provoquer des blessures. Les batteries qui sont manifestement
endommagées doivent être remplacées.
Débrancher les appareils défectueux ou les faire réparer par le service compétent. Ils peuvent
perturber le fonctionnement d'autres appareils électriques.
Ne pas utiliser un appareil dont l'écran est abîmé ou cassé. Des morceaux de verre ou de plastique
pourraient occasionner des blessures au niveau des mains ou du visage. Confier l'appareil à
l'assistance technique pour réparation.
Ne pas porter le combiné à l'oreille lorsqu'il sonne ou lorsque la fonction « Mains-Libres » est activée,
ceci pouvant entraîner des troubles auditifs durables et importants.
Le téléphone peut provoquer des bruits parasites (bourdonnement, sifflement) dans les appareils
auditifs analogiques ou les saturer. En cas de problèmes, contacter un audioprothésiste.
Le combiné peut perturber le fonctionnement de certains équipements médicaux. Tenir compte à cet
égard des conditions techniques environnantes, parexemple, dans un cabinet médical.
Si vous utilisez des appareils médicaux (par exemple, un stimulateur cardiaque), veuillez vous
renseigner auprès du fabricant de l'appareil. On vous indiquera dans quelle mesure les appareils
correspondants sont sensibles aux énergies externes à haute fréquence (pour des informations sur
votre produit Gigaset, voir « Caractéristiques techniques »).
4
Mise en service
220 - 240 V CA 50/60Hz
Prise téléphonique
DSL/ADSL
Routeur
Gigaset A545/A545A
Mise en service
Contenu de l’emballage
•une base,
• un bloc secteur pour la base,
• un cordon téléphonique,
•un combiné,
• un couvercle pour les piles (couvercle arrière du combiné),
•deux piles,
• un mode d’emploi.
Autres possibilités avec plusieurs combinés : deux piles, un couvercle pour les piles et un chargeur avec bloc
secteur se trouvent dans la fourniture de chaque combiné supplémentaire.
Installer la base et le chargeur
La base et le chargeur sont prévus pour fonctionner dans des locaux fermés et secs, dans une plage de
température comprise entre +5 °C et +45 °C.
¤ Installer la base et le chargeur à un endroit central de l’appartement ou de la maison, sur une surface plane
et antidérapante ou fixer le chargeur au mur.
Les pieds de l’appareil ne laissent en principe pas de traces sur les surfaces. En raison de la diversité des
peintures et vernis utilisés sur les meubles, il est cependant impossible d’exclure des traces sur la zone de
contact.
• Ne jamais exposer le téléphone à des sources de chaleur, à la lumière directe du solei l, n i à d’autres
i
appareils électriques.
• Protéger le téléphone contre l’humidité, la poussière ainsi que les vapeurs et liquides corrosifs.
• Tenir compte de la portée de la base. Celle-ci peut atteindre 50 m dans les bâtiments et 300 m
à l’extérieur. La portée diminue si DistanceMax est désactivée (
¢ p. 19) .
Raccorder la base
• Le bloc secteur doit toujours être branché sur une prise. Le téléphone ne peut pas fonctionner sans
i
alimentation électrique.
• Utiliser uniquement le bloc secteur et le cordon téléphonique fournis. Le brochage du cordon
téléphonique peut être différent (brochage,
5
¢ p. 32).
Mise en service
¤ Brancher le connecteur plat de l’alimentation.
¤ Brancher l’alimentation à la prise électrique.
S’il faut débrancher le connecteur du chargeur :
¤ Couper l’alimentation électrique.
¤ Appuyer sur le bouton de déverrouillage ¤ retirer le
connecteur.
123
4
2
1
3
4
¤ Placer les piles
(v o i r l ’i ma g e p ou r l e se n s
d’insertion +/-).
¤ Insérer le couvercle des piles
par le haut .
¤ Appuyer ensuite sur le
couvercle jusqu’à ce qu’il
s’enclenche .
1
2
1
2
Pour ouvrir le couvercle des
piles :
¤ Saisir au niveau de l’encoche
en haut du couvercle
et pousser ce dernier vers
le bas .
3
4
4
3
4 h
=
U
=+
Raccordement du chargeur (s’il est fourni)
Mise en service du combiné
L’écran est protégé par un film : ¤ le retirer !
Insertion des piles
N’utiliser que les piles rechargeables (¢ p. 31) recommandées par Gigaset Communications GmbH.
a
Tout autre type de piles pourrait endommager le combiné, présenter un risque pour la santé ou
occasionner des blessures. Par exemple, l’enveloppe des piles pourrait se désagréger ou les piles
exploser. En outre, l’appareil pourrait être endommagé ou présenter des dysfonctionnements.
Charger les piles
Charger complètement les piles dans la base/le chargeur avant le premier emploi.
Les piles sont complètement chargés lorsque le symbole représentant un
éclair s’allume sur l’écran.
Le combiné doit uniquement être posé sur la base ou le chargeur correspondant.
a
• Il est possible que les piles chauffent durant la charge. Ce phénomène n’est pas dangereux.
i
• Pour des raisons techniques, la capacité de charge des piles diminue au bout d’un certain temps.
6
Mise en service
Langue d’affichage
¤ Menu ¤ q Réglages ¤ OK ¤ q Langue ¤ OK ¤ . . . sélectionner la langue avec q ¤
OK (
= sélectionné)
³
Si une langue que l’utilisateur ne comprend pas est réglée :
i
¤ v ¤L4 ¤ . . . sélectionner une langue avec q ¤ OK (
= sélectionné)
³
Inscription du combiné
Les combinés contenus dans l’emballage sont déjà inscrits sur la base.
Si toutefois un combiné n’était pas inscrit (affichage « Inscrire le combiné svp » ou « Poser combiné sur la
base »), il faut l’inscrire sur la base.
• Inscription automatique sur la base Gigaset A545-A545A
¤ Poser le combiné sur la base
Si l’inscription automatique ne fonctionne pas, inscrire le combiné manuellement (¢ p. 20).
i
Date et heure
Régler la date et l’heure pour que l’h orodatage des appels entrants puisse être correct et pour pouvoir utiliser
la fonction réveil.
À la mise en service :
Pour une autre utilisation :
¤Dt/Hre ¤ . . . régler la date avec ~ ¤OK ¤ . . . régler l’heure avec
~ ¤OK
¤ Menu ¤ qRéglages ¤ OK ¤ Date / Heure ¤ OK ¤ . . . régler la
date avec
~ ¤ OK ¤ . . . régler l’heure avec ~ ¤ OK
Le téléphone est maintenant prêt à fonctionner !
7
Utilisation du téléphone
BisMenu
Fonctions en cours des touches écran
Tou ches écra n
Utilisation du téléphone
Activation/désactivation du combiné
En mode veille : ¤ appuyer longuement sur la touche a
Verrouillage/déverrouillage du clavier
Le verrouillage du clavier empêche l’utilisation involontaire du téléphone.
Verrouillage et déverrouillage du clavier :
• Si un appel est signalé sur le combiné, le verrouillage des touches est automatiquement désactivé.
i
Il est possible de prendre l’appel.
• À la fin de l’appel, le verrouillage se réactive.
Touche de navigation
La touche de navigation sert à naviguer dans les menus et les champs de saisie. En mode
veille ou pendant une conversation externe, elle remplit également les fonctions suivantes :
En veilleEn communication
Ouvrir le répertoire.
Ouvrir le menu principal.
Ouvrir la liste des combinés.
Ouvrir le menu Réglage audio (¢ p. 23).
Dans ce mode d’emploi, le côté de la touche de navigation sur lequel vous devez appuyer pour exécuter une
commande est repéré en noir (en haut, en bas, à droite, à gauche). Exemple :
la touche de navigation ».
¤ appuyer longuement sur (
Ouvrir le réper toire.
s
Désactiver le microphone.
v
Activer le double appel interne.
u
Modifier le volume d’écoute pour le mode
t
Écouteur/Mains libres.
s
v
u
t
v signifie « appuyer à droite sur
Touches écran
Les touches de fonction proposent différentes fonctions selon le contexte.
Exemple
Navigation par menu
Les fonctions du téléphone sont proposées dans un menu composé de plusieurs niveaux.
Ouvrir le menu principal (en mode veille) :
¤ appuyer sur la touche de navigation droite v¤ . . . passer à la fonction avec la touche de navigation q ¤
OK
8
Utilisation du téléphone
Retour au niveau de menu précédent :
¤ appuyer sur la touche écran Retour
¤ appuyer brièvement sur la touche a
ou
Retour au mode veille
¤ Appuyer longuement sur la touche a
Si aucune touche n’est actionnée, l’affichage passe automatiquement en mode veille au bout de
i
2minutes.
Saisir un texte
• Position de saisie :Les lettres, caractères et chiffres sont insérés à
• Déplacer le curseur :
• Effacer un caractère avant le curseur : ¤ appuyer sur la touche écran Effac.
Noms dans le répertoire
• Sélectionner des lettres et des caractères : plusieurs lettres et caractères sont associés à chaque touche
entre
Q et O, voir tables des caractères ¢ p. 32.
Sélectionner les lettres et les caractères souhaités :
l’emplacement du curseur
¤ appuyer sur la touche de navigation r
¤ . . . appuyer plusieurs fois consécutivement et brièvement sur la touche
¤ . . . appuyer longuement sur la touche
ou
• Minuscules, majuscules et chiffres pour les lettres suivantes :
Dans le répertoire, la première lettre ainsi que chaque lettre placée après un espace sont
i
automatiquement inscrites en majuscule.
¤ appuyer sur la touche dièse (
Té lé ph o ne r
Appel externe
¤ . . . entrer le numéro ¤ appuyer brièvement sur la touche c
ou¤ appuyer longuement sur la touche c ¤ . . . entrer le numéro
Interrompre la composition du numéro :
Composer un numéro à partir du répertoire
¤ appuyer sur la touche Raccrocher a
¤ . . . ouvrir le répertoire avec s ¤ . . . sélectionner l’entrée avec q¤ appuyer sur la touche
Décrocher
Composer un numéro à partir de la liste de numéros bis
La liste des numéros bis contient les 10 derniers numéros composés.
c
¤ Appuyer brièvement sur la touche Décrocher c . . . la liste des numéros bis s’affiche ¤ . . . sélectionner
une entrée avec
Gérer la liste des numéros bis
q ¤ appuyer sur la touche Décrocher c
¤ Appuyer brièvement sur la touche Décrocher c . . . la liste des numéros bis s’affiche ¤ . . . sélectionner
une entrée avec
• Copier un numéro affiché :
• Copier l’entrée dans le répertoire (
• Supprimer l’entrée sélectionnée :
• Effacer toutes les entrées :
9
q ¤ Menu . . . puis
¤ q Afficher le numéro ¤ OK
¢ p. 16) :¤ q Copie vers le répertoire ¤ OK
¤ q Effacer entrée ¤ OK
¤ q Effacer la liste ¤ OK
Utilisation du téléphone
Il est possible de modifier ou de compléter le numéro.
i
Composer un numéro à partir du journal des appels
Selon le type de journal confi guré, le journal des appels (¢ p. 16) contient les 25 derniers numéro de tous les
appels ou uniquement les appels manqués (non décrochés).
¤ Appuyer sur la touche Messages f ¤q Journal appels: ¤ OK ¤ . . . sélectionner une entrée avec
q ¤ appuyer sur la touche c
Prendre l’appel
Prendre l’appel :¤ appuyer sur la touche c
ousi Décroché auto. est activé (¢ p. 24) :
¤ . . . retirer le combiné du chargeur
Répondre à une communication avec le clip Mains libres Gigaset L410 :
Décrocher
c du L410
Le L410 doit être inscrit sur la base, voir mode d’emploi du Gigaset L410.
i
Affichage du numéro d’appel
Avec présentation du numéro
Le numéro de l’appelant est affiché à l’écran. Si le numéro de l’appelant est enregistré dans le répertoire,
son nom s’affiche.
Sans présentation du numéro
L’affichage du nom et du numéro est remplacé par :
• Appel externe : aucun numéro n’est transféré
• Appel masqué : l’appelant désactive l’affichage de son numéro
• Inconnu : l’appelant n’a pas demandé la présentation du numéro
Pour la CNIP (Calling Name Identification Presentation)
Le nom enregistré (et le lieu de résidence) de l’appelant sont affichés en plus du numéro. Si le numéro est
enregistré dans le répertoire, le nom de l’entrée du répertoire s’affiche à la place du numéro.
¤ appuyer sur la touche
À l’achat, le téléphone est configuré pour que le numéro de l’appelant s’affiche sur l’écran.
i
Mains libres
Activer ou désactiver le mode Mains libres pendant une communication, l’établissement de la connexion et
l’écoute du répondeur (uniquement A545A) :
¤ appuyer sur la touche Décrocher c.
Placer le combiné sur le chargeur pendant une communication :
¤ appuyer sur la touche c et la maintenir enfoncée ¤ . . . placer le combiné sur le chargeur ¤ . . . maintenir
c enfoncée pendant encore 2 secondes
10
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.