GA-EP45-DS3R/
GA-EP45-DS3
Placa principal com socket LGA775 para os processadores da família Intel® CoreTM / Intel® Pentium® / Intel® Celeron
Manual do utilizador
Rev. 1005
Índice
Capítulo 1 Instalação do hardware.................................................................................. |
3 |
|||
1-1 |
Precauções durante a instalação..................................................................... |
3 |
||
1-2 |
|
Especificações do produto................................................................................ |
4 |
|
1-3 |
Instalação da CPU e respectivo dissipador de calor........................................ |
7 |
||
|
1-3-1 |
Instalação da CPU.................................................................................................... |
7 |
|
|
1-3-2 |
Instalação do dissipador de calor da CPU................................................................ |
9 |
|
1-4 |
|
Instalação da memória................................................................................... |
10 |
|
|
1-4-1 |
Configuração da memória de canal duplo.............................................................. |
10 |
|
|
1-4-2 |
Instalação da memória ........................................................................................... |
11 |
|
1-5 |
Instalação da placa de expansão................................................................... |
12 |
||
1-6 |
Instalação do suporte SATA ....................................................................... |
13 |
||
1-7 |
|
Conectores existentes no painel traseiro........................................................ |
14 |
|
1-8 |
|
Conectores internos........................................................................................ |
16 |
*Para mais informações sobre a utilização deste produto, consulte a versão completa do manual do utilizador (em Inglês) no web site da GIGABYTE.
Apenas para o GA-EP45-DS3R.
- -
Capítulo 1 Instalação do hardware
1-1 Precauções durante a instalação
A placa principal contém vários circuitos e componentes eletrônicos delicados que podem ficar danificados devido a descargas de eletricidade estática (ESD). Antes de proceder à instalação, leia atentamente o manual do utilizador e siga os procedimentos descritos abaixo:
•Antes de proceder à instalação, não remova ou rasgue a etiqueta da placa principal que contém o número de série (S/N) ou a etiqueta da garantia fornecida pelo distribuidor. Estas são necessárias para validação da garantia.
•Interrompa sempre a alimentação a.c. desligando o cabo de alimentação da tomada elétrica antes de instalar ou remover a placa principal ou outros componentes de hardware.
•Ao ligar os vários ítens de hardware aos conectores internos existentes na placa principal, certifique-se de que os mesmos são devidamente ligados.
•Ao manusear a placa principal, evite tocar em quaisquer contatos ou conectores metálicos.
•Recomendamos-lhe que use uma pulseira contra descargas de electricidade estática (ESD) sempre que tiver que pegar em componentes eletrônicos tais como, por exemplo, na placa principal, na CPU ou na memória. Se não tiver uma destas pulseiras, mantenha as mãos secas e toque primeiro num objeto metálico para eliminar a eletricidade estática (ESD).
•Antes de instalar a placa principal, coloque a mesma sobre um tapete anti eletricidade estática ou dentro de um recipiente protegido contra descargas de eletricidade estática.
•Antes de desligar o cabo da fonte de alimentação da placa principal, certifique-se de que a fonte de alimentação está desligada.
•Antes de ligar a alimentação, certifique-se de que a voltagem está definida para os valores corretos para a região onde se encontra.
•Antes de utilizar o produto, verifique se todos os cabos e conectores de alimentação dos componentes de hardware estão ligados.
•Para evitar danos ao nível da placa principal, não deixe que quaisquer parafusos entrem em contato com os circuitos ou componentes da mesma.
•Certifique-se de que não deixa quaisquer parafusos ou componentes metálicos soltos na placa principal ou dentro da caixa do computador.
•Não coloque o computador sobre superfícies instáveis.
•Não utilize o computador em ambientes onde as temperaturas sejam elevadas.
•A ligação da alimentação do computador durante a operação de instalação pode dar origem a danos ao nível dos componentes do sistema bem como a ferimentos físicos no utilizador.
•Se tiver dúvidas quanto a qualquer uma das etapas de instalação ou tiver qualquer problema relacionado com a utilização do produto, consulte um técnico de informática devidamente certificado.
- - |
Instalação do hardware |
1-2 |
Especificações do produto |
|||
|
|
|
|
|
CPU |
|
|
Suporte para um processador Intel® CoreTM 2 Extreme/ |
|
|
|
|
|
Intel® CoreTM 2 Quad /Intel® CoreTM 2 Duo/ |
|
|
|
|
Processador Pentium® Dual-Core da Intel®/Intel® Celeron® num socket LGA 775 |
|
|
|
|
(Visite o web site da GIGABYTE para consultar a mais recente lista de CPUs |
|
|
|
|
suportadas.) |
|
|
|
A cache L2 varia conforme a CPU |
|
|
Front Side Bus |
|
FSB de 1600/1333/1066/800 MHz |
|
Chipset |
|
|
North Bridge: Chipset Intel® P45 Express |
|
|
|
|
|
South Bridge: Intel® ICH10R / ICH10 |
|
Memória |
|
|
4 ranhuras para módulos de memória DIMM DDR2 de 1,8 V suportando uma |
|
|
|
|
memória de sistema até 16 GB (Nota 1) |
|
|
|
Arquitectura de memória de canal duplo |
|
|
|
|
Suporte para módulos de memória DDR2 de 1333/1200/1066/800/667 MHz |
|
|
|
|
|
(Visite o web site da GIGABYTE para consultar a mais recente lista de módulos |
|
|
|
|
de memória suportados.) |
|
Áudio |
|
|
Codec Realtek ALC889A |
|
|
|
Áudio de alta definição |
|
|
|
|
|
Canal 2/4/5.1/7.1 |
|
|
|
|
Suporte para a tecnologia Dolby® Home Theater (Nota 2) |
|
|
|
Suporte para entrada/saída SPDIF |
|
|
|
|
Suporte para entrada de CD |
|
|
LAN |
|
|
2 x chips Realtek 8111C (10/100/1000 Mbits) |
Suporte para o Teaming Ranhuras de expansão 1 ranhuras PCI Express x16
1 ranhuras PCI Express x8
(As ranhuras PCIEX16_1 e PCIEX8_1 suportam a tecnologia ATI CrossFireXTM e estão em conformidade com a norma PCI Express 2.0)
3 ranhuras PCI Express x1
2 ranhuras PCI
|
Interface de |
|
South Bridge: |
|
armazenamento |
|
- |
6 conectores SATA de 3Gb/s permitindo a ligação de 6 dispositivos SATA |
|
|
|
|
|
de 3Gb/s |
|
|
|
- |
Suporta as funções SATA RAID 0, RAID 1, RAID 5, RAID 10 |
|
|
|
Chip JMicron 368: |
|
|
|
|
- |
1 conector IDE suportando dispositivos ATA-133/100/66/33 e até 2 |
|
|
|
|
dispositivos IDE |
|
|
|
Chip iTE IT8718: |
|
|
|
|
- |
1 conector para unidade de disquetes suportando 1 unidade de disquetes |
|
IEEE 1394 |
|
Chip T.I. TSB43AB23 |
|
|
|
Até 3 portas 3 IEEE 1394a (2 no painel traseiro, 1 através do suporte IEEE |
||
|
|
|
1394a ligado aos conectores IEEE 1394a internos) |
Apenas para o GA-EP45-DS3R.
Apenas para o GA-EP45-DS3.
Placa principal GA-EP45-DS3R/DS3 |
- - |
USB |
|
Especificação integrada no chipset South Bridge |
|
|
|
Até 12 portas USB 2.0/1.1 (8 no painel traseiro, 4 através dos suportes |
|
|
|
|
USBligados aos conectores USB internos) |
|
Conectores internos |
|
1 conector de alimentação principal ATX de 24 pinosr |
|
|
1 conector de alimentação PCIe de 8 pinos e 12V |
|
|
|
1 conector para unidade de disquetes |
|
|
|
|
1 conector IDE |
|
|
6 conectores SATA de 3Gb/s |
|
|
|
1 conector para a ventoinha da CPU |
|
|
|
2 conectores para a ventoinha do sistema |
|
|
|
1 conector de alimentação para a ventoinha |
|
|
|
1 conector no painel frontal |
|
|
|
1 conector de áudio no painel frontal |
|
|
|
1 conector para entrada a partir da unidade de CD-ROM |
|
|
|
1 conector para entrada S/PDIF |
|
|
|
1 conector para saída S/PDIF |
|
|
|
2 conectores USB 2.0/1.1 |
|
|
|
1 conector IEEE 1394a |
|
|
|
1 conector para porta paralela |
|
|
|
1 conector para porta série |
|
|
|
1 conector de alimentação para o LED |
|
|
|
1 conector para detecção de intrusão no chassis |
|
|
Conectores do |
|
1 porta para teclado PS/2 |
painel traseiro |
|
1 porta para rato PS/2 |
|
|
|
1 conector para saída S/PDIF (coaxial) |
|
|
|
1 conector para saída S/PDIF (óptica) |
|
|
|
8 portas USB 2.0/1.1 |
|
|
|
2 portas IEEE 1394a |
|
|
|
|
2 porta RJ-45 |
|
|
6 portas de áudio (central/saída do altofalante de graves/saída do altofalante |
|
|
|
|
traseiro/saída do altofalante lateral/entrada de linha/saída de linha/microfone) |
|
Controlador I/O |
|
Chip iTE IT8718 |
Monitorização do |
|
Detecção da voltagem do sistema |
|
hardware |
|
Detecção da temperatura da CPU/do sistema |
|
|
|
Detecção da velocidade da ventoinha da CPU/do sistema/da fonte de alimentação |
|
|
|
Aviso de sobreaquecimento da CPU |
|
|
|
Aviso de falha da ventoinha da CPU/do sistema/da fonte de alimentação |
|
|
|
|
Controle da velocidade da ventoinha da CPU/do sistema (Nota 4) |
- - |
Instalação do hardware |
BIOS |
2 memórias flash de 8 Mbits |
|
|
|
|
Utilização do AWARD BIOS licenciado |
|
|
|
Suporte para DualBIOSTM |
|
|
|
PnP 1.0a, DMI 2.0, SM BIOS 2.4, ACPI 1.0b |
|
|
Características únicas |
Suporte para o @BIOS |
|
|
|
Suporte para o Q-Flash |
|
|
|
Suporte para o Virtual Dual BIOS |
|
|
|
Suporte para o Download Center |
|
|
|
Suporte para o Xpress Install |
|
|
|
Suporte para o Xpress Recovery2 |
|
|
|
Suporte para o EasyTune (Nota 5) |
|
|
|
Suporte para a tecnologia Dynamic Energy Saver Advanced |
|
|
|
Suporte para o Ultra TPM |
(Nota 6) |
|
|
|
|
|
|
Suporte para o Time Repair |
|
|
|
Suporte para o Q-Share |
|
|
Software incluído |
Norton Internet Security (versão OEM) |
|
Sistema operativo |
Suporte para o Microsoft® Windows® Vista/XP |
||
Factor forma |
F`ator de forma ATX de 30,5 x 24,4cm |
Apenas para o GA-EP45-DS3R.
(Nota 1\ Devido às limitações do sistema operativo Windows Vista/XP de 32 bits, quando são instalados mais do que 4 GB de memória física, a capacidade de memória indicada pelo sistema será inferior a 4 GB.
(Nota 2\ Apenas para o Windows Vista/XP de 32 bits.
(Nota 3) Se pretender instalar uma placa gráfica P CI Express, não se esqueça de a instalar na ranhura P CIEX16_1 para um óptimo desempenho. Quando são instaladas duas placas gráficas, a ranhura
PCIEX16_1 funciona no modo x8.
(Nota 4) O suporte ou não para a função de controlo da velocidade da CPU/da ventoinha do sistema depende do dissipador de calor que instalar em termos da CPU/da ventoinha do sistema.
(Nota 5\ As funções EasyTune disponíveis podem variar conforme os modelos das placas principais. (Nota 6\ Esta capacidade é opcional devido a diferenças regionais.
Placa principal GA-EP45-DS3R/DS3 |
- - |
1-3 Instalação da CPU e respectivo dissipador de calor
Leia as directrizes seguintes antes de iniciar a instalação da CPU:
• Certifique-se de que a placa principal suporta a CP U.
(Visite o web site da GIGABYTE para consultar a mais recente lista de CPU suportadas.)
•Desligue sempre o computador e o cabo de alimentação da tomada elétrica antes de instalar a CPU para evitar quaisquer danos em termos do hardware.
•Procure o pino um da CPU. Se a CPU não estiver posicionada na direcção certa não será
possível instalá-la. (Alternativamente, procure os entalhes existentes de ambos os lados da CPU bem como as chaves de alinhamento existentes no socket da CPU.)
•Aplique uma camada uniforme e fina de massa térmica sobre a superfície da CP U.
•Não ligue o computador enquanto o dissipador de calor da CPU não estiver instalado pois caso contrário a CP U pode sobreaquecer e ficar danificada.
•Defina a frequência da CP U de acordo com as especificações da mesma. Não recomendamos
a definição da frequência do bus do sistema para valores que ultrapassem as especificações do hardware uma vez que tal não irá satisfazer os requisitos dos periféricos. Se quiser definir a frequência para além dos valores normais, faça-o tendo em conta as especificações do seu hardware incluindo a CP U, a placa gráfica, a memória, a unidade de disco rígido, etc.
1-3-1 Instalação da CPU
A.Procure as chaves de alinhamento no socket da CPU existente na placa principal e os entalhes existentes na CPU.
Sockect LGA775 para a CPU
Chave de |
Chave de |
alinhamento |
alinhamento |
|
Canto do socket da CPU contendo o pino 1 |
|
CPU LGA 775 |
Entalhe |
Entalhe |
|
Marcação em forma de triângulo |
|
existente na CPU |
- - |
Instalação do hardware |
B.Siga as etapas descritas embaixo para instalar correctamente a CPU no respectivo socket da placa principal.
Antes de instalar a CPU e para evitar danificar a mesma, desligue sempre o co mputador e o cabo de a limentação da to mada elétrica.
Alavanca do socket para a CPU
Etapa 1:
Levante completamente a alavanca do socket da CPU.
Etapa 3:
Remova a película protectora do encaixe da placa de pressão. (Para proteger o encaixe do CPU, volte a colocar a película protectora sempre que o CPU não estiver instalado).
Etapa 5:
Quando a CPU estiver devidamente instalada, reponha a placa de carga e empurre a alavanca do socket da CPU para que esta retome a sua posição original.
Etapa 2:
Levante a placa de carga metálica existente no socket da CPU. (NÃO TOQUE nos contactos dos conectores).
Etapa 4:
Segure na CPU com o polegar e o dedo indicador. Alinhe o pino 1 da CPU (marca de triângulo) com o canto do socket (ou pode alinhar os entalhes existentes na CPU com as chaves de alinhamento existentes no respectivo socket) e posicione cuidadosamente a CPU na posição correta.
Placa principal GA-EP45-DS3R/DS3 |
- - |
1-3-2 Instalação do dissipador de calor da CPU
Siga as etapas descritas em baixo para instalar corretamente o dissipador de calor da CPU na placa principal. (O procedimento seguinte utiliza como exemplo o dissipador de calor da Intel® incluído na embalagem.)
|
|
|
|
|
|
Pino de |
|
|
|
|
|
|
suporte |
|
|
Direcção da |
|
macho |
||
|
|
seta existente |
|
Topo do |
||
|
|
no pino de |
|
|
||
|
|
|
|
pino de |
||
|
|
suporte macho |
|
|||
|
|
|
suporte |
|||
|
|
|
|
|
|
macho |
|
|
|
|
|
|
Pino de |
|
|
|
|
|
|
suporte |
|
|
|
|
|
|
fêmea |
Etapa 1: |
Etapa 2: |
|
|
Aplique uma camada uniforme e fina de massa térmica sobre a superfície da CPU instalada.
Etapa 3:
Coloque o dissipador de calor sobre a CPU alinhando os quatro pinos de suporte com os respectivos orifícios existentes na placa principal. Exerça pressão para baixo e na diagonal sobre os pinos.
Etapa 5:
Após a instalação, verifique a parte de trás da placa principal. Se os pinos de suporte
estiverem como os da imagem, a instalação está concluída.
Antes de instalar o dissipador, tenha em atenção a direção da seta existente no pino de suporte macho. (Rode o pino de suporte na direção indicada pela seta para remover o dissipador de calor ou rode-o na direção oposta para instalar o dissipador de calor.)
Etapa 4:
Deverá ouvir um estalido ao “exercer pressão” sobre os pinos. Certifique-se de que os pinos de suporte macho e fêmea estão próximos um do outro. (Consulte o manual do dissipador de calor da CPU para mais informações sobre a instalação do mesmo.)
Etapa 6:
Por último, ligue o conector de alimentação do dissipador de calor da CPU ao conector da ventoinha da CPU (CPU_FAN) localizado na placa principal.
Tenha muito cuidado ao remover o dissipador de calor da CP U uma vez que a massa térmica/fita colocada entre o dissipador de calor e a CP U pode ficar colada à CP U. Uma incorreta remoção do dissipador de calor pode danificar a CP U.
- - |
Instalação do hardware |