Su interfaz digital (RS-232) garantiza la integridad
•
de los datos.
Los higrómetros de espejo frío se utilizan en
laboratorios de metrología y normalización, así
como en aplicaciones industriales que requieren
un alto grado de precisión y reproducibilidad en
el control y medida de la humedad. La estabilidad
a largo plazo y la precisión inherentes al sistema
presentan muchas ventajas sobre otras tecnologías
que también miden la humedad.
Su diseño compacto y resistente facilita la
•
instalación y prolonga la vida útil.
El registrador de datos integrado permite
•
registrar datos históricos.
El sensor se conecta fácilmente en un chasis
•
montado en la pared de la planta, lo que hace
innecesario el tendido de cables.
Los sensores se pueden conectar mediante
•
cables a distancias de hasta 91 m para
operaciones remotas.
Muestra y transmite un gran número de
•
parámetros como el punto de rocío, la humedad
relativa, la temperatura de bulbo seco y húmedo,
la humedad absoluta, la relación de volumen y
la relación de masa, garantizando así la máxima
flexibilidad de uso.
El ciclo patentado PACER
•
el espejo para garantizar la integridad de la medida.
El software PanaViewTM transfiere los datos del
•
medidor a un ordenador para su almacenamiento
y visualización gráfica.
El panel delantero facilita la configuración y
•
operación.
Las medidas de la humedad están homologadas
•
por el National Institute of Standards and Traceability (NIST).
®
limpia automáticamente
Aplicaciones
Cámaras de pruebas ambientales
•
Celdas de prueba de motores
•
Salas limpias
•
Pruebas de serpentines de intercambio térmico y
•
aire acondicionado
Laboratorios de metrología
•
OptiSonde™
Higrómetro de espejo frío
de General Eastern
General Eastern Instruments se ha unido a otras
divisiones de sensores de alta tecnología de
GE bajo un nuevo nombre: GE Sensing.
Page 2
GE
Sensing
El higrómetro de espejo frío OptiSonde es un aparato
de gran calidad y homologado por el National Institute
of Standards and Technology (NIST) para medir y
transferir valores de humedad. Es un analizador
compacto y resistente que se conecta a un sensor de
espejo frío de una o dos fases y PRTD. Los espejos fríos
son los mejores sensores de humedad para medidas de
laboratorio y de procesos que requieren una precisión
elevada y sin deriva a largo plazo. Una pantalla LCD
muestra simultáneamente dos parámetros configurados
por el usuario. OptiSonde ofrece también dos salidas
analógicas (4 a 20 mA) configuradas por el usuario.
Las teclas del panel delantero y la pantalla permiten
configurar el analizador de forma rápida y sencilla.
OptiSonde registra fácilmente datos de humedad y
temperatura de una gran variedad de aplicaciones.
El analizador cuenta con un registrador de datos capaz
de grabar durante 100 días con un tiempo de muestreo
de 1 segundo y está equipado con un reloj interno de
tiempo real. Los datos guardados se transfieren a un
ordenador como texto ASCII delimitado usando software
de terminal, lo que permite utilizar Excel® y otros programas
de hojas de cálculo para reducir los datos, representarlos
gráficamente o realizar análisis estadísticos.
Principio de funcionamiento
En general, los espejos fríos miden la temperatura
del punto de rocío o de escarcha controlando una
superficie reflectante a una temperatura de equilibrio
entre la formación y evaporación de rocío/escarcha y
midiendo con precisión la temperatura del espejo en ese
punto. Los espejos fríos de GE consisten en un pequeño
espejo pulido hexagonal de rodio o platino adherido a
un módulo de enfriamiento termoeléctrico (TEC).
El servocontrolador de OptiSonde aplica corriente al TEC,
lo que hace que el espejo se enfríe. El espejo se ilumina
con un transmisor regulado de arseniuro de galio (GaAs)
que transmite luz en el espectro infrarrojo y un fotodetector recibe la luz reflejada por el espejo. Cuando en
el espejo se condensa vapor de agua en forma de agua
o escarcha (cristales de hielo), la cantidad de luz que
recibe el fotodetector se reduce debido a la dispersión.
Esto hace que el servocontrolador reduzca la potencia,
lo que causa un ligero calentamiento del espejo.
El sistema de control de OptiSonde modula la cantidad
de corriente que circula por el TEC para mantener una
temperatura a la que el índice de condensación y
evaporación de moléculas de agua y la masa de agua
en el espejo sean constantes. La temperatura del espejo
en ese momento es, por definición, igual a la temperatura
del punto de rocío o de escarcha. La temperatura se mide
mediante un RTD de platino de cuatro hilos integrado en
el espejo. Se ha verificado una precisión en la medida
de ±0,2º C del punto de rocío/escarcha.
La temperatura de bulbo seco se mide con un RTD de
platino de cuatro hilos con una resistencia de 100Ω.
El monitor de OptiSonde acondiciona y amplifica las
señales de resistencia del RTD para mostrar y transmitir
el punto de rocío/escarcha y la temperatura de bulbo
seco.
Las medidas básicas del punto de rocío/escarcha y de
la temperatura de bulbo seco, junto con las constantes
de presión y peso molecular, se utilizan para calcular
mediante ecuaciones psicométricas otros parámetros de
humedad como son la humedad relativa, la temperatura
de bulbo húmedo, la relación de volumen (ppmv), la relación de masa (ppmw), la humedad absoluta y la presión
de vapor de agua.
El sensor RTD, que va integrado en el espejo frío, nunca
entra en contacto con el entorno de proceso o de prueba.
Las partes que se humedecen son el espejo de platino o
de rodio, la barrera de vapor de acero inoxidable o Mylar®
y el sellador epóxico. El resultado es una medida de la
humedad sin deriva y que mantiene durante muchos años
el grado de precisión especificado.
Los espejos fríos requieren que circule un determinado
caudal nominal por el espejo para alcanzar niveles
óptimos de formación de rocío/escarcha y de tiempo de
respuesta. El sensor debe estar instalado en un conducto
con aire en movimiento o equipado con una bomba de
muestreo. El caudal óptimo oscila entre 0,5 y 2,5 SCFH
(0,25 y 1,2 L/min). GE suministra sistemas de muestreo
que permiten acondicionar la temperatura, regular la
presión y filtrar el aire de proceso antes de que llegue
al espejo frío. Nuestros ingenieros de aplicaciones
estarán encantados de discutir en detalle su aplicación
y le recomendarán el sistema que mejor se adapte a sus
necesidades.
Equilibrio óptico
OP
AMP
Flujo de gas
Regulación de LED
Fuente de alimentación
PRTD de platino de cuatro hilos
Precision 4-wire PRTD
Diodos emisores
de luz (LED)
Fotodetectores
Módulo de
Thermo
enfriamiento
Cooling Module
tric
termoeléctrico
Espejo de rodio
Rhodium or
o platino
Platinum Mirror
Control termoeléctrico
de la bomba de calor
Page 3
GE
Sensing
Control de contaminación y
espejos con autolimpieza
En entornos con contaminantes físicos como polvo,
niebla de aceite o polen se recomienda usar un sistema
de muestreo con algún medio filtrante. Este medio tiene
que ser hidrofóbico para que no absorba ni libere vapor
de agua en el flujo de prueba. Las partículas pueden
dañar o desgastar el espejo con el paso del tiempo,
modificando así sus características de dispersión de
la luz. Los espejos de GE se pueden sustituir in situ y el
espejo estándar de rodio se puede cambiar por otro
de platino para aplicaciones industriales. Los sensores
de dos fases también utilizan superficies húmedas de
acero inoxidable.
GE ha desarrollado un sistema patentado denominado
PACER (Program Automatic Error Reduction) para compensar el efecto de la contaminación. El ciclo PACER se
puede iniciar de forma manual o bien programando un
ciclo cronometrado. El ciclo comienza con la captura de
datos (durante el ciclo PACER se puede transmitir un valor
constante a través de las salidas analógicas) y con el
enfriamiento del espejo hasta muy por debajo del punto
de rocío, de manera que sobre él se forme una gruesa
capa de rocío.
A continuación se somete el espejo a un rápido
calentamiento durante el cual se evapora una cantidad
importante de la contaminación soluble y una parte de
la no soluble. La contaminación que queda en el espejo
tiende a acumularse en “islas secas” o “manchas” (como
cuando se saca un vaso del lavavajillas). Este proceso
deja limpio aproximadamente un 85% del espejo.
La señal luminosa que recibe el fotodetector se compara
con la de un LED/fotodetector de referencia y ambas
señales se “equilibran”, lo que en la práctica cancela el
efecto de la contaminación residual que queda en el
espejo.
Ajuste automático
del sistema óptico
Optical system
a la reflectancia correcta
automatically adjusts
(5 segundos)
for correct reflectance(5 seconds)
End
Fin
of Cycle
del ciclo
Mirror returnsto dew point(60 seconds)
Vuelta del espejo
al punto de rocio
(60 segundos)
Calentamiento
Cooling
Punto de
Prevailing
rocío
dew point
dominante
Heating
Enfriamiento
Inicio
del ciclo
Start
of Cycle
Mirror cools
and coalesces
(30 seconds)
Enfriamiento y
unificación del
espejo
(30 segundos)
Calentamiento del
espejo hasta
secarse
Mirror heats to dry
(90 segundos)
state (90 seconds)
Data is sampled
Muestreo y
s)
retención de datos
(3 minutos)
Ciclo PACER tipico
El ciclo PACER funciona muy bien, pero antes o después
puede ser necesario proceder a una limpieza manual.
Todos los espejos fríos de GE son de fácil acceso para
este proceso. La limpieza consiste simplemente en
frotar el espejo con un bastoncillo de algodón humedecido en una solución limpiadora o en agua destilada.
Servicios de calibración
Una buena calibración es fundamental para garantizar
la precisión de las medidas efectuadas con el equipo.
La comparación y correspondiente ajuste de la salida
de un dispositivo o sensor con un estándar de referencia
es la mejor garantía de precisión, fiabilidad y reproducibilidad.
Disponemos de servicios integrales de puesta en servicio,
programación y verificación, así como calibraciones
planificadas. La frecuencia de calibración depende de
los requisitos de cada aplicación, por lo que le ofrecemos
un contrato adaptado a sus necesidades durante varios
años.
Antes del Después del
ciclo PACER ciclo PACER
Realizamos calibraciones in situ para que no tenga que
sacar el equipo de sus instalaciones y pueda reducir al
mínimo el tiempo de parada. Si dispone de más de un
equipo, una buena alternativa puede ser enviar uno de
ellos a alguno de nuestros avanzados centros para que
lo calibremos en un ambiente más controlado y homologado por el NIST.
Page 4
GE
Sensing
Especificaciones de OptiSonde
8.84 in
(224.5 mm)
8 in
(203.2 mm)
8.17 in
(207.5 mm)
10.48 in
(266 mm)
Sobremesa
4.49 in
(114 mm)
3.3 in
(83.8 mm)
Ø 0.38 in
(9.7 mm)
4 X
3.7 in
(94 mm)
2.86 in
(72.6 mm)
7.8 in
(198.1 mm)
Otros parámetros de humedad
El rango y precisión de las medidas de humedad absoluta (mH20/v) y relativa (e/e
básicas del punto de rocío y la temperatura. El rango y
precisión de las relaciones de masa (ppm
(ppmv) se calculan a partir de la medida básica del punto
) dependen de las medidas
sat
) y volumen
w
de rocío y las constantes de presión y peso molecular.
Precisión de la temperatura
±0,15º C
Reproducibilidad
0,05º C
Pantalla
Dos parámetros simultáneos con una resolución de
0,01º C. Indicadores de “Espesor de capa de rocío”,
“Control”, “Alarma” y “Servicio”.
Salida analógica
Dos parámetros lineales simultáneos. 0/4 a 20 mA
(aislada) con 250Ω de carga máxima.
Alarma
Forma C (SPDT) 7 A, 30 V cc (carga resistiva)
Interfaz digital
RS-232
Montaje en pared
Alimentación eléctrica
• 100 - 240 V ca, 50 a 60 Hz, 60 W
• 18-32 V cc (sólo sobremesa)
Material de cierre
• Montaje en pared: aluminio fundido
• Sobremesa: cuerpo de aluminio con marco
delantero de plástico
Dimensiones
• Montaje en pared: 26,6 x 20,8 x 11,4 cm
(alt. x anch. x prof.)
• Sobremesa: 9,4 x 20,3 x 22,4 cm (alt. x anch. x prof.)
Peso
• Montaje en pared: 2,4 kg
• Sobremesa: 1,4 kg
Grado de protección
• Montaje en pared: IP-65
• Sobremesa: IP-20
Teclas del panel delantero
• Teclas de función de caucho que se pueden
bloquear por software
Rango del punto de rocío
Según el sensor empleado
Rapidez de respuesta de enfriamiento
1,5º C/s
Autolimpieza y equilibrado
Con ciclo patentado PACER, que puede estar programado
para que se ejecute todos los días o después de un cierto
tiempo.
Temperatura de operación
Analizador: -10º C a 60º C
Registrador de datos
Con capacidad para registrar ocho parámetros, fecha y
hora durante un mínimo de 100 días con un tiempo de
muestreo de 1 s.
Humedad de operación
0 a 95% de humedad relativa sin condensación
Tiempo medio entre fallos (MTBF)
Cinco años de operación continua
Certificaciones
Aprobación de la CE
E/S eléctrica
Alimentación: receptáculo IEC CA para sobremesa y
bloques de terminales atornillados para montaje en
pared. Sensor de espejo frío: cable/conector con llave.
Sensor de temperatura: cable/conector con llave. RS-232:
SUB-D-9. Salidas analógicas: terminales atornillados.
Precisión del punto de rocío
±0,2º C del punto de rocío/escarcha
Reproducibilidad del punto de rocío
0,1º C
Maleta de transporte
Maleta dura opcional con espuma recortada para unidad de sobremesa y accesorios.
Page 5
GE
Sensing
Especificaciones del espejo frío
1111H de una fase
3.5 in
Ø1.2 in
(30 mm)
0.62 in
(16 mm)
100
(89 mm)
75
50
25
0
1 in
(25.4 mm)
2.57 in
(65 mm)
Depresión
del espejo
NPT
1.23 in
(31 mm)
Temperatura de operación
-15º C a 80º C
Presión de operación
0,8 a 15 bar (-3 a 200 psig)
Alimentación eléctrica
Derivada del analizador
Cuerpo del sensor
Aluminio con recubrimiento epóxico
Filtro
Filtro de PTFE opcional (de serie en 1111H-GE)
Espejo
Cobre chapado en rodio (platino macizo opcional)
Barrera de vapor
Mylar
Material húmedo del sensor
Aluminio con recubrimiento epóxico, cobre-rodio, Mylar
Conector eléctrico
Conector multipin de estilo MS
Peso
• 1,4 kg (1111H)
• 1,8 kg (1111H-GE)
-25
-50
Dewfrost Point Temperature (°C)
-75
Temperatura del punto de rodio / escarcha (°C)
-100
-50 -25 025 50 75 100
Temperatura del cuerpo del sensor (°C)
Sensor Body Temperature (°C)
Elemento sensor
PRT de 4 hilos 1/3 Clase A DIN 43760, 100Ω a 0º C
Precisión del punto de rocío/escarcha
±0,2º C
Depresión
45º C a 25º C, 1 atmósfera para aire estándar
Rango típico de medida del punto de rocío
-15º C a 25º C Td a 25º C, 1 atmósfera para aire estándar.
(Equivalente a 6-100% de humedad relativa)
Caudal de muestreo
0,25 a 1,25 L/min (0,5 a 2,5 SCFH)
Accesorios
• MB-11: soporte para montaje en pared (1111H)
• PTFE-GE: filtro de PTFE
• Espejo de platino
• O111D: cierre de presión (celda de flujo)
1111 H-GE
Page 6
GE
Sensing
Especificaciones del espejo frío
D2 de dos fases
Ø 0.107 in (4.75 mm)
por 4 sitios
0.25 in (6.35 mm)
compresión
acero inoxidableacero inoxidable
4.5 in (114 mm)
perpendicular
Elemento sensor
PRT de 4 hilos 1/3 Clase A DIN 43760, 100Ω a 0º C
Precisión del punto de rocío/escarcha
±0,2º C
Depresión
65º C a 25º C, 1 atmósfera para aire estándar
Rango típico de medida del punto de rocío
-35º C a 25º C Td a 25º C, 1 atmósfera para aire
estándar. (Equivalente a 1-100% de humedad relativa)
Caudal de muestreo
0,25 a 1,25 L/min (0,5 a 2,5 SCFH)
Temperatura de operación
-25º C a 85º C
Presión de operación
1 a 11 bar (0 a 150 psig)
Alimentación eléctrica
Derivada del analizador
4 in (102 mm)
100
75
50
25
0
-25
-50
Dewfrost Point Temperature (°C)
-75
Temperatura del punto de rodio / escarcha (°C)
-100
-50 -25 025 50 75 100
Depresión
del espejo
Temperatura del cuerpo del sensor (°C)
Sensor Body Temperature (°C)
Mirilla
Mirilla iluminada para observar el espejo
Cuerpo del sensor
Aluminio fundido con celda de flujo 314 SS
Espejo
Cobre chapado en rodio (platino macizo opcional)
Barrera de vapor
Acero inoxidable
Material húmedo del sensor
Acero inoxidable 302, 314, 316, junta tórica de aluminio,
vidrio BK-7, espejo de cobre chapado en rodio o de
platino, aluminio, cobre-rodio, Mylar, PTFE
Entrada/salida
Racores de 0,25 pulgadas (6,35 mm) de diámetro externo
Conector eléctrico
SUB-D-15
Peso
1,8 kg
Accesorios
Espejo de platino
Page 7
GE
Sensing
Especificaciones del espejo frío
1211H de dos fases
1/4 in (6.35mm)
Racor de compresión
3.1 in
(78.7 mm)
(91.44 mm)
5.7 in
(144.8 mm)
3.6 in
GE Infrastructure
Sensing
1211H
Elemento sensor
PRT de 4 hilos 1/3 Clase A DIN 43760, 100Ω a 0º C
Precisión del punto de rocío/escarcha
±0,2º C
Depresión
65º C a 25º C, 1 atmósfera para aire estándar
Rango típico de medida del punto de rocío
-35º C a 25º C Td a 25º C, 1 atmósfera para aire
estándar. (Equivalente a 6-100% de humedad relativa)
Caudal de muestreo
0,25 a 1,25 L/min (0,5 a 2,5 SCFH)
Temperatura de operación
-25º C a 100º C
Presión de operación
1 a 21 bar (0 a 300 psig)
Alimentación eléctrica
Derivada del analizador
Cuerpo del sensor
Aluminio fundido con celda de flujo 314 SS
5 in
(127 mm)
100
75
50
25
0
-25
-50
Dewfrost Point Temperature (°C)
-75
Temperatura del punto de rodio / escarcha (°C)
-100
-50 -25 025 50 75 100
Depresión
del espejo
Temperatura del cuerpo del sensor (°C)
Sensor Body Temperature (°C)
Espejo
Cobre chapado en rodio (platino macizo opcional)
Barrera de vapor
Mylar
Material húmedo del sensor
Acero inoxidable 302, 314, 316, junta tórica de silicona,
espejo de cobre chapado en rodio o de platino
Entrada/salida
Racores de 0,25 pulgadas (6,35 mm) de diámetro
externo
Conector eléctrico
Conector multipin de tipo MS
Peso
1,8 kg
Accesorios
Espejo de platino
Barrera de vapor de acero inoxidable
Page 8
GE
Sensing
Espejo de temperatura PRTD de
4 hilos T-100
Cable de politetrafluoroetileno,
150°C, 3 m de longitud
Conector
6.35 mm NPT
7.5 in
(190.5 mm)
Elemento sensor
PRT de 4 hilos 1/3 Clase A DIN 43760, 100Ω a 0º C
Precisión
0,15º C
Ø 0.25 in
(6.35 mm)
Información para pedidos
Analizador
1Sobremesa
2Montaje en pared
Alimentación eléctrica
1100-240 CA, 50-60 Hz
218-32 CC
Sensor de espejo frío
0Ninguno
1 1111HUna fase con acoplamiento NPT
2 1111H-GE Una fase con brida Mt
3 D2Dos fases
4 1211HDos fases (alta presión y temperatura)
Tipo de espejo frío
1Rodio
2Platino
Barrera de vapor del sensor de espejo frío
1Mylar
2Acero inoxidable
Cable entre el analizador y
el sensor de espejo frío
01111H montado en pared
13 m estándar
27,6 m
315 m
430,5 m
561 m
691,5 m
- - - - - -
sin cable
Sensor de temperatura
0 T-100 de montaje
en pared
1 T-100 w con cable de 3 m
(estándar)
2 T-100 w con cable de 7,6 m
3 T-100 w con cable de 15 m
4 T-100 w con cable de 30,5 m
5 T-100 w con cable de 61 m
6 T-100 w con cable de 91,5 m
Rango
-100º C a 100º C
Tiempo de respuesta
7 segundos para cambio escalonado de 25º C a 70º C
en fluido
Material del cuerpo del sensor
Acero inoxidable
Cable
Cable de PTFE para 150º C, 3 m de longitud, protección
contra tirones (Strain Relief)
Alimentación eléctrica
Baja tensión derivada del analizador
Peso
0,9 kg
Notas:
1 Los sensores 1111H sólo están disponibles con barreras de vapor de Mylar.
2 Los sensores D2 sólo están disponibles con barreras de vapor de acero inoxidable.
3 El cable entre el analizador y el sensor depende del tipo de analizador
(de sobremesa o de pared) y de sensor que se pida.
4 La precisión estándar de todos los sistemas es de ±0,2º C Td para el punto de
rocío y de ±0,15º C Ta para la temperatura.
5 Para montar el 1111H en pared se debe seleccionar 1111H y la unidad de
montaje en pared.
6 Para montar el T-100 en pared se debe seleccionar el analizador de montaje
en pared.
7 La fuente de alimentación de 18-32 V cc sólo están disponible para analizadores
de sobremesa.
Accesorios:
• PTFE-GE: FILTRO para sensor 1111H
• Maleta de transporte dura para unidad de sobremesa
con accesorios