GE Industrial Solutions EntelliGuard G Contact Wear Indicator User Manual

SSO
S
EntelliGuard-G
ACCE
DEH-41382
RIE
Instruction sheet
Gebrauchsanleitung
Instrukcja arkuza
-CONTACT WEAR INDICATOR
-KONTAKTABBRANDSANZEIGE
-Wskaz
nik zuz°ycia styków
DEH-41382 R02 R0914704 10/09
EntelliGuard G
Instruction sheet
4.4
ACCESSORIES
Gebrauchsanleitung Instrukcja
4.4.8 Contact Wear Indicator
EntelliGuard devices require periodic maintenance. During these activities it is recommended that the arcing contact tips are checked for wear.
The contact wear indicator is a simple device that allows the user to establish if the arcing contacts need replacement. It can be used on devices of the fixed and pattern (if the arc chutes can be removed) and on devices of the drawout pattern.
Contact Wear Indicator use:
1. Remove the arc chamber assembly by loosening the two M6 hardware, Fig. A.
2. Drop the Wear indicator in the housing cavity till it properly seats on the housing surface. As shown in Fig. B.
3. Check each finger top end with respect to the green color area marked on the wear indicator as Shown in Fig. C.
4. Repeat this procedure for each pole and for each finger within the pole
5. If the finger top end crosses the edge of the green area marked on the wear indicator, the arcing contacts have eroded and needs replacement.
6. After use, remove the Wear Indicator and replace the arc chutes by placing and tightening the mounting hardware with a torque of 8 to 10 Nm.
4.4.8 Kontaktabbrandsanzeige
EntelliGuard Geräte benötigen eine regelmäßige Wartung. Während dieser Tätigkeiten ist auch die Inspektion des Kontaktabbrands der Lichtbogenkontakte erforderlich.
Die externe Verschleißanzeige ist ein einfaches Zubehör, das den noch akzeptablen Kontaktabbrand anzeigt. Es kann immer dort angewendet werden, wo auch die Lichtbogenkammer entnommen werden kann. Die Kontaktverschleißangabe ist die relative Stellung der einzelnen Kontaktrandoberfläche zum grünen Bereich auf der Verschleißanzeige.
Verschleiß mit Anzeigeteil prüfen:
1. Entfernen Sie den Lichtbogenkammer Montageaufbau durch Lösen der zwei M6­Schrauben, wie in Abb. A dargestellt.
2. Drücken Sie die Verschleißanzeige in den Gehäusehohlraum bis sie richtig auf der Gehäuseoberfläche sitzt, wie in Abb.. B dargestellt.
3. Prüfen Sie die einzelnen Kontaktfinger­Randflächen in Bezug auf den in grüner Farbe markierten Bereich auf dem Verschleißanzeiger wie im Bild. C gezeigt.
4. Wiederholen Sie diesen Vorgang für jede Polbahn und für jeden Kontaktfinger in dieser Kontaktbahn.
5. Wenn die Kontaktfinger-Randflächen die grünen Bereichsflächen der Verschleißanzeige
4.4.8 Wskaźnik zużycia styków
Aparaty EntelliGuard wymagają okresowej konserwacji. Podczas tych prac zalecane jest sprawdzenie zużycia styków głównych.
Wskaźnik zużycia styków jest prostym urządzeniem pozwalającym użytkownikowi sprawdzić czy styki główne wymagają wymiany. Może być używany w wyłącznikach stacjonarnych (jeśli możliwe jest usunięcie komór łukowych) oraz wysuwnych.
Sposób uzycia wskaznika zuzycia styków:
1. Usunąć komorę łukową poprzez zluzowanie dwóch nakrętek M6, Fot. A.
2. Ustawić wskaźnik zużycia w zagłębieniu tak aby dokładnie opierał się na poiwerzchni obudowy (Fot. B).
3. Sprawdzić każde górne wyprowadzenie z kolorem zielonym na wskaźniku zużycia, wg Fot. C.
4. Powtórzyć procedurę dla każdego bieguna i dla każdego wyprowadzenia w biegunie.
5. Jeśli wyprowadzenie zbliża się do krawędzi
powierzchni zielonej oznaczonej na wskaźniku – oznacza to że główne wyprowadzenie jest zużyte i wymaga wymiany.
6. Po użyciu wyjąć wskaźnik zużycia i zamocować komory łukowe dokręcając śruby momentem od 8 do 10 Nm.
Catalogue Number Spare
--------------------------------------------------------­Contact Wear Indicator GCNTW
WEAR
Hint: If one or more of the arcing contacts need replacement immediately contact one of our After Sales Service Departments as indicated in section 6 of this USER MANUAL.
A
A
Warning / Warnung / ---
-- Do not use a device with damaged or worn Main Contacts.
-- Verwenden Sie keine defekten oder abgebrannten Hauptkontakte.
-- Nie używać urządzenia w przypadku uszkodzonych lub zużytych styków głównych.
überragen, sind die Hauptkontakte stark abgenutzt.
6. Nach Ende der Kontrolle des Kontaktabbrands entfernen Sie die Verschleiß­Abbrandanzeige wieder und montieren sie die Lichtbogenkammer wieder durch Befestigung der Teile mit einem Drehmoment zwischen 8 bis 10 Nm.
Hinweis: Wenn einer oder mehrere der Lichtbogenkontakte stark abgenutzt sind, so fordern Sie bitte Ersatz bei einer unserer After Sales-Service Abteilungen, wie in Kapitel 6 dieses Handbuchs beschrieben, an.
B
Wskazówka:
Jeśli jeden lub więcej GŁÓWNYCH STYKÓW wymaga wymiany – należy skontaktować się z jednym z naszych Działów Serwisu, podanych w rozdziale 6 tej INSTRUKCJI OBSŁUGI.
4.4-08
C
Loading...