Garmin GT36UHD-TM, GT56UHD-TM Installation manual [pt]

TRANSDUTORES GT36UHD/
GT56UHD
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO

Informações importantes sobre segurança

ATENÇÃO
Consulte o guia Informações importantes sobre segurança e sobre o produto na caixa do chartplotter ou fishfinder para obter
mais detalhes sobre avisos e outras informações importantes. Você é responsável pela operação prudente e segura da sua
embarcação. O sonar é uma ferramenta que aprimora o seu conhecimento sobre a água pela qual o seu barco navega. Isso não o isenta da responsabilidade de observar a água à volta do barco enquanto navega.
CUIDADO
A falha ao instalar e manter este equipamento de acordo com essas instruções pode resultar em danos ou ferimentos.
Para evitar possíveis lesões corporais, sempre use óculos de segurança, protetores auriculares e uma máscara contra poeira ao perfurar, cortar ou lixar.
AVISO
Ao fazer perfurações ou cortes, sempre verifique o que está no lado oposto da superfície para evitar danificar a embarcação.
Se o cabo do transdutor não for longo o suficiente para chegar ao chartplotter, você pode adicionar um cabo de extensão (número de peça da Garmin 010-11617-42 ou 010-11617-32, não incluído). Para evitar degradação do sinal, não estenda o cabo mais de 9 m (30 pés).

Preparação do Transducer para Longa Exposição em Água

AVISO
Não utilize acetona nem produtos a base de acetona no transducer. A acetona danifica o revestimento de plástico do transducer.
Quando você instala um transducer em uma embarcação que passa uma quantidade significativa de tempo na água, é necessário revestir o transducer e os componentes de montagem com uma tinta anti-incrustante a base d’água para impedir o crescimento de algas.
Lixe levemente o transducer e os componentes de
1
montagem com uma lixa fina. Limpe o transducer e os componentes de montagem com
2
álcool isopropílico. Aplique tinta anti-incrustante a base d’água no transducer e
3
nos componentes de montagem.

Instalação do Transdutor em Gio

Considerações sobre os locais de montagem

• O transdutor deve ser montado paralelo à água .
Para obter o melhor desempenho e evitar danos à embarcação, instale o dispositivo Garmin® de acordo com estas instruções.
Leia todas as instruções de instalação antes de dar continuidade à instalação. Se tiver dificuldades durante a instalação, acesse support.garmin.com para obter mais informações.

Atualização do software

Você deve atualizar o software do chartplotter Garmin quando instalar este dispositivo. Para saber como atualizar o software, consulte o manual do proprietário do seu chartplotter em
support.garmin.com.

Ferramentas necessárias

• Chave de fenda Phillips nº 2
Montagem no painel de popa
• Furadeira
• Brocas: 4 mm (5/32 pol.), 3,2 mm (1/8 pol.), 25 mm (1 pol.)
• Fita de enquadramento
• Selante marítimo
Suporte em motor de proa
• Fita à prova d'água

Considerações sobre montagem

Para garantir o melhor desempenho com menos ruídos e interferências, você deve passar o cabo do transducer longe de cabos de ignição, baterias e cabos domésticos, baterias e cabos de motor de proa e cabos de alta tensão, como cabos de radar, de amplificador de áudio e de bomba de piloto automático.
• O transdutor deve se estender 3,5 mm (0,125 pol.) abaixo de um casco de fibra de vidro ou 10 mm (0,375 pol.) abaixo de um casco de alumínio .
• Em embarcações com motores externos ou motores internos/externos, o transdutor deve ser montado o mais próximo possível da linha central do painel de popa, a pelo menos 38 cm (15 pol.) de distância do propulsor .
• Se o seu propulsor desloca-se no sentido horário quando a embarcação se move, o transdutor deve ser montado a estibordo (lado direito quando voltado para frente).
• Se o seu propulsor desloca-se no sentido anti-horário quando a embarcação se move, o transdutor deve ser montado a bombordo (lado esquerdo quando voltado para frente).
• O transdutor não deve ser montado atrás de tábuas, barras de suporte, conexões, áreas de captação de água ou portas
GUID-24516B07-7980-45F4-972C-79F74FE21812 v2Fevereiro de 2021
de descarga, ou qualquer outra coisa que crie bolhas de ar ou faça com que a água fique turbulenta.
O transdutor deve estar em água limpa (não-turbulenta) para um desempenho ideal.
• Em barcos de motor único, o transdutor não deve ser montado no caminho do propulsor.
O transdutor pode provocar cavitação que pode degradar o desempenho do barco e danificar o propulsor.
• Em barcos com dois motores, o transdutor deve ser montado entre as unidades, se possível.
• Monte a tampa do cabo do transdutor bem acima da água
.
• Aplique selante marítimo em todas as roscas dos parafusos para evitar que a água se infiltre no painel de popa .
• Este transdutor possui um pulverizador protetor integrado, mas se o seu transdutor lançar uma quantidade excessiva de pulverizador de água, verifique novamente essas considerações de montagem e ajuste a posição do transdutor conforme necessário para eliminar o pulverizador.

Montagem do transducer com um suporte de montagem em gio

Prenda a montagem ao transdutor com as arruelas tipo
1
estrela e parafusos incluídos.
Marque o local central dos dois orifícios no modelo.
4
Remova o modelo da popa.
5
Enrole um pedaço de fita adesiva ao redor da broca de 4 mm
6
(5/32 pol.) a 18 mm (7/10 pol.) do ponto da broca para evitar perfurar os furos-piloto mais do que o necessário.
Se estiver instalando o suporte em fibra de vidro, coloque um
7
pedaço de fita sobre o local dos orifícios-piloto para reduzir as rachaduras na camada.
Usando uma broca de 4 mm (5/32 pol.), faça os orifícios com
8
aproximadamente 18 mm (7/10 pol.) de profundidade nos locais marcados.
Aplique selante marítimo nos 20 mm dos parafusos, e fixe o
9
transducer na popa. Passe o cabo sob o gancho do suporte da montagem na
10
popa.
Prenda a montagem no suporte com o parafuso , a
2
arruela plana , a arruela de borracha e a porca de aperto .
OBSERVAÇÃO: o parafuso deve ser apertado o suficiente para segurar o transducer no devido lugar quando a embarcação estiver em alta velocidade, mas frouxo o suficiente para permitir que o transducer gire no eixo caso o transducer atinja alguma obstrução.

Instalar as ferragens do suporte para espelho de popa

AVISO
Se você estiver montando o suporte em fibra de vidro com parafusos, é recomendável usar um rebaixamento de espaçamento apenas através da camada de Gel-Coat superior. Isso ajudará a evitar rachaduras nessa camada quando os parafusos forem apertados.
Os cabos conectados ao transdutor não devem ser cortados, uma vez que isso anula sua garantia.
Escolha um local de instalação no painel de popa
1
(Considerações sobre os locais de montagem, página 1). Corte o modelo.
2
Com o modelo alinhado verticalmente na popa no local de
3
instalação (Considerações sobre os locais de montagem,
página 1), coloque o canto inferior do modelo na borda da
popa.
Se for necessário rotear o cabo pelo espelho de popa,
11
escolha um local para o furo-piloto bem acima da linha d'água e marque-o.
Coloque uma presilha para cabos no cabo do transducer,
12
aproximadamente entre o transducer e a parte superior da popa ou do furo de passagem piloto.
Marque os orifícios-piloto na abraçadeira de cabos e, usando
13
uma broca de 3,2 mm (1/8 pol.), faça um orifício-piloto com aproximadamente 10 mm (3/8 pol.) de profundidade.
Aplique selante marítimo nos 12 mm do orifício do parafuso e
14
fixe a abraçadeira de cabos à popa. Se você tiver marcado um furo-piloto na etapa 11, use uma
15
broca de 25 mm (1 pol.) e faça um orifício atravessando a popa.
Leve o cabo do transdutor até o chartplotter:
16
• Se estiver passando o cabo usando um furo de passagem, passe o cabo pelo furo de passagem e instale a tampa de entrada dos cabos (Instalação da Tampa da
Entrada de Cabos, página 3).
• Se você não estiver passando os cabos usando um furo de passagem, direcione o cabo para cima e sob o topo da popa.
Evite passar o cabo próximo a fios elétricos ou outras fontes de interferência elétrica.
2

Instalação da Tampa da Entrada de Cabos

Se você passou o cabo pelo giro depois de instalar o transducer, instale a tampa da entrada de cabos para que não entre água na embarcação.
Coloque a tampa da entrada de cabos sobre o orifício e o
1
cabo, com a abertura voltada para baixo, e marque a localização dos dois orifícios do piloto.
Remova a tampa da entrada de cabos e, usando uma broca
2
de 3,2 mm (1/8 pol), perfure os orifícios do piloto a uma profundidade de aproximadamente 10 mm (3/8 pol).
Encha o orifício de passagem com selante marítimo de modo
3
que o cabo fique totalmente coberto e haja bastante selante ao redor do orifício e do cabo.
Coloque a tampa da entrada de cabos sobre o orifício e o
4
cabo, com a abertura voltada para baixo. Aplique selante marítimo nos parafusos M4 de 12 mm
5
incluídos e coloque a tampa da entrada de cabos no giro. Limpe todo o excesso de selante marítimo.
6

Testando a instalação

AVISO
Você deve verificar se há vazamentos na sua embarcação antes de deixá-la na água por um longo período de tempo.
Se o sinal não melhorar, mude o transducer de posição na
7
proa, e repita o teste.

Instalação do Transdutor em um Motor de Proa

Montagem do Motor de Proa

Utilizando os parafusos M4 de 8 mm e as arruelas tipo
1
estrela de 4 mm , prenda a montagem do motor de proa no transdutor .
Antes de apertar os parafusos, passe o cabo dentro do
2
suporte para uma saída de cabo. A montagem do motor de proa foi projetada com várias
saídas de cabos. Você deve usar uma saída de cabo que permita que o cabo fique na parte superior do compartimento do motor de proa quando o motor estiver recolhido. Consulte a imagem abaixo para obter as passagens recomendadas dos cabos.
A água é necessária para transportar o sinal de sonda, por isso o transdutor deve estar na água para funcionar adequadamente. Você não pode obter leitura de profundidade ou distância quando se está fora da água. Quando você coloca o barco na água, verifique se há vazamentos ao redor dos furos de todos os parafusos que foram feitos abaixo da linha de água.
Testando a instalação do transducer com montagem de proa
AVISO
Ao ajustar a profundidade do transducer, faça os ajustes em pequenos incrementos. Posicionamento do transducer em grandes profundidades pode afetar negativamente o desempenho da embarcação e colocá-lo em risco de atingir objetos "submersos".
Teste a instalação do transducer com montagem de proa em águas abertas sem obstáculos. Atenção aos arredores conforme testa o transducer.
Com o barco na água, ligue o chartplotter.
1
Pilote a embarcação em baixa velocidade. Se o chartplotter
2
estiver, aparentemente, funcionando corretamente, aumente gradualmente a velocidade enquanto observa o chartplotter.
Se o sinal do sonar cair repentinamente ou estiver com
3
qualidade ruim, observe a velocidade em que isso ocorre. Retorne ao barco para a velocidade em que o sinal foi
4
perdido, e faça manobras moderadas em ambas as direções, enquanto observa o chartplotter.
Se a intensidade do sinal melhorar durante a manobra,
5
ajuste o transducer de forma que ele se estenda mais 3 mm
1
/8 pol. abaixo da proa da embarcação.
Repita as etapas 2 a 4 até que apresente melhora.
6
Você deve evitar prender o cabo ou dobrá-lo com muita força.

Fixar o transdutor ao motor de proa

AVISO
Não corte o cabo do transdutor. A garantia é anulada se o cabo do transdutor for cortado.
Insira as braçadeiras da mangueira pela fenda no suporte
1
do transdutor , até que os comprimentos fiquem equivalentes em ambos os lados da montagem.
Posicione a montagem do transducer no corpo do motor de
2
proa com a extremidade mais estreita do transducer apontada na direção contrária à hélice.
3
Prenda as braçadeiras da mangueira ao redor do corpo do
3
motor de proa e aperte as braçadeiras da mangueira. Posicione o transducer de modo que ele fique paralelo à
4
parte inferior quando estiver em uso. Use fita à prova d'água (não incluída) para prender o cabo do
5
transdutor ao eixo do motor de proa. Passe o cabo do transdutor no local de instalação do
6
chartplotter ao tomar essas precauções.
• Evite passar o cabo próximo a fios elétricos ou outras fontes de interferência elétrica.
• Você deve evitar passar o cabo onde ele for comprimido durante o posicionamento ou armazenamento do motor de proa.

Apêndice

Especificações

Todos os modelos
Dimensões (C x L x A) 218,5 x 51,8 x 27,7 mm (8,61 x
Intervalo de temperatura de funciona­mento
Intervalo de temperatura de armaze­namento
Comprimento do cabo 7,6 m (25 pés)
Número de pinos do cabo 12
Classificação de impermeabilidade IPX7
2,04 x 1,09 pol.)
De 0° a 50°C (32° a 122°F)
De -40° a 70°C (-40° a 158°F)
1
Modelos GT56UHD
Potência de transmissão (RMS)
Frequência Tradicional: CHIRP de grande amplitude (140-240
Profundidade/ distância
2
máxima
Tradicional: 350 W Garmin ClearVü: 500 W Garmin SideVü: 500 W
kHz) Garmin ClearVü e Garmin SideVü: CHIRP 455 kHz
(420-490 kHz); UHD CHIRP 800 kHz (770-840 kHz); UHD CHIRP 1 MHz (1000-1120 kHz)
Tradicional: 244 m (800 pés) Garmin ClearVü a 455 kHz: 122 m (400 pés) Garmin ClearVü a 1 MHz: 61 m (200 pés) Garmin SideVü a1 MHz, profundidade máxima de
15 m (50 pés): 61 m (200 pés) cada lado; 122 m (400 pés) no total
Garmin SideVü a 455 kHz, profundidade máxima de 30 m (100 pés): 152 m (500 pés) cada lado; 305 m (1.000 pés) no total
Modelos GT36UHD
Potência de transmissão (RMS)
Frequência Tradicional: não aplicável
Profundidade/ distância
2
máxima
Tradicional: não aplicável Garmin ClearVü™: 500 W Garmin SideVü™: 500 W
Garmin ClearVü e Garmin SideVü: CHIRP 455 kHz (420-490 kHz); UHD CHIRP 800 kHz (770-840 kHz); UHD CHIRP 1 MHz (1000-1120 kHz)
Tradicional: não aplicável Garmin ClearVü a 455 kHz: 122 m (400 pés) Garmin ClearVü a 1 MHz: 61 m (200 pés) Garmin SideVü a1 MHz, profundidade máxima de
15 m (50 pés): 61 m (200 pés) cada lado; 122 m (400 pés) no total
Garmin SideVü a 455 kHz, profundidade máxima de 30 m (100 pés): 152 m (500 pés) cada lado; 305 m (1.000 pés) no total
1
O dispositivo é resistente a exposição acidental à água de até 1 m de profundi­dade por até 30 min. Para obter mais informações, acesse www.garmin.com
/waterrating.
2
Dependente da salinidade da água, do tipo de fundo e de outras condições da água.
© 2020 Garmin Ltd. ou suas subsidiárias
2
Dependente da salinidade da água, do tipo de fundo e de outras condições da
água.
support.garmin.com
Loading...