GARMIN GPSMap 172 User Manual [fr]

GPSMAP 172C
© Copyright 2004
Garmin Ltd. ou ses fi liales Tous droits réservés
Garmin International, Inc. 1200 East 151st Street Olathe, Kansas 66062 U.S.A. Tél. 913/397.8200 Fax 913/397.8282
Garmin (Europe) Ltd. Unit 5, The Quadrangle, Abbey Park Industrial Estate Romsey, SO51 9DL, U.K. Tél. 44/1794.519944 Fax 44/1794.519222
Garmin Corporation No. 68, Jangshu 2nd Road Shijr, Taipei County, Taiwan Tél. 886/2.2642.9199 Fax 886/2.2642.9099
Tous droits réservés. Sauf dispositions contraires ici indiquées, aucune partie de ce manuel ne peut être copiée, transmise, distribuée, télé­chargée ou enregistrée par quelque moyen de stockage que ce soit, quel que soit le motif de cette action, sans autorisation préalable écrite de Garmin. Garmin autorise le téléchargement d’une copie unique de ce manuel et de chacune des mises à jour sur un disque dur ou tout autre moyen électronique d’enregistrement pour la consultation et l’impression d’une copie unique de ce manuel et de ses mises à jours, sous réserve que cet avis de copyright soit intégralement retranscrit dans la copie électronique ou imprimée et sous réserve de l’interdiction stricte de toute diffusion commerciale non autorisée de ce manuel et de ses mises à jour. Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modifi cations sans préavis ni obligation d’information. Garmin se réserve le droit de modifi er ou d’améliorer ses produits et d’opérer des modifi cations de contenu sans aucune obligation d’en informer quelque personne ou organisme que ce soit. Ce manuel, fourni à titre purement documentaire, est la version française du manuel anglais du GPSMAP172C (Référence Garmin 190-00321­00, révision A). Si nécessaire, consultez la plus récente mise à jour du manuel en anglais pour toute question au sujet de l’utilisation ou du fonctionnement du GPSMAP172C. GARMIN DECLINE TOUTE RESPONSABILITE RELATIVE A LA PRECISION DE CE MANUEL EN FRANCAIS NI DE SES CONSEQUENCES. Adresse du site web Garmin : www.garmin.com
®
GARMIN
, AutoLocate®, GPSMAP®, MapSource®, BlueChart® et TracBack® sont des marques de fabrique de Garmin Ltd. ou de ses fi liales et ne
peuvent être utilisés sans l’autorisation expresse de Garmin.
Mars 2004
Préface
Félicitations, vous avez choisi l’un des systèmes les plus aboutis de navigation maritime existant à ce jour ! Votre GPSMAP 172C Garmin bénéfi cie des performances universellement reconnues des GPS Garmin et de toutes les fonctions cartographiques pour occuper le tout premier rang des systèmes de positionneur/traceur de cartes de navigation.
Préface/Enregistrement/
Contrat de Licence d’Utilisation
Ce manuel comprend les instructions relatives à l’utilisation du GPSMAP 172C. Pour les opérations relatives au sondeur GSD 20, reportez-vous au document “GSD 20 Sounder Module with Garmin Chartplotters” (190-00241-03). Pour tirer le meilleur parti de votre nouveau système de navigation, prenez le temps de lire attentivement ce manuel et de vous familiariser avec les procédures d’utilisation de votre appareil.
Pour plus de facilité ce manuel est divisé en deux parties.
La première partie de ce manuel comprend une présentation du GPSMAP 172C et un guide de pre­mière utilisation destiné à faciliter la prise en main de l’appareil. Cette section fournit les connaissances de base nécessaires à l’utilisation de l’appareil.
La Partie Deux, divisée en sections, décrit en détail les fonctions avancées et les modes d’utilisation de votre GPSMAP 172C. Vous pouvez ainsi accéder rapidement à une rubrique donnée et y consulter les informations détaillées sur le GPSMAP 172C.
Contrat de Licence d’Utilisation du Logiciel
L’UTILISATION DU GPSMAP 172C ENTRAINE L’ADHESION DE FAIT AUX TERMES ET CON­DITIONS DU CONTRAT DE LICENCE D’UTILISATION DU LOGICIEL DEVELOPPES CI-DESSOUS. VEUILLEZ LIRE CETTE LICENCE ATTENTIVEMENT.
Enregistrement du Produit et Support Technique
Aidez-nous à mieux vous servir en vous enre-
Munissez-vous du numéro de série de votre GPSMAP
172C et connectez-vous à notre site Internet
(www.garmin.com). Recherchez le lien Product
Registration (Enregistrement Produit) dans la page
d’accueil. Notez également le numéro de série de votre
appareil à l’emplacement prévu à cet effet en page IV
Garmin délivre à l’utilisateur une licence limitée d’utilisation du logiciel intégré dans l’appareil (ci-après dénommé le “Logiciel”) sous forme de fi chier binaire exécutable pour le fonctionnement normal du produit. Les titres, les droits de propriété et la propriété intellectuelle du Logiciel sous toutes leurs formes restent la propriété exclusive de Garmin. Le propriétaire ou l’utilisateur de l’appareil reconnaît que le Logiciel est la propriété de Garmin et qu’il est protégé par la loi des Etats-Unis et les traités internationaux en matière de copyright. De plus, le propriétaire ou utilisateur de l’appareil reconnaît que la structure, l’organisation et le code du Logiciel sont des secrets commerciaux de valeur et sont la propriété exclusive de Garmin et que le Logiciel
REMARQUE :
d’un produit Garmin , nous vous invitons à renouveler
l’enregistrement à l’aide de notre NOUVEAU système d’enregistrement en ligne par notre nouveau système d’enregistrement de produit,
sont maintenant automatisés et le ré-enregistrement
de vos achats vous garantit le meilleur niveau possible
en code source est la propriété exclusive de Garmin. Il s’engage à ne pas décompiler, désassembler, modifi er, inverser l’assemblage ou l’ingeenering du Logiciel, à ne pas réduire à une forme humainement lisible l’ensemble ni aucune partie du Logiciel et à ne créer aucun ouvrage dérivé sur la base du Logi­ciel. Le propriétaire ou utilisateur s’engage à ne pas exporter ni à réexporter le Logiciel vers aucun pays en violation des lois américaines sur le contrôle des exportations.
Introduction
du logiciel
gistrant en ligne dès aujourd’hui !
de ce manuel.
Si vous avez déjà enregistré l’achat
.
De nombreux services fournis
d’assistance Garmin.
i
Introduction
Conformité FCC
Conformité FCC
Le GPSMAP 172C est conforme au Chapitre 15 des normes de la FCC sur la limitation des interfé­rences des appareils numériques de Classe B pour un USAGE DOMESTIQUE OU PROFESSIONNEL. Cette limitation a pour objet daméliorer la protection contre les rayonnements nocifs des installations xes, elle est plus contraignante que les normes applicables aux installations de plein air.
L'utilisation de cet appareil est assujettie aux conditons suivantes : (1) cet appareil ne doit pas être à lorigine dinterférences nocives et (2) doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences susceptibles daltérer le fonctionnement de lappareil.
Cet appareil génère, utilise et peut rayonner de l’énergie radioélectrique et, en cas dinstallation et/ou dutilisation non conforme aux instructions de ce manuel, peut générer des parasites nuisibles aux communications radio. Rien ne garantit, cependant, labsence totale dinterférences dans le cas spécifi que d’une installation. Si l'utilisation de l’appareil génére des parasites nuisibles à la qualité de réception des émissions de radio ou de télévision, ce qui est mis en évidence par larrêt, suivi de la mise en marche de lappareil, il est recommandé de tenter dy remédier de lune des manières suivantes :
Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
Agrandir la distance séparant le récepteur parasité et lappareil.
Connecter l’appareil à une source ou un circuit d’alimentation différent de celui auquel l’appareil parasité est raccordé.
Demander assistance à votre distributeur ou à un technicien radio ou TV quali é.
Le GPS 172C ne comprend aucune pièce réparable par lutilisateur. Seul un centre de service après­vente agréé Garmin est habilité à intervenir dans lappareil. Toute réparation ou modifi cation non auto- risée est susceptible dendommager irrémédiablement lappareil et annule la garantie ainsi que votre capacité à utiliser lappareil en conformité avec les dispositions du Chapitre 15 des normes de la FCC.
ii
Le Système GPS est exploité par le gouvernement des Etats-Unis, seul responsable de son entretien et de sa précision. Le système est sujet à modifi cations susceptibles daltérer la précision et les performances de tous les récepteurs GPS. Le fait que le GPSMAP 172C Garmin soit une aide électronique à la navigation (NAVAID) de haute précision, n’élimine pas les risques de mauvaise utilisation ou interprétation des données entraînant une dégradation de leur fi abilité.
La cartographie électronique est une aide à la navigation destinée à faciliter l'utilisation des cartes papier offi cielles et non à les remplacer. Seules les cartes offi cielles des Services Hydrographiques gouvernementaux et les Avis aux Navigateurs contiennent la totalité des informations nécessaires à une navigation sûre et, comme toujours, le navigateur est seul responsable de leur prudente utilisation.
L'utilisation du GPSMAP 172C est sous la responsabilité exclusive de lopérateur. Pour éliminer tout risque dutilisation dangereuse, lisez attentivement ce manuel jusqu’à en comprendre tous les aspects et entraînez-vous fréquemment à son utilisation à laide du simulateur intégré avant de passer à lutilisation pratique. Dans la pratique réelle, confrontez toujours les données du GPSMAP 172C aux indications fournies par dautres aides à la navigation y compris les informations dautres aides à la navigation, des relevés visuels, des cartes, etc. Par mesure de sécurité, levez toute ambiguïté avant de poursuivre la navigation.
ATTENTION : IL Y VA DE LA RESPONSABILITÉ DE L'OPÉRATEUR DUTILISER CE PRODUIT AVEC PRUDENCE. CET APPAREIL EST CONÇU POUR ÊTRE UTILISÉ UNIQUEMENT COMME AIDE À LA NAVIGATION ET NE DOIT ÊTRE UTILISÉ DANS AUCUN AUTRE BUT DEMANDANT UNE MESURE PRÉCISE DE DIRECTION, DE DISTANCE, DE POSITION OU DE TOPOGRAPHIE.
DONNEES CARTOGRAHIQUES : L’un des objectifs de Garmin est d’offrir à ses clients à un prix raison- nable, la cartographie la plus exhaustive et la plus précise possible. Nous utilisons conjointement des sources de données privées et publiques, ces sources sont clairement identiées dans la documentation produit et dans les mentions de copyright affi chées à l’attention de l’utilisateur. Les sources de données sont virtuelle- ment toutes caractérisées par un certain degré dinexactitude ou dinexhaustivité. Ceci est particulièrement vrai hors des Etats-Unis, quand les données numériques complètes et précises sont soit inexistantes soit caractérisées par un coût prohibitif.
ATTENTION : Ce produit, son emballage et ses composants contiennent des substances chimiques reconnues cancérogènes ou susceptibles d’être à lorigine de malformations à la naissance ou de stérilité par lEtat de Californie. Cet avis est fourni en conformité à la recommandation 65 de lEtat de Califor­nie. Pour toutes questions ou demandes //www.garmin.com/prop65.
dinformations supplémentaires, consultez notre site Internet :
Introduction
Avertissements et
Mises en Garde
I
iii
Introduction
Garantie et
Numéro Série
Numéro Série
Notez le numéro de série de votre appareil dans les cases ci-dessous (numéro à 8 chiffres apposé sur le dessous de l’appareil) à titre de référence en cas de perte, de vol ou de nécessité de réparation. Conservez votre facture d’achat en lieu sûr ou insérez-en une photocopie dans ce manuel
Numéro de Série:
*
*
I
Le GPSMAP 172C Garmin ne contient aucun élément réparable par lutilisateur et est hermétiquement clos par des vis. Toute tentative douverture du boîtier pour remplacer un composant ou modifi er l'appareil annule la garantie et peut endommager l’appareil irrémédiablement.
iv
GARANTIE LIMITEE
Ce produit Garmin est garanti contre tous défauts en pièces et main-d’œuvre pendant une période dun an à compter de la date dachat. remplacer, tout composant défectueux pièces ni de main d’œuvre, le client restant seul redevable des coûts de transport. Cette garantie ne couvre pas les pannes consécutives à une mauvaise utilisation, à une utilisation inappropriée, au bris accidentel et aux modifi cations ou réparations non autorisées
LES GARANTIES ET REMEDES INDIQUES ICI SONT EXCLUSIFS ET ANNULENT TOUTE AUTRE GARANTIE EXPLICITE OU IMPLICITE OU LEGALE Y COMPRIS TOUTE GARANTIE CONSECUTIVE A DES CONDITIONS DE COMMERCIALISATION OU A L’ADEQUATION DU PRODUIT POUR UN USAGE PARTICULIER, CONTRACTUEL OU AUTRE. CETTE GARANTIE VOUS OUVRE DES DROITS PARTICU­LIERS SPECIFIQUES A CHAQUE ETAT.
GARMIN NE SAURAIT EN AUCUN CAS ETRE TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS, COLLATERAUX OU CONSECUTIFS A L’UTILISATION OU AU MAUVAIS USAGE DU PRODUIT, OU A L’INCAPACITE DE L’UTILISATEUR A UTILISER LE PRODUIT OU AUX EVENTUELS DEFAUTS DU PRODUIT. Certaines législations nationales nacceptent pas cette exclusion des dommages incidents ou consécutifs. Dans ce cas, la clause ci-dessus ne sapplique pas.
Garmin se réserve le droit exclusif, à sa seule discrétion, de réparer ou de remplacer lappareil ou le logiciel ou doffrir le remboursement complet du prix dachat de lappareil. CE REMEDE EST LE SEUL ET EXCLUSIF ACCORDE SI BESOIN EST, EN APPLICATION DE LA GARANTIE.
Contactez votre revendeur Garmin pour lapplication de la garantie ou appelez le Service Consommateur à lun des numéros indiqués en première page de couverture pour les instructions dexpédition et lattribution dun numéro dAccord de Retour dArticle (RMA) pour le suivi. L’appareil doit être soigneusement emballé et le numéro RMA doit être clairement indiqué sur centre de garantie et de service après-vente agréé Garmin. Aucune réparation ne sera effectuée sous garantie en labsence dune preuve dachat sous forme de copie de la facture originelle dachat.
Les produits vendus aux enchères par commerce électronique ne bénéfi cient pas de remises ni doffres spéciales de Garmin. La confi rmation de vente aux enchères par commerce électronique nest pas reconnue comme preuve dachat suffi sante pour la garantie. Toute demande de garantie doit être accompagnée de la facture de vente originale ou dune copie du reçu de vente. Garmin ne prend pas en charge le remplacement des composants manquants éventuellement dans la liste de colisage dun produit acquis par vente aux enchères par commerce électronique. Garmin International, Inc. Garmin (Europe) Ltd. 1200 East 151st Street Olathe, Kansas 66062, U.S.A. Romsey, SO51 9DL, U.K. Téléphone : 913/397.8200 Téléphone : 44/1794.519944 USA uniquement: 800/800.1020 FAX : 44/1794.519222 FAX : 913/397.0836
Pendant cette période Garmin sengage, à sa seule discrétion, à réparer ou à
.
Ces réparations ou remplacements sont effectués sans facturation de
.
lemballage. L’appareil doit être expédié en port payé vers un
Unit 4, The Quadrangle, Abbey Park Industrial Estate
Conçu pour des fonctions cartographiques détaillées, le GPSMAP 172C Garmin est un puissant
appareil de navigation capable de vous fournir les données de navigation dont vous avez besoin :
Précision Haute Performance
Ecran CSTN rétroéclairé, 256 couleurs.
cepteur à 12 canaux parallèles avec la capacité de poursuivre simultanément jusqu'à 12 satellites pour un positionnement rapide et précis.
Compatible WAAS — reçoit les signaux des satellites supplémentaires WAAS (Wide Area Aug- mentation System) pour une précision encore améliorée.
Compatible différentiel ajoutez un récepteur de radiobalise Garmin pour bénéfi cier d’une précision supérieure à 5 mètres.
Boîtier totalement étanche en alliage plastique haute résistance à limpact, conforme à la norme d’étanchéité IEC 60529-IPX-7.
Fonctions avancées de Cartographie et de Navigation
3000 waypoints avec identi ant alphanumérique, icône au choix et commentaire
Carte de base mondiale intégrée à l’échelle des 20 miles, comprenant le détail des océans, rivières, lacs et côtes, villes, autoroutes et réseau routier secondaire.
50 routes réversibles comportant chacune jusqu’à 50 waypoints
Cartes téléchargeables à laide des produits Garmin MapSource PC et des Cartouches de Don- nées BlueChart
Coordonnées : Lat/Lon, UTM/UPS, Loran TD, plus 20 grilles y compris Maidenhead
Route retour TracBack pour revenir facilement à la position de départ par le même itinéraire
Mode simulateur intégré dorigine
Données de marées intégrées provenant de plus de 3000 stations de marées le long de la côte des USA, de lAlaska, dHawaii, du Canada occidental et de plusieurs îles des Caraïbes.
Introduction
Fonctions
Fonctionnalités Sondeur supérieures (si combiné à un Module Sondeur GSD 20)
Fonction ligne blanche pour une image claire de la dureté et de la structure du fond.
Technologie See-Thru pour une excellente discrimination des retours des échos de poissons des thermoclines et de la structure.
Fonction Sensibilité asservie à la profon- deur (DCG) pour un réglage automatique de la sensibilité du sondeur suivant la profondeur rencontrée.
Plusieurs niveaux de zoom avec fenêtre mobile de visualisation et fonction ver­rouillage du fond.
Marquage de waypoints sous-marins.
Ecran partagé Carte/Sondeur combinant
les fonctions navigation et sondeur.
Alarmes Poissons et Profondeur.
v
Introduction
Liste de Colisage
vi
Avant dinstaller et de commencer à utiliser votre appareil, veuillez contrôler que lemballage com-
prenne les éléments suivants. En cas dabsence dun ou plusieurs éléments, contactez sans délai
votre revendeur Garmin.
Colisage Standard :
GPSMAP 172C
Antenne externe déportée GA 29 avec câble 9 m (30)*
Antenne interne**
Etrier de xation à bouton unique de réglage dinclinaison et de pivotement
ble alimentation/données
Manuel utilisateur
Carte de référence rapide
Capot de protection
* Non comprise avec la référence 010-00327-01 avec antenne interne. ** Non comprise avec la référence 010-00327-00 avec antenne déportée.
Accessoires en option :
Adaptateur PC A/C US
Adaptateur PC A/C EURO
Adaptateur PC A/C Royaume-Uni
Adaptateur allume-cigare
Cartouches de données BlueChart Marine, CD MapSource, Programmateur USB de cartouches de données et cartouches de données
Module Sondeur déporté GSD 20
cepteur de radiobalise GBR 21 pour la réception des corrections différentielles.
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i
Préface/Enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i
Contrat de licence dutilisation du logiciel . . . . i
Conformité FCC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ii
Avertissements et Mises en Garde . . . . . . . . . . iii
Garantie et Numéro Série . . . . . . . . . . . . . . . . iv
Fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .v
Liste de colisage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vi
Table des matières . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vii
Index Comment Faire . . . . . . . . . . . . . . . . . viii
Section Un : Démarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-17
Utilisation du Clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Selection dOptions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Saisie de données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Initialisation du Récepteur . . . . . . . . . . . . . . . .4
Mise en marche/rétroéclairage de l’écran . . . . . .6
Mode Simulateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Pages Principales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Page Carte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Waypoints . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Marquage de Waypoints . . . . . . . . . . . . . .10
Utilisation de la touche NAV . . . . . . . . . . . . .11
Visite Simulée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Consultation/Création de waypoints carto. 13
Page de navigation Compas . . . . . . . . . . .14
Page Autoroute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Page Route Active . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Page Menu Principal . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Suppression de Waypoints . . . . . . . . . . . .17
Extinction de lappareil . . . . . . . . . . . . . . .17
Section Deux : Référence . . . . . . . . . . . . . . . 18-77
Page Carte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Curseur et Zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Page Compas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Page Autoroute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Options Page Autoroute . . . . . . . . . . . . . . 29
Waypoints . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Création . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Consultation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Modifi cation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Listes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Ralliement dune Destination . . . . . . . . . . . . . 39
NavigationTracBack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
MOB : Homme à la Mer . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Routes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Création . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Suivi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Page Liste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Page Consultation . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Modifi cation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Page Route Active . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Introduction
Table des Matières
Touche Find (Rechercher) . . . . . . . . . . . . . . .51
Options de Recherche . . . . . . . . . . . . . . .52
Page Menu Principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Onglet GPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Onglet Marée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Onglet Trajet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Onglet Astro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Onglet Trace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
Onglet ASN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
Onglet Cartouche . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
Onglet Température . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Onglet Paramétrage . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Onglet Comm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
Onglet Alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76
Annexe A : TD LORAN . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
Annexe B : Décalages Horaires . . . . . . . . . . .80
Annexe C : Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81
Annexe D : Systèmes géodésiques . . . . . . . .83
Annexe E: Termes de Navigation . . . . . . . . . .85
Annexe F : Caractéristiques/entretien app. . .87
Annexe G : Installation . . . . . . . . . . . . . . . . .94
Annexe H : Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .94
vii
Introduction
Index Comment Faire
H
La liste ci-contre vous permet de retrouver rapidement certaines des procédures les plus importantes de votre nouveau GPSMAP 172C.
COMMENT FAIRE : VOIR PAGE(S):
Mettre en marche ou éteindre lappareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Régler le rétroéclairage de l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Saisir des données et sélectionner des options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Utiliser les touches de fonction de lappareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Marquer votre position actuelle comme waypoint . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Rallier dune destination. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Créer et utiliser une route. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Faire un panoramique à laide de la èche carte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Faire un zoom avant ou arrière sur la page Carte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Reparamétrer laffi chage de la page Carte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Accéder au Menu Principal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Changer les unités de mesure (mile terrestre, mille nautique, métrique) . . . 71
Changer lheure daffi chage (fuseau horaire) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Consulter les informations de marée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Consulter les informations astronomiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Régler les Alarmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Utiliser la fonction Find (Rechercher) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Consulter un message de lappareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
viii
OUT
NAV
MOB
FIND
Touche (ZOOM) OUT
La touche OUT (Zoom arrière) règle l'échelle de la carte de sorte à affi cher une zone cartographique plus grande avec moins de détails.
Touche (ZOOM) IN
La touche IN (Zoom avant) règle l'échelle de la carte de sorte à affi cher une zone cartographique plus petite avec
plus de détails.
Touche PAGE
La touche PAGE sélectionne les pages principales en séquence et l’écran de retour depuis une page de sous-menu.
Touche QUIT
La touche QUIT rappelle l'affi chage de la page précédente et, lors de la saisie de données, restaure les valeurs précédemment enregistrées (annule la saisie de données).
PAVE DIRECTIONNEL
Le PAVE DIRECTIONNEL permet de sélectionner (mettre en surbrillance) les options de menu et de saisir les données. Il commande également les mouvements du curseur sur la page carte.
Touche ENTER/ MARK
La touche ENTER/MARK sélectionne une option de menu affi chée en surbrillance. Lors de l’entrée de données, elle vous permet de débuter une saisie puis daccepter les valeurs sélectionnées. Elle enregistre également la position actuelle comme waypoint par pression prolongée de plus dune seconde.
Touche MENU
La touche MENU affi che le menu des options disponibles pour la page en cours. Appuyez deux fois (ou appuyez pendant plus dune seconde) pour affi cher le Menu principal.
Touche NAV/ MOB
La touche NAV affi che le menu Go To (Rallier) et Follow navigation (Suivi de navigation). MOB (Homme à la mer) active la fonction de navigation Homme à la mer par pression prolongée de plus dune seconde.
Touche FIND
La touche FIND active la fonction de recherche des objets proches et des waypoints utilisateur.
Touche POWER/ BACKLIGHT
La touche POWER/ BACKLIGHT permet de mettre en marche et darrêter lappareil et commande l’éclairage de l’écran. Des pressions répétées sur cette touche permettent de faire défi ler les niveaux de luminosité suivants : maximum, défi ni par lutilisateur et minimum.
Touche Power
Appuyez toujours brièvement sur une touche pour activer sa fonction primaire. Appuyez pendant plus dune seconde puis relâchez la touche pour les touches ENTER/MARK , NAV/ MOB et MENU pour activer leurs fonctions secondaires.
Démarrage
Utilisation du Clavier
PAG E
IN
QUIT
ENTER
MARK
Pavé Directionnel
MENU
1
Démarrage
Sélection dOptions
Menu Options avec option sélectionnée.
Liste contextuelle doptions relatives au champ sélectionné.
2
A laide du PAVE DIRECTIONNEL
sélectionnez loption suivante. Appuyez sur ENTER/MARK pour activer loption.
Le clavier avancé du GPSMAP 172C est conçu pour accéder rapidement et commodément à la sélection des options de navigation et à la saisie de données. Ce guide de démarrage vous présente le clavier et contient un didacticiel dutilisation du GPSMAP 172C. Nous vous conseillons vivement de suivre ce guide de démarrage avant dutiliser votre appareil pour la navigation réelle. Le Guide de Réfé­rence rapide du GPSMAP 172C comporte de nombreux conseils utiles sur le maniement de lappareil et la réalisation de diverses tâches de navigation.
Sélection des Options et Saisie de Données
Vous pouvez sélectionner et activer des options et saisir des données pour personnaliser votre GPSMAP 172C afi n qu’il corresponde à vos exigences. Utilisez la touche ENTER/MARK et le PAVE DIRECTIONNEL pour sélectionner les options, saisir les noms et les chiffres dans les champs de données et activer vos sélections.
Sélection et activation dune option :
1. A partir de n’importe quelle page affi chée, appuyez sur MENU pour affi cher le menu contextuel d’options. Le menu d’options affi che la liste de caractéristiques optionnelles spécifi ques à cette page particulière. Pour sélectionner une caractéristique quelconque sur une liste d’options, déplacez le curseur, ce qui équivaut à la mise en surbrillance, la sélection ou le choix d’une rubrique dans une liste ou un champ d’une page.
2. Utilisez le PAVE DIRECTIONNEL pour déplacer la surbrillance vers le haut ou vers le bas dans une liste ou vers le haut, vers le bas ou latéralement dans les menus.
3. Une fois la sélection recherchée et affi chée en surbrillance, appuyez sur ENTER/MARK pour activer l’option ou sur MENU pour affi cher un sous-menu contextuel ou une liste d’options supplémen­taires. Répétez la procédure pour sélectionner une option dans la liste ou appuyez sur QUIT pour revenir au réglage précédent.
La touche QUIT permet de revenir en arrière étape par étape à la page principale à partir de
laquelle vous avez démarré.
Sélection et activation dune touche de fonction :
1. En vous déplaçant sur une page avec les touches de fonction telles que ‘New Map Waypoint’, vous accédez à des fonctions telles que ‘Show Map’, ‘Delete’ et ’OK’. (Affi cher carte/supprimer/OK). Pour activer la fonction, sélectionnez le bouton voulu et appuyez sur ENTER.
Pour attribuer un nom à un waypoint ou placer toutes sortes de données non prédéfi nies il faut
utiliser à la fois le PAVE DIRECTIONNEL et la touche ENTER/MARK.
Saisie dun nom ou dun chiffre dans un champ de données :
1.
Après avoir ouvert une page contenant des champs de données programmables (par exemple Edit (Modifi er Waypoint)
vous pouvez déplacer le curseur (surbrillance) dans les champs de la page à laide du PAVE DIRECTIONNEL. Déplacez-vous verticalement avec les fl èches VERTICALES et horizonta- lement avec les èches LATÉRALES
2.
Appuyez sur
ENTER
quand un champ est affi ché en surbrillance pour commencer la saisie de données
sous formes de caractères alphanumériques
3.
Utilisez les èches VERTICALES du PAVE DIRECTIONNEL pour faire défi ler les chiffres 0 à 9, les symboles
.
.
plus et moins, le caractère despacement ainsi que lalphabet. Chaque pression sur une èche affi che le caractère suivant dans la liste. Exercez une pression continue sur la èche pour parcourir la liste rapidement
4.
Utilisez les èches LATÉRALES du PAVE DIRECTIONNEL pour passer au champ de caractère suivant sur la ligne ou pour revenir en arrière pour modifi er les caractères déjà saisis. Si les données occupent plus de deux lignes, exercez une pression prolongée sur la èche de DROITE pour passer à la ligne suivante
5.
En fi n de saisie, validez les données en appuyant sur
ENTER
puis passez au champ programmable suivant. Tous les champs de données ne sont pas programmables, comme le jour et lheure. Le curseur saute ce type de champs lorsque vous parcourez une page qui en contient
Chaque champ et chaque bouton de cette page peuvent être programmés ou activés
Vous pouvez sélectionner un symbole de waypoint dans une liste de symboles
Vous pouvez ajouter un commentaire
Vous pouvez modifi er les coordonnées
.
.
.
.
.
Vous pouvez renommer le waypoint. Vous pouvez saisir une profondeur.
Vous pouvez saisir une tempé­rature.
Vous pouvez activer les boutons doptions.
Waypoint
.
Démarrage
Saisie de Données
Appuyez sur les èches verticales du PAVE DIRECTIONNEL pour changer les chiffres et les lettres.
.
Appuyez sur les èches latérales du PAVE DIREC- TIONNEL pour déplacer le curseur sur la ligne ou vers la ligne
Champ de saisie de données
Champs de données non programmables
suivante.
3
Démarrage
Initialisation du Récepteur
GPSMAP 172C Ecran davertissement
Initialisation du Récepteur
A la première mise en marche de votre
GPSMAP 172C,
il faut laisser au récepteur la possibilité de
récolter les données des satellites et de calculer sa position actuelle. Pour assurer une initialisation correcte, le
GPSMAP 172C
est réglé dusine en mode AutoLocate, ce qui permet au récepteur de se retrouver en nimporte quel point du globe. Pour accélérer la procédure dinitialisation, nous vous conseillons dutiliser la procédure dinitialisation graphique décrite en page suivante, vous permettant dans la plupart des cas
dobtenir une position précise en lespace de quelques minutes
.
Avant de procéder à l'initialisation du récepteur, assurez-vous que le GPSMAP 172C et lantenne
soient correctement installés à bord de votre bateau conformément aux instructions délivrées en Annexe G. L’antenne doit être posée à un emplacement offrant en toutes circonstances une vue dégagée du ciel pour permettre la réception des signaux émis par les satellites.
Mise en marche du GPSMAP 172C :
1. Appuyez sur POWER jusqu’à ce que lappareil émette une tonalité et que l’écran s’éclaire. Relâchez alors la touche POWER.
Le système affi che une page dintroduction vous demandant de lire et daccepter des informations
importantes relatives à lutilisation correcte de lappareil.
Accusé de réception de la page dintroduction :
1. Après lecture de la page dintroduction, appuyez sur ENTER pour accepter .
4
Initialisation graphique du GPSMAP 172C:
1. Appuyez deux fois sur MENU pour ouvrir le Menu Principal. A laide des èches verticales du PAVE DIRECTIONNEL mettez longlet GPS en surbrillance, puis appuyez sur MENU.
2. A l’aide du PAVE DIRECTIONNEL, sélectionnez l’option ‘Initialize Position’ et appuyez sur ENTER pour initialiser le récepteur à partir de la carte. L’écran affi che la page dinitialisation de la position qui vous invite à placer le curseur sur votre position approximative sur la carte.
3. Déplacez le curseur à laide du PAVE DIRECTIONNEL et pointez votre position à 200 milles près. En cas de diffi culté à identifi er votre position, appuyez sur IN pour affi cher la carte à l’échelle inférieure suivante.
4. Après avoir déterminé votre position approximative, appuyez sur ENTER.
REMARQUE : Cette opération “n’étalonne” en aucune façon l’appareil mais accélère
I
l’acquisition initiale des satellites. Si l’appareil affi che le message “Ready (2D) ou (3D) au cours de cette procédure, il nest pas nécessaire dinitialiser lappareil.
La page dinformation GPS saffi che dès que le récepteur commence à acquérir des satellites appro- priés à votre région et doit normalement calculer un point en quelques minutes. Si vous consultez longlet GPS du Menu Principal, un histogramme de force du signal de chaque satellite en vue apparaît en bas de la page avec indication du numéro du satellite concerné sous chaque barre. La progression de lacquisition des satellites est indiquée en trois étapes :
Pas de barre de force des signaux le récepteur recherche les satellites indiqués.
Barres de force évidées le récepteur a trouvé le(s) satellite(s) indiqué(s) et collecte les don- nées.
Barres de force des signaux pleines le récepteur a collecté les données nécessaires et les
satellites peuvent être utilisés.
Quand le récepteur a collecté linformation dau moins trois satellites, le message Prêt (2D ou 3D)
apparaît en haut de l’écran et le GPSMAP 172C est prêt à fonctionner.
Démarrage
Initialisation du Récepteur
Pointez votre positon approximative et appuyez sur ENTER/MARK.
Une barre de force dun satellite vire au vert quand le satellite peut être utilisé.
5
Démarrage
Mise en Marche
Rétroéclairage de l’écran
Une page plein écran dinformation GPS est affi chée après appui sur ENTER pour accuser réception de la page dAvertissement. La page contextuelle disparaît dès que lappareil a obtenu un point ou si vous appuyez sur ENTER ou QUIT.
A laide du PAVE DIRECTIONNEL déplacez le curseur de rétroéclairage vers le HAUT ou le BAS (pour un rétro­éclairage plus vif ou plus atténué). Appuyez sur la èche DROITE ou GAUCHE pour régler le contraste.
6
Visite de démarrage du GPSMAP 172C
Le
GPSMAP 172C Garmin
est un puissant système de navigation électronique offrant une couverture cartographique détaillée et permettant le réglage facile de nombreuses fonctions avancées directement depuis l’écran. Cette visite est destinée à vous conduire à travers les pages et fonctions de base du système fonctionnant en mode simulateur. Après avoir acquis une connaissance suffi sante des pages et fonctions
principales du système sation de tâches et fonctions spécifi ques
, reportez-vous à la section Référence
. Pour les fonctions relatives au sondeur GSD 20 reportez-vous
pour des instructions détaillées sur la réali-
au manuel GSD 20 Sounder Module with Garmin Chartplotters (190-00241-03).
La Visite de Démarrage peut débuter sous réserve que le récepteur ait été installé et initialisé cor­rectement et quaucun des réglages par défaut nait été modié. Si vous avez modié un de ces réglages (formats de position, unités de mesure, etc.), les descriptions et illustrations de la visite peuvent ne pas
correspondre à votre confi guration.
Mise en marche du GPSMAP 172C :
1. Appuyez sur POWER jusqu’à ce que lappareil émette un bip sonore puis relâchez la touche POWER. La page davertissement saf che tandis que lappareil effectue un auto-test.
2. Une fois cet auto-test effectué, appuyez sur ENTER/MARK, pour valider votre accord avec les avertissements affi chés et en accuser réception.
Le système affi che la page dInformation GPS tandis que le récepteur commence lacquisition des
satellites. Vous pouvez régler le rétroéclairage depuis cette page ou nimporte quelle autre.
Le rétroéclairage de l’écran du GPSMAP 172C est commandé par la touche POWER. Faîtes défi ler
les niveaux de rétroéclairage parmi minimum, défi ni par lutilisateur et maximum par appui renouvelé sur POWER.
Réglage du rétroéclairage et du contraste :
1. Appuyez sur POWER pour ouvrir la fenêtre de réglage du rétroéclairage/contraste.
2. Appuyez à nouveau sur POWER pour activer le niveau de rétroéclairage défi ni par lutilisateur. Réglez lintensité lumineuse à l'aide des èches verticales du PAVE DIRECTIONNEL. Appuyez une fois de plus sur POWER pour régler le rétroéclairage au niveau minimum. Appuyez sur la èche GAUCHE (plus lumineux) ou DROITE (plus sombre) pour régler le contraste.
3. Appuyez sur ENTER ou QUIT une fois les réglages effectués.
Chaque page du GPSMAP 172C comporte également une page doptions, donnant accès à dautres fonctions et caractéristiques relatives à la page affi chée. Pour avoir un aperçu du fonctionnement des pages doptions, réglez votre GPSMAP 172C en mode simulateur.
Activation du mode simulateur du GPSMAP 172C :
1.
Appuyez deux fois sur MENU pour affi cher le Menu principal. Appuyez sur une des èches verticales du PAVE DIRECTIONNEL jusqu'à ce que longlet GPS soit affi ché en surbrillance, appuyez alors sur MENU.
2.
Sélectionnez loption Start Simulator à laide des èches verticales du PAVE DIRECTIONNEL et appuyez sur ENTER. Sélectionnez loption Non de démonstration revendeur et appuyez sur ENTER.
3. Appuyez sur ENTER pour confi rmer le message Running Simulator affi ché en bas de l’écran. L’indicateur ‘Simulating’ s’affi che alors en haut des pages principales.
En mode simulateur, le message Running Simulator apparaît après 2 minutes dinactivité. Vous
pouvez maintenant poursuivre la visite en mode simulateur. Rappelez-vous que le GPSMAP 172C
ne poursuit pas les satellites en mode simulateur et que celui-ci ne doit en aucun cas être utilisé pour une navigation réelle. Tous les waypoints et plani cations de routes enregistrés en mode
simulateur restent cependant en mémoire pour une éventuelle utilisation future.
Démarrage
Mode Simulateur
Le message Running Simulator apparaît après 2 minutes dinactivité.
7
Démarrage
QUIT
Pages Principales/
Page Carte
La page Carte est une des six pages principales du GPSMAP 172C qui sont les pages Map (Carte), page partagée Map/Sonar* (Carte/Sondeur), Sonar (sondeur)* (* si équipé du GSD20). Pour lutilisatiion du sondeur GSD 20, reportez-vous au manuel “GSD 20 Sounder Module with Garmin Chartplotters”
(190-00241-03
), la page Compas, la page Highway (Autoroute) et la page Active Route (Route Active). Les six pages sont reliées entre elles, ce qui vous permet de les parcourir en séquence dans le sens de votre choix à laide des touches PAGE et QUIT.
Page Carte
Page Carte (Map)
Page Partagée Carte/ Sondeur
PAG E
Page Sondeur
Page Compas
Page Autoroute
Page Route Active
La page Carte du GPSMAP 172C combine le traçage de carte numérique avec laffi chage de données de navigation sélectionnées par lutilisateur et une base de données mondiale intégrée dorigine. Cest également la page que vous utiliserez le plus fréquemment pour créer et modi er des waypoints et des routes. Avant dentreprendre le suivi de la route dentraînement, prenez le temps de consulter les diver­ses fonctions et écrans de la page carte.
La page Carte affi che votre bateau sous forme dun marqueur triangulaire sur une carte créée électroniquement. Les noms géographiques, les routes, les marques et les bouées fournis par les données BlueChart ou MapSource en option sont également affi chés. La page affi che également votre trace, vos routes et les waypoints proches. Un curseur d’écran vous permet daffi cher d’autres zones cartographi- ques, de déterminer la distance et le relèvement dun point sur la carte et deffectuer diverses fonctions de route et de waypoints.
L
a fenêtre de données, en haut de la page, permet daffi cher diverses données de navigation au choix de lopérateur : vitesse sur le fond (SOG), distance au prochain point de navigation, graduation compas et coordonnées de la position actuelle. L’échelle cartographique en cours est indiquée dans le coin inférieur droit
8
de la page
.
Utilisation du Curseur Cartographique
L’exploitation de la page Carte est une procédure simple basée sur l’utilisation du curseur. Com- mandé par le PAVE DIRECTIONNEL, le curseur est un outil important qui permet daffi cher d’autres positions, de créer et de modifi er des waypoints et des routes, de consulter les données de position dobjets cartographiques et de waypoints affi chés à l’écran.
Effectuez lexercice suivant pour vous familiariser avec lutilisation de la page Carte et du curseur
1. Réglez l’échelle de la carte à 50 milles à laide des touches IN/OUT. Votre bateau apparaît à proximité du centre de la carte à la dernière position calculée par le récepteur. (Si votre bateau napparaît pas à la position attendue, vérifi ez que vous avez initialisé le récepteur et que ce dernier a calculé une position comme indiqué en pages 1-2.)
2. Déplacez le curseur à laide du PAVE DIRECTIONNEL. Remarquez lapparition dun autre champ de données affi chant le relèvement et la distance entre votre bateau et le curseur, ainsi que les coordonnées de la position du curseur en latitude/longitude.
3. Appuyez sur QUIT pour effacer le curseur et recentrer votre bateau sur l’écran cartographique.
Avec un peu de pratique vous parviendrez rapidement à faire défi ler la carte à laide du curseur ce qui vous permettra dexplorer toutes les régions du monde et de créer des waypoints et des routes. Où que vous placiez le curseur, il vous suffi t d’appuyer sur QUIT pour affi cher la carte autour de votre
position actuelle.
Maintenant que vous savez comment utiliser la page carte pour gérer votre position actuelle, prenez le temps dapprendre à la marquer et lenregistrer comme waypoint. (Comme lappareil est en mode simulateur, la position actuelle affi chée est la dernière position calculée par le récepteur et doit correspondre à lendroit où vous avez initialisé lappareil.) Vous pouvez également en profi ter pour apprendre à utiliser le clavier et la touche ENTER du GPSMAP 172C pour saisir des données et modifi er le nom et le symbole dun waypoint.
Démarrage
Curseur Cartographique
:
Position actuelle
Echelle carto­graphique
Distance/ Relèvement
Coordonnées du curseur
Curseur cartographique
9
Démarrage
Marquage des Waypoints
Appuyez sur ENTER/ MARK après avoir saisi
le nom.
Vous pouvez sélectionner un symbole dans la liste. Il existe deux symboles de waypoints de plongée (Diver Down), la version internatio­nale et la version US.
10
Marquage de votre position actuelle :
1. Appuyez sur ENTER/MARK jusqu’à ce que la fenêtre ‘New Waypoint’ apparaisse. Par défaut la fenêtre affi che un numéro de waypoint à trois chiffres (001), un symbole (point) et la position. Vous pouvez conserver le numéro attribué automatiquement comme nom de waypoint, mais pour la réalisation de cet exercice nous vous invitons à le remplacer par DOCK.
2. Sélectionnez le champ de nom de waypoint (001) à l'aide du PAVE DIRECTIONNEL et appuyez sur ENTER. Seul le premier 0 reste alors affi ché en surbrillance.
3. Appuyez sur la èche de GAUCHE du PAVE DIRECTIONNEL pour effacer le champ de nom.
4.
Utilisez les èches verticales du PAVE DIRECTIONNEL pour affi cher la lettre D, puis appuyez sur la èche de DROITE pour passer au caractère suivant à droite, affi chez la lettre O à laide des touches verticales. Répétez lopération autant de fois que nécessaire à la saisie du nom DOCK. En cas de sélection dun caractère erroné, il suffi t d’appuyer sur la fl èche de GAUCHE du PAVE DIRECTION- NEL pour faire reculer le curseur puis de corriger lerreur à laide des èches verticales. (Si vous appuyez par erreur sur ENTER avant davoir terminé, appuyez une seconde fois sur ENTER et déplacez la surbrillance à lemplacement à partir duquel vous êtes sorti.)
5. Après avoir saisi toutes les lettres, validez le nom en appuyant sur ENTER.
6.
Pour accéder à la page de symbole de waypoint, sélectionnez le champ de symbole de waypoint à gauche du nom de waypoint et appuyez sur
7. L’écran affi che la liste des symboles de waypoints disponibles dans lordre alphabétique. Sélection- nez le symbole ‘ANCHOR (mouillage) à laide des èches verticales du PAVE DIRECTIONNEL.
8. Appuyez sur ENTER pour confi rmer le choix du symbole ‘ANCHOR.
9. Sélectionnez le bouton ‘OK’ en bas de la fenêtre et appuyez à nouveau sur ENTER pour confi rmer votre saisie et sauvegarder le waypoint.
ENTER.
Remarque : le symbole par défaut est un point
.
Le waypoint est maintenant enregistré en mémoire. Vous pouvez également créer des waypoints graphiquement depuis l’écran cartographique ou par saisie manuelle des coordonnées de position. Chacune de ces techniques est décrite dans la section "Référence" de ce manuel.
Ralliement d'une Destination
Le GPS regroupe toutes les fonctions de marquage des positions comme waypoints et de navigation vers eux en utilisant le guidage de barre du récepteur et les écrans cartographiques. Nous avons pré­cédemment étudié la procédure d'enregistrement de la position actuelle à l'aide de la touche ENTER/ MARK, il est donc temps de passer à la partie active et de rallier une destination.
La touche NAV/MOB située sur le clavier au dessus de la touche QUIT, est l'outil primaire de sélection d'un waypoint de destination, de la fonction TracBack, ou d'une route à parcourir. La touche
NAV est utilisable selon deux méthodes de base :
Simple pression sur la touche NAV pour affi cher une liste d'options parmi lesquelles vous
pouvez sélectionner Go To Point (Rallier un point), Follow Route (Suivre une route), Follow Track (Suivre un tracé), ou Stop Navigation.
Sélection d'un waypoint ou d'un objet cartographique à l'écran comme point de destination directement depuis la page Carte et pression sur NAV pour sélectionner graphiquement les points à rallier (Go To).
Pour notre navigation simulée, vous devrez sélectionner un itinéraire préprogrammé en appliquant la première méthode. Vous découvrirez également comment la touche MENU permet dans l'ensemble du GPSMAP 172C d'accéder à des options et à des fonctions via des onglets. Commençons par modi­ er la position où la route d'exercice est chargée.
Modifi cation de la position du GPSMAP 172C en mode simulateur :
1. Appuyez deux fois sur MENU pour affi cher la liste des onglets de Menu principal.
2. Sélectionnez l'onglet ‘Setup’ à l’aide des fl èches VERTICALES du PAVE DIRECTIONNEL, puis sélectionnez longlet de sous-menu System à laide des èches LATERALES.
3. Sélectionnez la rubrique ‘Set Position’ dans la fenêtre de paramétrage du simulateur et appuyez sur ENTER.
4. Depuis la page Initialize Position, appuyez sur MENU. Le système affi che l'option Enter As Text (Saisir comme texte) en surbrillance, appuyez alors sur ENTER.
5. Dans la fenêtre Enter Position, appuyez sur ENTER puis saisissez la position N34°56.800, W076°24.066 à l'aide du PAVE DIRECTIONNEL et appuyez sur ENTER quand vous avez ter- miné, appuyez alors sur QUIT pour revenir à la page Carte.
Démarrage
Utilisation de la Touche NAV
Saisie de la position en mode simulateur.
Lors des entraînements futurs, vous pour­rez sauter les étapes 3 et 4 et pointer une position depuis la page Initialize Position.
11
Démarrage
Itinéraire Simulé
Vous pouvez aussi inverser une route pour la suivre en sens inverse.
Les champs Set Position (Défi nir Position), Track Control (Contrôle de la Trace), Track (Trace) et Speed (Vitesse)
12
ne sont affi chés qu'en mode simulateur.
Activation pour la navigation de la route d'exercice enregistrée en mémoire :
1.
Appuyez sur NAV au lieu dune route, vous pouvez sélectionner le waypoint sur la carte, appuyer sur NAV puis sur ENTER.)
2. Sélectionnez l'option ‘Follow Route à l'aide du PAVE DIRECTIONNEL et appuyez sur ENTER.
3. La page Select Route apparaît, avec la route GPSMAP TOUR affi chée en surbrillance.
4. Appuyez sur ENTER, puis sélectionnez l'option ‘Activate et appuyez à nouveau sur ENTER.
. Une liste doptions saf che. (Si vous aviez sélectionné un waypoint à rallier
Zoom avant vers une plus grande échelle :
1. Appuyez sur IN autant de fois que nécessaire pour sélectionner l'échelle 3 nm.
Pour accélérer le défi lement des échelles disponibles, vous pouvez exercer une pression continue sur les touches IN ou OUT. La page Carte affi che maintenant cinq waypoints reliés entre eux pour former une route unique avec le symbole de votre bateau au premier waypoint de la route.
Un champ de données en haut de la page affi che la vitesse, la distance à parcourir pour rallier le deuxième waypoint de la route, les coordonnées de votre position et une bande de graduation de compas qui vous indique la direction à suivre. Pour démarrer la navigation, commencez par saisir une vitesse pour votre navire via la page de Menu principal.
Saisie d'une vitesse du bateau :
1. Appuyez deux fois sur MENU pour affi cher la page Menu principal.
2.
Sélectionnez l'onglet Speed en surbrillance à l'aide de la èche de DROITE puis de la èche INFÉRIEURE dans longlet de sous-menu et appuyez sur
3. Saisissez une vitesse de 40 nœuds à l'aide du PAVE DIRECTIONNEL.
4. Appuyer sur ENTER pour terminer, puis sur QUIT autant de fois que nécessaire pour revenir à la page Carte.
Setup
(Paramétrage) à l'aide du PAVE DIRECTIONNEL puis mettez le champ
ENTER.
Après avoir saisi la vitesse, notez que la carte commence automatiquement à se déplacer lente-
ment pour maintenir votre bateau au centre de l'écran. La direction du mouvement, appelée trace, est commandée par le simulateur.
Vous avez maintenant une image plus claire de la route que vous parcourez. Rappelez vous que dès
que vous dépassez les limites de la base de données intégrée ou des données optionnelles MapSource ou BlueChart en cours d'utilisation, le champ d'échelle indique OVERZOOM (surzoom) pour vous rappeler d'utiliser les données cartographiques avec beaucoup de précautions. Appuyez sur IN pour
effectuer un zoom avant à l'échelle de 2 milles. Maintenant que vous disposez d'une vue agrandie de votre route, vous pouvez explorer la carte à l'aide du curseur en avant de votre bateau pour observer
les objets cartographiques et créer des waypoints à l'écran. Essayez de déplacer le curseur pour affi cher le waypoint TOUR3 en surbrillance déplacez le curseur aussi près que possible du waypoint à l'aide du PAVE DIRECTIONNEL. (Pour déplacer le curseur par petits incréments, exercez de brèves pressions successives sur la èche directionnelle appropriée).
Une fois le curseur sur le waypoint TOUR3, vous pouvez voir que le nom et le symbole du waypoint sont affi chés en surbrillance. Le champ de données en haut de la page affi che le nom du waypoint et ses coordonnées ainsi que son relèvement et sa distance depuis votre position actuelle.
Consultation de la page waypoint pour un waypoint sélectionné :
1. Avec le waypoint sélectionné, appuyez sur ENTER.
2. Pour revenir à la page Carte, appuyez à nouveau sur ENTER ou appuyez sur QUIT.
Le curseur permet également de créer de nouveaux waypoints directement depuis l'écran cartographique
.
Création d'un nouveau waypoint à l'aide du curseur :
1.
Placez le curseur le plus près possible de la position suivante à l'aide du PAVE DIRECTIONNEL : N35º 02.914; W 076º 26.152 (Vérifi ez la position du curseur via la fenêtre de données).
2.
Appuyez brièvement sur ne pas enregistrer votre position actuelle au lieu de la position sur la carte
3. Sélectionnez le champ de symbole de waypoint à l'aide du PAVE DIRECTIONNEL à gauche du champ de numéro ou de nom de waypoint.
4. Appuyez sur ENTER pour accéder à la page de symboles.
5. Utilisez les èches verticales du PAVE DIRECTIONNEL pour sélectionner le symbole Shipwreck (Epave) et confi rmez votre choix en appuyant sur la touche.
6. Sélectionnez ‘OK’’ en bas et appuyez à nouveau sur ENTER pour terminer.
ENTER
pour capturer la position du curseur. Ne maintenez pas la pression afi n de
.
Démarrage
Consultation/Création
de Waypoints sur la Carte
Le waypoint est affi ché en surbrillance quand le curseur est placé à sa position.
La numérotation des waypoints commence à 001 et sincré­mente continuellement, même après effacement du nom du waypoint.
13
Démarrage
Page Navigation au Compas
Champs de données
Destination en cours
Page Compas
Rose du
Compas
Pointeur
Maintenant que nous naviguons vers une destination défi nie, profi tons-en pour parcourir les pages de navigation du GPSMAP 172C en appuyant trois fois sur la touche PAGE. (Si vous utilisez le GPSMAP 172C en mode simulateur, la Page Map/Sonar (carte/sondeur) du GSD20 en option et la page Sonar (sondeur) sont affi chées (Voir page 8).
La page Compas fournit des instructions de barre graphiques pour rallier un waypoint de destina­tion, en mettant particulièrement en lumière le relèvement de votre destination et la direction actuelle de votre voyage. Le centre de la page est occupé par une rose des vents rotative montrant votre route sur le fond (trace) quand vous vous déplacez et un pointeur de relèvement qui indique le relèvement du point de destination relativement à la route suivie sur le fond. La rose des vents et le pointeur fonc­tionnent indépendamment pour montrer d'un coup d'œil la direction de votre déplacement et le relè­vement de votre destination. Par exemple, si la èche du pointeur est orientée vers le haut, cela signifi e que vous faites route directe vers le waypoint. Si la èche pointe dans n'importe quelle autre direction, il faut tourner en direction de la èche jusqu'à ce qu'elle pointe vers le haut, puis suivre cette direction. Du fait que la rose des vents utilise la technologie GPS, il est nécessaire que vous vous déplaciez pour que la trace saffi che correctement.
Le haut de l'écran affi che la vitesse actuelle, la distance du prochain waypoint, l'angle de virage et la position actuelle. Lorsque vous ne naviguez pas vers un waypoint, le compas indique votre cap quand vous vous déplacez, mais la èche n'apparaît pas.
La Page Compas permet deffectuer une navigation précise au degré près. La page par défaut affi che une barre de champs de chiffres de taille moyenne. Vous pouvez personnaliser la Page Compas pour affi cher la taille et le nombre de champs ainsi que le type de données que vous souhaitez consulter. (Cf. Pages 25-26 pour le changement des types de données).
Passons à présent à la page Highway (Autoroute) par pression sur la touche PAGE.
14
Page Autoroute
La page Autoroute du GPSMAP 172C fournit des instructions de barre graphiques pour rallier un waypoint de destination, mettant particulièrement en évidence la route programmée en ligne droite ainsi que la longueur et la direction de l’écart de route. En route vers le point de destination, le centre de l'écran affi che un guidage visuel vers le waypoint sur un graphique autoroute mobile. Votre position actuelle est matérialisée en bas, au centre de l'écran autoroute. La ligne médiane de lautoroute représente le cap programmé.
A mesure que vous approchez du waypoint, l'autoroute bouge réellement indiquant la direction de votre écart de route. Pour rester sur la route, il vous suffi t de barrer vers l'axe de l'autoroute ou de rester sur la route affi chée à l'écran. Les champs de données par défaut en haut de la page indiquent votre
Champs de données
Destination en cours
vitesse d'approche Speed et la distance Distance To Next vous séparant du point suivant ainsi que le cap à suivre To Course pour revenir sur la route et le temps restant Time To Next pour rallier le point suivant. Utilisez la page Autoroute comme page de base pour la navigation (au lieu de la page Compas)
Cap souhaité
quand votre but principal est de suivre une route défi nie.
En mode simulateur, depuis la page Autoroute, vous pouvez également régler la vitesse et le cap suivi à l'aide du PAVE DIRECTIONNEL. Lorsque vous naviguez vers chacun des waypoints de la route de démonstration, essayez de régler la vitesse et le cap de votre bateau pour vous familiariser avec le mode opérationnel de la fonction autoroute
Réglage de la vitesse et du cap simulés du bateau depuis la page Autoroute :
1.
Appuyez sur la èche supérieure du PAVE DIRECTIONNEL pour augmenter la vitesse par incréments de 10 nds, km/h ou mph. Appuyez sur la èche inférieure pour réduire la vitesse de la même manière. Utilisez les èches latérales du PAVE DIRECTIONNEL pour barrer le bateau (régler le cap).
.
Notez que lorsque vous vous écartez de la route, l'autoroute se déplace pour vous fournir un guidage graphique pour revenir sur la route. Vous pouvez effectuer un zoom avant ou arrière sur l'écran autoroute pour affi cher une vue plus resserrée ou plus étendue. Vous disposez de 5 niveaux de zoom, de 1x à 16x, avec un réglage par défaut sur 8x. L'échelle active est affi chée dans le coin inférieur droit
de l'écran.
Zoom avant ou arrière sur l'écran autoroute :
1. Appuyez sur IN ou OUT pour augmenter ou diminuer le niveau de zoom.
Barrez en direction du centre de lautoroute pour revenir sur la route programmée.
Démarrage
Page Autoroute
Position
actuelle
Echelle
de zoom
Page Autoroute
15
Démarrage
Page Route Active /
Page Menu Principal
Vous pouvez sélectionner plusieurs types de données
Waypoint en cours
Page Route
16
Active
Vous pouvez paramétrer les champs de données des pages principales pour affi cher plusieurs catégories d'information différentes (voir liste complète en pages 25-26). Sur la page Autoroute, vous pouvez par exemple, remplacer le champ TIME TO NEXT (Temps de ralliement) par le champ TIME OF DAY (Heure du jour).
Modifi cation d'un champ de données :
1. Appuyez sur MENU pour affi cher les options de la page Autoroute.
2. Sélectionnez ‘Change Numbers’ (Changer les chiffres) et appuyez sur ENTER.
3. A l’aide du PAVE DIRECTIONNEL sélectionnez TIME TO NEXT’ (Temps de ralliement au point suivant) puis appuyez sur ENTER.
4. Sur la liste alphabétique des options, sélectionnez la rubrique de votre choix à laide des èches ver- ticales du PAVE DIRECTIONNEL. A l’aide des fl èches horizontales, parcourez la liste, page par page. L'écran affi che une barre de défi lement sur le côté droit de la cible indiquant votre position actuelle dans la liste complète d'options. Sélectionnez ‘TIME OF DAY’ (Heure du jour) et appuyez sur ENTER.
5. Appuyez sur QUIT pour terminer.
Appuyez sur PAG E pour affi cher la dernière page de la séquence principale, c'est-à-dire la page Route Active. Chaque fois qu'une route ou que la fonction Follow Track (Suivi d'une trace) est activée, cette page affi che le nom de chaque waypoint de la route ainsi que les données de chaque point. Tandis que vous parcourez la route, l'information est mise à jour automatiquement pour indiquer le nom du point suivant sur la route. Reportez-vous en page 50 pour une information plus détaillée sur la page Route Active.
Comme vous l'avez constaté, les pages primaires affi chent la carte et des données de navigation. La page de Menu principal est la dernière de la visite, elle vous permet d'accéder aux fonctions waypoints, route et planifi cation du GPSMAP 172C ainsi qu'à diverses fonctions opérationnelles et de navigation et aux données astronomiques et de marée.
Le Menu principal est accessible depuis n'importe quelle page à l'aide de la touche MENU.
Ouverture de la page de Menu principal :
1. Appuyez deux fois sur MENU (ou appuyez sur MENU pendant deux secondes).
La page de Menu principal comprend 16 onglets de menu répartis en catégorie par fonctions. Pour affi cher un menu particulier, il suffi t de sélectionner l'onglet approprié, qui affi che alors tous les onglets secondaires de sous-menus et les options de cet onglet.
Pour vous familiariser avec le fonctionnement de la page Menu Principal, effacez les deux waypoints que vous avez créés lors de la navigation simulée. Cette opération vous permet par ailleurs de supprimer des données inutiles pour la navigation dans votre propre région.
Sélection de longlet de sous-menu Points (Waypoint) :
1. Sélectionnez l'onglet de menu ‘Points’ à l'aide du PAVE DIRECTIONNEL. L'écran affi che une liste de waypoints enregistrés à droite de la liste de Menu principal.
2.
Appuyez sur la èche de droite du PAVE DIRECTIONNEL pour sélectionner l'onglet de sous-menu (Utilisateur).
3. Appuyez sur la èche inférieure du PAVE DIRECTIONNEL pour sélectionner le waypoint 001 avec le symbole d'épave.
4. Pour supprimer le waypoint appuyez sur MENU, puis sélectionnez Delete Waypoint’ (Supprimer Waypoint) ou appuyez sur ENTER et sélectionnez Delete dans la page de Modifi cation de waypoint.
5. Appuyez sur ENTER pour effacer le waypoint, puis à nouveau sur ENTER pour confi rmer. Répétez l'opération entière pour effacer également le waypoint Dock.
Félicitations ! Vous connaissez les opérations de base de votre
GPSMAP 172C Garmin.
Votre nouveau
User
traceur de cartes numérique est un puissant instrument doté de nombreuses caractéristiques avancées qui ne sont pas abordées dans la visite de démarrage. Pour des instructions détaillées sur l'utilisation de ces caractéristiques ou sur l'accomplissement d'une tâche spécifi que, reportez-vous au Guide de référence Rapide ou à la section appropriée du guide de référence de ce manuel
. Si votre appareil est équipé du GSD 20, reportez-vous au manuel GSD 20 Sounder Module with Garmin Chartplotters (Réf. 190-00241-03) pour les fonctions Sondeur. mode de fonctionnement normal lors de la prochaine mise en marche après extinction
Extinction du GPSMAP 172C :
1. Appuyez sur POWER pendant 2 secondes environ, jusqu'à ce que l'écran s'efface.
2. Relâchez la touche POWER quand l'écran est vide.
La section suivante du manuel décrit en détail les pages et les fonctions du
L'appareil est toujours en mode simulateur, mais il passera automatiquement en
.
GPSMAP 172C. En cas de
problème pour trouver une fonction ou une option spécifi que, consultez l'index.
Démarrage
Suppression de Waypoints/
Extinction de lappareil
Onglets de
sous-menus
Onglet Menu Principal
Menu Principal
17
Guide de Référence
Page Carte
Champs de données
Te rr e
Objet Cartogra­phique
Eau
Nom Géographique
Page Carte avec les données MapSource en option
18
Waypoint Utilisateur
Icône du bateau
Aides à la Navigation
Echelle Cartogra­phique
Page Carte
La page carte du GPSMAP 172C offre un affi chage complet de la cartographie électronique ainsi que des données de traçage et de navigation. Lorsque vous utilisez l'appareil avec les données BlueChart ou le logiciel MapSource en option, l'écran cartographique affi che votre bateau sur une carte numérique comportant les noms géographiques, les objets géographiques, les aides à la navigation et une grande quantité de caractéristiques géographiques. Il dessine également votre trace et affi che tous les points de routes ou les routes que vous créez. Un curseur contextuel vous permet de parcourir et de faire défi ler les autres zones géographiques, de déterminer le relèvement et la distance vous séparant d'une position sur la carte et d'exploiter diverses fonctions de route et de waypoint.
Lorsque le curseur est actif, une fenêtre de données supplémentaires saffi che sous les champs de données, indiquant la position, la distance et le relèvement au curseur ou à un waypoint sélectionné ou encore à une rubrique cartographique. L’échelle cartographique est affi chée en bas à droite de la page.
Les touches ( ZOOM) IN et (ZOOM) OUT combinées au PAVE DIRECTIONNEL, vous permet- tent de choisir les niveaux de zoom et de déplacer le curseur. Deux modes cartographiques de base, le mode position et le mode curseur, déterminent la cartographie affi chée à l'écran. Le mode position déroule la carte de sorte à maintenir le marqueur de votre position actuelle affi chée à l'écran alors que le mode curseur déroule la carte de sorte à maintenir le curseur affi ché à l'écran.
A la mise en marche, le système GPSMAP est toujours en mode position, avec le symbole de votre bateau affi ché au centre de l'écran.
Lorsque la couverture cartographique nest pas suf sante pour maintenir votre bateau au centre, licône du bateau se déplace vers le bord de l’écran.
Appuyez sur le PAVE DIRECTIONNEL pour activer le mode curseur du
GPSMAP 172C. En mode
curseur :
Utilisez le PAVE DIRECTIONNEL pour déplacer le curseur sur l’écran cartographique.
A chaque fois que le curseur atteint le bord de l’écran, la carte effectue une translation sous le
curseur. Noubliez pas que licone du bateau se déplace alors avec la carte et peut ne pas être visible à l’écran (il se peut donc que vous ne puissiez pas voir votre position actuelle).
Lorsque le curseur est xe, une position fi xe en coordonnées saffi che dans le champ position. Notez que la distance et le relèvement se modifi ent corrélativement au changement de position du bateau.
A chaque zoom en mode curseur, le curseur est centré à l’écran.
Pour revenir en mode Position, appuyez sur QUIT.
Lorsque le curseur atteint le bord de l'écran, l'appareil peut marquer une pause pen-
F
dant le temps nécessaire au chargement des nouvelles données cartographiques.
Utilisation du Curseur
A partir de votre position actuelle, le curseur vous permet d'explorer d'autres zones géographiques partout à la surface du globe (même hors de la couverture détaillée actuellement affi chée). Lorsque vous franchissez le bord de l'écran cartographique en cours, la carte se déroule automatiquement pour offrir une couverture cartographique continue. Tandis que lappareil redessine les nouveaux détails cartographiques, le système affi che une icône en forme de cadran horaire à la place du pointeur.
Déplacement du curseur :
1.
Utilisez les èches du PAVE DIRECTIONNEL pour déplacer le curseur verticalement ou horizontalement
.
Quand vous déplacez le curseur, la distance et le relèvement du curseur depuis votre position actuelle sont affi chés dans la fenêtre de données avec les coordonnées de position du curseur. Noubliez pas que lorsque le curseur est stationnaire, la distance et le relèvement depuis votre position actuelle se modifi ent au fur et à mesure que votre bateau se déplace. Le curseur permet également "d'activer" les waypoints et les objets cartographiques affi chés à l'écran pour consulter les données d'une position directement depuis l'écran cartographique.
Sélection d'un waypoint ou d'un objet cartographique à l'écran avec le curseur :
1. Déplacez le curseur sur le waypoint ou l'objet cartographique voulu à l'aide du PAVE DIRECTION- NEL (si plusieurs waypoints sont contigus, effectuez un zoom avant pour faciliter la sélection).
2.
Lorsque vous avez sélectionné un waypoint ou un objet cartographique, l'écran l'affi che en sur- brillance avec son nom et sa position cartographique. Si vous utilisez des données BlueChart ou MapSource, des onglets dinformation supplémentaires sont affi chés. Sélectionnez les onglets individuellement à l’aide du PAVE DIREC- TIONNEL pour affi cher les informations et options complémentaires.
. Appuyez sur ENTER pour affi cher les détails de lobjet
Guide de Référence
Page Carte : Curseur
Placez le curseur sur un objet cartographique pour l'affi cher en surbrillance.
Onglets d'information supplémentaires.
Appuyez sur ENTER/ MARK quand un objet est en surbrillance pour affi cher des détails et des options supplémentaires.
Boutons d'options
19
Guide de Référence
Page Carte : Curseur
et Zoom
Création d'un Nouveau Waypoint sur la Carte
Suppression du Curseur et recentrage de votre position à l’écran :
1. Appuyez sur QUIT.
Le curseur permet également de créer de nouveaux waypoints directement depuis la carte.
Création dun waypoint à laide du curseur :
1. Placez le curseur à la position voulue sur la carte à l'aide du PAVE DIRECTIONNEL.
2.
Appuyez sur souvre. Si le curseur est sur un objet cartographique, une nouvelle fenêtre comprenant des détails relatifs à cet objet souvre par pression sur ENTER/MARK. Appuyez à nouveau sur ENTER avec loption Create Wpt (Création de waypoint) mise en surbrillance.
3. Appuyez sur ENTER pour sauvegarder le nouveau waypoint en lui attribuant le nom à trois caractè­res et le symbole par défaut.
Sélection des Echelles Cartographiques
ENTER/MARK. La fenêtre New Map Waypoint (Nouveau Waypoint cartographique)
L'écran Carte dispose de 28 échelles cartographiques de 5 m (20') à 1200 km (800 miles). Sélec- tionnez l'échelle de votre choix à l'aide des touches IN et OUT. L'échelle active est affi chée dans le coin inférieur droit de la fenêtre de données.
Sélection d'une échelle cartographique :
1. Appuyez respectivement sur les touches OUT ou IN pour effectuer un zoom arrière ou avant :
Utilisation de la Carte de Base Intégrée
Utilisation de Données BlueChart ou MapSource
Sur-zoom, pas de données supplémentaires
20
La valeur d'échelle indique la distance séparant les deux extrémités de l'échelle graphique
F
.
Le GPSMAP 172C est doté d'une base de données mondiale à l'échelle de 20 miles. Une couverture plus détaillée est disponible via les données MapSource et BlueChart en option. Le GPSMAP 172C affi - che la cartographie tant qu'il dispose de données cartographiques pour l'échelle que vous avez choisie. La couverture cartographique est sujette aux conditions suivantes :
La carte est affi chée lorsque le niveau de zoom choisi est couvert par la base de données interne
ou les données BlueChart ou MapSource disponibles.
Lorsque le niveau de zoom choisi est couvert à la fois par la base de données interne et les don­nées BlueChart ou MapSource, la carte est affi chée en utilisant les données offrant la meilleure résolution.
Lorsque le niveau de zoom choisi dépasse la résolution des données utilisées, l'écran affi che une carte "suragrandie" et l'avertissement overzoom s'inscrit en dessous de l'indicateur d'échelle.
Loading...
+ 82 hidden pages