Tous droits réservés. Sauf dispositions contraires ici indiquées, aucune partie de ce manuel ne peut être copiée, transmise, distribuée, téléchargée ou enregistrée par quelque moyen de stockage que ce soit, quel que soit le motif de cette action, sans autorisation préalable écrite de
Garmin. Garmin autorise le téléchargement d’une copie unique de ce manuel et de chacune des mises à jour sur un disque dur ou tout autre
moyen électronique d’enregistrement pour la consultation et l’impression d’une copie unique de ce manuel et de ses mises à jours, sous réserve
que cet avis de copyright soit intégralement retranscrit dans la copie électronique ou imprimée et sous réserve de l’interdiction stricte de toute
diffusion commerciale non autorisée de ce manuel et de ses mises à jour.
Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modifi cations sans préavis ni obligation d’information. Garmin se réserve le droit
de modifi er ou d’améliorer ses produits et d’opérer des modifi cations de contenu sans aucune obligation d’en informer quelque personne ou
organisme que ce soit.
Ce manuel, fourni à titre purement documentaire, est la version française du manuel anglais du GPSMAP172C (Référence Garmin 190-0032100, révision A). Si nécessaire, consultez la plus récente mise à jour du manuel en anglais pour toute question au sujet de l’utilisation ou du
fonctionnement du GPSMAP172C.
GARMIN DECLINE TOUTE RESPONSABILITE RELATIVE A LA PRECISION DE CE MANUEL EN FRANCAIS NI DE SES CONSEQUENCES.
Adresse du site web Garmin : www.garmin.com
®
GARMIN
, AutoLocate®, GPSMAP®, MapSource®, BlueChart® et TracBack® sont des marques de fabrique de Garmin Ltd. ou de ses fi liales et ne
peuvent être utilisés sans l’autorisation expresse de Garmin.
Mars 2004
Préface
Félicitations, vous avez choisi l’un des systèmes les plus aboutis de navigation maritime existant à
ce jour ! Votre GPSMAP 172C Garmin bénéfi cie des performances universellement reconnues des GPS
Garmin et de toutes les fonctions cartographiques pour occuper le tout premier rang des systèmes de
positionneur/traceur de cartes de navigation.
Préface/Enregistrement/
Contrat de Licence d’Utilisation
Ce manuel comprend les instructions relatives à l’utilisation du GPSMAP 172C. Pour les opérations
relatives au sondeur GSD 20, reportez-vous au document “GSD 20 Sounder Module with Garmin
Chartplotters” (190-00241-03). Pour tirer le meilleur parti de votre nouveau système de navigation, prenez
le temps de lire attentivement ce manuel et de vous familiariser avec les procédures d’utilisation de votre
appareil.
Pour plus de facilité ce manuel est divisé en deux parties.
La première partie de ce manuel comprend une présentation du GPSMAP 172C et un guide de première utilisation destiné à faciliter la prise en main de l’appareil. Cette section fournit les connaissances de
base nécessaires à l’utilisation de l’appareil.
La Partie Deux, divisée en sections, décrit en détail les fonctions avancées et les modes d’utilisation
de votre GPSMAP 172C. Vous pouvez ainsi accéder rapidement à une rubrique donnée et y consulter les
informations détaillées sur le GPSMAP 172C.
Contrat de Licence d’Utilisation du Logiciel
L’UTILISATION DU GPSMAP 172C ENTRAINE L’ADHESION DE FAIT AUX TERMES ET CONDITIONS DU CONTRAT DE LICENCE D’UTILISATION DU LOGICIEL DEVELOPPES CI-DESSOUS.
VEUILLEZ LIRE CETTE LICENCE ATTENTIVEMENT.
Enregistrement du Produit et Support Technique
Aidez-nous à mieux vous servir en vous enre-
Munissez-vous du numéro de série de votre GPSMAP
172C et connectez-vous à notre site Internet
(www.garmin.com). Recherchez le lien Product
Registration (Enregistrement Produit) dans la page
d’accueil. Notez également le numéro de série de votre
appareil à l’emplacement prévu à cet effet en page IV
Garmin délivre à l’utilisateur une licence limitée d’utilisation du logiciel intégré dans l’appareil (ci-après
dénommé le “Logiciel”) sous forme de fi chier binaire exécutable pour le fonctionnement normal du
produit. Les titres, les droits de propriété et la propriété intellectuelle du Logiciel sous toutes leurs
formes restent la propriété exclusive de Garmin.
Le propriétaire ou l’utilisateur de l’appareil reconnaît que le Logiciel est la propriété de Garmin et qu’il
est protégé par la loi des Etats-Unis et les traités internationaux en matière de copyright. De plus, le
propriétaire ou utilisateur de l’appareil reconnaît que la structure, l’organisation et le code du Logiciel
sont des secrets commerciaux de valeur et sont la propriété exclusive de Garmin et que le Logiciel
REMARQUE :
d’un produit Garmin , nous vous invitons à renouveler
l’enregistrement à l’aide de notre NOUVEAU système
d’enregistrement en ligne
par notre nouveau système d’enregistrement de produit,
sont maintenant automatisés et le ré-enregistrement
de vos achats vous garantit le meilleur niveau possible
en code source est la propriété exclusive de Garmin. Il s’engage à ne pas décompiler, désassembler,
modifi er, inverser l’assemblage ou l’ingeenering du Logiciel, à ne pas réduire à une forme humainement
lisible l’ensemble ni aucune partie du Logiciel et à ne créer aucun ouvrage dérivé sur la base du Logiciel. Le propriétaire ou utilisateur s’engage à ne pas exporter ni à réexporter le Logiciel vers aucun pays
en violation des lois américaines sur le contrôle des exportations.
Introduction
du logiciel
gistrant en ligne dès aujourd’hui !
de ce manuel.
Si vous avez déjà enregistré l’achat
.
De nombreux services fournis
d’assistance Garmin.
i
Introduction
Conformité FCC
Conformité FCC
Le GPSMAP 172C est conforme au Chapitre 15 des normes de la FCC sur la limitation des interférences des appareils numériques de Classe B pour un USAGE DOMESTIQUE OU PROFESSIONNEL.
Cette limitation a pour objet d’améliorer la protection contre les rayonnements nocifs des installations
fi xes, elle est plus contraignante que les normes applicables aux installations de plein air.
L'utilisation de cet appareil est assujettie aux conditons suivantes : (1) cet appareil ne doit pas être à
l’origine d’interférences nocives et (2) doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences
susceptibles d’altérer le fonctionnement de l’appareil.
Cet appareil génère, utilise et peut rayonner de l’énergie radioélectrique et, en cas d’installation
et/ou d’utilisation non conforme aux instructions de ce manuel, peut générer des parasites nuisibles
aux communications radio. Rien ne garantit, cependant, l’absence totale d’interférences dans le cas
spécifi que d’une installation. Si l'utilisation de l’appareil génére des parasites nuisibles à la qualité de
réception des émissions de radio ou de télévision, ce qui est mis en évidence par l’arrêt, suivi de la mise
en marche de l’appareil, il est recommandé de tenter d’y remédier de l’une des manières suivantes :
• Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
• Agrandir la distance séparant le récepteur parasité et l’appareil.
• Connecter l’appareil à une source ou un circuit d’alimentation différent de celui auquel l’appareil parasité est raccordé.
• Demander assistance à votre distributeur ou à un technicien radio ou TV qualifi é.
Le GPS 172C ne comprend aucune pièce réparable par l’utilisateur. Seul un centre de service aprèsvente agréé Garmin est habilitéà intervenir dans l’appareil. Toute réparation ou modifi cation non auto-
risée est susceptible d’endommager irrémédiablement l’appareil et annule la garantie ainsi que votre
capacitéà utiliser l’appareil en conformité avec les dispositions du Chapitre 15 des normes de la FCC.
ii
Le Système GPS est exploité par le gouvernement des Etats-Unis, seul responsable de son entretien et
de sa précision. Le système est sujet à modifi cations susceptibles d’altérer la précision et les performances
de tous les récepteurs GPS. Le fait que le GPSMAP 172C Garmin soit une aide électronique à la navigation
(NAVAID) de haute précision, n’élimine pas les risques de mauvaise utilisation ou interprétation des données
entraînant une dégradation de leur fi abilité.
La cartographie électronique est une aide à la navigation destinée à faciliter l'utilisation des cartes papier
offi cielles et non à les remplacer. Seules les cartes offi cielles des Services Hydrographiques gouvernementaux
et les Avis aux Navigateurs contiennent la totalité des informations nécessaires à une navigation sûre et,
comme toujours, le navigateur est seul responsable de leur prudente utilisation.
L'utilisation du GPSMAP 172C est sous la responsabilité exclusive de l’opérateur. Pour éliminer tout
risque d’utilisation dangereuse, lisez attentivement ce manuel jusqu’à en comprendre tous les aspects et
entraînez-vous fréquemment à son utilisation à l’aide du simulateur intégré avant de passer à l’utilisation
pratique. Dans la pratique réelle, confrontez toujours les données du GPSMAP 172C aux indications fournies
par d’autres aides à la navigation y compris les informations d’autres aides à la navigation, des relevés visuels,
des cartes, etc. Par mesure de sécurité, levez toute ambiguïté avant de poursuivre la navigation.
ATTENTION : IL Y VA DE LA RESPONSABILITÉ DE L'OPÉRATEUR D’UTILISER CE PRODUIT AVEC
PRUDENCE. CET APPAREIL EST CONÇU POUR ÊTRE UTILISÉ UNIQUEMENT COMME AIDE À LA
NAVIGATION ET NE DOIT ÊTRE UTILISÉ DANS AUCUN AUTRE BUT DEMANDANT UNE MESURE
PRÉCISE DE DIRECTION, DE DISTANCE, DE POSITION OU DE TOPOGRAPHIE.
DONNEES CARTOGRAHIQUES : L’un des objectifs de Garmin est d’offrir à ses clients à un prix raison-
nable, la cartographie la plus exhaustive et la plus précise possible. Nous utilisons conjointement des sources
de données privées et publiques, ces sources sont clairement identifi ées dans la documentation produit et
dans les mentions de copyright affi chées à l’attention de l’utilisateur. Les sources de données sont virtuelle-
ment toutes caractérisées par un certain degré d’inexactitude ou d’inexhaustivité. Ceci est particulièrement
vrai hors des Etats-Unis, quand les données numériques complètes et précises sont soit inexistantes soit
caractérisées par un coût prohibitif.
ATTENTION : Ce produit, son emballage et ses composants contiennent des substances chimiques
reconnues cancérogènes ou susceptibles d’être à l’origine de malformations à la naissance ou de stérilité
par l’Etat de Californie. Cet avis est fourni en conformitéà la recommandation 65 de l’Etat de Californie. Pour toutes questions ou demandes
//www.garmin.com/prop65.
d’informations supplémentaires, consultez notre site Internet :
Introduction
Avertissements et
Mises en Garde
I
iii
Introduction
Garantie et
Numéro Série
Numéro Série
Notez le numéro de série de votre appareil dans les cases
ci-dessous (numéro à 8 chiffres apposé sur le dessous de
l’appareil) à titre de référence en cas de perte, de vol ou de
nécessité de réparation. Conservez votre facture d’achat en
lieu sûr ou insérez-en une photocopie dans ce manuel
Numéro de Série:
*
*
I
Le GPSMAP 172C Garmin ne contient aucun élément
réparable par l’utilisateur et est hermétiquement clos
par des vis. Toute tentative d’ouverture du boîtier pour
remplacer un composant ou modifi er l'appareil annule la
garantie et peut endommager l’appareil irrémédiablement.
iv
GARANTIE LIMITEE
Ce produit Garmin est garanti contre tous défauts en pièces et main-d’œuvre pendant une période d’un
an à compter de la date d’achat.
remplacer, tout composant défectueux
pièces ni de main d’œuvre, le client restant seul redevable des coûts de transport. Cette garantie ne couvre pas
les pannes consécutives à une mauvaise utilisation, à une utilisation inappropriée, au bris accidentel et aux
modifi cations ou réparations non autorisées
LES GARANTIES ET REMEDES INDIQUES ICI SONT EXCLUSIFS ET ANNULENT TOUTE AUTRE
GARANTIE EXPLICITE OU IMPLICITE OU LEGALE Y COMPRIS TOUTE GARANTIE CONSECUTIVE A
DES CONDITIONS DE COMMERCIALISATION OU A L’ADEQUATION DU PRODUIT POUR UN USAGE
PARTICULIER, CONTRACTUEL OU AUTRE. CETTE GARANTIE VOUS OUVRE DES DROITS PARTICULIERS SPECIFIQUES A CHAQUE ETAT.
GARMIN NE SAURAIT EN AUCUN CAS ETRE TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES DIRECTS
OU INDIRECTS, COLLATERAUX OU CONSECUTIFS A L’UTILISATION OU AU MAUVAIS USAGE DU
PRODUIT, OU A L’INCAPACITE DE L’UTILISATEUR A UTILISER LE PRODUIT OU AUX EVENTUELS
DEFAUTS DU PRODUIT. Certaines législations nationales n’acceptent pas cette exclusion des dommages
incidents ou consécutifs. Dans ce cas, la clause ci-dessus ne s’applique pas.
Garmin se réserve le droit exclusif, à sa seule discrétion, de réparer ou de remplacer l’appareil ou le
logiciel ou d’offrir le remboursement complet du prix d’achat de l’appareil. CE REMEDE EST LE SEUL ET
EXCLUSIF ACCORDE SI BESOIN EST, EN APPLICATION DE LA GARANTIE.
Contactez votre revendeur Garmin pour l’application de la garantie ou appelez le Service Consommateur
à l’un des numéros indiqués en première page de couverture pour les instructions d’expédition et l’attribution
d’un numéro d’Accord de Retour d’Article (RMA) pour le suivi. L’appareil doit être soigneusement emballé et
le numéro RMA doit être clairement indiqué sur
centre de garantie et de service après-vente agréé Garmin. Aucune réparation ne sera effectuée sous garantie
en l’absence d’une preuve d’achat sous forme de copie de la facture originelle d’achat.
Les produits vendus aux enchères par commerce électronique ne bénéfi cient pas de remises ni d’offres
spéciales de Garmin. La confi rmation de vente aux enchères par commerce électronique n’est pas reconnue
comme preuve d’achat suffi sante pour la garantie. Toute demande de garantie doit être accompagnée de la
facture de vente originale ou d’une copie du reçu de vente. Garmin ne prend pas en charge le remplacement
des composants manquants éventuellement dans la liste de colisage d’un produit acquis par vente aux
enchères par commerce électronique.
Garmin International, Inc. Garmin (Europe) Ltd.
1200 East 151st Street
Olathe, Kansas 66062, U.S.A. Romsey, SO51 9DL, U.K.
Téléphone : 913/397.8200 Téléphone : 44/1794.519944
USA uniquement: 800/800.1020 FAX : 44/1794.519222
FAX : 913/397.0836
Pendant cette période Garmin s’engage, à sa seule discrétion, à réparer ou à
.
Ces réparations ou remplacements sont effectués sans facturation de
.
l’emballage. L’appareil doit être expédié en port payé vers un
Unit 4, The Quadrangle, Abbey Park Industrial Estate
Conçu pour des fonctions cartographiques détaillées, le GPSMAP 172C Garmin est un puissant
appareil de navigation capable de vous fournir les données de navigation dont vous avez besoin :
Précision Haute Performance
• Ecran CSTN rétroéclairé, 256 couleurs.
• Récepteur à 12 canaux parallèles avec la capacité de poursuivre simultanément jusqu'à 12 satellites pour un positionnement rapide et précis.
• Compatible WAAS — reçoit les signaux des satellites supplémentaires WAAS (Wide Area Aug-mentation System) pour une précision encore améliorée.
• Compatible différentiel — ajoutez un récepteur de radiobalise Garmin pour bénéfi cier d’une précision supérieure à 5 mètres.
• Boîtier totalement étanche en alliage plastique haute résistance à l’impact, conforme à la norme d’étanchéité IEC 60529-IPX-7.
Fonctions avancées de Cartographie et de Navigation
• 3000 waypoints avec identifi ant alphanumérique, icône au choix et commentaire
• Carte de base mondiale intégrée à l’échelle des 20 miles, comprenant le détail des océans, rivières, lacs et côtes, villes, autoroutes et réseau routier secondaire.
• Cartes téléchargeables à l’aide des produits Garmin MapSource PC et des Cartouches de Don-nées BlueChart
• Coordonnées : Lat/Lon, UTM/UPS, Loran TD, plus 20 grilles y compris Maidenhead
• Route retour TracBack pour revenir facilement à la position de départ par le même itinéraire
• Mode simulateur intégré d’origine
• Données de marées intégrées provenant de plus de 3000 stations de marées le long de la côte des USA, de l’Alaska, d’Hawaii, du Canada occidental et de plusieurs îles des Caraïbes.
Introduction
Fonctions
Fonctionnalités Sondeur supérieures (si
combiné à un Module Sondeur GSD 20)
• Fonction ligne blanche pour une image
claire de la dureté et de la structure du
fond.
•
Technologie See-Thru pour une excellente
discrimination des retours des échos de
poissons des thermoclines et de la structure.
• Fonction Sensibilité asservie à la profon-
deur (DCG) pour un réglage automatique
de la sensibilité du sondeur suivant la
profondeur rencontrée.
• Plusieurs niveaux de zoom avec fenêtre
mobile de visualisation et fonction verrouillage du fond.
• Marquage de waypoints sous-marins.
• Ecran partagé Carte/Sondeur combinant
les fonctions navigation et sondeur.
• Alarmes Poissons et Profondeur.
v
Introduction
Liste de Colisage
vi
Avant d’installer et de commencer à utiliser votre appareil, veuillez contrôler que l’emballage com-
prenne les éléments suivants. En cas d’absence d’un ou plusieurs éléments, contactez sans délai
votre revendeur Garmin.
Colisage Standard :
• GPSMAP 172C
• Antenne externe déportée GA 29 avec câble 9 m (30’)*
• Antenne interne**
• Etrier de fi xation à bouton unique de réglage d’inclinaison et de pivotement
• Câble alimentation/données
• Manuel utilisateur
• Carte de référence rapide
• Capot de protection
* Non comprise avec la référence 010-00327-01 avec antenne interne.
** Non comprise avec la référence 010-00327-00 avec antenne déportée.
Accessoires en option :
• Adaptateur PC A/C US
• Adaptateur PC A/C EURO
• Adaptateur PC A/C Royaume-Uni
• Adaptateur allume-cigare
• Cartouches de données BlueChart Marine, CD MapSource, Programmateur USB de cartouches de données et cartouches de données
• Module Sondeur déporté GSD 20
• Récepteur de radiobalise GBR 21 pour la réception des corrections différentielles.
La touche OUT (Zoom arrière) règle l'échelle de la carte de sorte à affi cher une zone cartographique plus grande
avec moins de détails.
Touche (ZOOM) IN
La touche IN (Zoom avant) règle l'échelle de la carte de sorte à affi cher une zone cartographique plus petite avec
plus de détails.
Touche PAGE
La touche PAGE sélectionne les pages principales en séquence et l’écran de retour depuis une page de sous-menu.
Touche QUIT
La touche QUIT rappelle l'affi chage de la page précédente et, lors de la saisie de données, restaure les valeurs
précédemment enregistrées (annule la saisie de données).
PAVE DIRECTIONNEL
Le PAVE DIRECTIONNEL permet de sélectionner (mettre en surbrillance) les options de menu et de saisir les
données. Il commande également les mouvements du curseur sur la page carte.
Touche ENTER/ MARK
La touche ENTER/MARK sélectionne une option de menu affi chée en surbrillance. Lors de l’entrée de données, elle
vous permet de débuter une saisie puis d’accepter les valeurs sélectionnées. Elle enregistre également la position
actuelle comme waypoint par pression prolongée de plus d’une seconde.
Touche MENU
La touche MENU affi che le menu des options disponibles pour la page en cours. Appuyez deux fois (ou appuyez
pendant plus d’une seconde) pour affi cher le Menu principal.
Touche NAV/ MOB
La touche NAV affi che le menu Go To (Rallier) et Follow navigation (Suivi de navigation). MOB (Homme à la mer)
active la fonction de navigation “Homme à la mer” par pression prolongée de plus d’une seconde.
Touche FIND
La touche FIND active la fonction de recherche des objets proches et des waypoints utilisateur.
Touche POWER/ BACKLIGHT
La touche POWER/ BACKLIGHT permet de mettre en marche et d’arrêter l’appareil et commande l’éclairage de
l’écran. Des pressions répétées sur cette touche permettent de faire défi ler les niveaux de luminosité suivants :
maximum, défi ni par l’utilisateur et minimum.
Touche Power
Appuyez toujours brièvement sur une touche pour activer sa
fonction primaire. Appuyez pendant plus d’une seconde puis
relâchez la touche pour les touches ENTER/MARK , NAV/MOB et MENU pour activer leurs fonctions secondaires.
Démarrage
Utilisation du Clavier
PAG E
IN
QUIT
ENTER
MARK
Pavé Directionnel
MENU
1
Démarrage
Sélection d’Options
Menu Options avec
option sélectionnée.
Liste contextuelle d’options relatives au
champ sélectionné.
2
A l’aide du PAVE
DIRECTIONNEL
sélectionnez l’option
suivante. Appuyez sur
ENTER/MARK pour
activer l’option.
Le clavier avancé du GPSMAP 172C est conçu pour accéder rapidement et commodément à la
sélection des options de navigation et à la saisie de données. Ce guide de démarrage vous présente le
clavier et contient un didacticiel d’utilisation du GPSMAP 172C. Nous vous conseillons vivement de
suivre ce guide de démarrage avant d’utiliser votre appareil pour la navigation réelle. Le Guide de Référence rapide du GPSMAP 172C comporte de nombreux conseils utiles sur le maniement de l’appareil
et la réalisation de diverses tâches de navigation.
Sélection des Options et Saisie de Données
Vous pouvez sélectionner et activer des options et saisir des données pour personnaliser votre
GPSMAP 172C afi n qu’il corresponde à vos exigences. Utilisez la touche ENTER/MARK et le PAVE DIRECTIONNEL pour sélectionner les options, saisir les noms et les chiffres dans les champs de
données et activer vos sélections.
Sélection et activation d’une option :
1. A partir de n’importe quelle page affi chée, appuyez sur MENU pour affi cher le menu contextuel
d’options. Le menu d’options affi che la liste de caractéristiques optionnelles spécifi ques à cette
page particulière. Pour sélectionner une caractéristique quelconque sur une liste d’options, déplacez
le curseur, ce qui équivaut à la mise en surbrillance, la sélection ou le choix d’une rubrique dans une
liste ou un champ d’une page.
2. Utilisez le PAVE DIRECTIONNEL pour déplacer la surbrillance vers le haut ou vers le bas dans une
liste ou vers le haut, vers le bas ou latéralement dans les menus.
3. Une fois la sélection recherchée et affi chée en surbrillance, appuyez sur ENTER/MARK pour activer
l’option ou sur MENU pour affi cher un sous-menu contextuel ou une liste d’options supplémentaires. Répétez la procédure pour sélectionner une option dans la liste ou appuyez sur QUIT pour
revenir au réglage précédent.
La touche QUIT permet de revenir en arrière étape par étape à la page principale à partir de
laquelle vous avez démarré.
Sélection et activation d’une touche de fonction :
1. En vous déplaçant sur une page avec les touches de fonction telles que ‘New Map Waypoint’, vous
accédez à des fonctions telles que ‘Show Map’, ‘Delete’ et ’OK’. (Affi cher carte/supprimer/OK). Pour
activer la fonction, sélectionnez le bouton voulu et appuyez sur ENTER.
Pour attribuer un nom à un waypoint ou placer toutes sortes de données non prédéfi nies il faut
utiliser à la fois le PAVE DIRECTIONNEL et la touche ENTER/MARK.
Saisie d’un nom ou d’un chiffre dans un champ de données :
1.
Après avoir ouvert une page contenant des champs de données programmables (par exemple
Edit’ (Modifi er Waypoint)
vous pouvez déplacer le curseur (surbrillance) dans les champs de la page à
l’aide du PAVE DIRECTIONNEL. Déplacez-vous verticalement avec les fl èches VERTICALES et horizonta-
lement avec les fl èches LATÉRALES
2.
Appuyez sur
ENTER
quand un champ est affi ché en surbrillance pour commencer la saisie de données
sous formes de caractères alphanumériques
3.
Utilisez les fl èches VERTICALES du PAVE DIRECTIONNEL pour faire défi ler les chiffres 0 à 9, les symboles
.
.
plus et moins, le caractère d’espacement ainsi que l’alphabet. Chaque pression sur une fl èche affi che le
caractère suivant dans la liste. Exercez une pression continue sur la fl èche pour parcourir la liste rapidement
4.
Utilisez les fl èches LATÉRALES du PAVE DIRECTIONNEL pour passer au champ de caractère suivant sur
la ligne ou pour revenir en arrière pour modifi er les caractères déjà saisis. Si les données occupent plus
de deux lignes, exercez une pression prolongée sur la fl èche de DROITE pour passer à la ligne suivante
5.
En fi n de saisie, validez les données en appuyant sur
ENTER
puis passez au champ programmable
suivant. Tous les champs de données ne sont pas programmables, comme le jour et l’heure. Le curseur
saute ce type de champs lorsque vous parcourez une page qui en contient
Chaque champ et chaque bouton de cette
page peuvent être programmés ou activés
Vous pouvez sélectionner un symbole de
waypoint dans une liste de symboles
Vous pouvez ajouter un commentaire
Vous pouvez modifi er les coordonnées
.
.
.
.
.
Vous pouvez renommer le
waypoint.
Vous pouvez saisir une profondeur.
Vous pouvez saisir une température.
Vous pouvez activer les boutons
d’options.
‘Waypoint
.
Démarrage
Saisie de Données
Appuyez sur les fl èches
verticales du PAVE DIRECTIONNEL pour
changer les chiffres et les
lettres.
.
Appuyez sur les fl èches
latérales du PAVE DIREC-TIONNEL pour déplacer
le curseur sur la ligne ou
vers la ligne
Champ de saisie de
données
Champs de données
non programmables
suivante.
3
Démarrage
Initialisation du Récepteur
GPSMAP 172C
Ecran d’avertissement
Initialisation du Récepteur
A la première mise en marche de votre
GPSMAP 172C,
il faut laisser au récepteur la possibilité de
récolter les données des satellites et de calculer sa position actuelle. Pour assurer une initialisation correcte,
le
GPSMAP 172C
est réglé d’usine en mode AutoLocate, ce qui permet au récepteur de “se retrouver” en
n’importe quel point du globe. Pour accélérer la procédure d’initialisation, nous vous conseillons d’utiliser
la procédure d’initialisation graphique décrite en page suivante, vous permettant dans la plupart des cas
d’obtenir une position précise en l’espace de quelques minutes
.
Avant de procéder à l'initialisation du récepteur, assurez-vous que le GPSMAP 172C et l’antenne
soient correctement installés à bord de votre bateau conformément aux instructions délivrées en
Annexe G. L’antenne doit être posée à un emplacement offrant en toutes circonstances une vue dégagée
du ciel pour permettre la réception des signaux émis par les satellites.
Mise en marche du GPSMAP 172C :
1. Appuyez sur POWER jusqu’à ce que l’appareil émette une tonalité et que l’écran s’éclaire. Relâchez
alors la touche POWER.
Le système affi che une page d’introduction vous demandant de lire et d’accepter des informations
importantes relatives à l’utilisation correcte de l’appareil.
Accusé de réception de la page d’introduction :
1. Après lecture de la page d’introduction, appuyez sur ENTER pour accepter .
4
Initialisation graphique du GPSMAP 172C:
1. Appuyez deux fois sur MENU pour ouvrir le Menu Principal. A l’aide des fl èches verticales du PAVE
DIRECTIONNEL mettez l’onglet ‘GPS’ en surbrillance, puis appuyez sur MENU.
2. A l’aide du PAVE DIRECTIONNEL, sélectionnez l’option ‘Initialize Position’ et appuyez sur ENTER
pour initialiser le récepteur à partir de la carte. L’écran affi che la page d’initialisation de la position
qui vous invite à placer le curseur sur votre position approximative sur la carte.
3. Déplacez le curseur à l’aide du PAVE DIRECTIONNEL et pointez votre position à 200 milles près.
En cas de diffi culté à identifi er votre position, appuyez sur IN pour affi cher la carte à l’échelle
inférieure suivante.
4. Après avoir déterminé votre position approximative, appuyez sur ENTER.
REMARQUE : Cette opération “n’étalonne” en aucune façon l’appareil mais accélère
I
l’acquisition initiale des satellites. Si l’appareil affi che le message “Ready (2D) ou (3D)”
au cours de cette procédure, il n’est pas nécessaire d’initialiser l’appareil.
La page d’information GPS s’affi che dès que le récepteur commence à acquérir des satellites appro-
priés à votre région et doit normalement calculer un point en quelques minutes. Si vous consultez
l’onglet ‘GPS’ du Menu Principal, un histogramme de force du signal de chaque satellite en vue apparaît
en bas de la page avec indication du numéro du satellite concerné sous chaque barre. La progression de
l’acquisition des satellites est indiquée en trois étapes :
• Pas de barre de force des signaux — le récepteur recherche les satellites indiqués.
• Barres de force évidées — le récepteur a trouvé le(s) satellite(s) indiqué(s) et collecte les don-nées.
• Barres de force des signaux pleines — le récepteur a collecté les données nécessaires et les
satellites peuvent être utilisés.
Quand le récepteur a collecté l’information d’au moins trois satellites, le message “Prêt (2D ou 3D)
apparaît en haut de l’écran et le GPSMAP 172C est prêt à fonctionner.
Démarrage
Initialisation du Récepteur
Pointez votre positon
approximative et appuyez sur
ENTER/MARK.
Une barre de force d’un satellite
vire au vert quand le satellite peut
être utilisé.
5
Démarrage
Mise en Marche
Rétroéclairage de l’écran
Une page plein écran d’information GPS est affi chée après
appui sur ENTER pour accuser réception de la page
d’Avertissement. La page contextuelle disparaît dès que
l’appareil a obtenu un point ou si vous appuyez sur ENTER
ou QUIT.
A l’aide du PAVE DIRECTIONNEL déplacez le curseur
de rétroéclairage vers le HAUT ou le BAS (pour un rétroéclairage plus vif ou plus atténué). Appuyez sur la flèche
DROITE ou GAUCHE pour régler le contraste.
6
Visite de démarrage du GPSMAP 172C
Le
GPSMAP 172C Garmin
est un puissant système de navigation électronique offrant une couverture
cartographique détaillée et permettant le réglage facile de nombreuses fonctions avancées directement
depuis l’écran. Cette visite est destinée à vous conduire à travers les pages et fonctions de base du système
fonctionnant en mode simulateur. Après avoir acquis une connaissance suffi sante des pages et fonctions
principales du système
sation de tâches et fonctions spécifi ques
, reportez-vous à la section Référence
. Pour les fonctions relatives au sondeur GSD 20 reportez-vous
pour des instructions détaillées sur la réali-
au manuel “GSD 20 Sounder Module with Garmin Chartplotters” (190-00241-03).
La Visite de Démarrage peut débuter sous réserve que le récepteur ait été installé et initialisé correctement et qu’aucun des réglages par défaut n’ait été modifi é. Si vous avez modifi é un de ces réglages
(formats de position, unités de mesure, etc.), les descriptions et illustrations de la visite peuvent ne pas
correspondre à votre confi guration.
Mise en marche du GPSMAP 172C :
1. Appuyez sur POWER jusqu’à ce que l’appareil émette un bip sonore puis relâchez la touche
POWER. La page d’avertissement s’affi che tandis que l’appareil effectue un auto-test.
2. Une fois cet auto-test effectué, appuyez sur ENTER/MARK, pour valider votre accord avec les
avertissements affi chés et en accuser réception.
Le système affi che la page d’Information GPS tandis que le récepteur commence l’acquisition des
satellites. Vous pouvez régler le rétroéclairage depuis cette page ou n’importe quelle autre.
Le rétroéclairage de l’écran du GPSMAP 172C est commandé par la touche POWER. Faîtes défi ler
les niveaux de rétroéclairage parmi minimum, défi ni par l’utilisateur et maximum par appui renouvelé
sur POWER.
Réglage du rétroéclairage et du contraste :
1. Appuyez sur POWER pour ouvrir la fenêtre de réglage du rétroéclairage/contraste.
2. Appuyez à nouveau sur POWER pour activer le niveau de rétroéclairage défi ni par l’utilisateur.
Réglez l’intensité lumineuse à l'aide des fl èches verticales du PAVE DIRECTIONNEL. Appuyez une
fois de plus sur POWER pour régler le rétroéclairage au niveau minimum. Appuyez sur la fl èche
GAUCHE (plus lumineux) ou DROITE (plus sombre) pour régler le contraste.
3. Appuyez sur ENTER ou QUIT une fois les réglages effectués.
Chaque page du GPSMAP 172C comporte également une page d’options, donnant accès à d’autres
fonctions et caractéristiques relatives à la page affi chée. Pour avoir un aperçu du fonctionnement des
pages d’options, réglez votre GPSMAP 172C en mode simulateur.
Activation du mode simulateur du GPSMAP 172C :
1.
Appuyez deux fois sur MENU pour affi cher le Menu principal. Appuyez sur une des fl èches verticales
du PAVE DIRECTIONNEL jusqu'à ce que l’onglet ‘GPS’ soit affi ché en surbrillance, appuyez alors
sur MENU.
2.
Sélectionnez l’option ‘Start Simulator’à l’aide des fl èches verticales du PAVE DIRECTIONNEL
et appuyez sur ENTER. Sélectionnez l’option ‘Non’ de démonstration revendeur et appuyez sur
ENTER.
3. Appuyez sur ENTER pour confi rmer le message ‘Running Simulator’ affi ché en bas de l’écran.
L’indicateur ‘Simulating’ s’affi che alors en haut des pages principales.
En mode simulateur, le message ‘Running Simulator’ apparaît après 2 minutes d’inactivité. Vous
pouvez maintenant poursuivre la visite en mode simulateur. Rappelez-vous que le GPSMAP 172C
ne poursuit pas les satellites en mode simulateur et que celui-ci ne doit en aucun cas être
utilisé pour une navigation réelle. Tous les waypoints et planifi cations de routes enregistrés en mode
simulateur restent cependant en mémoire pour une éventuelle utilisation future.
Démarrage
Mode Simulateur
Le message “Running Simulator”
apparaît après 2 minutes
d’inactivité.
7
Démarrage
QUIT
Pages Principales/
Page Carte
La page Carte est une des six pages principales du GPSMAP 172C qui sont les pages Map (Carte),
page partagée Map/Sonar* (Carte/Sondeur), Sonar (sondeur)* (* si équipé du GSD20). Pour l’utilisatiion
du sondeur GSD 20, reportez-vous au manuel “GSD 20 Sounder Module with Garmin Chartplotters”
(190-00241-03
), la page Compas, la page Highway (Autoroute) et la page Active Route (Route Active).
Les six pages sont reliées entre elles, ce qui vous permet de les parcourir en séquence dans le sens de
votre choix à l’aide des touches PAGE et QUIT.
Page Carte
Page Carte (Map)
Page Partagée Carte/
Sondeur
PAG E
Page Sondeur
Page Compas
Page Autoroute
Page Route Active
La page Carte du GPSMAP 172C combine le traçage de carte numérique avec l’affi chage de données
de navigation sélectionnées par l’utilisateur et une base de données mondiale intégrée d’origine. C’est
également la page que vous utiliserez le plus fréquemment pour créer et modifi er des waypoints et des
routes. Avant d’entreprendre le suivi de la route d’entraînement, prenez le temps de consulter les diverses fonctions et écrans de la page carte.
La page Carte affi che votre bateau sous forme d’un marqueur triangulaire sur une carte créée électroniquement. Les noms géographiques, les routes, les marques et les bouées fournis par les données
BlueChart ou MapSource en option sont également affi chés. La page affi che également votre trace, vos
routes et les waypoints proches. Un curseur d’écran vous permet d’affi cher d’autres zones cartographi-
ques, de déterminer la distance et le relèvement d’un point sur la carte et d’effectuer diverses fonctions
de route et de waypoints.
L
a fenêtre de données, en haut de la page, permet d’affi cher diverses données de navigation au choix
de l’opérateur : vitesse sur le fond (SOG), distance au prochain point de navigation, graduation compas et
coordonnées de la position actuelle. L’échelle cartographique en cours est indiquée dans le coin inférieur droit
8
de la page
.
Utilisation du Curseur Cartographique
L’exploitation de la page Carte est une procédure simple basée sur l’utilisation du curseur. Com-
mandé par le PAVE DIRECTIONNEL, le curseur est un outil important qui permet d’affi cher d’autres
positions, de créer et de modifi er des waypoints et des routes, de consulter les données de position
d’objets cartographiques et de waypoints affi chés à l’écran.
Effectuez l’exercice suivant pour vous familiariser avec l’utilisation de la page Carte et du curseur
1. Réglez l’échelle de la carte à 50 milles à l’aide des touches IN/OUT. Votre bateau apparaît à
proximité du centre de la carte à la dernière position calculée par le récepteur. (Si votre bateau
n’apparaît pas à la position attendue, vérifi ez que vous avez initialisé le récepteur et que ce dernier
a calculé une position comme indiqué en pages 1-2.)
2. Déplacez le curseur à l’aide du PAVE DIRECTIONNEL. Remarquez l’apparition d’un autre champ
de données affi chant le relèvement et la distance entre votre bateau et le curseur, ainsi que les
coordonnées de la position du curseur en latitude/longitude.
3. Appuyez sur QUIT pour effacer le curseur et recentrer votre bateau sur l’écran cartographique.
Avec un peu de pratique vous parviendrez rapidement à faire défi ler la carte à l’aide du curseur ce
qui vous permettra d’explorer toutes les régions du monde et de créer des waypoints et des routes. Où
que vous placiez le curseur, il vous suffi t d’appuyer sur QUIT pour affi cher la carte autour de votre
position actuelle.
Maintenant que vous savez comment utiliser la page carte pour gérer votre position actuelle,
prenez le temps d’apprendre à la marquer et l’enregistrer comme waypoint. (Comme l’appareil est
en mode simulateur, la position actuelle affi chée est la dernière position calculée par le récepteur et
doit correspondre à l’endroit où vous avez initialisé l’appareil.) Vous pouvez également en profi ter
pour apprendre à utiliser le clavier et la touche ENTER du GPSMAP 172C pour saisir des données et
modifi er le nom et le symbole d’un waypoint.
Démarrage
Curseur Cartographique
:
Position actuelle
Echelle cartographique
Distance/
Relèvement
Coordonnées
du curseur
Curseur
cartographique
9
Démarrage
Marquage des Waypoints
Appuyez sur ENTER/
MARK après avoir saisi
le nom.
Vous pouvez sélectionner un symbole dans la
liste. Il existe deux symboles de waypoints de
plongée (Diver Down), la version internationale et la version US.
10
Marquage de votre position actuelle :
1. Appuyez sur ENTER/MARK jusqu’à ce que la fenêtre ‘New Waypoint’ apparaisse. Par défaut la
fenêtre affi che un numéro de waypoint à trois chiffres (001), un symbole (point) et la position. Vous
pouvez conserver le numéro attribué automatiquement comme nom de waypoint, mais pour la
réalisation de cet exercice nous vous invitons à le remplacer par ‘DOCK’.
2. Sélectionnez le champ de nom de waypoint (001) à l'aide du PAVE DIRECTIONNEL et appuyez
sur ENTER. Seul le premier ‘0’ reste alors affi ché en surbrillance.
3. Appuyez sur la fl èche de GAUCHE du PAVE DIRECTIONNEL pour effacer le champ de nom.
4.
Utilisez les fl èches verticales du PAVE DIRECTIONNEL pour affi cher la lettre ‘D’, puis appuyez sur la flèche de DROITE pour passer au caractère suivant à droite, affi chez la lettre ‘O’à l’aide des touches
verticales. Répétez l’opération autant de fois que nécessaire à la saisie du nom ‘DOCK’. En cas de
sélection d’un caractère erroné, il suffi t d’appuyer sur la fl èche de GAUCHE du PAVE DIRECTION-NEL pour faire reculer le curseur puis de corriger l’erreur à l’aide des fl èches verticales. (Si vous
appuyez par erreur sur ENTER avant d’avoir terminé, appuyez une seconde fois sur ENTER et
déplacez la surbrillance à l’emplacement à partir duquel vous êtes sorti.)
5. Après avoir saisi toutes les lettres, validez le nom en appuyant sur ENTER.
6.
Pour accéder à la page de symbole de waypoint, sélectionnez le champ de symbole de waypoint à gauche
du nom de waypoint et appuyez sur
7. L’écran affi che la liste des symboles de waypoints disponibles dans l’ordre alphabétique. Sélection-
nez le symbole ‘ANCHOR’ (mouillage) à l’aide des fl èches verticales du PAVE DIRECTIONNEL.
8. Appuyez sur ENTER pour confi rmer le choix du symbole ‘ANCHOR’.
9. Sélectionnez le bouton ‘OK’ en bas de la fenêtre et appuyez à nouveau sur ENTER pour confi rmer
votre saisie et sauvegarder le waypoint.
ENTER.
Remarque : le symbole par défaut est un point
.
Le waypoint est maintenant enregistré en mémoire. Vous pouvez également créer des waypoints
graphiquement depuis l’écran cartographique ou par saisie manuelle des coordonnées de position.
Chacune de ces techniques est décrite dans la section "Référence" de ce manuel.
Ralliement d'une Destination
Le GPS regroupe toutes les fonctions de marquage des positions comme waypoints et de navigation
vers eux en utilisant le guidage de barre du récepteur et les écrans cartographiques. Nous avons précédemment étudié la procédure d'enregistrement de la position actuelle à l'aide de la touche ENTER/MARK, il est donc temps de passer à la partie active et de rallier une destination.
La touche NAV/MOB située sur le clavier au dessus de la touche QUIT, est l'outil primaire de
sélection d'un waypoint de destination, de la fonction TracBack, ou d'une route à parcourir. La touche
NAV est utilisable selon deux méthodes de base :
• Simple pression sur la touche NAVpour affi cher une liste d'options parmi lesquelles vous
pouvez sélectionner ‘Go To Point’ (Rallier un point), ‘Follow Route’ (Suivre une route), ‘Follow
Track’ (Suivre un tracé), ou ‘Stop Navigation’.
• Sélection d'un waypoint ou d'un objet cartographique à l'écran comme point de destination
directement depuis la page Carte et pression sur NAV pour sélectionner graphiquement les
points à rallier (Go To).
Pour notre navigation simulée, vous devrez sélectionner un itinéraire préprogrammé en appliquant
la première méthode. Vous découvrirez également comment la touche MENU permet dans l'ensemble
du GPSMAP 172C d'accéder à des options et à des fonctions via des onglets. Commençons par modifi er la position où la route d'exercice est chargée.
Modifi cation de la position du GPSMAP 172C en mode simulateur :
1. Appuyez deux fois sur MENU pour affi cher la liste des onglets de Menu principal.
2. Sélectionnez l'onglet ‘Setup’ à l’aide des fl èches VERTICALES du PAVE DIRECTIONNEL, puis
sélectionnez l’onglet de sous-menu ‘System’à l’aide des fl èches LATERALES.
3. Sélectionnez la rubrique ‘Set Position’ dans la fenêtre de paramétrage du simulateur et appuyez sur ENTER.
4. Depuis la page Initialize Position, appuyez sur MENU. Le système affi che l'option ‘Enter As Text’
(Saisir comme texte) en surbrillance, appuyez alors sur ENTER.
5. Dans la fenêtre Enter Position, appuyez sur ENTER puis saisissez la position N34°56.800’,
W076°24.066’à l'aide du PAVE DIRECTIONNEL et appuyez sur ENTER quand vous avez ter-
miné, appuyez alors sur QUIT pour revenir à la page Carte.
Démarrage
Utilisation de la Touche NAV
Saisie de la position en mode
simulateur.
Lors des entraînements futurs, vous pourrez sauter les étapes 3 et 4 et pointer une
position depuis la page Initialize Position.
11
Démarrage
Itinéraire Simulé
Vous pouvez aussi inverser une
route pour la suivre en sens
inverse.
Les champs Set Position (Défi nir
Position), Track Control (Contrôle de la
Trace), Track (Trace) et Speed (Vitesse)
12
ne sont affi chés qu'en mode simulateur.
Activation pour la navigation de la route d'exercice enregistrée en mémoire :
1.
Appuyez sur NAV
au lieu d’une route, vous pouvez sélectionner le waypoint sur la carte, appuyer sur NAV puis sur ENTER.)
2. Sélectionnez l'option ‘Follow Route’à l'aide du PAVE DIRECTIONNEL et appuyez sur ENTER.
3. La page Select Route apparaît, avec la route ‘GPSMAP TOUR’ affi chée en surbrillance.
4. Appuyez sur ENTER, puis sélectionnez l'option ‘Activate’ et appuyez à nouveau sur ENTER.
. Une liste d’options s’affi che. (Si vous aviez sélectionné un waypoint à rallier
Zoom avant vers une plus grande échelle :
1. Appuyez sur IN autant de fois que nécessaire pour sélectionner l'échelle 3 nm.
Pour accélérer le défi lement des échelles disponibles, vous pouvez exercer une pression continue
sur les touches IN ou OUT. La page Carte affi che maintenant cinq waypoints reliés entre eux pour
former une route unique avec le symbole de votre bateau au premier waypoint de la route.
Un champ de données en haut de la page affi che la vitesse, la distance à parcourir pour rallier
le deuxième waypoint de la route, les coordonnées de votre position et une bande de graduation de
compas qui vous indique la direction à suivre. Pour démarrer la navigation, commencez par saisir une
vitesse pour votre navire via la page de Menu principal.
Saisie d'une vitesse du bateau :
1. Appuyez deux fois sur MENU pour affi cher la page Menu principal.
2.
Sélectionnez l'onglet
‘Speed’ en surbrillance à l'aide de la flèche de DROITE puis de la fl èche INFÉRIEURE dans l’onglet de
sous-menu et appuyez sur
3. Saisissez une vitesse de 40 nœuds à l'aide du PAVE DIRECTIONNEL.
4. Appuyer sur ENTER pour terminer, puis sur QUIT autant de fois que nécessaire pour revenir à la
page Carte.
‘Setup’
(Paramétrage) à l'aide du PAVE DIRECTIONNEL puis mettez le champ
ENTER.
Après avoir saisi la vitesse, notez que la carte commence automatiquement à se déplacer lente-
ment pour maintenir votre bateau au centre de l'écran. La direction du mouvement, appelée ‘trace’, est
commandée par le simulateur.
Vous avez maintenant une image plus claire de la route que vous parcourez. Rappelez vous que dès
que vous dépassez les limites de la base de données intégrée ou des données optionnelles MapSource
ou BlueChart en cours d'utilisation, le champ d'échelle indique ‘OVERZOOM’ (surzoom) pour vous
rappeler d'utiliser les données cartographiques avec beaucoup de précautions. Appuyez sur IN pour
effectuer un zoom avant à l'échelle de 2 milles. Maintenant que vous disposez d'une vue agrandie de
votre route, vous pouvez explorer la carte à l'aide du curseur en avant de votre bateau pour observer
les objets cartographiques et créer des waypoints à l'écran. Essayez de déplacer le curseur pour affi cher
le waypoint ‘TOUR3’ en surbrillance — déplacez le curseur aussi près que possible du waypoint à
l'aide du PAVE DIRECTIONNEL. (Pour déplacer le curseur par petits incréments, exercez de brèves
pressions successives sur la fl èche directionnelle appropriée).
Une fois le curseur sur le waypoint TOUR3, vous pouvez voir que le nom et le symbole du
waypoint sont affi chés en surbrillance. Le champ de données en haut de la page affi che le nom du
waypoint et ses coordonnées ainsi que son relèvement et sa distance depuis votre position actuelle.
Consultation de la page waypoint pour un waypoint sélectionné :
1. Avec le waypoint sélectionné, appuyez sur ENTER.
2. Pour revenir à la page Carte, appuyez à nouveau sur ENTER ou appuyez sur QUIT.
Le curseur permet également de créer de nouveaux waypoints directement depuis l'écran cartographique
.
Création d'un nouveau waypoint à l'aide du curseur :
1.
Placez le curseur le plus près possible de la position suivante à l'aide du PAVE DIRECTIONNEL :
N35º 02.914; W 076º 26.152’ (Vérifi ez la position du curseur via la fenêtre de données).
2.
Appuyez brièvement sur
ne pas enregistrer votre position actuelle au lieu de la position sur la carte
3. Sélectionnez le champ de symbole de waypoint à l'aide du PAVE DIRECTIONNEL à gauche du
champ de numéro ou de nom de waypoint.
4. Appuyez sur ENTER pour accéder à la page de symboles.
5. Utilisez les fl èches verticales du PAVE DIRECTIONNEL pour sélectionner le symbole ‘Shipwreck’
(Epave) et confi rmez votre choix en appuyant sur la touche.
6. Sélectionnez ‘OK’’ en bas et appuyez à nouveau sur ENTER pour terminer.
ENTER
pour capturer la position du curseur. Ne maintenez pas la pression afi n de
.
Démarrage
Consultation/Création
de Waypoints sur la Carte
Le waypoint est affi ché en
surbrillance quand le curseur
est placéà sa position.
La numérotation des waypoints
commence à 001 et s’incrémente continuellement, même
après effacement du nom du
waypoint.
13
Démarrage
Page Navigation au Compas
Champs de
données
Destination
en cours
Page Compas
Rose du
Compas
Pointeur
Maintenant que nous naviguons vers une destination défi nie, profi tons-en pour parcourir les
pages de navigation du GPSMAP 172C en appuyant trois fois sur la touche PAGE. (Si vous utilisez le
GPSMAP 172C en mode simulateur, la Page Map/Sonar (carte/sondeur) du GSD20 en option et la page
Sonar (sondeur) sont affi chées (Voir page 8).
La page Compas fournit des instructions de barre graphiques pour rallier un waypoint de destination, en mettant particulièrement en lumière le relèvement de votre destination et la direction actuelle
de votre voyage. Le centre de la page est occupé par une rose des vents rotative montrant votre route
sur le fond (trace) quand vous vous déplacez et un pointeur de relèvement qui indique le relèvement
du point de destination relativement à la route suivie sur le fond. La rose des vents et le pointeur fonctionnent indépendamment pour montrer d'un coup d'œil la direction de votre déplacement et le relèvement de votre destination. Par exemple, si la fl èche du pointeur est orientée vers le haut, cela signifi e
que vous faites route directe vers le waypoint. Si la fl èche pointe dans n'importe quelle autre direction,
il faut tourner en direction de la fl èche jusqu'à ce qu'elle pointe vers le haut, puis suivre cette direction.
Du fait que la rose des vents utilise la technologie GPS, il est nécessaire que vous vous déplaciez pour
que la trace s’affi che correctement.
Le haut de l'écran affi che la vitesse actuelle, la distance du prochain waypoint, l'angle de virage et la
position actuelle. Lorsque vous ne naviguez pas vers un waypoint, le compas indique votre cap quand
vous vous déplacez, mais la fl èche n'apparaît pas.
La Page Compas permet d’effectuer une navigation précise au degré près. La page par défaut affi che
une barre de champs de chiffres de taille moyenne. Vous pouvez personnaliser la Page Compas pour
affi cher la taille et le nombre de champs ainsi que le type de données que vous souhaitez consulter. (Cf.
Pages 25-26 pour le changement des types de données).
Passons à présent à la page Highway (Autoroute) par pression sur la touche PAGE.
14
Page Autoroute
La page Autoroute du GPSMAP 172C fournit des instructions de barre graphiques pour rallier un
waypoint de destination, mettant particulièrement en évidence la route programmée en ligne droite
ainsi que la longueur et la direction de l’écart de route. En route vers le point de destination, le centre
de l'écran affi che un guidage visuel vers le waypoint sur un graphique “autoroute” mobile. Votre
position actuelle est matérialisée en bas, au centre de l'écran autoroute. La ligne médiane de l’autoroute
représente le cap programmé.
A mesure que vous approchez du waypoint, l'autoroute bouge réellement indiquant la direction de
votre écart de route. Pour rester sur la route, il vous suffi t de barrer vers l'axe de l'autoroute ou de rester
sur la route affi chée à l'écran. Les champs de données par défaut en haut de la page indiquent votre
Champs de
données
Destination
en cours
vitesse d'approche ‘Speed’ et la distance ‘Distance To Next’ vous séparant du point suivant ainsi que le
cap à suivre ‘To Course’ pour revenir sur la route et le temps restant ‘Time To Next’ pour rallier le point
suivant. Utilisez la page Autoroute comme page de base pour la navigation (au lieu de la page Compas)
Cap
souhaité
quand votre but principal est de suivre une route défi nie.
En mode simulateur, depuis la page Autoroute, vous pouvez également régler la vitesse et le cap
suivi à l'aide du PAVE DIRECTIONNEL. Lorsque vous naviguez vers chacun des waypoints de la route
de démonstration, essayez de régler la vitesse et le cap de votre bateau pour vous familiariser avec le
mode opérationnel de la fonction autoroute
Réglage de la vitesse et du cap simulés du bateau depuis la page Autoroute :
1.
Appuyez sur la fl èche supérieure du PAVE DIRECTIONNEL pour augmenter la vitesse par incréments
de 10 nds, km/h ou mph. Appuyez sur la fl èche inférieure pour réduire la vitesse de la même manière.
Utilisez les fl èches latérales du PAVE DIRECTIONNEL pour barrer le bateau (régler le cap).
.
Notez que lorsque vous vous écartez de la route, l'autoroute se déplace pour vous fournir un
guidage graphique pour revenir sur la route. Vous pouvez effectuer un zoom avant ou arrière sur l'écran
autoroute pour affi cher une vue plus resserrée ou plus étendue. Vous disposez de 5 niveaux de zoom,
de 1x à 16x, avec un réglage par défaut sur 8x. L'échelle active est affi chée dans le coin inférieur droit
de l'écran.
Zoom avant ou arrière sur l'écran autoroute :
1. Appuyez sur IN ou OUT pour augmenter ou diminuer le niveau de zoom.
Barrez en direction du centre de l’autoroute pour
revenir sur la route programmée.
Démarrage
Page Autoroute
Position
actuelle
Echelle
de zoom
Page Autoroute
15
Démarrage
Page Route Active /
Page Menu Principal
Vous pouvez sélectionner
plusieurs types de données
Waypoint
en cours
Page Route
16
Active
Vous pouvez paramétrer les champs de données des pages principales pour affi cher plusieurs
catégories d'information différentes (voir liste complète en pages 25-26). Sur la page Autoroute, vous
pouvez par exemple, remplacer le champ ‘TIME TO NEXT’ (Temps de ralliement) par le champ ‘TIME
OF DAY’ (Heure du jour).
Modifi cation d'un champ de données :
1. Appuyez sur MENU pour affi cher les options de la page Autoroute.
2. Sélectionnez ‘Change Numbers’ (Changer les chiffres) et appuyez sur ENTER.
3. A l’aide du PAVE DIRECTIONNEL sélectionnez ‘TIME TO NEXT’ (Temps de ralliement au point
suivant) puis appuyez sur ENTER.
4. Sur la liste alphabétique des options, sélectionnez la rubrique de votre choix à l’aide des fl èches ver-
ticales du PAVE DIRECTIONNEL. A l’aide des fl èches horizontales, parcourez la liste, page par page.
L'écran affi che une barre de défi lement sur le côté droit de la cible indiquant votre position actuelle
dans la liste complète d'options. Sélectionnez ‘TIME OF DAY’ (Heure du jour) et appuyez sur ENTER.
5. Appuyez sur QUIT pour terminer.
Appuyez sur PAG E pour affi cher la dernière page de la séquence principale, c'est-à-dire la page
Route Active. Chaque fois qu'une route ou que la fonction Follow Track (Suivi d'une trace) est activée,
cette page affi che le nom de chaque waypoint de la route ainsi que les données de chaque point. Tandis
que vous parcourez la route, l'information est mise à jour automatiquement pour indiquer le nom du
point suivant sur la route. Reportez-vous en page 50 pour une information plus détaillée sur la page
Route Active.
Comme vous l'avez constaté, les pages primaires affi chent la carte et des données de navigation. La
page de Menu principal est la dernière de la visite, elle vous permet d'accéder aux fonctions waypoints,
route et planifi cation du GPSMAP 172C ainsi qu'à diverses fonctions opérationnelles et de navigation et
aux données astronomiques et de marée.
Le Menu principal est accessible depuis n'importe quelle page à l'aide de la touche MENU.
Ouverture de la page de Menu principal :
1. Appuyez deux fois sur MENU (ou appuyez sur MENU pendant deux secondes).
La page de Menu principal comprend 16 onglets de menu répartis en catégorie par fonctions. Pour
affi cher un menu particulier, il suffi t de sélectionner l'onglet approprié, qui affi che alors tous les onglets
secondaires de sous-menus et les options de cet onglet.
Pour vous familiariser avec le fonctionnement de la page Menu Principal, effacez les deux waypoints
que vous avez créés lors de la navigation simulée. Cette opération vous permet par ailleurs de supprimer
des données inutiles pour la navigation dans votre propre région.
Sélection de l’onglet de sous-menu Points (Waypoint) :
1. Sélectionnez l'onglet de menu ‘Points’ à l'aide du PAVE DIRECTIONNEL. L'écran affi che une liste de
waypoints enregistrés à droite de la liste de Menu principal.
2.
Appuyez sur la fl èche de droite du PAVE DIRECTIONNEL pour sélectionner l'onglet de sous-menu
(Utilisateur).
3. Appuyez sur la fl èche inférieure du PAVE DIRECTIONNEL pour sélectionner le waypoint ‘001’ avec le
symbole d'épave.
4. Pour supprimer le waypoint appuyez sur MENU, puis sélectionnez ‘Delete Waypoint’ (Supprimer
Waypoint) ou appuyez sur ENTER et sélectionnez ‘Delete’ dans la page de Modifi cation de waypoint.
5. Appuyez sur ENTER pour effacer le waypoint, puis à nouveau sur ENTER pour confi rmer. Répétez
l'opération entière pour effacer également le waypoint ‘Dock’.
Félicitations ! Vous connaissez les opérations de base de votre
GPSMAP 172C Garmin.
Votre nouveau
‘User’
traceur de cartes numérique est un puissant instrument doté de nombreuses caractéristiques avancées qui
ne sont pas abordées dans la visite de démarrage. Pour des instructions détaillées sur l'utilisation de ces
caractéristiques ou sur l'accomplissement d'une tâche spécifi que, reportez-vous au Guide de référence Rapide
ou à la section appropriée du guide de référence de ce manuel
. Si votre appareil est équipé du GSD 20,
reportez-vous au manuel “GSD 20 Sounder Module with Garmin Chartplotters” (Réf. 190-00241-03)
pour les fonctions Sondeur.
mode de fonctionnement normal lors de la prochaine mise en marche après extinction
Extinction du GPSMAP 172C :
1. Appuyez sur POWER pendant 2 secondes environ, jusqu'à ce que l'écran s'efface.
2. Relâchez la touche POWER quand l'écran est vide.
La section suivante du manuel décrit en détail les pages et les fonctions du
L'appareil est toujours en mode simulateur, mais il passera automatiquement en
.
GPSMAP 172C. En cas de
problème pour trouver une fonction ou une option spécifi que, consultez l'index.
Démarrage
Suppression de Waypoints/
Extinction de l’appareil
Onglets de
sous-menus
Onglet
Menu
Principal
Menu Principal
17
Guide de Référence
Page Carte
Champs de données
Te rr e
Objet
Cartographique
Eau
Nom Géographique
Page Carte avec les données
MapSource en option
18
Waypoint
Utilisateur
Icône du
bateau
Aides à la
Navigation
Echelle
Cartographique
Page Carte
La page carte du GPSMAP 172C offre un affi chage complet de la cartographie électronique
ainsi que des données de traçage et de navigation. Lorsque vous utilisez l'appareil avec les données
BlueChart ou le logiciel MapSource en option, l'écran cartographique affi che votre bateau sur une carte
numérique comportant les noms géographiques, les objets géographiques, les aides à la navigation et
une grande quantité de caractéristiques géographiques. Il dessine également votre trace et affi che tous
les points de routes ou les routes que vous créez. Un curseur contextuel vous permet de parcourir et
de faire défi ler les autres zones géographiques, de déterminer le relèvement et la distance vous séparant
d'une position sur la carte et d'exploiter diverses fonctions de route et de waypoint.
Lorsque le curseur est actif, une fenêtre de données supplémentaires s’affi che sous les champs de
données, indiquant la position, la distance et le relèvement au curseur ou à un waypoint sélectionné ou
encore à une rubrique cartographique. L’échelle cartographique est affi chée en bas à droite de la page.
Les touches ( ZOOM) IN et (ZOOM) OUT combinées au PAVE DIRECTIONNEL, vous permet-
tent de choisir les niveaux de zoom et de déplacer le curseur. Deux modes cartographiques de base,
le mode position et le mode curseur, déterminent la cartographie affi chée à l'écran. Le mode position
déroule la carte de sorte à maintenir le marqueur de votre position actuelle affi chée à l'écran alors que
le mode curseur déroule la carte de sorte à maintenir le curseur affi ché à l'écran.
A la mise en marche, le système GPSMAP est toujours en mode position, avec le symbole de votre
bateau affi ché au centre de l'écran.
• Lorsque la couverture cartographique n’est pas suffi sante pour maintenir votre bateau au centre,
l’icône du bateau se déplace vers le bord de l’écran.
Appuyez sur le PAVE DIRECTIONNEL pour activer le mode curseur du
GPSMAP 172C. En mode
curseur :
• Utilisez le PAVE DIRECTIONNEL pour déplacer le curseur sur l’écran cartographique.
• A chaque fois que le curseur atteint le bord de l’écran, la carte effectue une translation sous le
curseur. N’oubliez pas que l’icone du bateau se déplace alors avec la carte et peut ne pas être
visible à l’écran (il se peut donc que vous ne puissiez pas voir votre position actuelle).
• Lorsque le curseur est fi xe, une position fi xe en coordonnées s’affi che dans le champ position.
Notez que la distance et le relèvement se modifi ent corrélativement au changement de position
du bateau.
• A chaque zoom en mode curseur, le curseur est centré à l’écran.
• Pour revenir en mode Position, appuyez sur QUIT.
Lorsque le curseur atteint le bord de l'écran, l'appareil peut marquer une pause pen-
F
dant le temps nécessaire au chargement des nouvelles données cartographiques.
Utilisation du Curseur
A partir de votre position actuelle, le curseur vous permet d'explorer d'autres zones géographiques
partout à la surface du globe (même hors de la couverture détaillée actuellement affi chée). Lorsque
vous franchissez le bord de l'écran cartographique en cours, la carte se déroule automatiquement pour
offrir une couverture cartographique continue. Tandis que l’appareil redessine les nouveaux détails
cartographiques, le système affi che une icône en forme de cadran horaire à la place du pointeur.
Déplacement du curseur :
1.
Utilisez les fl èches du PAVE DIRECTIONNEL pour déplacer le curseur verticalement ou horizontalement
.
Quand vous déplacez le curseur, la distance et le relèvement du curseur depuis votre position
actuelle sont affi chés dans la fenêtre de données avec les coordonnées de position du curseur. N’oubliez
pas que lorsque le curseur est stationnaire, la distance et le relèvement depuis votre position actuelle
se modifi ent au fur et à mesure que votre bateau se déplace. Le curseur permet également "d'activer"
les waypoints et les objets cartographiques affi chés à l'écran pour consulter les données d'une position
directement depuis l'écran cartographique.
Sélection d'un waypoint ou d'un objet cartographique à l'écran avec le curseur :
1. Déplacez le curseur sur le waypoint ou l'objet cartographique voulu à l'aide du PAVE DIRECTION-
NEL (si plusieurs waypoints sont contigus, effectuez un zoom avant pour faciliter la sélection).
2.
Lorsque vous avez sélectionné un waypoint ou un objet cartographique, l'écran l'affi che en sur-
brillance avec son nom et sa position
cartographique. Si vous utilisez des données BlueChart ou MapSource, des onglets d’information
supplémentaires sont affi chés. Sélectionnez les onglets individuellement à l’aide du PAVE DIREC-TIONNEL pour affi cher les informations et options complémentaires.
. Appuyez sur ENTER pour affi cher les détails de l’objet
Guide de Référence
Page Carte : Curseur
Placez le curseur sur un objet
cartographique pour l'affi cher
en surbrillance.
Onglets d'information
supplémentaires.
Appuyez sur ENTER/MARK quand un objet
est en surbrillance pour
affi cher des détails et des
options supplémentaires.
Boutons d'options
19
Guide de Référence
Page Carte : Curseur
et Zoom
Création d'un Nouveau Waypoint sur la Carte
Suppression du Curseur et recentrage de votre position à l’écran :
1. Appuyez sur QUIT.
Le curseur permet également de créer de nouveaux waypoints directement depuis la carte.
Création d’un waypoint à l’aide du curseur :
1. Placez le curseur à la position voulue sur la carte à l'aide du PAVE DIRECTIONNEL.
2.
Appuyez sur
s’ouvre. Si le curseur est sur un objet cartographique, une nouvelle fenêtre comprenant des détails
relatifs à cet objet s’ouvre par pression sur ENTER/MARK. Appuyez à nouveau sur ENTER avec
l’option ‘Create Wpt’ (Création de waypoint) mise en surbrillance.
3. Appuyez sur ENTER pour sauvegarder le nouveau waypoint en lui attribuant le nom à trois caractères et le symbole par défaut.
Sélection des Echelles Cartographiques
ENTER/MARK. La fenêtre ‘New Map Waypoint’ (Nouveau Waypoint cartographique)
L'écran Carte dispose de 28 échelles cartographiques de 5 m (20') à 1200 km (800 miles). Sélec-
tionnez l'échelle de votre choix à l'aide des touches IN et OUT. L'échelle active est affi chée dans le coin
inférieur droit de la fenêtre de données.
Sélection d'une échelle cartographique :
1. Appuyez respectivement sur les touches OUT ou IN pour effectuer un zoom arrière ou avant :
Utilisation de la Carte de Base Intégrée
Utilisation de Données BlueChart ou MapSource
Sur-zoom, pas de données supplémentaires
20
La valeur d'échelle indique la distance séparant les deux extrémités de l'échelle graphique
F
.
Le GPSMAP 172C est doté d'une base de données mondiale à l'échelle de 20 miles. Une couverture
plus détaillée est disponible via les données MapSource et BlueChart en option. Le GPSMAP 172C affi -
che la cartographie tant qu'il dispose de données cartographiques pour l'échelle que vous avez choisie.
La couverture cartographique est sujette aux conditions suivantes :
•La carte est affi chée lorsque le niveau de zoom choisi est couvert par la base de données interne
ou les données BlueChart ou MapSource disponibles.
•
Lorsque le niveau de zoom choisi est couvert à la fois par la base de données interne et les données BlueChart ou MapSource, la carte est affi chée en utilisant les données offrant la meilleure
résolution.
•
Lorsque le niveau de zoom choisi dépasse la résolution des données utilisées, l'écran affi che
une carte "suragrandie" et l'avertissement ‘overzoom’ s'inscrit en dessous de l'indicateur
d'échelle.
Loading...
+ 82 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.