Garmin GHP Reactor Hydraulic Autopilot Installation manual [ru]

GHP™ Reactor для
гидравлических
систем рулевого
управления
Инструкции по установке

Правила техники безопасности

Сведения о безопасности и другую важную информацию см. в руководстве Правила техники безопасности и сведения об изделии, которое находится в упаковке изделия.
Вы несете ответственность за безопасность при навигации и надлежащее управление судном. Автопилот — это прибор, расширяющий возможности управления судном. Его использование не освобождает от ответственности за обеспечение безопасности при управлении судном. Во время навигации избегайте опасных участков и не оставляйте штурвал судна без присмотра.
Всегда будьте готовы быстро выполнить переход на ручное управление судном.
Практикуйтесь в использовании автопилота во время штиля в открытом и безопасном водном пространстве.
Будьте осторожны при использовании автопилота вблизи потенциально опасных участков на воде, например причалов, свай и других судов.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
При использовании устройства остерегайтесь горячих частей двигателя и соленоида, а также защемления подвижными частями.
Несоблюдение требований инструкций по установке и использованию данного устройства может привести к травмам или смертельному исходу.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Во избежание повреждения судна система автопилота должна устанавливаться опытным специалистом по установке систем на морских судах. Правильная установка требует знания компонентов системы гидравлического управления, а также морских электросистем.

Подготовка к установке

Система автопилота состоит из нескольких компонентов. Перед их установкой необходимо ознакомиться с информацией по монтажу и подключению всех компонентов.
Вы должны знать принципы взаимодействия компонентов, чтобы правильно спланировать их монтаж на судне.
Чтобы лучше понять особенности монтажа и подключения, можно просмотреть компоновочные схемы (Схема
подключения к источнику питания и кабелей передачи данных).
Чтобы убедиться, что длины кабелей достаточно для подключения всех компонентов, во время планирования монтажа следует предварительно разместить все компоненты в соответствующих местах на судне. При необходимости можно приобрести удлинительные кабели (продаются отдельно) для различных компонентов у дилера Garmin® или на веб-сайте www.garmin.com.
Необходимо записать серийный номер каждого компонента для регистрации и обеспечения гарантии.

Необходимые инструменты

• Защитные очки
• Дрель и сверла
• Гаечные ключи
• Кольцевая пила диаметром 90 мм (3,5 дюйма) или фреза
• Кусачки/инструмент для зачистки проводов
• Отвертка Phillips и плоская отвертка
• Стяжки
• Водонепроницаемые соединители проводов (соединительные гайки) или термоусаживаемые трубки и промышленный фен
• Морской герметик
• Антикоррозийный спрей, устойчивый к морской воде
• Портативный или ручной компас (для проверки воздействия магнитного поля)
• Шланг гидравлической системы с механически обжатыми фитингами или фитингами с возможностью замены в условиях эксплуатации с классом давления не ниже 6 895 кПа (1000 фунт-сил/дюйм2)
• Гидравлические T-фитинги
• Линейные гидравлические перекрывающие клапаны
• Жидкость для гидравлической системы
• Герметик для резьбовых соединений
• Оборудование для удаления воздуха из гидравлической системы
• Противозадирная смазка (необязательно)
ПРИМЕЧАНИЕ. для основных компонентов системы автопилота поставляются крепежные винты. Если поставляемые винты не подходят для поверхности установки, необходимо обеспечить наличие подходящих винтов.

Информация о монтаже и подключении

Компоненты автопилота подключаются друг к другу и к источнику питания с помощью кабелей, входящих в комплект поставки. Перед монтажом или подключением каких-либо компонентов необходимо убедиться, что к каждому из них подведены требуемые кабели и что эти компоненты размещены надлежащим образом.

Информация о монтаже регулятора перекладки руля

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Данное устройство должно быть закреплено на участке, защищенном от воздействия экстремальных условий и температур. Допустимый диапазон температур для данного устройства указан в спецификациях продукта. Продолжительное хранение или использование устройства в условиях с температурой за пределами допустимого диапазона может привести к его повреждению. Повреждения, связанные с воздействием экстремальных
Январь 2015
Напечатано на Тайване 190-01768-85_0A
температур, и вытекающие из этого последствия не попадают под условия гарантии.
Во избежание повреждений устанавливайте устройство на плоской монтажной поверхности.
С помощью крепежа и трафарета, входящих в комплект поставки, устройство можно установить заподлицо с приборной панелью. Если вы планируете воспользоваться альтернативным способом и установить устройство на приборной панели, необходимо приобрести у дилера Garmin набор для монтажа на панели (рекомендуется доверить установку специалистам).
При выборе места установки соблюдайте следующие рекомендации.
• Место установки должно находиться на уровне или ниже уровня глаз, чтобы обеспечить оптимальный угол обзора при управлении судном.
• Место установки должно обеспечивать легкий доступ к кнопкам на устройстве.
• Поверхность для установки устройства должна быть достаточно прочной, чтобы выдерживать его вес и защищать его от чрезмерной вибрации или сотрясений.
• Во избежание наведения помех на магнитный компас расстояние от него до устройства не должно быть меньше безопасного расстояния для компаса, указанного в технических характеристиках изделия.
• За поверхностью для установки должно быть достаточно места для прокладки и подключения кабелей.

Информация о подключении регулятора перекладки руля

• Регулятор перекладки руля должен подключаться к сети NMEA 2000®.
• Дополнительные устройства NMEA® 0183 (например, датчики ветра, датчики скорости относительно воды или устройства GPS) можно подключать к регулятору перекладки руля при помощи кабеля передачи данных (Информация о подключении устройств NMEA 0183).

Информация о монтаже и подключении блока CCU

• Блок CCU является основным датчиком автопилота серии GHP Reactor для гидравлических систем рулевого управления. Для оптимальной работы устройства рекомендуется соблюдать описанные ниже правила при выборе места для монтажа.
◦ Место установки блока CCU необходимо проверить на
отсутствие магнитных помех при помощи ручного компаса.
Если стрелка ручного компаса двигается, когда вы подносите компас к месту установки блока CCU, значит там присутствуют магнитные помехи. Выберите другое место для монтажа и повторите процедуру проверки.
◦ Для обеспечения оптимальных результатов блок CCU
необходимо установить на устойчивой твердой поверхности.
◦ Ориентация блока CCU на судне значения не имеет,
но если при выборе места для монтажа соблюдаются все перечисленные ниже правила, то во время настройки автопилота можно будет пропустить этап определения направления на север (необязательно). ◦ Разъемы на блоке CCU должны быть направлены к
носу судна.
◦ Основание блока CCU должно быть
перпендикулярно оси тангажа и крена судна.
◦ Блок CCU должен находиться рядом с центром
вращения судна, при необходимости его можно слегка переместить вперед.
• Кабель CCU позволяет подключить блок CCU к блоку ECU, и его длина составляет 5 м (16 футов).
◦ Если расстояние от блока CCU до блока ECU
превышает 5 м (16 футов), вы можете приобрести дополнительные кабели и удлинители у местного дилера Garmin или на сайте www.garmin.com.
◦ Ни в коем случае не обрезайте кабель.
Выбор оптимального места для монтажа
Составьте список всех мест, подходящих для монтажа
1
блока CCU. В радиусе 60 см (2 футов) от блока не должно быть металлических объектов, магнитов или высоковольтных проводов.
Крупные магниты, такие как магнит динамика-сабвуфера, должны находиться на расстоянии не менее 1,5 м (5 футов) от места монтажа.
Определите центр вращения судна и измерьте
2
расстояние между центром вращения и всеми подходящими для монтажа местами, список которых был составлен на этапе 1.
Выберите место, ближе всех расположенное к центру
3
вращения судна. Если несколько мест находятся примерно на одинаковом
расстоянии от центра вращения судна, следует выбрать то место, где соблюдаются следующие условия.
• Оптимальное место для монтажа должно быть
расположено близко к осевой линии судна.
• Оптимальное место для монтажа должно быть
расположено в нижней части судна.
• Оптимальное место для монтажа должно быть
расположено ближе к носу судна.

Информация о монтаже и подключении блока ECU

• Блок ECU следует устанавливать на плоской поверхности, ориентация блока значения не имеет.
• Винты для монтажа включены в комплект поставки блока ECU, но вам могут понадобиться другие, если входящие в комплект винты не подходят для выбранной поверхности.
• Блок ECU должен располагаться на расстоянии не более 0,5 м (19 дюймов) от насоса.
◦ Не следует удлинять кабели, соединяющие блок ECU
с насосом.
• Место установки блока ECU не должно затапливаться и должно быть защищено от воды.
• Кабель питания ECU подключается к аккумулятору судна, и при необходимости его можно удлинить (Удлинение
кабеля питания).
Информация об установке Shadow Drive
• При монтаже устройство Shadow Drive по возможности следует располагать строго горизонтально и использовать кабельные стяжки для надежного закрепления.
• Устройство Shadow Drive должно располагаться на расстоянии не менее 305 мм (12 д.) от источников электромагнитного излучения, таких как динамики и электромоторы.
• Устройство Shadow Drive следует устанавливать ближе к штурвалу, чем к насосу.
• Устройство Shadow Drive должно располагаться ниже штурвала, но выше насоса.
• Устройство Shadow Drive не должно непосредственно подключаться к фитингу сзади штурвала. Между фитингом на штурвале и устройством Shadow Drive должно быть расстояние, соответствующее длине шланга.
2
• Устройство Shadow Drive не должно непосредственно подключаться к T-образному соединителю на трубопроводе гидравлической системы. Между T­образным соединителем и устройством Shadow Drive должно быть расстояние, соответствующее длине шланга.
• В системе с одним штурвалом между штурвалом и устройством Shadow Drive не должно быть T-образных соединителей.
• В системе с двумя штурвалами устройство Shadow Drive следует устанавливать между насосом и T-образным соединителем гидравлической системы, ведущим к верхнему и нижнему штурвалу, и ближе к штурвалу, чем к T-образному соединителю.
• Устройство Shadow Drive следует устанавливать либо на трубопровод рулевого управления, идущий по правому борту, либо на трубопровод рулевого управления, идущий по левому борту.
Устройство Shadow Drive не следует устанавливать на трубопровод возврата или трубопровод высокого давления, если это применимо.

Информация о монтаже и подключении блока сигнализации

• Блок сигнализации следует устанавливать рядом с первичным постом управления.
• Блок сигнализации можно смонтировать под приборной панелью.
• При необходимости провода сигнализации можно удлинить с помощью провода 0,08 мм2 (28 AWG).

Информация о подключении NMEA 2000

• Блок CCU и регулятор перекладки руля должны подключаться к сети NMEA 2000.
• Если на судне отсутствует сеть NMEA 2000, ее можно создать с помощью входящих в комплект поставки кабелей и соединителей NMEA 2000 (Создание базовой
сети NMEA 2000 для автопилота).
• Для работы с расширенными функциями автопилота можно воспользоваться дополнительными устройствами NMEA 2000, такими как датчик ветра, датчик скорости относительно воды или устройство GPS, и подключить их к сети NMEA 2000.

Схема подключения к источнику питания и кабелей передачи данных

При подключении кабеля питания не извлекайте встроенный держатель предохранителя. Во избежание получения травм или повреждения устройства в результате возгорания или перегрева необходимо, чтобы был установлен соответствующий предохранитель, как указано в товарных характеристиках изделия. Подключение кабеля питания без соответствующего предохранителя приведет к аннулированию гарантии.
Компонент Описание Важная информация
À
Á
Â
Ã
Ä Å
Æ
Регулятор перекладки руля
Кабель передачи данных для управления рулем
Кабель питания NMEA 2000
Сеть NMEA 2000
Блок ECU
Блок CCU Блок CCU следует устанавливать в
Кабель питания ECU
Данный кабель следует использовать только в том случае, если автопилот подключается к дополнительным устройствам NMEA 0183, таким как датчик ветра, датчик скорости относительно воды или устройство GPS (Информация о подключении
устройств NMEA 0183).
Данный кабель следует использовать только при создании сети NMEA
2000. Не следует подключать данный кабель при наличии на судне существующей сети NMEA 2000.
Кабель питания NMEA 2000 следует подключать к источнику питания
9...16 В постоянного тока.
Регулятор перекладки руля и блок CCU следует подключать к сети NMEA 2000 с помощью входящих в комплект поставки T-образных соединителей (Информация о
подключении NMEA 2000).
Если на судне нет сети NMEA 2000, ее можно создать, используя входящие в комплект поставки кабели и соединители (Создание
базовой сети NMEA 2000 для автопилота).
не погруженном в воду месте, располагающемся ближе к центру судна; ориентация блока значения не имеет (Информация о монтаже и
подключении блока CCU).
Блок CCU должен располагаться вдали от источников магнитных помех.
Блок ECU следует подключать к источнику питания 12...24 В постоянного тока. Для увеличения длины данного кабеля следует использовать провод надлежащего диаметра (Удлинение кабеля
питания).
3
Компонент Описание Важная информация
Ç
È
É
Кабель CCU Для увеличения длины данного
Насос На этой схеме показаны только
Блок сигнализации
Shadow Drive Shadow Drive следует устанавливать
кабеля при его подключении к блоку ECU могут потребоваться удлинители (продаются отдельно) (Информация о монтаже и
подключении блока CCU).
Данный кабель подключается к блоку сигнализации и Shadow Drive.
электрические соединения для насоса (продается отдельно). Подробные инструкции по установке входят в комплект поставки насоса.
Блок сигнализации обеспечивает подачу звуковых сигналов из системы автопилота. Его следует устанавливать рядом с регулятором перекладки руля (Установка блока
сигнализации).
надлежащим образом в гидравлический контур рулевого управления и подключать к кабелю CCU (Установка Shadow Drive).

Схема расположения компонентов

Схема с одним штурвалом

Компонент Описание Важная информация
Ä
Å
Блок CCU Блок CCU следует устанавливать в не
Сеть NMEA 2000
погруженном в воду месте, располагающемся ближе к центру судна; ориентация блока значения не имеет (Информация о монтаже и
подключении блока CCU).
Блок CCU должен располагаться вдали от источников магнитных помех.
Регулятор перекладки руля и блок CCU следует подключать к сети NMEA 2000 с помощью входящих в комплект поставки T-образных соединителей (Информация о подключении NMEA
2000).
Если на судне нет сети NMEA 2000, ее можно создать, используя входящие в комплект поставки кабели и соединители (Создание базовой сети
NMEA 2000 для автопилота).

Инструкции к схеме с двумя штурвалами

ПРИМЕЧАНИЕ. данную схему следует использовать только в целях планирования. При необходимости в подробные инструкции по установке отдельных компонентов включаются специальные схемы подключения.
На данной схеме не показаны гидравлические соединения.
Компонент Описание Важная информация
À
Á Â Ã
Регулятор перекладки руля
Насос
Блок ECU
Батарея 12 или 24 В пост. тока
Блок ECU следует подключать к источнику питания 12...24 В постоянного тока. Для увеличения длины данного кабеля следует использовать провод надлежащего диаметра (Удлинение кабеля
питания).
Кабель питания NMEA 2000 следует подключать к источнику питания
9...16 В постоянного тока.
ПРИМЕЧАНИЕ. данную схему следует использовать только в целях планирования. При необходимости в подробные инструкции по установке отдельных компонентов включаются специальные схемы подключения.
На данной схеме не показаны гидравлические соединения.
Компонент Описание Важная информация
À
Á
 à Ä
Å
Регулятор перекладки руля
Батарея 12 или 24 В пост. тока
Насос
Блок ECU
Сеть NMEA 2000
Блок CCU Блок CCU следует устанавливать в не
Блок ECU следует подключать к источнику питания 12...24 В постоянного тока. Для увеличения длины данного кабеля следует использовать провод надлежащего диаметра (Удлинение кабеля
питания).
Кабель питания NMEA 2000 следует подключать к источнику питания
9...16 В постоянного тока.
Регулятор перекладки руля и блок CCU следует подключать к сети NMEA 2000 с помощью входящих в комплект поставки T-образных соединителей (Информация о подключении NMEA
2000).
Если на судне нет сети NMEA 2000, ее можно создать, используя входящие в комплект поставки кабели и соединители (Создание базовой сети
NMEA 2000 для автопилота).
погруженном в воду месте, располагающемся ближе к центру судна; ориентация блока значения не имеет (Информация о монтаже и
подключении блока CCU).
Блок CCU должен располагаться вдали от источников магнитных помех.
4

Процедуры установки

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Во время операций сверления, резки или шлифовки надевайте защитные очки, наушники и респиратор.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При сверлении или резке поверхности всегда проверяйте ее обратную сторону.
После того как вы завершили планирование монтажа автопилота на судне с учетом всех особенностей монтажа и подключения для данного конкретного случая, можно приступать к установке и подключению компонентов.

Установка регулятора перекладки руля

Для установки регулятора перекладки руля следует использовать утопленный монтаж в приборную панель рядом со штурвалом с подключением его к сети NMEA 2000.
Для работы с расширенными функциями автопилота можно воспользоваться дополнительными устройствами, совместимыми с NMEA 2000 или NMEA 0183, такими как датчик ветра, датчик скорости относительно воды или устройство GPS, и подключить их к сети NMEA 2000 или регулятору перекладки руля через NMEA 0183.

Монтаж регулятора перекладки руля

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При сверлении четырех направляющих отверстий в случае крепления устройства к фибергласовому основанию рекомендуется использовать зенкеры для расточки только верхнего отделочного слоя из геля. Это позволит предотвратить появление трещин на верхнем отделочном слое при затягивании винтов.
При вкручивании и перетяжке винтов из нержавеющей стали в фибергласе они могут заедать. Garmin рекомендует обрабатывать такие винты перед вкручиванием противозадирной смазкой.
Перед монтажом регулятора перекладки руля следует выбрать место установки (Информация о монтаже
регулятора перекладки руля).
Обрежьте трафарет для утопленного монтажа и
1
убедитесь, что он помещается в выбранное место установки.
Трафарет для утопленного монтажа входит в комплект поставки регулятора перекладки руля.
Закрепите трафарет в выбранном месте установки.
2
Если вы планируете вырезать отверстие с помощью
3
фрезы, а не кольцевой пилы диаметром 90 мм (3,5 дюйма), используйте сверло диаметром 10 мм (3/8 дюйма), чтобы просверлить направляющее отверстие согласно разметке на трафарете и начать резку поверхности для установки.
Кольцевой пилой или фрезой вырежьте в поверхности
4
для установки прорезь вдоль внутренней стороны пунктирной линии, показанной на трафарете.
При необходимости доработайте прорезь при помощи
5
напильника и наждачной бумаги. Поместите регулятор перекладки руля в прорезь и
6
убедитесь в корректности расположения четырех монтажных отверстий на трафарете.
Если монтажные отверстия расположены неверно,
7
разметьте правильные позиции четырех монтажных отверстий.
Извлеките регулятор перекладки руля из прорези.
8
Просверлите четыре направляющих отверстия
9
диаметром 2,8 мм (7/64 дюйма).
В случае монтажа регулятора перекладки руля на поверхности из стекловолокна следует использовать зенкер в соответствии с рекомендациями.
Удалите остатки трафарета.
10
Поместите поставляемую резиновую прокладку на
11
заднюю сторону устройства. Вокруг прокладки можно нанести морской герметик,
чтобы предотвратить протечку с задней стороны приборной панели (необязательно).
Поместите регулятор перекладки руля в прорезь.
12
Надежно прикрепите регулятор перекладки руля к
13
поверхности с помощью поставляемых винтов. В случае монтажа регулятора перекладки руля на
поверхности из стекловолокна следует использовать противозадирную смазку в соответствии с рекомендациями.
Установите на место декоративную накладку À, надавив
14
на нее до щелчка.

Монтаж блока CCU

Выберите место для установки.
1
Используя блок CCU в качестве трафарета, разметьте
2
два направляющих отверстия на поверхности установки. Сверлом диаметром 3 мм (1/8 д.) просверлите
3
направляющие отверстия. Закрепите CCU на поверхности установки при помощи
4
винтов, входящих в комплект поставки.

Установка блока ECU

Монтаж блока ECU

Перед монтажом блока ECU следует выбрать место установки и соответствующие монтажные инструменты (Информация о монтаже и подключении блока ECU).
Удерживайте блок ECU на месте, выбранном для
1
установки, и отметьте расположение монтажных отверстий на поверхности, используя блок ECU в качестве трафарета.
При помощи сверла, подходящего для поверхности
2
установки, и выбранных монтажных инструментов просверлите четыре отверстия.
Закрепите блок ECU на поверхности установки при
3
помощи выбранных монтажных инструментов.

Подключение Блок ECU к системе питания

При подключении кабеля питания не извлекайте встроенный держатель предохранителя. Во избежание получения травм или повреждения устройства в результате возгорания или перегрева необходимо, чтобы был установлен соответствующий предохранитель, как указано в товарных характеристиках изделия. Подключение кабеля питания без соответствующего предохранителя приведет к аннулированию гарантии.
Кабель питания Блок ECU необходимо по возможности подключить напрямую к аккумулятору судна. При
5
Loading...
+ 11 hidden pages