Garmin GHP Reactor Hydraulic Autopilot Installation manual [po]

Hydrauliczny GHP
Reactor
Instrukcja instalacji

Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa

OSTRZEŻENIE
Należy zapoznać się z zamieszczonym w opakowaniu produktu przewodnikiem Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa i produktu zawierającym ostrzeżenia i wiele istotnych wskazówek.
Użytkownik jest odpowiedzialny za bezpieczne i roztropne sterowanie swoim statkiem. Autopilot jest narzędziem, które wspomaga sterowanie. Nie zwalnia ono użytkownika z obowiązku bezpiecznego sterowania swoją łodzią. Należy unikać zagrożeń nawigacyjnych i nigdy nie zostawiać steru bez nadzoru.
Należy zawsze być przygotowanym do szybkiego przejęcia ręcznego sterowania łodzią.
Obsługi autopilota najlepiej nauczyć się na spokojnych, bezpiecznych i otwartych wodach.
Należy zachować ostrożność podczas korzystania z autopilota w pobliżu niebezpiecznych wód, to jest w pobliżu doków, palisad i innych łodzi.
PRZESTROGA
Należy uważać na nagrzewający się silnik i elementy solenoidu. Należy także zachować ostrożność, przebywając w pobliżu ruchomych części i nie wkładać pomiędzy nie części ciała ani przedmiotów.
Niezainstalowanie tego sprzętu i brak jego konserwacji zgodnie z niniejszymi instrukcjami może doprowadzić do uszkodzeń i obrażeń.
UWAGA
Aby uniknąć uszkodzenia łodzi, autopilot powinien być zainstalowany przez wykwalifikowanego instalatora urządzeń morskich. Do prawidłowej instalacji wymagana jest fachowa wiedza na temat hydraulicznych urządzeń sterowniczych oraz morskich układów elektrycznych.

Przygotowanie do instalacji

System autopilota składa się z wielu elementów. Przed rozpoczęciem instalacji zapoznaj się ze wszystkimi uwagami dotyczącymi połączeń oraz montażu elementów. Aby móc właściwie zaplanować instalację systemu, należy dowiedzieć się, w jaki sposób współdziałają ze sobą poszczególne jego elementy.
Schematy układu (Schemat zasilania i przesyłu danych) mogą pomóc zrozumieć uwagi dotyczące połączeń oraz montażu.
Podczas planowania instalacji należy rozłożyć wszystkie komponenty w odpowiednich miejscach na łodzi, aby upewnić się, że przewody do nich dosięgną. W razie potrzeby istnieje możliwość zamówienia przedłużaczy (do nabycia osobno) dla różnorodnych komponentów u dealera firmy Garmin® lub za pośrednictwem strony www.garmin.com.
Numer seryjny każdego z elementów należy zapisać na wypadek, gdyby okazało się konieczne jego podanie podczas rejestracji lub podczas dochodzenia roszczeń gwarancyjnych.

Niezbędne narzędzia

• Okulary ochronne
• Wiertarka i wiertła
• Klucze
• Piła walcowa 90 mm (3,5 cala) lub obrotowe narzędzie do cięcia
• Szczypce do cięcia drutu / usuwania izolacji z drutu
• Śrubokręt krzyżowy i płaski
• Wiązania
• Wodoszczelne łączniki kabli (nakrętki kabli) lub izolacja termokurczliwa i opalarka
• Środek uszczelniający do zastosowań morskich
• Środek antykorozyjny w aerozolu do zastosowań morskich
• Przenośny lub ręczny kompas (do sprawdzenia poziomu zakłóceń magnetycznych)
• Przewód hydrauliczny z zainstalowanymi lub wymiennymi mocowaniami o minimalnej wartości 1000 lbf/in
• Hydrauliczne łączniki trójnikowe
• Wmontowane hydrauliczne zawody odcinające
• Płyn hydrauliczny
• Szczeliwo do gwintów
• Sprzęt do odpowietrzania układu hydraulicznego
• Smar przeciwzatarciowy (opcjonalny)
UWAGA: W zestawie znajdują się śruby montażowe do głównych elementów systemu autopilota. Jeśli dostarczone śruby nie są właściwe dla powierzchni montażowej, należy zapewnić odpowiedni typ śrub.
2

Uwagi dotyczące połączeń i montażu

Dołączone przewody służą do łączenia ze sobą poszczególnych elementów autopilota oraz do podłączenia ich do sieci zasilającej. Przed rozpoczęciem montażu i podłączeniem przewodów upewnij się, że przewody mają wystarczającą długość, aby było możliwe ich podłączenie do poszczególnych elementów, oraz że są one prawidłowo umiejscowione.

Uwagi dotyczące montażu kontroli steru

UWAGA
Urządzenie należy zamontować w miejscu, które nie jest narażone na działanie skrajnych temperatur lub ekstremalnych warunków. Zakres temperatur dla tego urządzenia jest podany w danych technicznych produktu. Długotrwałe wystawianie urządzenia na działanie temperatur spoza tego zakresu (dotyczy przechowywania i użytkowania) może spowodować uszkodzenie urządzenia. Uszkodzenia spowodowane działaniem skrajnych temperatur i powiązane konsekwencje nie są objęte gwarancją.
Powierzchnia montażowa musi być płaska, w przeciwnym razie urządzenie może ulec uszkodzeniu w trakcie montażu.
Korzystając z dołączonego osprzętu i szablonu, można przeprowadzić montaż wpuszczany urządzenia w desce rozdzielczej. Aby zamontować urządzenie w taki sposób, aby było ono umieszczone płasko na przedniej części deski rozdzielczej, należy kupić u sprzedawcy firmy Garmin zestaw do
Maj 2015
Wydrukowano na Tajwanie 190-01768-80_0B
montażu płaskiego (zalecamy zlecenie montażu wykwalifikowanemu specjaliście).
Wybierając miejsce montażu, należy zwrócić uwagę na następujące kwestie.
• Miejsce montażu powinno znajdować się na linii wzroku lub poniżej niej i umożliwiać wygodną obsługę urządzenia podczas podróży łodzią.
• Miejsce montażu powinno zapewniać łatwy dostęp do przycisków urządzenia.
• Powierzchnia montażowa powinna być wystarczająco mocna, aby zapewnić podparcie dla ciężaru urządzenia oraz chronić go przed nadmiernymi wibracjami lub wstrząsami.
• Aby uniknąć zakłóceń kompasu magnetycznego, urządzenia nie należy instalować w odległości mniejszej niż bezpieczny dystans dla kompasu podany w danych technicznych produktu.
• Za miejscem montażu musi być pozostawione miejsce na poprowadzenie i podłączenie przewodów.

Uwagi dotyczące połączeń kontroli steru

• Kontrolę steru należy podłączyć do sieci NMEA 2000®.
• Opcjonalne urządzenia zgodne z interfejsem NMEA®, takie jak czujnik wiatru, czujnik prędkości po wodzie lub urządzenie GPS, można podłączyć do kontroli steru za pomocą przewodu do przesyłu danych (Uwagi dotyczące
połączeń interfejsu NMEA 0183).

Uwagi dotyczące połączeń i montażu komputera kursowego

• Komputer kursowy pełni rolę podstawowego czujnika systemu autopilota serii Hydrauliczny GHP Reactor. Aby uzyskać najlepszą wydajność, podczas wyboru miejsca montażu należy wziąć pod uwagę następujące wskazówki.
◦ W miejscu, w którym ma zostać zamontowany komputer
kursowy, należy sprawdzić poziom zakłóceń magnetycznych, korzystając z przenośnego kompasu.
Jeśli igła kompasu przenośnego porusza się, gdy kompas znajduje się w miejscu, w którym ma zostać zamontowany komputer kursowy, oznacza to obecność zakłóceń magnetycznych. Wybierz inną lokalizację i ponownie sprawdź poziom zakłóceń.
◦ W celu uzyskania optymalnej wydajności działania
komputer kursowy powinien zostać zamontowany na sztywnej powierzchni.
◦ Komputer kursowy można zamontować na łodzi
w dowolnym położeniu. Aby uniknąć kroku mającego na celu określenie kierunku północnego podczas procedury konfiguracyjnej, wystarczy spełnić wszystkie poniższe wytyczne dotyczące wyboru miejsca montażu (opcjonalnie). ◦ Połączenia komputera kursowego muszą być
zwrócone w kierunku dziobu.
◦ Podstawa komputera kursowego powinna znajdować
się pod odpowiednim kątem względem osi kołysania (wzdłużnego) i kiwania łodzi.
◦ Komputer kursowy musi znajdować się w pobliżu
środka obrotu łodzi — a w razie potrzeby — należy przesunąć go nieco do przodu.
• Przewód komputera kursowego ma długość 5 m (16 stóp) i łączy komputer kursowy z elektronicznym modułem sterującym.
◦ Jeśli montaż komputera kursowego w odległości mniejszej
niż 5 m (16 stóp) od elektronicznego modułu sterującego jest niemożliwy, należy skorzystać z przedłużacza, który można nabyć u lokalnego sprzedawcy produktów firmy Garmin lub na stronie www.garmin.com.
◦ Tego przewodu nie należy przecinać.
Określenie najlepszego miejsca montażu
Sporządź listę wszystkich miejsc, w których możliwy jest
1
montaż komputera kursowego, które są oddalone co najmniej 60 cm (2 stóp) od żelaznych części, magnesów i przewodów o wysokim prądzie.
Duże magnesy (np. w głośniku niskotonowym) powinny znajdować się w odległości co najmniej 1,5 m (5 stóp) od miejsca montażu.
Określ położenie środka obrotu łodzi i zmierz jego odległość
2
do poszczególnych możliwych miejsc montażu z określonych w kroku 1.
Wybierz miejsce montażu znajdujące się najbliżej środka
3
obrotu łodzi. Jeśli więcej niż jedno możliwe miejsce montażu znajduje się
podobnej odległości od środka obrotu łodzi, należy wybrać to, które jest w największym stopniu zgodne z wytycznymi.
• Najlepsze miejsce powinno znajdować się najbliżej linii środkowej łodzi.
• Najlepsze miejsce powinno znajdować się w możliwie nisko położonej części łodzi.
• Najlepsze miejsce powinno znajdować się nieco bliżej dziobu.

Uwagi dotyczące połączeń i montażu elektronicznego modułu sterującego

• Elektroniczny moduł sterujący może być zamontowany na płaskiej powierzchni i zwrócony w dowolnym kierunku.
• W zestawie z elektronicznym modułem sterującym znajdują się wkręty do montażu. Jeśli nie są one właściwe dla danej powierzchni montażowej, należy wymienić je na inne odpowiednie do tego zadania.
• Elektroniczny moduł sterujący musi znajdować się w odległości mniejszej niż 0,5 m (19 cali) od pompy.
◦ Przedłużenie przewodu łączącego elektroniczny moduł
sterujący z pompą nie jest możliwe.
• Elektronicznego modułu sterującego nie należy montować w miejscu, które będzie zanurzone lub narażone na zalewanie.
• Przewód zasilający elektronicznego modułu sterującego jest podłączany do akumulatora łodzi i można w razie potrzeby przedłużyć (Przedłużanie przewodu zasilającego).
Uwagi dotyczące montażu modułu Shadow Drive
UWAGA: Moduł Shadow Drive to czujnik, który podłącza się do przewodów hydraulicznych układu sterowania łodzi. Wykrywa on przejęcie kontroli nad sterem przez i zawiesza działanie autopilota.
• Moduł Shadow Drive należy zainstalować poziomo, na możliwie równej powierzchni, a jego przewody starannie zabezpieczyć wiązaniami.
• Moduł Shadow Drive należy zamontować w odległości co najmniej 305 mm (12 cali) od materiałów i urządzeń magnetycznych, takich jak głośniki lub silniki elektryczne.
• Moduł Shadow Drive powinien zostać zamontowany bliżej steru niż pompy.
• Moduł Shadow Drive powinien zostać zamontowany niżej od steru, ale wyżej od pompy.
• Modułu Shadow Drive nie należy podłączać bezpośrednio do łącznika z tyłu steru. Łącznik steru oraz moduł Shadow Drive powinna dzielić odległość węża.
• Modułu Shadow Drive nie należy podłączać bezpośrednio do hydraulicznego trójnika na przewodzie hydraulicznym. Trójnik oraz moduł Shadow Drive powinna dzielić odległość węża.
• W przypadku systemy z jednym sterem, pomiędzy sterem i modułem Shadow Drive musi znajdować się trójnik.
2
• W przypadku systemu z dwoma sterami, moduł Shadow Drive powinien zostać zainstalowany pomiędzy pompą i trójnikiem hydraulicznym prowadzącym do wyższego i niższego steru, bliżej steru niż trójnika.
• Moduł Shadow Drive należy zainstalować na przewodzie układu sterowania dla prawej lub lewej burty.
Modułu Shadow Drive nie należy instalować na przewodzie sygnału zwrotnego ani na przewodzie wysokiego ciśnienia, jeśli są one obecne.

Uwagi dotyczące połączeń i montażu alarmu

• Alarm powinien zostać zamontowany niedaleko głównej stacji steru.
• Alarm można zamontować pod deską rozdzielczą.
• W razie potrzeby przewody alarmu można przedłużyć, korzystając z przewodu 28 AWG (0,08 mm2).

Uwagi dotyczące połączeń interfejsu NMEA 2000

• Komputer kursowy i kontrolę steru należy podłączyć do sieci NMEA 2000.
• Jeśli na łodzi nie jest dostępna sieć NMEA 2000, można ją utworzyć, korzystając z dołączonych przewodów i złączy NMEA 2000 (Budowanie podstawowej sieci NMEA 2000 dla
systemu autopilota).
• Po podłączeniu do sieci NMEA 2000 opcjonalnych urządzeń zgodnych z interfejsem NMEA 2000, takich jak czujnik wiatru, czujnik prędkości po wodzie lub urządzenie GPS, można korzystać z zaawansowanych funkcji autopilota.

Schemat zasilania i przesyłu danych

OSTRZEŻENIE
W przypadku podłączania przewodu zasilającego nie wolno zdejmować wbudowanego uchwytu bezpiecznika z przewodu zasilającego. Aby uniknąć ryzyka uszkodzenia produktu wskutek pożaru lub przegrzania, musi być zastosowany odpowiedni bezpiecznik wskazany w specyfikacji produktu. Poza tym, podłączenie przewodu zasilającego bez zastosowanego odpowiedniego bezpiecznika spowoduje unieważnienie gwarancji na produkt.
Element Opis Ważne uwagi
À Á
Â
Ã
Ä
Å
Æ
Ç
È
É
Kontrola steru Przewód kontroli
steru do przesyłu danych
Przewód zasilający NMEA 2000
Sieć NMEA 2000 Kontrola steru i komputer kursowy
Elektroniczny moduł sterujący (ECU)
Komputer kursowy Komputer kursowy może zostać
Przewód zasilający elektronicznego modułu sterującego (ECU)
Kabel komputera kursowego (CCU)
Pompa Niniejszy schemat przedstawia
Alarm Alarm przekazuje alerty dźwiękowe
Shadow Drive Urządzenie Shadow Drive należy
Ten przewód służy wyłącznie do podłączania do autopilota opcjonalnych urządzeń zgodnych z interfejsem NMEA 0183, takich jak czujnik wiatru, czujnik prędkości po wodzie lub urządzenie GPS (Uwagi dotyczące połączeń
interfejsu NMEA 0183).
Ten przewód służy wyłącznie do tworzenia sieci NMEA 2000. Przewodu nie należy instalować, jeśli na łodzi jest już zainstalowana sieć NMEA 2000.
Przewód zasilający interfejsu NMEA 2000 musi zostać podłączony do źródła zasilania 9–16 V DC.
muszą zostać podłączone do sieci NMEA 2000 za pomocą dołączonych trójników (Uwagi dotyczące połączeń
interfejsu NMEA 2000).
Jeśli na łodzi nie jest dostępna istniejąca sieć NMEA 2000, można ją utworzyć, korzystając z dołączonych przewodów i złączy (Budowanie podstawowej sieci
NMEA 2000 dla systemu autopilota).
zamontowany blisko środkowej części łodzi, w dowolnym kierunku, w miejscu, które nie jest zanurzane (Uwagi
dotyczące połączeń i montażu komputera kursowego).
Komputer kursowy musi być oddalony od wszelkich źródeł zakłóceń magnetycznych.
Elektroniczny moduł sterujący należy podłączyć do źródła zasilania 12–24 V DC. Aby przedłużyć ten przewód, należy użyć przewodu o odpowiedniej grubości (Przedłużanie przewodu zasilającego).
Jeśli elektroniczny moduł sterujący znajduje się za daleko, ten przewód można przedłużyć. W tym celu należy użyć przewodu przedłużającego (do nabycia osobno) (Uwagi dotyczące
połączeń i montażu komputera kursowego).
Przewód łączy się z alarmem i modułem Shadow Drive.
połączenia elektryczne pompy (do nabycia osobno). Szczegółowe instrukcje dotyczące instalacji zostały dołączone do pompy.
systemu autopilota, dlatego należy go zainstalować blisko kontroli steru (Instalacja alarmu).
podłączyć prawidłowo do przewodów hydraulicznych układu sterowania oraz do przewodu komputera kursowego (Instalacja modułu Shadow Drive).
3

Układ elementów

Schemat systemu z jednym sterem

UWAGA: Ten schemat służy wyłącznie do celów planowania. W razie potrzeby konkretne schematy połączeń są dołączone do szczegółowej instrukcji instalacji każdego z elementów.
Połączenia hydrauliczne nie zostały uwzględnione na tym schemacie.
Element Opis Ważne uwagi
À Á Â
Ã
Ä
Å

Wskazówki dotyczące systemu z podwójnym sterem

UWAGA: Ten schemat służy wyłącznie do celów planowania. W razie potrzeby konkretne schematy połączeń są dołączone do szczegółowej instrukcji instalacji każdego z elementów.
Połączenia hydrauliczne nie zostały uwzględnione na tym schemacie.
Kontrola steru Pompa Elektroniczny
moduł sterujący (ECU)
Akumulator 12– 24 V DC
Komputer kursowy
Sieć NMEA 2000 Kontrola steru i komputer kursowy muszą
Elektroniczny moduł sterujący należy podłączyć do źródła zasilania 12–24 V DC. Aby przedłużyć ten przewód, należy użyć przewodu o odpowiedniej grubości (Przedłużanie przewodu zasilającego).
Przewód zasilający interfejsu NMEA 2000 musi zostać podłączony do źródła zasilania 9–16 V DC.
Komputer kursowy może zostać zamontowany blisko środkowej części łodzi, w dowolnym kierunku, w miejscu, które nie jest zanurzane (Uwagi dotyczące
połączeń i montażu komputera kursowego).
Komputer kursowy musi być oddalony od wszelkich źródeł zakłóceń magnetycznych.
zostać podłączone do sieci NMEA 2000 za pomocą dołączonych trójników (Uwagi
dotyczące połączeń interfejsu NMEA
2000).
Jeśli na łodzi nie jest dostępna istniejąca sieć NMEA 2000, można ją utworzyć, korzystając z dołączonych przewodów i złączy (Budowanie podstawowej sieci
NMEA 2000 dla systemu autopilota).
Element Opis Ważne uwagi
À Á
 Ã
Ä
Å
Kontrola steru Akumulator 12–
24 V DC
Pompa Elektroniczny
moduł sterujący (ECU)
Sieć NMEA 2000 Kontrola steru i komputer kursowy muszą
Komputer kursowy
Elektroniczny moduł sterujący należy podłączyć do źródła zasilania 12–24 V DC. Aby przedłużyć ten przewód, należy użyć przewodu o odpowiedniej grubości (Przedłużanie przewodu zasilającego).
Przewód zasilający interfejsu NMEA 2000 musi zostać podłączony do źródła zasilania 9–16 V DC.
zostać podłączone do sieci NMEA 2000 za pomocą dołączonych trójników (Uwagi
dotyczące połączeń interfejsu NMEA
2000).
Jeśli na łodzi nie jest dostępna istniejąca sieć NMEA 2000, można ją utworzyć, korzystając z dołączonych przewodów i złączy (Budowanie podstawowej sieci
NMEA 2000 dla systemu autopilota).
Komputer kursowy może zostać zamontowany blisko środkowej części łodzi, w dowolnym kierunku, w miejscu, które nie jest zanurzane (Uwagi dotyczące
połączeń i montażu komputera kursowego).
Komputer kursowy musi być oddalony od wszelkich źródeł zakłóceń magnetycznych.

Procedury instalacji

PRZESTROGA
Podczas wiercenia, cięcia lub szlifowania należy zawsze nosić okulary ochronne, ochronniki słuchu i maskę przeciwpyłową.
UWAGA
Podczas wiercenia i wycinania należy zawsze sprawdzić, co znajduje się po drugiej stronie obrabianej powierzchni.
Po zaplanowaniu instalacji autopilota oraz uwzględnieniu wszelkich uwag dotyczących połączeń oraz montażu odnoszących się do danego rodzaju instalacji można rozpocząć montaż i podłączanie elementów.

Instalacja kontroli steru

Należy przeprowadzić montaż wpuszczany kontroli steru w desce rozdzielczej w pobliżu steru, a następnie podłączyć ją do sieci NMEA 2000.
Po podłączeniu do sieci NMEA 2000 lub do kontroli steru (za pośrednictwem interfejsu NMEA 0183) opcjonalnych urządzeń zgodnych z modelem NMEA 2000 lub interfejsem NMEA 0183, takich jak czujnik wiatru, czujnik prędkości po wodzie lub urządzenie GPS, można korzystać z zaawansowanych funkcji systemu autopilota.

Montaż kontroli steru

UWAGA
W przypadku montażu urządzenia na włóknie szklanym, podczas wiercenia czterech otworów prowadzących zalecane jest użycie wiertła z pogłębiaczem stożkowym do nawiercenia otworów przejściowych tylko w górnej warstwie żelkotu. Pozwoli to uniknąć popękania warstwy żelkotu po dokręceniu śrub.
Śruby ze stali nierdzewnej mogą się zakleszczyć, gdy zostaną wkręcone w włókno szklane i zbyt mocno dokręcone. Firma Garmin zaleca zastosowanie smaru przeciw zacieraniu się przed dokręcaniem śrub.
4
Najpierw należy wybrać miejsce montażu kontroli steru (Uwagi
dotyczące montażu kontroli steru).
Przytnij szablon i upewnij się, że pasuje do miejsca, w którym
1
chcesz wykonać montaż urządzenia. Szablon dla uchwytu do montażu wpuszczanego jest
dołączony do opakowania kontroli steru. Zamocuj szablon w miejscu, w którym chcesz przeprowadzić
2
montaż. Chcąc wyciąć otwór obrotowym narzędziem do cięcia
3
zamiast piłą walcową do wycinania otworów o średnicy 90 mm (3,5 cala), przed rozpoczęciem wycinania powierzchni montażowej należy skorzystać z wiertła o średnicy 10 mm (3/8 cala) w celu wywiercenia otworu prowadzącego.
Za pomocą piły walcowej lub obrotowego narzędzia do cięcia
4
przetnij powierzchnię montażową wzdłuż wewnętrznej krawędzi linii przerywanej oznaczonej na szablonie.
W razie potrzeby skorzystaj z pilnika i papieru ściernego
5
w celu dostosowania rozmiaru otworu. Umieść kontrolę steru w wycięciu, aby mieć pewność, że 4
6
otwory montażowe na szablonie znajdują się we właściwych miejscach.
Jeśli otwory montażowe są nieprawidłowo umiejscowione,
7
oznacz miejsca, w których powinny znajdować się 4 otwory. Wyjmij kontrolę steru z wycięcia.
8
Wywierć cztery otwory prowadzące o średnicy 2,8 mm
9
(7/64 cala). W przypadku montażu kontroli steru na powierzchni z włókna
szklanego, należy użyć zgodnie z instrukcjami wiertła z pogłębiaczem stożkowym.
Zdejmij resztę szablonu.
10
Zamocuj dołączoną uszczelkę z tyłu urządzenia.
11
Możesz nanieść środek uszczelniający do zastosowań morskich na powierzchnię wokół uszczelki w celu zapobiegnięcia przeciekom za pulpitem (opcjonalnie).
Umieść kontrolę steru w wycięciu.
12
Zamocuj pewnie kontrolę steru na powierzchni montażowej,
13
korzystając z dołączonych wkrętów. W przypadku montażu kontroli steru na powierzchni z włókna
szklanego, należy użyć zgodnie z instrukcjami smaru przeciwzatarciowego.
Zatrzaśnij ramkę dekoracyjną À na swoim miejscu.
14

Montowanie komputera kursowego

Określ miejsce montażu.
1
Używając komputera kursowego jako szablonu, zaznacz na
2
powierzchni montażowej położenie dwóch otworów prowadzących.
Używając wiertła o średnicy 3 mm (1/8 cala), wywierć otwory
3
prowadzące. Użyj dołączonych wkrętów, aby zamocować komputer
4
kursowy do powierzchni montażowej.

Instalacja elektronicznego modułu sterującego

Montowanie elektronicznego modułu sterującego

Przed zamontowaniem elektronicznego modułu sterującego należy wybrać jego lokalizację i ustalić właściwe elementy montażowe (Uwagi dotyczące połączeń i montażu
elektronicznego modułu sterującego).
Przytrzymaj elektroniczny moduł sterujący w miejscu,
1
w którym ma zostać zamontowany, a następnie oznacz umiejscowienie otworów montażowych na powierzchni montażowej, korzystając z elektronicznego modułu sterującego jako szablonu.
Korzystając z wiertła dostosowanego do powierzchni
2
montażowej i wybranego elementu montażowego, wywierć w powierzchni montażowej 4 otwory.
Zamocuj elektroniczny moduł sterujący na powierzchni
3
montażowej, korzystając z wybranego elementu montażowego.

Podłączanie urządzenia Elektroniczny moduł sterujący (ECU) do zasilania

OSTRZEŻENIE
W przypadku podłączania przewodu zasilającego nie wolno zdejmować wbudowanego uchwytu bezpiecznika z przewodu zasilającego. Aby uniknąć ryzyka uszkodzenia produktu wskutek pożaru lub przegrzania, musi być zastosowany odpowiedni bezpiecznik wskazany w specyfikacji produktu. Poza tym, podłączenie przewodu zasilającego bez zastosowanego odpowiedniego bezpiecznika spowoduje unieważnienie gwarancji na produkt.
Przewód zasilający urządzenia Elektroniczny moduł sterujący (ECU) należy w miarę możliwości podłączyć bezpośrednio do akumulatora łodzi. Choć nie jest to zalecane rozwiązanie, przewód zasilający należy podłączyć do zespołu listew zaciskowych lub do innego źródła, korzystając z bezpiecznika 40 A.
Chcąc poprowadzić przewód zasilający urządzenia Elektroniczny moduł sterujący (ECU) przez przerywacz lub przełącznik w pobliżu steru, zamiast przedłużać przewód zasilający urządzenia Elektroniczny moduł sterujący (ECU) należy rozważyć użycie odpowiedniej grubości przewodu przekaźnikowego i sterującego.
Poprowadź koniec przewodu zasilającego urządzenia
1
Elektroniczny moduł sterujący (ECU) do złącza do urządzenia Elektroniczny moduł sterujący (ECU), nie podłączaj go jednak do urządzenia Elektroniczny moduł sterujący (ECU).
Poprowadź koniec przewodu zasilającego urządzenia
2
Elektroniczny moduł sterujący (ECU) bez złącza do akumulatora łodzi.
Jeśli przewód jest za krótki, można go przedłużyć (Przedłużanie przewodu zasilającego).
Podłącz czarną żyłę (-) do ujemnego (-) złącza akumulatora,
3
a następnie podłącz czerwoną żyłę (+) do dodatniego (+) złącza akumulatora.
Po zainstalowaniu wszystkich pozostałych elementów
4
autopilota podłącz przewód zasilający do urządzenia Elektroniczny moduł sterujący (ECU).
Przedłużanie przewodu zasilającego
W razie potrzeby przewód zasilający można przedłużyć przy użyciu innego przewodu o odpowiedniej grubości w stosunku do wymaganej długości.
5
Loading...
+ 11 hidden pages