Garmin GHP Compact Reactor Hydraulic Autopilot Starter Pack Installation manual [po]

GHP™ Compact
Reactor™ Hydraulic
Instrukcja instalacji

Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa

OSTRZEŻENIE
Użytkownik jest odpowiedzialny za bezpieczne i roztropne sterowanie swoim statkiem. Autopilot jest narzędziem, które wspomaga sterowanie. Nie zwalnia ono użytkownika z obowiązku bezpiecznego sterowania swoją łodzią. Należy unikać zagrożeń nawigacyjnych i nigdy nie zostawiać steru bez nadzoru.
Należy zawsze być przygotowanym do szybkiego przejęcia ręcznego sterowania łodzią.
Obsługi autopilota najlepiej nauczyć się na spokojnych, bezpiecznych i otwartych wodach.
Należy zachować ostrożność podczas korzystania z autopilota w pobliżu niebezpiecznych wód, to jest w pobliżu doków, palisad i innych łodzi.
PRZESTROGA
Należy uważać na nagrzewający się silnik i elementy solenoidu. Należy także zachować ostrożność, przebywając w pobliżu ruchomych części i nie wkładać pomiędzy nie części ciała ani przedmiotów.
Niezainstalowanie tego sprzętu i brak jego konserwacji zgodnie z niniejszymi instrukcjami może doprowadzić do uszkodzeń i obrażeń.
NOTYFIKACJA
Aby uniknąć uszkodzenia łodzi, autopilot powinien być zainstalowany przez wykwalifikowanego instalatora urządzeń morskich. Do prawidłowej instalacji wymagana jest fachowa wiedza na temat hydraulicznych urządzeń sterowniczych oraz morskich układów elektrycznych.

Przygotowanie do instalacji

System autopilota składa się z wielu elementów. Przed rozpoczęciem instalacji zapoznaj się ze wszystkimi uwagami dotyczącymi połączeń oraz montażu elementów. Aby móc właściwie zaplanować instalację systemu, należy dowiedzieć się, w jaki sposób współdziałają ze sobą poszczególne jego elementy.
Schematy układu (Schemat zasilania i przesyłu danych,
strona 3) mogą pomóc zrozumieć uwagi dotyczące połączeń
oraz montażu.
Podczas planowania instalacji należy rozłożyć wszystkie komponenty w odpowiednich miejscach na łodzi, aby upewnić się, że przewody do nich dosięgną. W razie potrzeby istnieje możliwość zamówienia przedłużaczy (do nabycia osobno) dla różnorodnych komponentów u dealera firmy Garmin pośrednictwem strony www.garmin.com.
Numer seryjny każdego z elementów należy zapisać na wypadek, gdyby okazało się konieczne jego podanie podczas rejestracji lub podczas dochodzenia roszczeń gwarancyjnych.
®
lub za

Niezbędne narzędzia

• Okulary ochronne
• Wiertarka i wiertła
• Klucze
• Piła walcowa o średnicy 90 mm (3,5 cala) lub obrotowe narzędzie do cięcia (do instalacji opcjonalnej kontroli steru)
• Szczypce do cięcia drutu / usuwania izolacji z drutu
• Śrubokręt krzyżowy i płaski
• Opaski zaciskowe
• Jednobiegunowy przełącznik jednokrotny (SPST) (do użycia jako obejście autopilota, jeśli nie jest instalowany zawór Shadow Drive™)
• Wodoszczelne łączniki kabli (nakrętki kabli) lub izolacja termokurczliwa i opalarka
• Środek uszczelniający do zastosowań morskich
• Środek antykorozyjny w aerozolu do zastosowań morskich
• Przenośny lub ręczny kompas (do sprawdzenia poziomu zakłóceń magnetycznych)
• Przewód hydrauliczny z zainstalowanymi lub wymiennymi mocowaniami o minimalnej wartości 1000 lbf/in
• Hydrauliczne łączniki trójnikowe
• Wmontowane hydrauliczne zawody odcinające
• Płyn hydrauliczny
• Szczeliwo do gwintów
• Sprzęt do odpowietrzania układu hydraulicznego
• Smar przeciwzatarciowy (opcjonalny)
UWAGA:
głównych elementów systemu autopilota. Jeśli dostarczone śruby nie są właściwe dla powierzchni montażowej, należy zapewnić odpowiedni typ śrub.
W zestawie znajdują się śruby montażowe do
2

Uwagi dotyczące połączeń i montażu

Dołączone przewody służą do łączenia ze sobą poszczególnych elementów autopilota oraz do podłączenia ich do sieci zasilającej. Przed rozpoczęciem montażu i podłączeniem przewodów upewnij się, że przewody mają wystarczającą długość, aby było możliwe ich podłączenie do poszczególnych elementów, oraz że są one prawidłowo umiejscowione.

Uwagi dotyczące montażu kontroli steru

Specjalna kontrola steru nie wchodzi w skład każdego zestawu autopilota. Jeżeli autopilot zostanie zainstalowany bez specjalnej kontroli steru, komputer kursowy autopilota musi być podłączony do tej samej sieci NMEA 2000® co zgodny ploter nawigacyjny Garmin, aby można było konfigurować i kontrolować system autopilota.
NOTYFIKACJA
Urządzenie należy zamontować w miejscu, które nie jest narażone na działanie skrajnych temperatur lub ekstremalnych warunków. Zakres temperatur dla tego urządzenia jest podany w danych technicznych produktu. Długotrwałe wystawianie urządzenia na działanie temperatur spoza tego zakresu (dotyczy przechowywania i użytkowania) może spowodować uszkodzenie urządzenia. Uszkodzenia spowodowane działaniem skrajnych temperatur i powiązane konsekwencje nie są objęte gwarancją.
Styczeń 2016 Wydrukowano na Tajwanie 190-01831-80_0A
Powierzchnia montażowa musi być płaska, w przeciwnym razie urządzenie może ulec uszkodzeniu w trakcie montażu.
Korzystając z dołączonego osprzętu i szablonu, można przeprowadzić montaż wpuszczany kontroli steru w desce rozdzielczej. Wybierając miejsce montażu, należy zwrócić uwagę na następujące kwestie.
• Miejsce montażu powinno znajdować się na linii wzroku lub poniżej niej i umożliwiać wygodną obsługę urządzenia podczas podróży łodzią.
• Miejsce montażu powinno zapewniać łatwy dostęp do przycisków urządzenia.
• Powierzchnia montażowa powinna być wystarczająco mocna, aby zapewnić podparcie dla ciężaru urządzenia oraz chronić go przed nadmiernymi wibracjami lub wstrząsami.
• Aby uniknąć zakłóceń kompasu magnetycznego, urządzenia nie należy instalować w odległości mniejszej niż bezpieczny dystans dla kompasu podany w danych technicznych produktu.
• Za miejscem montażu musi być pozostawione miejsce na poprowadzenie i podłączenie przewodów.

Uwagi dotyczące połączeń kontroli steru

Specjalna kontrola steru nie wchodzi w skład każdego zestawu autopilota. Jeżeli autopilot zostanie zainstalowany bez specjalnej kontroli steru, komputer kursowy autopilota musi być podłączony do tej samej sieci NMEA 2000 nawigacyjny Garmin, aby można było konfigurować i kontrolować system autopilota.
• Kontrolę steru należy podłączyć do sieci NMEA 2000.
• Opcjonalne urządzenia zgodne z interfejsem NMEA® 0183, takie jak czujnik wiatru, czujnik prędkości po wodzie lub urządzenie GPS, można podłączyć do kontroli steru za pomocą przewodu do przesyłu danych NMEA (NMEA 0183
— uwagi dotyczące połączeń, strona 11)

Uwagi dotyczące połączeń i montażu komputera kursowego

• Komputer kursowy pełni rolę podstawowego czujnika systemu autopilota GHP uzyskać najlepszą wydajność, podczas wyboru miejsca montażu należy wziąć pod uwagę następujące wskazówki.
◦ W miejscu, w którym ma zostać zamontowany komputer
kursowy, należy sprawdzić poziom zakłóceń magnetycznych, korzystając z przenośnego kompasu.
Jeśli igła kompasu przenośnego porusza się, gdy kompas znajduje się w miejscu, w którym ma zostać zamontowany komputer kursowy, oznacza to obecność zakłóceń magnetycznych. Wybierz inną lokalizację i ponownie sprawdź poziom zakłóceń.
◦ W celu uzyskania optymalnej wydajności działania
komputer kursowy powinien zostać zamontowany na sztywnej powierzchni.
• Wkręty do montażu są dołączone do komputera kursowego. W przypadku korzystania z innego osprzętu do montażu niż dołączone śruby musi on być wykonany ze stali nierdzewnej lub mosiądzu, aby zapobiec interferencji magnetycznej z komputerem kursowym.
Sprawdź osprzęt do montażu za pomocą podręcznego kompasu w celu upewnienia się, że sprzęt nie wytwarza żadnego pola magnetycznego.
Określenie najlepszego miejsca montażu
Sporządź listę wszystkich miejsc, w których możliwy jest
1
montaż komputera kursowego, które są oddalone co najmniej 60 cm (2 stóp) od żelaznych części, magnesów i przewodów o wysokim prądzie.
Duże magnesy (np. w głośniku niskotonowym) powinny znajdować się w odległości co najmniej 1,5 m (5 stóp) od miejsca montażu.
Compact Reactor Hydraulic . Aby
co zgodny ploter
.
Określ położenie środka obrotu łodzi i zmierz jego odległość
2
do poszczególnych możliwych miejsc montażu z określonych w kroku 1.
Wybierz miejsce montażu znajdujące się najbliżej środka
3
obrotu łodzi. Jeśli więcej niż jedno możliwe miejsce montażu znajduje się
podobnej odległości od środka obrotu łodzi, należy wybrać to, które jest w największym stopniu zgodne z wytycznymi.
• Najlepsze miejsce powinno znajdować się najbliżej linii środkowej łodzi.
• Najlepsze miejsce powinno znajdować się w możliwie nisko położonej części łodzi.
• Najlepsze miejsce powinno znajdować się nieco bliżej dziobu.

Uwagi dotyczące połączeń i montażu elektronicznego modułu sterującego

• Elektroniczny moduł sterujący może być zamontowany na płaskiej powierzchni i zwrócony w dowolnym kierunku.
• W zestawie z elektronicznym modułem sterującym znajdują się wkręty do montażu. Jeśli nie są one właściwe dla danej powierzchni montażowej, należy wymienić je na inne odpowiednie do tego zadania.
• Elektroniczny moduł sterujący musi zostać zamontowany w odległości mniejszej niż 0,5 m (19 cali) od pompy.
◦ Przedłużenie przewodu łączącego elektroniczny moduł
sterujący z pompą nie jest możliwe.
• Elektronicznego modułu sterującego nie należy montować w miejscu, które będzie zanurzone lub narażone na zalewanie.
• Przewód zasilający elektronicznego modułu sterującego jest podłączany do akumulatora łodzi i można w razie potrzeby go przedłużyć (Przedłużanie przewodu zasilającego,
strona 8)

Uwagi dotyczące montażu pompy

Zapoznaj się ze schematami instalacji hydraulicznej, znajdującymi się w niniejszej instrukcji, aby określić miejsce instalacji pompy (Schematy instalacji hydraulicznej,
• Pompę należy zamontować w miejscu, do którego można doprowadzić przewody hydrauliczne układu sterowania łodzi.
• W miarę możliwości pompę należy zamontować poziomo.
• Jeśli pompa musi zostać zamontowana pionowo, połączenia hydrauliczne muszą być skierowane do góry.

Shadow DriveUwagi dotyczące montażu modułu

UWAGA:
przewodów hydraulicznych układu sterowania łodzi. Wykrywa on przejęcie kontroli nad sterem przez i zawiesza działanie autopilota.
UWAGA:
Drive, należy zainstalować ręczny przełącznik, aby wyłączyć autopilota w razie potrzeby.
• Moduł możliwie równej powierzchni, a jego przewody starannie zabezpieczyć opaskami zaciskowymi.
• Moduł najmniej 305 mm (12 cali) od materiałów i urządzeń magnetycznych, takich jak głośniki lub silniki elektryczne.
• Moduł Shadow Drive powinien zostać zamontowany bliżej steru niż pompy.
• Moduł Shadow Drive powinien zostać zamontowany niżej od steru, ale wyżej od pompy.
• Modułu łącznika z tyłu steru. Łącznik steru oraz moduł Shadow Drive powinna dzielić odległość węża.
.
5).
strona
Moduł Shadow Drive to czujnik, który podłącza się do
Jeżeli zestaw autopilota nie zawiera modułu Shadow
Shadow Drive należy zainstalować poziomo, na
Shadow Drive należy zamontować w odległości co
Shadow Drive nie należy podłączać bezpośrednio do
2
• Modułu Shadow Drive nie należy podłączać bezpośrednio do hydraulicznego trójnika na przewodzie hydraulicznym. Trójnik oraz moduł Shadow Drive powinna dzielić odległość węża.
• W przypadku systemy z jednym sterem, pomiędzy sterem i modułem Shadow Drive musi znajdować się trójnik.
• W przypadku systemu z dwoma sterami moduł Shadow Drive powinien zostać zainstalowany pomiędzy pompą i trójnikiem hydraulicznym prowadzącym do wyższego i niższego steru, bliżej steru niż trójnika.
• Moduł Shadow Drive należy zainstalować na przewodzie układu sterowania dla prawej lub lewej burty.
Modułu Shadow Drive nie należy instalować na przewodzie sygnału zwrotnego ani na przewodzie wysokiego ciśnienia, jeśli są one obecne.

Uwagi dotyczące połączeń oraz montażu przełącznika autopilota

Jeżeli zestaw autopilota nie zawiera zaworu Shadow Drive, należy zainstalować ręczny jednobiegunowy przełącznik jednokrotny (SPST) (do nabycia osobno), aby wyłączyć autopilota w razie potrzeby.
Przełącznik powinien być zainstalowany w pobliżu głównej stacji steru, aby był łatwo dostępny podczas sterowania łodzią.
Przełącznik powinien być podłączony do tych samych przewodów co Shadow Drive zawór.
W razie potrzeby przewody można przedłużyć, korzystając z przewodu 28 AWG (0,08 mm2).

Uwagi dotyczące połączeń i montażu alarmu

• Alarm powinien zostać zamontowany niedaleko głównej stacji steru.
• Alarm można zamontować pod deską rozdzielczą.
• W razie potrzeby przewody alarmu można przedłużyć, korzystając z przewodu 28 AWG (0,08 mm2).
Uwagi dotyczące połączeń interfejsu
NMEA 2000
• Komputer kursowy i kontrolę steru należy podłączyć do sieci NMEA 2000
• Jeśli na łodzi nie jest dostępna sieć NMEA 2000
.
, można ją utworzyć, korzystając z dołączonych przewodów i złączy NMEA 2000 (
systemu autopilota
Budowanie podstawowej sieci NMEA 2000 dla
, strona
10)
.
• Po podłączeniu do sieci NMEA 2000 opcjonalnych urządzeń zgodnych z interfejsem
NMEA 2000, takich jak czujnik wiatru, czujnik prędkości po wodzie lub urządzenie GPS, można korzystać z zaawansowanych funkcji autopilota.

Schemat zasilania i przesyłu danych

OSTRZEŻENIE
W przypadku podłączania przewodu zasilającego nie wolno zdejmować wbudowanego uchwytu bezpiecznika z przewodu zasilającego. Aby uniknąć ryzyka uszkodzenia produktu wskutek pożaru lub przegrzania, musi być zastosowany odpowiedni bezpiecznik wskazany w specyfikacji produktu. Poza tym, podłączenie przewodu zasilającego bez zastosowanego odpowiedniego bezpiecznika spowoduje unieważnienie gwarancji na produkt.
Element Opis Ważne uwagi
À
Á
Â
Ã
Ä
Å
Kontrola steru (lub zgodny ploter nawigacyjny
)
Garmin
Przewód kontroli steru do przesyłu danych
NMEA 2000Przewód zasilający
NMEA 2000Sieć Kontrola steru i zgodny ploter nawigacyjny
Elektroniczny moduł sterujący (ECU)
Komputer kursowy
Specjalna kontrola steru nie wchodzi w skład każdego zestawu autopilota. Jeżeli autopilot zostanie zainstalowany bez specjalnej kontroli steru, komputer kursowy autopilota musi być podłączony do tej samej sieci NMEA 2000 ploter nawigacyjny Garmin, aby można było konfigurować i kontrolować system autopilota.
Ten przewód służy wyłącznie do podłączania do autopilota opcjonalnych urządzeń zgodnych z interfejsem NMEA 0183, takich jak czujnik wiatru, czujnik prędkości po wodzie lub urządzenie GPS
0183 — uwagi dotyczące
(NMEA
połączeń, strona
Ten przewód służy wyłącznie do tworzenia
NMEA 2000. Przewodu nie należy
sieci instalować, jeśli na łodzi jest już zainstalo wana sieć NMEA 2000.
Przewód zasilający interfejsu NMEA 2000 musi zostać podłączony do źródła zasilania 9–16 V DC.
NMEA 2000 muszą zostać podłączone do
Garmin za pomocą dołączonych
sieci trójników (
interfejsu
Jeśli na łodzi nie ma sieci NMEA 2000 można ją utworzyć, korzystając z dołączo nych przewodów i złączy (
podstawowej sieci NMEA 2000 dla systemu autopilota,
Urządzenie Elektroniczny moduł sterujący (ECU) mniejszej niż 0,5 m (19 cali) od pompy.
Przedłużenie przewodu łączącego urządzenie Elektroniczny moduł sterujący (ECU) z pompą nie jest możliwe.
Komputer kursowy może zostać zamontowany blisko środkowej części łodzi, w dowolnym kierunku, w miejscu, które nie jest zanurzane (Uwagi dotyczące
połączeń i montażu komputera kursowego, strona 2).
Komputer kursowy musi być oddalony od wszelkich źródeł zakłóceń magnetycznych.
Uwagi dotyczące połączeń
NMEA 2000, strona 3).
musi znajdować się w odległości
11)
.
strona
co zgodny
Budowanie
.
10)
,
3
Element Opis Ważne uwagi
Æ
Ç
È
É
Przewód zasilający elek tronicznego modułu sterującego (ECU)
Kabel komputera kursowego (CCU)
Pompa Pompa musi znajdować się w odległości
Alarm Alarm przekazuje alerty dźwiękowe
Shadow Drive (opcjonalne)
Przełącznik autopilota (do nabycia osobno)
Elektroniczny moduł sterujący należy podłączyć do źródła zasilania 12–24 V DC. Aby przedłużyć ten przewód, należy użyć przewodu o odpowiedniej grubości (Przed
łużanie przewodu zasilającego, strona 8)
Jeśli elektroniczny moduł sterujący znajduje się za daleko, ten przewód można przedłużyć. W tym celu należy użyć przewodu przedłużającego (do nabycia osobno) (Uwagi dotyczące
połączeń i montażu komputera kursowego, strona 2)
Przewód łączy się z alarmem i modułem Shadow Drive.
mniejszej niż 0,5 m (19 cali) od urządzenia Elektroniczny moduł sterujący (ECU).
Przedłużenie przewodu łączącego pompę z urządzeniem Elektroniczny moduł sterujący (ECU) nie jest możliwe.
systemu autopilota, dlatego należy go zainstalować blisko głównej stacji steru (Instalacja alarmu,
Urządzenie Shadow Drive należy podłączyć prawidłowo do przewodów hydraulicznych układu sterowania oraz do przewodu komputera kursowego (Instalacja modułu Shadow Drive,
strona 9)
Jeżeli zestaw autopilota nie zawiera zaworu Shadow Drive, należy zainsta lować ręczny jednobiegunowy przełącznik jednokrotny (SPST) (do nabycia osobno), aby wyłączyć autopilota w razie potrzeby.
.
.
strona 9).
Element Opis Ważne uwagi
Ã
Ä
Å
Akumulator 12–24 V DC
Komputer kursowy
NMEA 2000Sieć
Elektroniczny moduł sterujący należy podłączyć do źródła zasilania 12–24 V DC. Aby przedłużyć ten przewód, należy użyć przewodu o odpowiedniej grubości (Przedłu
żanie przewodu zasilającego, strona 8).
Przewód zasilający interfejsu NMEA 2000 musi zostać podłączony do źródła zasilania 9–16 V DC.
Komputer kursowy może zostać zamontowany blisko środkowej części łodzi, w dowolnym kierunku, w miejscu, które nie jest zanurzane (Uwagi dotyczące połączeń
i montażu komputera kursowego, strona 2)
Komputer kursowy musi być oddalony od wszelkich źródeł zakłóceń magnetycznych.
Kontrola steru i zgodny ploter nawigacyjny NMEA 2000 muszą zostać podłączone do sieci
Garmin za pomocą dołączonych
trójników (
interfejsu
Jeśli na łodzi nie ma sieci NMEA 2000 można ją utworzyć, korzystając z dołączo nych przewodów i złączy (
podstawowej sieci NMEA 2000 dla systemu autopilota,
Uwagi dotyczące połączeń
NMEA 2000, strona 3).
Budowanie
10).
strona

Wskazówki dotyczące systemu z podwójnym sterem

.
,

Układ elementów

Schemat systemu z jednym sterem

UWAGA:
W razie potrzeby konkretne schematy połączeń są dołączone do szczegółowej instrukcji instalacji każdego z elementów.
Połączenia hydrauliczne nie zostały uwzględnione na tym schemacie.
Element Opis Ważne uwagi
À
Á Â
Ten schemat służy wyłącznie do celów planowania.
Kontrola steru Specjalna kontrola steru nie wchodzi w skład
Pompa Elektroniczny
moduł sterujący (ECU)
każdego zestawu autopilota. Jeżeli autopilot zostanie zainstalowany bez specjalnej kontroli steru, komputer kursowy autopilota musi być podłączony do tej samej sieci NMEA 2000 co zgodny ploter nawigacyjny
, aby można było konfigurować
Garmin i kontrolować system autopilota.
UWAGA:
Ten schemat służy wyłącznie do celów planowania. W razie potrzeby konkretne schematy połączeń są dołączone do szczegółowej instrukcji instalacji każdego z elementów.
Połączenia hydrauliczne nie zostały uwzględnione na tym schemacie.
Element Opis Ważne uwagi
À
Á
 Ã
Kontrola steru Specjalna kontrola steru nie wchodzi w skład
Akumulator 12–24 V DC
Pompa Elektroniczny
moduł sterujący (ECU)
każdego zestawu autopilota. Jeżeli autopilot zostanie zainstalowany bez specjalnej kontroli steru, komputer kursowy autopilota musi być podłączony do tej samej sieci NMEA 2000 co zgodny ploter nawigacyjny
, aby można było konfigurować
Garmin i kontrolować system autopilota.
Elektroniczny moduł sterujący należy podłączyć do źródła zasilania 12–24 V DC. Aby przedłużyć ten przewód, należy użyć przewodu o odpowiedniej grubości (Przedłu
żanie przewodu zasilającego, strona 8).
Przewód zasilający interfejsu NMEA 2000 musi zostać podłączony do źródła zasilania 9–16 V DC.
4
Element Opis Ważne uwagi
Ä
Å
NMEA 2000Sieć
Komputer kursowy
Kontrola steru i zgodny ploter nawigacyjny NMEA 2000 muszą zostać podłączone do sieci
Garmin za pomocą dołączonych
trójników (
interfejsu
Jeśli na łodzi nie ma sieci NMEA 2000 można ją utworzyć, korzystając z dołączo nych przewodów i złączy (
podstawowej sieci NMEA 2000 dla systemu autopilota,
Komputer kursowy może zostać zamontowany blisko środkowej części łodzi, w dowolnym kierunku, w miejscu, które nie jest zanurzane (Uwagi dotyczące połączeń
i montażu komputera kursowego, strona 2)
Komputer kursowy musi być oddalony od wszelkich źródeł zakłóceń magnetycznych.
Uwagi dotyczące połączeń
NMEA 2000, strona 3).
Budowanie
10).
strona
,
.

Schematy instalacji hydraulicznej

NOTYFIKACJA
Jeśli system sterowania łodzi nie odpowiada żadnemu ze schematów instalacji hydraulicznej opisanych w niniejszej instrukcji oraz jeśli nie masz pewności, w jaki sposób należy zainstalować pompę, skontaktuj się z pomocą techniczną firmy Garmin
.
Przed rozpoczęciem instalacji pompy należy określić, w jaki rodzaj hydraulicznego układu sterowania jest wyposażona łódź. Każda łódź jest inna, w związku z czym przed podjęciem decyzji dotyczącej miejsca montażu pompy należy rozważyć pewne aspekty istniejącego schematu instalacji hydraulicznej.

Ważne uwagi

• Gwinty wszystkich trzech gniazd hydraulicznych mają rozmiar
1
/4 cala.
• Firma
• Aby było możliwe łatwe wyłączanie i wyjmowanie pompy,
• Nie należy korzystać z taśmy Teflon® na żadnych elementach
• Należy używać odpowiedniego szczeliwa do gwintów na

Schemat systemu z jednym sterem bez modułu Power Assist

Garmin zaleca skorzystanie z trójników w celu
podłączenia przewodów hydraulicznych do pompy.
firma
Garmin zaleca instalację zaworów odcinających na przewodach hydraulicznych, pomiędzy kolektorem pompy i trójnikami.
hydraulicznych.
wszystkich gwintach rurowych w układzie hydraulicznym.
Zawory odcinające
Å
Ster
Æ
Cylinder sterujący
Ç

Schemat systemu z dwoma sterami bez modułu Power Assist

Przewód sygnału zwrotnego
À
Shadow Drive
Á
Przewód prawej burty
Â
Przewód lewej burty
Ã
Zawory odcinające
Ä
Pompa
Å
Górny ster
Æ
Dolny ster
Ç
Cylinder sterujący
È
Schemat systemu z jednym sterem z modułem Power Assist.
NOTYFIKACJA
Aby pompa działała prawidłowo, musi zostać zainstalowana pomiędzy cylindrem i modułem Power Assist.
UWAGA:
W celu uzyskania dostępu do łączników, przewodów i łącznika trójnikowego do odpowietrzania może okazać się konieczny demontaż modułu Power Assist.
Shadow Drive
À
Przewód prawej burty
Á
Przewód sygnału zwrotnego
Â
Pompa
Ã
Przewód lewej burty
Ä
5
Loading...
+ 9 hidden pages