Garmin GHP 10V User Manual [ru]

Инструкция по установке
GHP 10
Чтобы обеспечить высокую эффектив­ность работы устройства и защитить судно от повреждений, производите установку системы морского автопи­лота Garmin GHP 10 в соответствии с приведенными ниже инструкциями. Настоятельно рекомендуем обратить­ся к специалистам по установке.
В США подключитесь к сайту www. garmin.com/support или позвоните в компанию Garmin USA по тел. (913) 397-8200 или (800) 800-1020.
В Великобритании свяжитесь с компа­нией Garmin (Europe) Ltd. по тел. 0808
2380000.
Перед началом установки прочтите все инструкции. Если во время уста­новки Вы столкнулись с какими-либо трудностями, свяжитесь с отделом поддержки компании «Гармин».
ПРИМЕЧАНИЕ: На последней
В Европе подключитесь к сайту www. garmin.com/support и щелкните Contact Support для получения ин­формации о технической поддержке в Вашей стране. Также Вы можете свя­заться с компанией Garmin (Europe) Ltd. по тел. +44(0) 870.8501241.
странице данной инструкции содержится контрольный список. Отделите последнюю страницу и сверяйтесь с кон­трольным списком в процессе установки GHP 10.
Регистрация продукта
Зарегистрируйтесь онлайн сегодня, чтобы мы смогли оказать Вам лучшую поддержку!
• Подключитесь к нашему сайту
http://my.garmin.com.
• Сохраните оригинал или копию товарного чека.
Запишите серийный номер, присво­енный каждому компоненту Вашей системы GHP 10, в специально отве­денные строки на стр. 3. Эти серийные номера Вы можете увидеть на наклей­ках на каждом компоненте.
Контактная информация «Гармин» Если у Вас возникли вопросы по рабо­те устройства GHP 10, свяжитесь с от­делом поддержки компании «Гармин».
2 Инструкция по установке GHP 10
Важная информация о прави­лах безопасности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
• Вы несете ответственность за безопасное и благоразумное управ­ление судном. Прибор GHP 10 пред­назначен для того, чтобы повысить Ваши возможности по управлению судном, однако он не снимает с Вас ответственности за обеспечение безопасности управления. Во время навигации избегайте опасных объ­ектов и не оставляйте штурвал.
• Всегда будьте готовы принять на себя ручное управление судном.
• Практикуйтесь в использовании автопилота GHP 10 во время штиля и в безопасных водах.
• Будьте особенно внимательны при использовании прибора GHP 10 на высоких скоростях около таких объектов, как причалы, сваи, другие суда.
• Правила безопасности и важную информацию о приборе Вы можете найти в руководстве Important Safety
and Product Information (важная информация о безопасности и продукте), вложенном в коробку с устройством.
ВНИМАНИЕ
• Оборудование, подключаемое к данному прибору, должно иметь противопожарный кожух.
• Во время проведения работ по свер­лению и обработке поверхностей обязательно носите защитные очки, затычки для ушей и маску против пыли.
ЗАМЕЧАНИЕ
• При сверлении и разрезании всегда проверяйте обратную сторону по­верхности. Следите за положением топливных баков, электрических кабелей и гидравлических шлангов.
Инструкция по установке GHP 10
3
Содержание
Инструкция по установке GHP 10 Регистрация продукта Контактная информация «Гармин» Важная информация о правилах безопас­ности Комплектация автопилота GHP 10 и инструменты, требуемые для установки оборудования Основные компоненты CCU ECU Гидравлический насос и мотор Блок Shadow drive GHC 10 Кабели и коннекторы Соединительный кабель CCU/ECU Сигнализация Кабель питания ECU Кабель данных GHC 10 NMEA 0183 Кабели и коннекторы NMEA 2000 Внешний фильтр тахометра Необходимые инструменты Подготовка к установке Факторы, учитываемые при установке и подключении оборудования Факторы, учитываемые при установке блока Shadow Drive Факторы, учитываемые при установке блока ECU Факторы, учитываемые при подключении блока ECU Гидравлические факторы, которые необ­ходимо учитывать для защиты от перегруз­ки контура привода блока ECU Факторы, учитываемые при установке блока CCU Факторы, учитываемые при подключении блока CCU Факторы, учитываемые при установке устройства сигнализации Факторы, учитываемые при подключении устройства сигнализации Факторы, учитываемые при подключении
4 Инструкция по установке GHP 10
устройства NMEA 2000 Факторы, учитываемые при установке GHC 10 Факторы, учитываемые при подключении GHC 10 Факторы, учитываемые при подключении источника данных оборотов Общая схема подключения Общая схема системы с одним штурвалом Общая схема системы с двумя штурвалами Процедура установки Установка блока Shadow drive Подключение блока Shadow drive к ги­дравлической системе Подключение блока Shadow drive Установка блока ECU Блок ECU в системах 24 В пост. тока Монтаж блока ECU Подключение блока ECU к питанию Установка блока CCU Установка монтажной скобы CCU Крепление блока CCU к скобе CCU Подключение блока CCU Подключение GHP к тахометру Установка устройства сигнализации Крепление устройства сигнализации Подключение устройства сигнализации Установка GHC 10 Монтаж GHC 10 Подключение GHC 10 Правила установки нескольких блоков GHC 10 Подключение устройств к сети NMEA 2000 Подключение GHC 10 к существующей сети NMEA 2000 Подключение CCU к существующей сети NMEA 2000 Создание базовой сети NMEA 2000 для GHC 10 и CCU Подключение дополнительных устройств к системе автопилота GHP 10 Факторы, которые необходимо учитывать при подключении NMEA 0183 Подключение дополнительного NMEA
0183-совместимого устройства к системе GHP 10 Настройка GHP 10 Настройка Dockside Wizard Начало настройки Dockside Wizard Выполнение настройки Dockside Wizard Калибровка количества поворотов штур­вала от упора до упора Калибровка объема штурвала Тестирование направления рулевого управления Выбор источника скорости Проверка тахометра Просмотр результатов Dockside Wizard Настройка Sea Trial Wizard Факторы, которые необходимо учитывать при выполнении настройки Sea Trial Wizard Начало настройки Sea Trial Wizard Выполнение настройки Sea Trial Wizard Настройка оборотов в режиме глиссиро­вания Настройка скорости глиссирования Настройка максимального значения обо­ротов двигателя Настройка максимальной скорости Калибровка компаса Выполнение процедуры автоматической настройки Настройка направления севера Использование точной подстройки на­правления Оценка результатов конфигурации автопи­лота Тестирование и изменение конфигурации автопилота Изменение настроек ограничителя уско­рения Изменение настроек усиления автопило­та Снижение риска перегрузки контура при­вода ECU Регулировка ограничителя скорости руля Процедура дополнительной конфигурации Включение процедуры дополнительной
Инструкция по установке GHP 10
конфигурации Изменение дополнительных настроек кон­фигурации Ручной запуск процедуры автоматической настройки Ручной запуск процедур настройки в доке (Dockside Wizard) и на море (Sea Trial Wizard) Ручной ввод отдельных настроек Приложение Схема подключения NMEA 0183 Технические характеристики Информация NMEA 2000 PGN CCU GHC 10 Информация NMEA 0183 Настройки конфигурации GHP 10 Сообщения об ошибках и предупреждения Шаблон для установки CCU Список операций при установке автопилота GHP 10
5
КОМПЛЕКТАЦИЯ АВТОПИЛО­ТА GHP 10 И ИНСТРУМЕНТЫ, ТРЕБУЕМЫЕ ДЛЯ УСТАНОВКИ ОБОРУДОВАНИЯ
Система автопилота GHP 10 включает в себя несколько компонентов. Перед началом установки ознакомьтесь со всеми компонентами. Для правильного планирования установки устройства на борту Вашего судна Вы должны знать о совместной работе компонентов.
После ознакомления с компонента­ми системы GHP 10 убедитесь, что в комплект входят все приведенные ниже компоненты. Все компоненты за исключением гидравлического насоса находятся в основной коробке GHP
10. Гидравлический насос запакован отдельно. При отсутствии каких-либо компонентов немедленно свяжитесь с Вашим дилером «Гармин». Запишите серийный номер каждого компонента в специально отведенное для этого место.
Основные компоненты
Система автопилота GHP 10 включает в себя пять основных компонентов: электронный блок управления (ECU), блок компьютера курса (CCU), гидрав­лический насос, блок Shadow Drive и управляющий интерфейс пользовате­ля GHC 10.
CCU
Блок CCU играет роль «мозга» систе­мы GHP 10. Этот компонент содер-
6 Инструкция по установке GHP 10
жит датчики, которые определяют направление движения. Компьютер курса CCU соединен с электронным блоком управления (ECU) и интерфей­сом пользователя GHC 10 с помощью одного кабеля. Кроме того, блок CCU соединен с сетью NMEA 2000 для связи с GHC 10 и дополнительным GPS-приемником, совместимым с NMEA 2000 (стр. 12).
Серийный номер: _______________________________
ECU
Блок ECU соединен с блоком компью­тера курса CCU и с блоком привода. Блок ECU управляет блоком привода с помощью информации, полученной от CCU. Блок ECU подает питание для блока CCU и блока привода.
Серийный номер:
_______________________________
Гидравлический насос и мотор
Гидравлический насос (и мотор) осуществляют рулевое управление Вашим судном с помощью гидравли­ческой системы управления, исполь­зуя команды, которые Вы вводите через GHC 10. Насос не включен в основной комплект GHP 10, поскольку тип используемого насоса зависит от двигателя и системы рулевого управления, установленных на борту Вашего судна. Насос находится в отдельной коробке. Информацию об
установке насоса Вы можете найти в инструкциях по установке, входящих в комплектацию.
Серийный номер:
_______________________________
Блок Shadow drive
Компонент GHC 10 подключается к сети NMEA 2000 для связи с компью­тером курса CCU и дополнительным GPS-приемником, совместимым с NMEA 2000 (для использования всех возможностей автопилота GHP 10). При отсутствии NMEA 2000-совместимого GPS-приемника Вы можете подклю­чить GHC 10 к дополнительному NMEA 0183-совместимому GPS-приемнику.
Серийный номер:
_______________________________
Блок Shadow drive представляет собой датчик, установленный в линиях ги­дравлического управления Вашего суд­на. При включенном приборе GHP 10 блок Shadow drive временно отключает автопилот, когда Вы берете штурвал в руки и начинаете управлять судном вручную. Если Вы вручную направляете судно по прямой линии, блок Shadow Drive снова позволяет автопилоту взять на себя управление.
Серийный номер:
_______________________________
GHC 10
Кабели и коннекторы
Система автопилота GHP 10 вклю­чает несколько кабелей. Эти кабели служат для подключения компонентов к источнику питания, друг к другу, к устройству сигнализации и к дополни­тельному оборудованию.
Соединительный кабель CCU/ ECU
Этот кабель предназначен для под­ключения компьютера курса CCU к электронному блоку управления ECU. Часть данного кабеля содержит цветные провода с оголенными концами. Эти провода используются для подключения компьютера курса CCU к устройству сигнализации и к желтому проводу от блока GHC 10.
Удлинение соединительного
Используйте GHC 10 для управления системой автопилота GHP 10. С помо­щью GHC 10 Вы можете включить GHP 10 и задать рулевой курс. Кроме того, GHC 10 используется для настройки GHP 10.
Инструкция по установке GHP 10
кабеля CCU/ECU
При установке системы GHP 10 рас­стояние между блоками CCU и ECU может превышать 16 футов (5 м). При необходимости Вы можете приоб­рести дополнительные запасные или
7
удлинительные кабели, предлагаемые компанией «Гармин».
Тип Длина
Запасной 32 фута (10 м)
Запасной 66 фута (20 м)
Удлинительный 16 фута (5 м)
Удлинительный 50 фута (15 м)
Удлинительный 82 фута (25 м)
Кабели и коннекторы NMEA 2000
Кабели NMEA 2000 служат для подклю­чения компьютера курса CCU и блока GHC 10 к сети NMEA 2000. Если на борту Вашего судна имеется сеть NMEA 2000, то подключите блоки CCU и GHC 10 к сети с помощью тройников и ответви­тельных кабелей, входящих в комплект. Если же на Вашем судне нет сети NMEA
2000, используйте все кабели и кон­Информацию о заказе кабелей Вы можете получить у местного дилера
некторы NMEA 2000 из комплекта для
создания сети NMEA 2000 . «Гармин» или в отделе поддержки компании «Гармин».
Сигнализация
Устройство сигнализации обеспечива­ет звуковые предупреждения, идущие от GHP 10.
Кабель питания ECU
Этот кабель служит для питания электронного блока управления ECU.
Кабель данных GHC 10 NMEA 0183
Этот кабель включен в комплект устройства GHC 10 и служит для под­ключения блока GHC 10 к желтому проводу блока CCU и к общей «земле» блока ECU. Этот кабель также исполь­зуется для подключения блока GHC 10 к дополнительным устройствам, со­вместимым с форматом NMEA 0183 .
Удлинительные кабели NMEA
2000
При необходимости Вы можете ис-
пользовать удлинительные кабели
NMEA 2000. Информацию о заказе
этих компонентов Вы можете получить
у местного дилера «Гармин» или в от-
деле поддержки компании «Гармин».
1. Ответвительный кабель NMEA 2000, 6 футов (2 м) (x2)
2. Кабель питания NMEA 2000
3. Тройник NMEA 2000 (x3)
4. Концевая заглушка male NMEA 2000
5. Концевая заглушка female NMEA 2000
8 Инструкция по установке GHP 10
Внешний фильтр тахометра
Если в качестве источника сигнала тахометра используется прямое под­ключение к альтернатору или другой сигнал более 12 В пост. тока, или если Вы время от времени получаете ошибки от тахометра, установите внешний фильтр тахометра (артикул «Гармин»: 010-11399-00), не входит в комплект. Информацию о заказе этого компонента Вы можете получить у местного дилера «Гармин» или в отделе поддержки ком­пании «Гармин».
Необходимые инструменты
• Защитные очки
• Дрель и сверла
• Круговая пила 3 1/2” (90 мм)
• Инструмент для обрезки/ зачистки проводов
• Напильник и наждачная бумага
• Отвертки с прямым и крестовым жалом
• Хомутики для кабелей
• Водонепроницаемые проволочные коннекторы (соединительные изо­лирующие зажимы) или термоусажи­ваемые трубки и термофен
• Крепеж в соответствии с выбранной поверхностью установки (винты)
• Морской герметик
• Противозадирная смазка (опция)
ПРИМЕЧАНИЕ: Монтажные винты для GHC 10, CCU, ECU и насоса входят в комплект поставки. Если предлагаемые нами винты не подходят для выбранной Вами поверхности установки, выберите нужные винты самостоятельно.
Инструкция по установке GHP 10
ПОДГОТОВКА К УСТАНОВКЕ
Перед установкой системы автопило­та GHP 10 Вы должны окончательно определить расположение всех компо­нентов на борту судна. Временно раз­местите все компоненты в выбран­ных местах. Перед планированием установки прочтите данный раздел и просмотрите схемы на стр. 7-9.
ПРИМЕЧАНИЕ: На последней странице данной инструкции содержится контрольный список. Отделите последнюю страницу и сверяйтесь с кон­трольным списком в процессе установки GHP 10.
Факторы, учитываемые при установке и подключении обо­рудования
Компоненты системы автопилота GHP 10 подключаются друг к другу и пита­нию с помощью кабелей, входящих в комплект. Перед тем, как приступать к монтажу или подключению оборудо­вания убедитесь, что длины кабелей достаточно, и что каждый компонент занимает допустимое положение.
Факторы, учитываемые при установке блока Shadow Drive
• Устанавливайте блок Shadow drive горизонтально и как можно ровнее. Фиксируйте кабели с помощью за­жимов.
• Устанавливайте блок Shadow drive на расстоянии не менее 12” (0,3 м) от магнитных объектов (динамиков и электрических моторов, включая насос автопилота).
• Устанавливайте блок Shadow drive ближе к штурвалу, чем к насосу.
9
• Устанавливайте блок Shadow drive ниже штурвала, но выше насоса.
• Избегайте петель в гидравлических линиях.
• Не крепите блок Shadow drive непо­средственно к фитингам задней по­верхности штурвала. Между фитингом на штурвале и блоком Shadow drive должен находиться участок шланга.
• Не крепите блок Shadow drive непо­средственно к тройнику гидравличе­ской линии. Между тройником и бло­ком Shadow Drive должен находиться участок шланга.
• В системах с одним штурвалом не располагайте тройник между штурва­лом и блоком Shadow Drive.
• В системах с двумя штурвалами установите блок Shadow Drive между насосом и нижним штурвалом, ближе к штурвалу, чем к насосу.
• Устанавливайте блок Shadow Drive в правой или левой линии рулевого управления. Не устанавливайте блок Shadow drive в возвратной линии.
• Не применяйте на гидравличе­ских фитингах тефлоновую ленту. Для всех резьбовых соединений гидравлической системы исполь­зуйте специальный герметик для резьбовых соединений, например, многоцелевой анаэробный гель Loctite Pro Lock, артикул 51604 или эквивалентный.
Факторы, учитываемые при установке блока ECU
• Блок ECU может быть установлен на любой плоской поверхности. Ориен­тация блока ECU неважна.
• В комплект блока ECU входят монтаж­ные винты. Для определенных типов поверхности установки Вам может потребоваться другой крепеж.
10 Инструкция по установке GHP 10
• Блок ECU должен находиться на рас­стоянии не более 19” (0,5 м) от блока привода.
• Не устанавливайте блок управления ECU в местах, которые могут зали­ваться водой.
Факторы, учитываемые при подключении блока ECU
• Кабель питания ECU подключается к бортовой батарее, и при необходимо­сти он может быть удлинен (стр. 10).
• Блоки ECU с серийным номером до 19Е002748 совместимы только с си­стемами 12 В пост. тока. Блоки ECU с серийным номером 19Е002748 и более поздним совместимы с систе­мами 12 и 24 В пост. тока.
• Кабели, соединяющие насос с бло­ком ECU, не могут быть удлинены.
Гидравлические факторы, ко­торые необходимо учитывать для защиты от перегрузки контура привода блока ECU
• Убедитесь, что на борту судна уста­новлен насос требуемого вида, и при установке насоса были соблюдены все соответствующие требования.
ПРИМЕЧАНИЕ: Если у Вас возникли вопросы по выбору типа насоса для Вашего судна, то интересующую Вас инфор­мацию Вы можете получить у местного дилера «Гармин» или в отделе поддержки компании «Гармин».
• По возможности используйте в системе рулевого управления гидравлические шланги с большим внутренним диаметром.
• Для сокращения длины шлангов устанавливайте насос ближе к цилиндру.
• Ликвидируйте ненужные гидравличе­ские фитинги в системе.
Факторы, учитываемые при установке блока CCU
• Блок CCU должен быть установлен в передней половине судна, не выше 10 футов (3 м) над ватерлинией.
• Не устанавливайте блок управления CCU в местах, которые могут зали­ваться водой.
• Блок CCU не следует устанавливать около магнитных объектов (дина­миков и электрических моторов), а также около высокоточных проводов.
• Блок CCU должен располагаться на расстоянии не менее 24” (0,6 м) от источников изменяемых магнитных наводок (якорей, якорных цепей, моторов «дворников» и ящиков с инструментами).
• Перед установкой блока CCU не­обходимо проверить выбранное для установки место на предмет магнит­ных наводок с помощью переносного компаса.
Если переносной компас не указыва­ет на север, то это говорит о наличии магнитных наводок. Выберите другое место и повторите тестирование.
• Блок CCU может быть установлен ниже ватерлинии, если это место не заливается водой.
• Скоба CCU должна быть закреплена
на вертикальной поверхности или под горизонтальной поверхностью, чтобы подключаемые провода свисали прямо вниз.
• В комплект блока CCU входят мон-
тажные винты. Для определенных типов поверхности установки Вам может потребоваться другой крепеж.
Инструкция по установке GHP 10
Факторы, учитываемые при подключении блока CCU
• Соединительный кабель CCU/ECU служит для подключения блока CCU к ECU и имеет длину 16 футов (5 м).
o Если блок CCU не может быть
установлен на расстоянии менее 16 футов (5 м) от ECU, Вы можете использовать запасной или удлини­тельный кабель.
o Соединительный кабель CCU/ECU
нельзя обрезать.
• Соединительный кабель CCU/ECU служит для подключения блока CCU к GHC 10 с использованием одного желтого сигнального провода. Без этого соединения на систему авто­пилота не подается питание.
Факторы, учитываемые при установке устройства сигна­лизации
• Устройство сигнализации должно быть установлено около рулевой рубки.
• Устройство сигнализации может быть установлено под приборной панелью.
Факторы, учитываемые при подключении устройства сиг­нализации
• При необходимости провода устройства сигнализации могут быть удлинены с использованием провода 28 AWG (0,08 мм2)
Факторы, учитываемые при подключении устройства NMEA 2000
• Блоки CCU и GHC 10 подключаются к сети NMEA 2000.
Если на борту Вашего судна нет сети NMEA 2000, Вы можете создать
11
ее, используя кабели и коннекторы NMEA 2000, входящие в комплект (стр. 13).
• Для использования всех возмож­ностей прибора GHP 10 к сети NMEA 2000 следует подключить дополнительные NMEA 2000-со­вместимые устройства, например, GPS-приемник.
Факторы, учитываемые при установке GHC 10
• Место установки должно обеспечи­вать оптимальный обзор во время управления судном.
• Место установки должно обеспе­чивать простой доступ к кнопкам прибора GHC 10.
• Поверхность установки должна быть достаточно прочной для того, чтобы выдержать вес блока GHC 10 и за­щитить его от чрезмерных вибраций или ударов.
• За поверхностью установки должно оставаться достаточное место для прокладки и подключения кабелей.
За корпусом GHC 10 следует оста­вить пространство не менее 3” (8 см).
• Выбранное место должна нахо­диться не ближе 9-1/2” (0,24м) от магнитного компаса для защиты от наводок.
• Место установки не должно подвер­гаться воздействию экстремальных температур.
Факторы, учитываемые при подключении GHC 10
• Вы должны подключить блок GHC 10 к сети NMEA 2000.
• Для правильной работы автопилота Вы должны надлежащим образом подключить два провода из кабеля данных GHC 10:
o Желтый провод из кабеля данных
GHC 10 должен быть подключен к желтому проводу соединительного кабеля CCU/ECU.
o Черный провод из кабеля данных
GHC 10 должен быть подключен к той же «земле», что и ECU.
• К кабелю данных GHC 10 могут быть
подключены дополнительные NMEA 0183-совместимые устройства, на­пример, GPS-приемник.
Факторы, учитываемые при подключении источника дан­ных оборотов
Для обеспечения оптимальной работы во всех условиях компания «Гармин» рекомендует подключить систему к источнику данных скорости NMEA 2000 или аналоговому тахометру. В приведенной ниже таблице перечис­лены возможные источники данных оборотов в порядке убывания их качества для эффективной работы автопилота.
12 Инструкция по установке GHP 10
Источник данных обо­ротов
Данные дви­гателя NMEA 2000
Тахометр • Если Ваш двигатель не под-
Соответствующее подключение
• Если Ваш двигатель поддер­живает данные оборотов в фор­мате NMEA 2000, и при этом он подключен к той же сети NMEA 2000, что и блоки GHC 10 и CCU, то дополнительные подключе­ния к тахометру не требуются. ПРИМЕЧАНИЕ: Компании Mercury и Volvo предлагают дополнительные шлюзы NMEA 2000 для обмена информацией о двигателе Mercury и Volvo по сети NMEA 2000. Если Вы используете двигатель Mercury или Volvo, то эти адаптеры обе­спечат для Вас самую простую установку и надежный обмен данными двигателя. Более подробную информацию Вы мо­жете получить у Вашего дилера морского оборудования.
держивает данные двигателя в формате NMEA 2000, то Вы можете подключить систему автопилота GHP 10 к тахометру, используя неизолированные провода из соединительного кабеля CCU/ECU. В большин­стве случаев это соединение может быть выполнено за при­борной панелью около дисплея тахометра.
• Инструкции по определению цветового кода и расположения коннекторов тахометра на борту Вашего судна Вы можете найти в руководстве пользователя или руководстве по ремонту двигателя.
• Список стандартных подклю­чений тахометра см. на сайте www.garmin.com/ghp10/. Щел­кните ссылку на руководства пользователя. ПРИМЕЧАНИЕ: Если на борту Вашего судна установлена электрическая система с напряжением более 12 В пост. тока, или если Вы периодически получаете со­общения об ошибке тахометра, установите внешний фильтр тахометра (010-11399-00). Дополнительную информацию Вы можете получить у местного дилера «Гармин» или в отделе поддержки компании «Гармин».
GPS • Данные GPS могут ис-
пользоваться в том случае, если данные тахометра недоступны или неприме­нимы. ПРИМЕЧАНИЕ: GPS в качестве источника данных скорости поддерживается только при использовании блока GHC 10 с версией программного обеспечения
3.00 или выше вместе с блоком GHP 10 с версией программного обеспечения
3.30 или выше.
• При подключении к GHC 10 данные GPS могут быть переданы в GHP 10 путем подключения устройства к сети NMEA 2000 или NMEA
0183.
‘None’ (нет) • Хотя использование этой
опции не рекомендуется, некоторые суда (напри­мер, с водоизмещающим типом корпуса) могут быть настроены на неисполь­зование источника данных скорости.
• При выборе опции ‘None’ подключения не требуются.
Инструкция по установке GHP 10
13
Общая схема подключения
На приведенной ниже схеме показаны только общие соединения между компо­нентами. При выполнении подключений см. подробные инструкции по установке, прилагаемые к каждому компоненту.
}
POWER
DRIVE
CCU
FEEDBACK
Общая схема подключения GHP 10
Позиция Наименование Важные замечания
1. GHC 10
2. Кабель данных GHC 10
3. Кабель пи­тания NMEA 2000
4. Сеть NMEA 2000
5. CCU Установите блок CCU, чтобы кабели были направлены прямо
6. Бортовой тахометр
7. ECU Блок ECU может быть установлен без учета ориентации.
Для включения автопилота необходимо, чтобы желтый провод из этого кабеля был подключен к желтому проводу соединительного кабеля CCU/ECU, а черный провод был подключен к той же «земле», что и ECU (стр. 12).
Этот кабель следует использовать только в том случае, если Вы создаете сеть NMEA 2000. Не устанавливайте этот кабель, если на борту судна уже имеется сеть NMEA 2000 (стр. 13).
Блоки GHC 10 и CCU должны быть подключены к сети NMEA 2000 с помощью коннекторов, входящих в комплект (стр. 12). Если на борту Вашего судна не установлена сеть NMEA 2000, то Вы можете создать сеть с помощью кабелей и коннекторов, входящих в комплект (стр. 13).
вниз (стр. 10).
Информацию по подключению тахометра см. на стр. 11.
14 Инструкция по установке GHP 10
8. Кабель пита­ния ECU
9. Соединитель­ный кабель CCU/ECU
Блок ECU может быть подключен к источнику питания 12 – 24 В пост. тока. При необходимости удлинить этот кабель исполь­зуйте кабель соответствующей площади сечения (стр. 10). Черный провод из кабеля данных GHC 10 должен быть под­ключен к той же «земле», что и этот кабель (стр. 12).
Для включения автопилота необходимо, чтобы желтый про­вод из этого кабеля был подключен к желтому проводу из кабеля данных GHC 10. Если длины этого кабеля недостаточно, купите необходи­мый удлинительный кабель (стр. 4). Красный и синий провод из этого кабеля должны быть под­ключены к устройству сигнализации (стр. 11).
Общая схема системы с одним штурвалом
NMEA 2000 network = сеть
NMEA 2000
ПРИМЕЧАНИЕ: Данная схема приведена только для целей планиро­вания. Более конкретные схемы подключения включены в подробные инструкции по установке, прилагаемые к каждому компоненту. На этой схеме не показаны гидравлические соединения.
Позиция Наименование Важные замечания
1. GHC 10 Для включения автопилота необходимо, чтобы желтый
Инструкция по установке GHP 10
провод из этого кабеля был подключен к желтому проводу соединительного кабеля CCU/ECU, а черный провод был подключен к той же «земле», что и ECU (стр. 12).
15
Loading...
+ 33 hidden pages