Garmin Forerunner 50 Instruction Manual [es]

Page 1
FORERUNNER
manual del usuario
®
50
con tecnología inalámbrica ANT+Sport
Page 2
© 2007 Garmin Ltd. o sus subsidiarias
Garmin International, Inc. 1200 East 151st Street, Olathe, Kansas 66062, EE.UU. Tel. (913) 397.8200 o (800) 800.1020 Fax. (913) 397.8282
Todos los derechos reservados. A menos que en este documento se indique expresamente, ninguna parte de este manual se podrá reproducir, copiar, transmitir, difundir, descargar ni guardar en ningún medio de almacenamiento ni con ningún propósito, sin el previo consentimiento expreso por escrito de Garmin. Por el presente documento, Garmin autoriza la descarga de una sola copia de este manual en una unidad de disco duro o en otro medio de almacenamiento electrónico para su visualización y la impresión de una copia de este manual o de cualquiera de sus revisiones, siempre y cuando dicha copia electrónica o impresa contenga el texto completo de este aviso de copyright y se indique que cualquier distribución comercial no autorizada de este manual o cualquiera de sus revisiones está estrictamente prohibida.
La información de este documento está sujeta a cambios sin previo aviso. Garmin se reserva el derecho a cambiar o mejorar sus productos y
de realizar modicaciones en su contenido sin
la obligación de comunicar a ninguna persona u
Noviembre de 2007 Número de publicación 190-00839-33 Rev. A
Garmin (Europe) Ltd. Liberty House, Hounsdown Business Park, Southampton, Hampshire, SO40 9RB UK Tel. +44 (0) 870.8501241 (fuera del Reino Unido) 0808 2380000 (desde el Reino Unido) Fax. +44 (0) 870.8501251
organización tales modicaciones o mejoras. Visite
el sitio Web de Garmin (www.garmin.com) para consultar las actualizaciones e información adicional más reciente respecto al uso y funcionamiento de éste y de otros productos de Garmin.
Garmin® es una marca comercial de Garmin Ltd. o sus subsidiarias, registrada en Estados Unidos y en otros países. Forerunner®, Garmin Training Center®, Auto Lap®, Garmin Connect™, GSC™ 10, Dynastream™, ANT™ y ANT+Sport™ son marcas comerciales de Garmin Ltd. o sus subsidiarias. Estas marcas comerciales no se podrán utilizar sin autorización expresa de Garmin.
Otras marcas y marcas comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.
Garmin Corporation No. 68, Jangshu 2nd Road, Shijr, Taipei County, Taiwán Tel. 886/2.2642.9199 Fax. 886/2.2642.9099
Page 3

IntroduccIón

Gracias por comprar el reloj de control deportivo Garmin® Forerunner® 50.
ADVERTENCIA
a su médico antes de empezar
o modicar cualquier programa
de ejercicios. Consulte la guía
Información importante sobre el producto y su seguridad que se
incluye en la caja del producto y en la que encontrará advertencias e información importante sobre el producto.
: consulte siempre

Póngase en contacto con Garmin

En EE.UU., póngase en contacto con el departamento de asistencia de Garmin por teléfono llamando al (913) 397.8200 o al (800) 800.1020, de lunes a viernes, de 8 de la mañana a 5 de la tarde, hora central. También puede visitar
www.garmin.com/support.
En Europa, comuníquese con Garmin (Europe) Ltd. llamando al +44 (0) 870.8501241 (fuera del Reino Unido) o al 0808 2380000 (desde el Reino Unido).
Software gratuito de

Registro del producto

Complete hoy mismo el registro en línea y ayúdenos a ofrecerle un mejor servicio. Visite www.garmin.com/forerunner. Guarde el recibo de compra original o una fotocopia en un lugar seguro.
Garmin
Visite www.garmin.com/forerunner
para descargar el software basado en Web Garmin Connect™ o el software para equipos Garmin Training Center®. Puede utilizar este software para almacenar y analizar los datos de entrenamiento.
IntroduccIón
Manual del usuario de la unidad Forerunner 50 i
Page 4
IntroduccIón
Contenido
Introducción ............................i
Registro del producto ..................i
Póngase en contacto con
Garmin .....................................i
Software gratuito de Garmin ......i
Contenido de la caja ...................iv
Inicio .......................................1
Botones ........................................1
Iconos ...........................................2
Retroiluminación de la unidad
Forerunner .............................2
Paso 1: encienda la unidad
Forerunner .............................2
Paso 2: ajuste la hora ..................3
Paso 3: congure los sensores
(opcional) ...............................3
Paso 4: realice una carrera .........4
Paso 5: descargue el software
gratuito ...................................4
Paso 6: envíe los datos de
entrenamiento al equipo .......4
Uso de los accesorios .................5
Uso del monitor cardiaco .........5
Uso del podómetro ..................7
Calibración del podómetro .......8
Retirada del podómetro ...........9
Apagado del podómetro ..........9
Uso del sensor GSC™ 10 .........9
Modo de tiempo ...................10
Sonidos ......................................10
Conguración de la hora ..........10
Conguración de la alarma ......10
Conguración de una segunda
zona horaria .........................11
Opciones de hora
adicionales ...........................11
Modo de entrenamiento ......12
Sesión de ejercicio
cronometrada .......................12
Conguración de
entrenamiento ......................13
Zonas de entrenamiento ...........14
Zonas de carrera ........................15
ii Manual del usuario de la unidad Forerunner 50
Page 5
Zonas de frecuencia
cardiaca ................................15
¿Cómo afectan las zonas
de frecuencia cardiaca a los objetivos de
entrenamiento? ................16
Emparejamiento del equipo ......18
Modo de temporizador
a intervalos...........................19
Conguración de los
temporizadores ....................19
Inicio de los
temporizadores ................ 20
Detención y restablecimiento
de los temporizadores .....20
Uso de la función de repetición
del temporizador .............. 20
Modo de historial .................21
Visualización del historial de
entrenamiento ......................21
Gestión de la memoria ..............22
Eliminación del historial de
entrenamiento ......................23
IntroduccIón
Modo de carga de datos .....24
Requisitos ..................................24
Apéndice ..............................26
Accesorios opcionales .............26
Accesorios para bicicleta ......26
Emparejamiento de
sensores ..........................26
Información sobre las
baterías .................................27
Batería de la unidad
Forerunner ....................... 27
Batería del monitor
cardiaco ...........................28
Batería del podómetro ...........29
Especicaciones .......................30
Forerunner 50 ........................30
Conector USB ANT ................31
Batería del monitor ................31
Podómetro .............................32
Solución de problemas .............33
Acuerdo de licencia del
software ................................35
Declaración de conformidad ....35
Índice ....................................36
Manual del usuario de la unidad Forerunner 50 iii
Page 6
IntroduccIón

Contenido de la caja

Reloj de control deportivo Forerunner 50 con cuatro modos:
de hora, de entrenamiento, de temporizador a intervalos y de historial.
Conector USB ANT
de forma inalámbrica los datos de entrenamiento de la unidad Forerunner al equipo. Para obtener más información, consulte la página 24.
El monitor cardiaco (opcional) envía los datos de frecuencia cardiaca a la unidad Forerunner (consulte la
página 5).
El podómetro (opcional) envía los datos sobre velocidad y distancia a la unidad Forerunner (consulte la
página 7).
Para obtener más información sobre los accesorios compatibles, visite
http://buy.garmin.com.
para enviar
iv Manual del usuario de la unidad Forerunner 50
Page 7

InIcIo

Botones

view
Manténgalo pulsado para encender
• o apagar la retroiluminación.
Púlselo para desplazarse por las
• páginas de datos en el modo de entrenamiento o en el modo de historial.
Púlselo para conrmar el avance al
• siguiente ajuste.
InIcIo
mode
Púlselo para cambiar el modo.
• Púlselo para salir de un menú o de
• una página.
Manténgalo pulsado para volver a
• la página de hora.
lap/reset/-
Púlselo para crear una nueva vuelta.
• Manténgalo pulsado para guardar
• la sesión de ejercicio en el modo de entrenamiento.
Púlselo para disminuir el valor de la
conguración.
start/stop/+
Púlselo para iniciar o detener el
• temporizador.
Manténgalo pulsado para
personalizar la conguración.
Púlselo para aumentar el valor de los
• ajustes.
Manual del usuario de la unidad Forerunner 50 1
Page 8
InIcIo

Iconos

Por encima del ajuste de zona máximo
Por debajo del ajuste de zona mínimo
Sensor de bicicleta activado
Sensor de podómetro activo
Sensor de frecuencia cardiaca activo
Carga de datos
Modo de temporizador a intervalos
Alarma activada
Sonido activado
Segunda zona horaria

Retroiluminación de la unidad Forerunner

Mantenga pulsado view para encender la retroiluminación durante 5 segundos. Para ampliar la duración de la retroiluminación durante 5 segundos más, pulse cualquier botón.

Paso 1: encienda la unidad Forerunner

Mantenga pulsado start/stop para encender la unidad Forerunner. La unidad Forerunner se envía apagada para conservar la batería. Para obtener más información sobre las baterías, consulte la página 27.
2 Manual del usuario de la unidad Forerunner 50
Page 9

Paso 2: ajuste la hora

1. En la página de hora, mantenga
pulsado start/stop hasta que parpadee el ajuste de hora.
2. Utilice + y - para ajustar la hora.
SUGERENCIA: mantenga pulsado + o - para desplazarse rápidamente por las horas, los minutos y otros ajustes del modo de hora.
3. Pulse view para pasar a la
conguración de los minutos.
4. Utilice + y - para ajustar los
minutos.
5. Continúe con el mismo proceso
para denir los segundos, el mes,
el año y el modo de 12/24 horas.
6. Cuando haya terminado, pulse
mode para reanudar el modo de
hora.
InIcIo
Paso 3: congure los
sensores (opcional)
Si su unidad Forerunner incluye un monitor cardiaco y un podómetro, los sensores ANT+Sport™ ya están emparejados. Pulse mode hasta que aparezca la página de entrenamiento. Cuando los sensores estén emparejados, aparecerán los iconos y en la pantalla del Forerunner. Si ha adquirido un accesorio por separado, consulte Emparejamiento de sensores en la
página 26.
Para obtener instrucciones sobre el uso del monitor cardiaco, consulte la
página 5. Para obtener instrucciones
sobre el uso del podómetro, consulte la página 7.
Manual del usuario de la unidad Forerunner 50 3
Page 10
InIcIo

Paso 4: realice una carrera

En el modo de entrenamiento, pulse
start para iniciar el temporizador.
Tras completar la carrera, pulse stop. Mantenga pulsado el botón lap/reset para guardar la sesión de ejercicio. Utilice + y - para cambiar entre YES o NO. Pulse view para conrmar.

Paso 5: descargue el software gratuito

1. Visite www.garmin.com/
forerunner.
2. Cree una cuenta myGarmin gratuita.
3. Elija Garmin Connect o Garmin Training Center con Garmin ANT Agent. Haga clic en Download.
4. Siga las instrucciones que se muestran en la pantalla.

Paso 6: envíe los datos de entrenamiento al equipo

NOTA: debe descargar el software como se explica en el paso 5 para que se instalen todos los controladores USB necesarios antes de conectar el USB ANT al equipo.
1. Instale el conector USB ANT en un puerto USB disponible del equipo.
2. Coloque la unidad Forerunner en el área de alcance (5 m) del equipo.
3. Siga las instrucciones que se muestran en la pantalla.
4 Manual del usuario de la unidad Forerunner 50
Page 11
InIcIo

Uso de los accesorios

Si su unidad Forerunner incluye en la caja un sensor (con la tecnología inalámbrica ANT+Sport), los sensores y la unidad ya están emparejados. Si ha adquirido un accesorio por separado, consulte la página 26 para obtener instrucciones sobre el emparejamiento.
Para obtener información sobre la compra de accesorios adicionales, visite http://buy.garmin.com.
Pestaña
Correa del monitor cardiaco
Ranura
Monitor cardiaco (parte frontal)
Monitor cardiaco (parte posterior)
Manual del usuario de la unidad Forerunner 50 5

Uso del monitor cardiaco

El monitor cardiaco se encuentra en modo standby y está preparado para enviar datos. Lleve el monitor directamente sobre la piel, justo debajo de los pectorales. Debe estar
lo sucientemente ajustado para
permanecer en su lugar durante el recorrido.
1. Introduzca una pestaña de la correa en la ranura del monitor cardiaco. Apriete la pestaña hacia abajo.
Sensores
Page 12
InIcIo
2. Humedezca los dos sensores de la parte posterior del monitor cardiaco para conseguir la máxima interacción entre el pecho y el transmisor.
3. Colóquese la correa alrededor del pecho y ajústela al otro lado del monitor cardiaco.
NOTA: el logotipo de Garmin debe quedar con el lado derecho hacia arriba.
4. Coloque la unidad Forerunner en la zona de alcance (3 m) del monitor cardiaco.
5. Pulse mode para acceder al modo de entrenamiento. El icono de frecuencia cardiaca
aparece en la página de
entrenamiento.
6. Pulse view para acceder a la página de datos HEART.
7. Si o los datos de frecuencia cardiaca no aparecen o si son incorrectos, tal vez tenga que apretar la correa del pecho o calentar durante 5 ó 10 minutos. Si el problema persiste, tal vez tenga que emparejar los sensores. Consulte la página 26.
NOTA: para otener instrucciones sobre la conguración de las zonas de frecuencia cardiaca, consulte la página 15.
6 Manual del usuario de la unidad Forerunner 50
Page 13

Uso del podómetro

El podómetro se encuentra en modo standby y está preparado para enviar datos (como el monitor cardiaco). En cuanto instale o mueva el podómetro, el LED parpadeará tres veces.
1. Presione las pestañas del clip para cordones. Levante y separe el podómetro del clip para cordones.
2. Aoje ligeramente los cordones
de la zapatilla.
3. Introduzca el clip a través de 2 ó 3 secciones de los cordones que sean seguras y deje espacio
suciente en la parte superior
para atar los cordones.
InIcIo
Clip para cordones
4. Átese bien los cordones para que el podómetro permanezca en su sitio durante la sesión de ejercicio.
5. Ajuste el podómetro en el clip para cordones. El podómetro debe apuntar a la parte delantera de la zapatilla.
Manual del usuario de la unidad Forerunner 50 7
Page 14
InIcIo
6. Coloque la unidad Forerunner dentro del alcance del podómetro (3 m).
7. Pulse mode para acceder al modo de entrenamiento. El icono del podómetro aparece en la página de entrenamiento.
8. Pulse view para acceder a las páginas de datos DIST, LAP o
SPEED/PACE.
9. Si no aparece del podómetro, tal vez tenga que emparejar éste y la unidad Forerunner. Consulte la página 26.
ni los datos

Calibración del podómetro

La calibración del podómetro es opcional y puede aumentar su precisión. Hay dos maneras de ajustar la calibración: automática y manual.
Calibración automática
La distancia de calibración mínima es de 400 m. Para obtener los mejores resultados, calibre el podómetro utilizando la mayor distancia posible a su ritmo habitual. Un pista reglamentaria (una vuelta = 400 m) es más recomendable por su precisión que una cinta de andar.
1. En la página de entrenamiento, mantenga pulsado start/stop.
2. Pulse view para pasar al ajuste
PUSH CALIB.
8 Manual del usuario de la unidad Forerunner 50
Page 15
3. Pulse start para comenzar a
grabar.
4. Corra o camine la distancia determinada.
5. Pulse stop.
6. Utilice + y - para ajustar la distancia de calibración a la distancia ACTUAL.
7. Pulse view para guardar la distancia calibrada.
Calibración manual
Si la distancia del podómetro le resulta un poco elevada o reducida cuando corra, puede ajustar manualmente el factor de calibración.
1. En la página de entrenamiento, mantenga pulsado start/stop.
2. Pulse view para pasar al ajuste
CALIB.
3. Utilice + y - para ajustar el factor de calibración.
4. Pulse view para guardar el factor de calibración.

Retirada del podómetro

Presione las pestañas de la parte frontal del clip para cordones para retirar el podómetro.

Apagado del podómetro

Tras 30 minutos de inactividad, el podómetro se apaga automáticamente para ahorrar energía de la batería (el LED parpadeará dos veces).

Uso del sensor GSC™ 10

La unidad Forerunner es compatible con el sensor de velocidad y cadencia GSC 10 para bicicletas. El GSC 10 es un accesorio opcional disponible en
http://buy.garmin.com. Para obtener
más información, consulte la página 26.
InIcIo
Manual del usuario de la unidad Forerunner 50 9
Page 16
Modo de tIeMpo

Modo de tIeMpo

El modo de tiempo es la vista predeterminada de la unidad Forerunner. Tras 30 minutos de inactividad, la unidad Forerunner vuelve automáticamente a la página de hora. De lo contrario, pulse
mode hasta que aparezca esta página.
Conguración de la hora
Consulte la página 3.
Conguración de la
alarma
1. En la página de tiempo, pulse
start/stop. Aparece la página
Alarm.

Sonidos

En la página de tiempo, mantenga pulsado view para activar o desactivar el modo de sonidos (Chime).
10 Manual del usuario de la unidad Forerunner 50
2. Mantenga pulsado start/stop
hasta que parpadee el ajuste de hora.
3. Utilice + y - para ajustar la hora.
SUGERENCIA: mantenga pulsado + o - para desplazarse rápidamente por las horas, los minutos y otros ajustes del modo de hora.
4. Pulse view para pasar a la
conguración de los minutos.
Page 17
5. Utilice + y - para ajustar los minutos.
6. Cuando termine, pulse mode para reanudar el modo de alarma.
7. Pulse lap/reset para activar (o desactivar) la alarma. El icono aparece en la página de hora y en la página de alarma.
Conguración de una
segunda zona horaria
Puede establecer la hora de la unidad Forerunner con dos zonas horarias.
1. En la página de hora, mantenga pulsado lap/reset para cambiar a la segunda zona horaria. El icono
aparece en la página de
hora.
2. Siga las instrucciones de la
página 3 para establecer la hora.
3. Mantenga pulsado lap/reset para volver a la primera zona horaria.
Modo de tIeMpo

Opciones de hora adicionales

Pulse lap/reset para pasar de la vista
• diaria a la mensual.
Mantenga pulsado lap/reset para
• pasar de una zona horaria a otra.
Manual del usuario de la unidad Forerunner 50 11
Page 18

Modo de entrenaMIento

Modo de
entrenaMIento
El modo de entrenamiento muestra los
datos y la conguración de la sesión de
ejercicio actual. Pulse mode hasta que aparezca la página de entrenamiento.
Sesión de ejercicio
2. Cuando termine, pulse stop.
NOTA: si desea pausar la sesión activa, pulse stop. Pulse start cuando esté preparado para continuar la sesión. El historial incluye una vuelta de descanso que contiene sólo tiempo de descanso.
3. Para guardar la sesión de
ejercicio, mantenga pulsado
lap/reset. Utilice + y - para
cambiar entre YES o NO. Pulse view para conrmar.
cronometrada
1. Pulse start para comenzar una
sesión activa.
Pulse lap para marcar
• una posición o distancia determinada durante la sesión de ejercicio.
Pulse view para desplazarse
• por las páginas de datos.
Mantenga pulsado view
• para ver las páginas de datos secundarias.
12 Manual del usuario de la unidad Forerunner 50
Page 19
Conguración de
entrenamiento
NOTA: la conguración de entrenamiento no se puede modicar durante una sesión activa en el modo de entrenamiento.
1. En la página de entrenamiento,
mantenga pulsado start/stop.
2. Pulse view para pasar al
siguiente ajuste. Las siguientes
opciones se pueden modicar:
UNITS: cambia las unidades
a millas o kilómetros.
PACE SHOW: muestra el
ritmo en minutos por milla/ kilómetro. O bien:
SPEED SHOW: muestra
la velocidad en millas o kilómetros por hora.
Modo de entrenaMIento
AUTO: activa o desactiva la
función Auto Lap®. Cuando
AUTO está en ON, las vueltas
se activan con la distancia; no puede utilizar el botón lap para marcar manualmente las vueltas. Vuelva a pulsar view para introducir la distancia.
ZONES: activa o desactiva
las zonas de entrenamiento. Consulte Zonas de entrenamiento.
PUSH CALIB: calibra el
podómetro al recorrer una distancia determinada; consulte la página 8.
TxPAIR: consulte la
página 18.
CALIB: introduzca un factor
de calibración para ajustar la calibración del podómetro con un valor determinado. Consulte la página 8.
WHEEL: introduzca la
circunferencia de la rueda en mm (se necesita el sensor GSC 10).
Manual del usuario de la unidad Forerunner 50 13
Page 20
Modo de entrenaMIento
WGT LB: introduzca su peso
(libras o kilogramos según la conguración de UNITS).
GENDER
PUSH PAIR: consulte la
página 26.
3. Utilice + y - para activar
o desactivar o cambiar los ajustes numéricos.
4. Pulse mode en cualquier
momento para volver a la página de entrenamiento.

Zonas de entrenamiento

1. En la página de entrenamiento,
mantenga pulsado start/stop.
2. Pulse view para pasar al ajuste
ZONES.
3. Pulse + para establecer ZONES en ON.
4. Pulse view para pasar al siguiente ajuste de zona. Utilice
+ y - para activar o desactivar
o ajustar los valores numéricos de cada límite de zona. Las siguientes opciones de zona
se pueden modicar:
Alarmas de zona audibles
• Zonas de velocidad y
• cadencia (se necesita un podómetro)
Zona de frecuencia cardiaca
• (se necesita un monitor cardiaco)
Zonas de velocidad y
• cadencia para bicicletas (se necesita el sensor GSC 10)
NOTA: durante una sesión de ejercicio con zonas de entrenamiento, los iconos
y parpadean si se
encuentra por encima o por
debajo del rango especicado.
14 Manual del usuario de la unidad Forerunner 50
Page 21

Zonas de carrera

Utilice el podómetro para realizar un seguimiento de la velocidad, la distancia, los pasos y el ritmo durante una sesión de ejercicio cuando utilice la unidad Forerunner en interiores o exteriores.
Puede establecer los límites mínimo y máximo de zona según la velocidad o el ritmo. El valor ZONES se debe establecer en ON.
1. En la página de entrenamiento,
mantenga pulsado start/stop.
2. Pulse view y, a continuación, seleccione PACE SHOW o
SPEED SHOW.
3. Pulse view para pasar a ZONES.
4. Pulse + para establecer ZONES en ON.
5. Pulse view para pasar a ZO RUN.
Modo de entrenaMIento
6. Pulse
7. Pulse view para pasar a los
+ para establecer ZO RUN
en ON.
ajustes RUN LO y RUN HI. Utilice + y - para activar o desactivar o ajustar los valores numéricos de cada límite de zona.

Zonas de frecuencia cardiaca

El proceso de conguración de las zonas
de frecuencia cardiaca es muy parecido al del establecimiento de las zonas de velocidad o ritmo. Consulte la página 14.
Muchos corredores y otros tipos de atletas utilizan las zonas de frecuencia cardiaca para medir y aumentar su potencia cardiovascular y mejorar su forma física. Una zona de frecuencia
cardiaca es un rango jo de pulsaciones
por minuto. Las cinco zonas de frecuencia cardiaca que se suelen utilizar están numeradas del 1 al 5 según su creciente intensidad. Por lo general, estas zonas se calculan según los porcentajes de su frecuencia cardiaca máxima.
Manual del usuario de la unidad Forerunner 50 15
Page 22
Modo de entrenaMIento

¿Cómo afectan las zonas de frecuencia cardiaca a los objetivos de entrenamiento?

Conocer las zonas de frecuencia cardiaca puede ayudarle a medir y mejorar su forma de realizar ejercicio al comprender y aplicar estos principios:
La frecuencia cardiaca es una
• medida estupenda de la intensidad del ejercicio.
El entrenamiento en determinadas
• zonas de frecuencia cardiaca puede ayudarle a mejorar la capacidad y potencia cardiovascular.
Conocer las zonas de frecuencia
• cardiaca puede evitar que realice un entrenamiento excesivo y disminuir la posibilidad de lesionarse.
En la unidad Forerunner puede establecer los límites de frecuencia cardiaca mínimo y máximo. Si conoce la frecuencia cardiaca máxima, puede utilizar la siguiente tabla para determinar la zona de frecuencia cardiaca que mejor se ajuste a sus objetivos de entrenamiento.
Si no sabe dicha frecuencia, utilice una de las calculadoras disponibles en Internet.
16 Manual del usuario de la unidad Forerunner 50
Page 23
Modo de entrenaMIento
Zona % de
frecuencia cardiaca máxima
1 50–60% Ritmo fácil y relajado;
2 60–70% Ritmo cómodo;
3 70–80% Ritmo moderado;
4 80–90% Ritmo rápido y un
5 90–100% Ritmo de sprint, no se soporta
Esfuerzo percibido Ventajas
respiración rítmica
respiración ligeramente más profunda; se puede hablar
es más difícil mantener una conversación
poco incómodo; respiración forzada
durante mucho tiempo; respiración muy forzada
Entrenamiento aeróbico de nivel inicial; reduce el estrés
Entrenamiento cardiovascular básico; buen ritmo de recuperación
Capacidad aeróbica mejorada; entrenamiento cardiovascular óptimo
Mejor capacidad y umbral anaeróbico; mejor velocidad
Resistencia anaeróbica y muscular; mayor potencia
Manual del usuario de la unidad Forerunner 50 17
Page 24
Modo de entrenaMIento

Emparejamiento del equipo

El emparejamiento del equipo es el ajuste en el que la unidad Forerunner detecta y empareja automáticamente más equipos con un conector USB ANT.
Para emparejar la unidad Forerunner con otro equipo:
1. Compruebe que el equipo
está congurado para permitir la carga de datos. Encontrará los requisitos en la página 24.
2. En la página de entrenamiento,
mantenga pulsado start/stop.
3. Pulse view para pasar al ajuste
TxPAIR.
4. Pulse + para activar el
emparejamiento del equipo. El equipo detecta a la unidad Forerunner y le solicita que se empareje.
5. Pulse view.
6. Pulse +. Aparece el mensaje de
conrmación FOUND Comp.
Cuando haya realizado el emparejami­ento con el equipo principal, desactive el emparejamiento del equipo para evitar que aparezcan mensajes molestos en la unidad Forerunner y en los equipos cercanos.
Para desactivar el emparejamiento del equipo:
1. En la página de entrenamiento,
mantenga pulsado start/stop.
2. Pulse view para pasar al ajuste
TxPAIR.
3. Pulse - para desactivar el
emparejamiento del equipo.
18 Manual del usuario de la unidad Forerunner 50
Page 25
Modo de
teMporIzador a
Intervalos
Puede establecer dos temporizadores en el modo de temporizador a intervalos.
El proceso de conguración de un
temporizador en la unidad Forerunner es muy parecido al de establecer la hora del día. Pulse mode hasta que aparezca la página de temporizador (Timer).
Conguración de los
temporizadores
1. En la página de temporizador,
mantenga pulsado start/stop hasta que parpadee el ajuste de hora.
2. Utilice + y - para ajustar la hora.

Modo de teMporIzador a Intervalos

SUGERENCIA: mantenga pulsado + o - para desplazarse rápidamente por las horas, minutos y segundos.
3. Pulse view para pasar al
siguiente ajuste.
4. Repita este proceso con los minutos y los segundos. Cuando termine, pulse view para pasar al ajuste REPEAT (consulte la
página 20).
5. Pulse + y - para activar o desactivar la función de repetición.
6. Pulse view para pasar al ajuste TIMER 2.
Manual del usuario de la unidad Forerunner 50 19
Page 26
Modo de teMporIzador a Intervalos
7. Pulse + y - para activar o desactivar la función TIMER 2.
8. Repita los pasos del 2 al 4 para establecer TIMER 2. Cuando termine, pulse mode para reanudar el modo de temporizador.

Inicio de los temporizadores

1. Pulse view para elegir TIMER 1 o TIMER 2.
2. Pulse start. El temporizador se descuenta el tiempo y emite un pitido cuando termina.

Detención y restablecimiento de los temporizadores

1. Pulse stop en cualquier momento
para pausar el temporizador.
2. Mantenga pulsado lap/reset para
restablecer el temporizador.

Uso de la función de repetición del temporizador

Establezca la conguración del
temporizador como REPEAT para que se reinicie automáticamente después de emitir un pitido. Si los dos temporizadores, TIMER 1 y TIMER 2, están activos, la función de repetición ejecuta los temporizadores en el orden
TIMER 1 > TIMER 2 > TIMER 1 > TIMER 2 y así sucesivamente hasta que
pulse stop.
20 Manual del usuario de la unidad Forerunner 50
Page 27

Modo de hIstorIal

La unidad Forerunner almacena los datos de entrenamiento según el tipo de sesión de ejercicio, los accesorios utilizados y
la conguración de entrenamiento. Pulse
mode hasta que aparezca la página del
historial.

Visualización del historial de entrenamiento

1. En la página del historial, pulse
+ y - para desplazarse por las
carreras guardadas y los datos de entrenamiento.
2. Pulse view para que aparezca la información de vueltas y hora de inicio.
Modo de hIstorIal
3. Pulse
+ y - para ver el resto de
datos de carreras según los
accesorios, la conguración
y las zonas de entrenamiento
utilizadas:
Tiempo total de carrera
• Distancia total
• Pasos totales
• Calorías totales
• Tiempo en cada zona (el valor
ZONES se debe establecer
en ON).
Manual del usuario de la unidad Forerunner 50 21
Page 28
Modo de hIstorIal
4. Pulse view en cualquiera
de estas páginas para ver el siguiente nivel de datos de historial. Pulse + o - para ver
las páginas de datos disponibles:
Tiempo medio por vuelta
• Velocidad media por vuelta
• Frecuencia cardiaca media
5. Pulse view en cualquiera
de estas páginas para ver el siguiente nivel de datos de
historial: detalles de cada vuelta
de la sesión de ejercicio. Pulse + o - para ver las páginas de datos disponibles.

Gestión de la memoria

La unidad Forerunner puede almacenar un máximo de 100 vueltas y de siete horas de archivos con datos de ejercicios. Cuando quede aproximada­mente una hora de memoria, aparecerá la advertencia Lo MEM en la pantalla de la unidad Forerunner en modo de entrenamiento. Cuando la memoria esté llena, aparecerá la advertencia
Full MEM y la unidad Forerunner
dejará de grabar los datos. Para obtener información sobre la
carga de datos en el equipo, consulte la página 24.
22 Manual del usuario de la unidad Forerunner 50
Page 29

Eliminación del historial de entrenamiento

NOTA: consulte la página 24
para obtener información sobre la transferencia de datos de entrenamiento al equipo.
1. En la página de historial, pulse
+ o - para desplazarse por las
carreras guardadas y seleccionar la que desee eliminar.
2. Mantenga pulsado lap/reset
para eliminar una carrera. Siga pulsando lap/reset para eliminar todas las carreras.
Modo de hIstorIal
Manual del usuario de la unidad Forerunner 50 23
Page 30

Modo de carga de datos

Modo de carga
de datos
La unidad Forerunner puede almacenar un máximo de 100 vueltas y de siete horas de archivos con datos de ejercicios. Con frecuencia cargue datos en el equipo mediante la tecnología inalámbrica ANT+Sport.
NOTA: de forma
predeterminada, con el proceso de carga de datos se eliminan los datos del historial del Forerunner. Para que esto no se produzca, debe
cambiar la conguración en
Garmin Training Center o Garmin Connect.

Requisitos

1. Encienda el equipo. (Para descargar el software y Garmin Connect se requiere una conexión a Internet.)
2. Descargue el software (consulte la página 4) para que los controladores USB necesarios estén instalados antes de instalar el conector USB ANT en el equipo.
3. Instale el conector USB ANT en un puerto USB disponible del equipo. Para un rendimiento óptimo, mantenga el área sin obstáculos.
4. Coloque el Forerunner en el área de alcance (5 m) del equipo.
5. Compruebe que se encuentra en modo de hora.
24 Manual del usuario de la unidad Forerunner 50
Page 31
6. Compruebe que los temporiza­dores de la unidad Forerunner no están activados y que no hay ninguna sesión de entrenamiento en curso.
La unidad Forerunner transmite automáticamente datos al conector USB ANT para que pueda utilizar Garmin Training Center o Garmin
Connect con el n de almacenar y
analizar los datos de entrenamiento.
NOTA: si experimenta
problemas al cargar los datos, es posible que tenga que activar el emparejamiento del equipo. Consulte la
página 18.
Modo de carga de datos
Manual del usuario de la unidad Forerunner 50 25
Page 32

apéndIce

apéndIce

Accesorios opcionales

Para obtener más información sobre los accesorios opcionales, visite
http://buy.garmin.com. También puede
ponerse en contacto con el distribuidor de Garmin si desea adquirir accesorios.

Accesorios para bicicleta

Para obtener información sobre el sensor de velocidad y cadencia GSC 10 y el soporte para bicicleta Forerunner, visite
http://buy.garmin.com.

Emparejamiento de sensores

Si ha adquirido un sensor (con la tecnología inalámbrica ANT+Sport) por separado, debe emparejarlo con el Forerunner.
¿Qué es el emparejamiento?
El emparejamiento consiste en la conexión de sensores, como por ejemplo el monitor cardiaco, con la unidad Forerunner. Tras el primer emparejamiento, la unidad Forerunner reconocerá automáticamente el sensor cada vez que se active. Este proceso se produce automáticamente al encender la unidad Forerunner y sólo tarda unos segundos si los sensores están activados y funcionan correctamente. Cuando está emparejada, la unidad Forerunner sólo recibe datos de su sensor y puede acercarse a otros sensores.
26 Manual del usuario de la unidad Forerunner 50
Page 33
Para emparejar los sensores con la unidad Forerunner:
1. Aléjese (10 m) de otros sensores mientras la unidad Forerunner intenta emparejarse con el sensor por primera vez. Coloque el sensor en la zona de alcance (3 m) de la unidad Forerunner.
2. Pulse mode hasta que aparezca la página de entrenamiento.
3. Mantenga pulsado start/stop.
4. Pulse view para pasar a la página
PUSH PAIR.
5. Pulse start/stop. Mientras la unidad Forerunner detecta nuevos sensores, los iconos
, y parpadean.
Los iconos se mantienen jos
cuando están emparejados.
apéndIce

Información sobre las baterías

ADVERTENCIA: la unidad Forerunner, el monitor cardiaco y el podómetro contienen baterías CR2032 sustituibles por el usuario. Consulte la guía Información
importante sobre el producto y su seguridad que se incluye en la caja
del producto y en la que encontrará información importante sobre la seguridad de la batería.

Batería de la unidad Forerunner

La batería de la unidad Forerunner durará 12 meses (uso normal). Cuando el nivel de la batería es bajo, la advertencia Lo
BATT
parpadea en la pantalla de la
unidad Forerunner en el modo de hora.
Manual del usuario de la unidad Forerunner 50 27
Page 34
apéndIce
Se guardan todos los ajustes de la unidad, excepto la hora del día.
NOTA: antes de sustituir
la batería, guarde todos los datos de entrenamiento en el historial o en el equipo.
NOTE: Garmin recomienda
que la sustitución de la batería de la unidad Forerunner la realice un relojero profesional.

Batería del monitor cardiaco

El monitor cardiaco contiene una batería CR2032 sustituible por el usuario. La batería del monitor cardiaco durará tres años (el uso normal es una hora al día).
Para sustituir la batería:
1. Localice la tapa circular de la batería en la parte posterior del monitor cardiaco.
2. Utilice una moneda para girar la tapa en sentido contrario al de las agujas del reloj de forma que
la echa de la tapa apunte hacia
OPEN.
28 Manual del usuario de la unidad Forerunner 50
Page 35
3. Retire la tapa y sustituya la batería con el polo positivo hacia arriba.
NOTA: procure no deteriorar
o aojar la junta circular de la
tapa.
4. Utilice una moneda para girar la tapa en el sentido de las agujas del reloj de forma que la echa de la tapa apunte hacia CLOSE.

Batería del podómetro

Cuando el nivel de la batería del podómetro es bajo, el LED parpadea seis veces al activar el dispositivo (en lugar de tres). En ese momento, la pila funcionará durante unas cinco horas más. Además, aparece l a advertencia Lo BATT en modo de entrenamiento cuando se inicia o detiene una sesión de ejercicio.
apéndIce
Para sustituir la batería:
1. Localice la tapa de pilas circular en la parte posterior del podómetro.
2. Utilice una moneda para girar la tapa en sentido contrario al de las agujas del reloj hasta que se
aoje lo suciente para poder
retirarla.
3. Retire la tapa y sustituya la batería con el polo positivo hacia arriba.
Manual del usuario de la unidad Forerunner 50 29
Page 36
apéndIce
NOTA: procure no deteriorar
o aojar la junta circular de la tapa.
4. Utilice una moneda para girar la tapa y volver a colocarla en su sitio.
NOTA: no es necesario
volver a realizar el emparejamiento ni la calibración después de sustituir la batería.
Especicaciones

Forerunner 50

Tamaño del reloj:
58 mm × 42 mm × 20 mm
Tamaño de la muñequera:
204 mm × 28 mm × 3 mm
Peso: 44 g
Pantalla LCD:
18,25 mm, con retroiluminación
Resistencia al agua:
23,75 mm ×
30 m continuos
NOTA: para mantener la
resistencia al agua, no pulse los botones de la unidad Forerunner bajo el agua.
Almacenamiento de datos: un
máximo de 100 vueltas y de siete horas de archivos con datos de ejercicios.
Interfaz del equipo:
ANT inalámbrico y automático
Tipo de batería:
sustituible por el usuario
Duración de la batería:
según el uso
Rango de temperatura de
funcionamiento: de 5 °F a 158 °F
(de -15 °C a 70 °C)
Radiofrecuencia/protocolo:
2,4 GHz/protocolo de comunicación inalámbrica ANT+Sport de Dynastream
conector USB
CR2032 (3 voltios)
12 meses,
30 Manual del usuario de la unidad Forerunner 50
Page 37

Conector USB ANT

Tamaño físico:
59 mm × 18 mm × 7 mm
Peso: 6 g
Alcance de transmisión:
aproximadamente 5 m
Temperatura de funcionamiento:
de 14 °F a 122 °F (de -10 °C a 50 °C)
Radiofrecuencia/protocolo:
2,4 GHz/protocolo de comunicación inalámbrica ANT de Dynastream
Fuente de alimentación: USB

Batería del monitor

Tamaño físico:
34,7 cm × 3,4 cm × 1,1 cm
Peso: 44 g
Resistencia al agua:
Alcance de transmisión:
aproximadamente 3 m
10 m
apéndIce
Batería: CR2032 (3 voltios)
sustituible por el usuario
Duración de la batería:
aproximadamente 3 años (1 hora al día)
Temperatura de funcionamiento:
de 14 °F a 122 °F (de -10 °C a 50 °C)
NOTA: con temperaturas
bajas, debe llevar prendas adecuadas para que la temperatura del monitor cardiaco sea similar a la corporal.
Radiofrecuencia/protocolo:
2,4 GHz/protocolo de comunicación inalámbrica ANT+Sport de Dynastream
La precisión puede verse afectada si existe poca supercie de contacto con el sensor, si hay interferencias eléctricas y si hay mucha distancia entre el receptor y el transmisor.
Manual del usuario de la unidad Forerunner 50 31
Page 38
apéndIce

Podómetro

Tamaño físico: 42 mm × 10 mm
Peso: 27 g (incluida la batería)
Resistencia al agua:
Alcance de transmisión:
aproximadamente 3 m
Precisión de distancia y velocidad:
sin calibrar 95%, calibrado 98%
Batería: CR2032 (3 voltios)
sustituible por el usuario
Vida útil de la batería:
funcionamiento
NOTA: tras 30 minutos de
inactividad, el podómetro se apaga automáticamente para ahorrar energía de la batería.
Temperatura de funcionamiento:
de 14 °F a 140 °F (de -10 °C a 60 °C)
Alcance de precisión del sensor:
de 32 °F a 104 °F (de 0 °C a 40 °C)
10 m
200 horas en
Radiofrecuencia/protocolo:
2,4 GHz/protocolo de comunicación inalámbrica ANT+Sport de Dynastream
La precisión puede verse afectada si hay interferencias eléctricas, si hay mucha distancia entre el receptor y el transmisor y si las temperaturas son extremas.
Para ver una lista completa de las especicaciones, visite
www.garmin.com/forerunner.
32 Manual del usuario de la unidad Forerunner 50
Page 39

Solución de problemas

Problema Solución/Respuesta
NOTA:
este procedimiento eliminará toda la información que haya
Los botones no responden. ¿Cómo puedo restablecer la unidad Forerunner?
¿Cómo se puede establecer la hora en AM o PM?
La unidad Forerunner no envía datos al equipo.
El monitor cardiaco o el podómetro no se emparejan con la unidad Forerunner.
La correa del monitor cardiaco es demasiado grande.
introducido. Pulse view, mode y start/stop simultáneamente para restablecer el software de la unidad Forerunner. Así restablece toda
la conguración de fábrica. Los datos de entrenamiento se eliminan.
Debe restablecer la hora y los ajustes personalizados. Si sigue experimentando problemas, extraiga y sustituya la batería (consulte la página 27).
Compruebe que el modo de hora esté establecido en 12-H (12 horas). Utilice + y - para seleccionar la hora correcta. Los iconos A o P aparecen sobre los segundos en la página de hora. Para obtener más información, consulte la página 3.
Consulte la página 18 para activar el emparejamiento del equipo. Visite www.garmin.com/forerunner para obtener información adicional sobre solución de problemas.
Aléjese 10 m de otros sensores ANT mientras se produce el
• emparejamiento.
Coloque la unidad Forerunner en la zona de alcance (3 m)
• del monitor cardiaco mientras se produce el emparejamiento.
Si el problema persiste, sustituya la batería.
Puede adquirir una correa elástica más pequeña por separado. Visite http://buy.garmin.com.
apéndIce
Manual del usuario de la unidad Forerunner 50 33
Page 40
apéndIce
Problema Solución/Respuesta
Asegúrese de que el monitor cardiaco esté ajustado al cuerpo.
• Caliente durante 5 ó 10 minutos. Si el problema persiste, realice
• los siguientes procedimientos.
Vuelva a humedecer los sensores con agua, saliva o gel para
• electrodos. Limpie los sensores. La suciedad y los restos de sudor que haya en el sensor pueden interferir con las señales cardiacas.
Los tejidos sintéticos que se froten o rocen con el monitor cardiaco
pueden producir electricidad estática que interere con las señales
Los datos de frecuencia cardiaca son inexactos o incorrectos.
cardiacas. Póngase una camiseta de algodón o humedezca la camiseta, si es posible, cuando vaya a realizar ejercicio.
Colóquese el monitor cardiaco en la espalda en lugar de en
• el pecho.
Los campos electromagnéticos potentes y algunos sensores
• inalámbricos de 2,4 GHz pueden interferir con el monitor cardiaco.
Entre las fuentes de interferencias se pueden encontrar: líneas de
alta tensión muy potentes, motores eléctricos, hornos microondas, teléfonos inalámbricos de 2,4 GHz y puntos de acceso a redes LAN inalámbricas. Una vez que se haya alejado de la fuente de interferencias, los datos de frecuencia cardiaca volverán a ser normales.
34 Manual del usuario de la unidad Forerunner 50
Page 41

Acuerdo de licencia del software

AL UTILIZAR LA UNIDAD Forerunner, SE COMPROMETE A RESPETAR LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES DEL SIGUIENTE ACUERDO DE LICENCIA DE SOFTWARE. LEA ESTE ACUERDO ATENTAMENTE.
Garmin le concede una licencia limitada para utilizar el software incluido en este dispositivo (el “software”) en formato binario ejecutable durante el uso normal del producto. La titularidad, los derechos de propiedad y los derechos de propiedad intelectual del software seguirán perteneciendo a Garmin.
El usuario reconoce que el software es propiedad de Garmin y que está protegido por las leyes de propiedad intelectual de los Estados Unidos de América y los tratados internacionales de copyright. También reconoce que la estructura, la organización y el código del software son secretos comerciales valiosos de Garmin y que el software en su formato de código fuente es un secreto comercial valioso de Garmin. Por la presente se compromete a no
descompilar, desmontar, modicar, invertir
el montaje, utilizar técnicas de ingeniería
inversa o reducir a un formato legible para las personas el Software o cualquier parte de éste o a crear cualquier producto derivado a partir del Software. Asimismo, se compromete a no exportar ni reexportar el software a ningún país que contravenga las leyes estadounidenses de control de las exportaciones.

Declaración de conformidad

Por la presente, Garmin declara que este producto Forerunner cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de la Directiva 1999/5/CE.
Para ver la Declaración de conformidad completa, visite el sitio Web de Garmin
correspondiente al producto especíco:
www.garmin.com/forerunner.
apéndIce
Manual del usuario de la unidad Forerunner 50 35
Page 42

ÍndIce

ÍndIce
controladores, USB 4, 24 controladores USB 4, 24
H
hora, conguración 3
A
accesorios 5, 26 accesorios para
bicicleta
26
acuerdo de licencia 35 acuerdo de licencia del
software
35
alarma 10 asistencia i Auto Lap 13
B
baterías 27 botones, reloj 1
C
calibración, podómetro
podómetro cambio de modos 1 carga de datos 4, 24 carrera, podómetro 7, 15 conector USB ANT iv, 4
conguración de la hora 3
36 Manual del usuario de la unidad Forerunner 50
8
D
datos de entrenamiento 21 departamento de asistencia
de Garmin descarga de software i, 4 descargas de software i, 4
i
E
emparejamiento
equipo
18
sensores 3, 26 emparejamiento del
equipo
18
encendido de la unidad
Forerunner
especicaciones
técnicas
2
30
G
Garmin Connect i, 4, 25 Garmin Training Center
i, 4, 25
GSC 10 9, 26
I
iconos 2
M
memoria 22 modo de entrenamiento 12 modo de historial 21 modo de temporizador a
intervalos modo de tiempo 10 modos, cambio 1 monitor cardiaco 5, 28 MyGarmin i
19
P
podómetro 7, 15, 29
calibrar 8
R
registro del producto i retroiluminación 2
Page 43
S
sensor de cadencia 9, 26 sensor de velocidad y
cadencia
sensores, emparejamiento
3, 5, 26
solución de problemas 33 sonidos 10
9, 26
T
temporizadores,
conguración
transferencia de datos
4, 24
19
U
unidades 13
V
vuelta 1, 13
Z
zonas de carrera 15 zonas de entrenamiento 14 zonas de frecuencia
cardiaca zonas horarias 11
15
ÍndIce
Manual del usuario de la unidad Forerunner 50 37
Page 44
Esta versión en español del manual en inglés de la unidad Forerunner 50 (número de publicación de Garmin 190-00839-00, revisión E) se ofrece para su comodidad. Si es necesario, consulte la revisión más reciente del manual en inglés sobre el funcionamiento y el uso de la unidad Forerunner 50.
Para obtener la información más actualizada sobre productos
y accesorios, visite el sitio Web de Garmin en www.garmin.com.
© 2007 Garmin Ltd. o sus subsidiarias
Garmin International, Inc.
1200 East 151st Street, Olathe, Kansas 66062, EE.UU.
Garmin (Europe) Ltd.
Liberty House, Hounsdown Business Park, Southampton, Hampshire,
SO40 9RB, Reino Unido
Garmin Corporation
No. 68, Jangshu 2nd Road, Shijr, Taipei County, Taiwán
Número de publicación 190-00839-33 Rev. A
Loading...