Garmin International, Inc.
1200 East 151st Street,
Olathe, Kansas 66062, Etats-Unis.
Tél. : +1 913 397 8200 ou +1 800 800 1020
Télécopieur : +1 913 397 8282
Tous droits réservés. Sauf stipulation contraire expresse dans le présent document, aucun élément de ce manuel ne peut être reproduit, copié, transmis,
diffusé, téléchargé ou stocké sur un support quelconque dans quelque but que ce soit sans l’accord exprès écrit préalable de Garmin. Garmin autorise
le téléchargement d’un seul exemplaire du présent manuel sur un disque dur ou tout autre support de stockage électronique pour la consultation à
l’écran, ainsi que l’impression d’un exemplaire du présent manuel et de ses révisions éventuelles, à condition que cet exemplaire électronique ou
imprimé du manuel contienne l’intégralité du texte de la présente mention relative aux droits d’auteur, toute distribution commerciale non autorisée de ce manuel ou
de ses révisions étant strictement interdite.
Les informations contenues dans le présent document sont susceptibles d’être modiées sans préavis. Garmin se réserve le droit de modier ou d’améliorer ses
produits et d’apporter des modications au présent contenu sans obligation d’en avertir quelque personne ou quelque entité que ce soit. Visitez le site Web de
Garmin (www.garmin.com) pour obtenir les dernières mises à jour et des informations complémentaires sur l’utilisation et le fonctionnement de tous les produits
Garmin. Garmin®, et See-Thru® sont des marques déposées de Garmin Ltd. ou de ses liales et elles ne peuvent pas être utilisées sans l’autorisation expresse de
Garmin.
Cette version française du manuel anglais de Fishnder 400C (numéro de référence Garmin 190-00532-00, révision D) est fournie à titre d’aide uniquement. Le
cas échéant, veuillez consulter la révision la plus récente du manuel anglais pour obtenir des instructions concernant le fonctionnement et l’utilisation du Fishnder
160C
CE MANUEL REDIGE ET TRADUIT EN TOUTE BONNE FOI, ETAIT A JOUR AU MOMENT DE LA MISE SOUS PRESSE. GARMIN DECLINE
TOUTERESPONSABILITE RELATIVE A LA PRECISION DE CE MANUEL EN FRANCAIS ET A SES CONSEQUENCES. SEULE LA DERNIEREVERSION
MISEA JOUR DU MANUEL D'ORIGINE EN ANGLAIS FAIT FOI.
Garmin (Europe) Ltd.
Liberty House
Hounsdown Business Park,
Southampton, Hampshire, SO40 9RB, Royaume-Uni
Tél. : +44 (0) 870 8501241 (hors du Royaume-Uni)
0808 2380000 (depuis le Royaume-Uni)
Télécopieur : +44 (0)870 850 1251
Ce manuel explique l'installation et l'utilisation du Fishnder 160C.
Pour exploiter au mieux toutes les fonctions de votre Fishnder,
prenezle temps de lire ce manuel et de vous familiariser avec les
procédures d'utilisation de votre appareil.
L’Introduction comporte les informations relatives à ce manuel et
la Table des matières.
La section Instructions d'installation comprend les informations
nécessaires à une installation correcte du Fishnder 160C.
La section Consignes d'utilisation comporte les informations
relatives à l'utilisation du Fishnder 160C.
En Annexes sont regroupées les informations telles que
caractéristiques techniques, compréhension du fonctionnement du
sondeur, accord de licence et garantie.
Un Index en n de manuel vous permet de retrouver plus
rapidement une information.
Conventions utilisées dans ce manuel
Ce manuel utilise le terme Danger pour signaler une situation
potentiellement dangereuse, qui, si elle n’est pas évitée, peut
entraîner la mort ou de graves blessures.
Ce manuel utilise le terme Attention pour signaler une situation
potentiellement dangereuse, qui, si elle n’est pas évitée, peut
entraîner des blessures légères ou des dommages matériels. Il peut
également être utilisé sans symbole pour attirer votre attention sur
des pratiques risquées.
Contrat de licence du logiciel .............................................. 23
Déclaration de conformité .................................................... 23
Index ...................................................................................24
ii Manuel de l’utilisateur Fishnder 160C
IntroductIon
Enregistrement du produit
Aidez-nous à mieux vous servir en remplissant dès aujourd’hui
notre formulaire d’enregistrement en ligne ! Visitez notre site Web à
l’adresse suivante : http://my.garmin.com. Conservez en lieu sûr le
Entretien du Fishfinder 160C
Le boîtier du FF160C est en matériau de qualité supérieure et ne
néces-site aucun entretien particulier en dehors d’un nettoyage
périodique.
ticket de caisse d’origine ou une photocopie.
Nettoyage du Boîtier
Pour contacter Garmin
Contactez Garmin si vous avez des questions sur l’utilisation du
Fishnder 160C. Aux Etats-Unis, contactez le service d’assistance
produit de Garmin par téléphone au +1 913 397 8200 ou
+1 800 800 1020, du lundi au vendredi de 8 à 17 heures (heure
du Centre des Etats-Unis), ou visitez le site Web www.garmin.
com/support/.
En Europe, contactez Garmin (Europe) Ltd. au +44 (0) 870 850 1241
(hors du Royaume-Uni) ou au 0808 238 0000 (depuis le RoyaumeUni).
Nettoyez la partie extérieure du boîtier du Fishnder (à l’exception
de l’écran) à l’aide d’un chiffon imbibé d’une solution de détergent
neutre, puis séchez-le. Prohibez l’emploi de nettoyants chimiques
et de sol-vants risquant d’endommager les composants en matière
plastique.
Nettoyage de l’Ecran
Nettoyez l’écran du Fishnder à l’aide d’un chiffon doux, propre,
non pelucheux et de produit pour lunettes. Humidiez le chiffon
avec le liquide et essuyez doucement l’écran avec le chiffon humide.
AVERTISSEMENT : L’écran du Fishnder 160C est recouvert
d’un revêtement antireflet spécial très sensible aux cosmétiques,
huiles, cires et produits d’entretien abrasifs. LES PRODUITS
D’ENTRETIEN CONTENANT DE L’AMMONIAQUE PEUVENT ENDOMMAGER LE REVETEMENT ANTIREFLET.
Nettoyez l’écran UNIQUEMENT à l’aide d’un chiffon non pelucheux, propre, imbibé d’un produit de nettoyage pour lunettes,
spéciquement recommandé pour l’entretien des surfaces
protégées par un revêtement antireflet.
Manuel de l’utilisateur Fishnder 160C iii
IntroductIon
Immersion
Le FF160C est étanche conformément à la norme CEI 60529 IPX7.
Il ré-siste à une immersion de 30 minutes dans 1 mètre d’eau. Une
immersion prolongée peut endommager votre Fishnder. Après
immersion, veillez à essuyer soigneusement et à faire sécher votre
Fishnder avant toute nouvelle utilisation
Stockage
NE stockez PAS le Fishnder FF160C à un emplacement susceptible
de subir une exposition prolongée aux températures extrêmes
(comme le coffre d’une voiture), au risque de l’endommager
irrémédiablement.
Hg
- LES FAISCEAUX SITUÉS À L’INTÉRIEUR DE CE
PRODUIT CONTIENNENT DU MERCURE ET DOIVENT ÊTRE
RECYCLÉS OU MIS AU REBUT CONFORMÉMENT
AUX LOIS LOCALES, RÉGIONALES OU NATIONALES.
Il s'agit d'une brève description de la façon dont votre Fishnder
160C fonctionne. Les pages suivantes montrent comment ces
Comprendre le sondeur
Cette section est destinée à aider les utilisateurs novices à mieux
comprendre comment fonctionne le Fishnder 160C et comment il
peut être un atout important pour une pêche plus fructueuse.
Pour comprendre l’afchage de l'appareil, il est important de
connaître globalement son mode de fonctionnement et la façon
dont il détermine ce qu'il faut afcher. La sonde que vous installez
sur votre bateau émet des ondes sonores vers le fond de l’eau sous
forme de cône. Quand une onde sonore frappe un objet immergé (tel
que le fond, une structure ou un poisson), l’onde est réfléchie vers la
sonde. La sonde collecte les ondes sonores réfléchies et transmet les
données au Fishnder qui les traite avant de les afcher à l’écran.
Les données sous-marines sont afchées à l’écran dans l’ordre
chronologique des retours d’écho. Le premier reçu est le premier
afché. Le schéma ci-contre à droite illustre ce propos en montrant
comment une scène sous-marine (à gauche) est représentée dans le
graphique de profondeur (à droite). De manière générale, si seule la
masse d'eau sépare la sonde du fond, le premier écho fort provient
du fond directement à la verticale de la sonde. Le premier écho fort
détermine la profondeur du fond. Les échos secondaires de plus
faible intensité, fournissent les données détaillées. Les échos sont
données peuvent vous aider à améliorer votre pêche.
Couverture de la sonde
La surface du fond couverte par l’émission d’ondes sonores dépend
de la largeur du faisceau de la sonde et de la profondeur de l’eau. Le
Fishnder 160C peut émettre un faisceau large ou étroit. Le faisceau
étroit fournit une image précise des détails du fond et de la structure,
mais la zone de couverture est limitée. Comme le montre
l’illustration suivante, à une profondeur de 30 pieds, le faisceau
étroit couvre une zone
circulaire de 6 pieds de
diamètre. Le faisceau large
couvre une surface beaucoup
plus étendue, mais avec une
Faisceau
Faisceau
légère perte de précision dans
la représentation des détails du
Faisceau
étroit
étroit
fond et de la structure. Comme
le montre l’illustration
suivante, à une profondeur de
30 pieds, le faisceau large
couvre une zone circulaire de 20 pieds de diamètre.
Faisceau
large
large
représentés en rouge (les plus forts), puis en orange (échos forts),
jaune (échos moyens), vert (échos faibles), et bleu (les plus faibles).
Manuel de l’utilisateur Fishnder 160C 1
MIseenroute
Ligne blanche
Le Fishnder 160C peut vous aider à déterminer la nature du fond
(dur ou mou). Lors de la réflexion des ondes sonores, un fond dur
renvoie un signal plus puissant qu’un fond mou. Une étroite ligne
Thermoclines
La technologie See-Thru Garmin permet au Fishnder 160C de
“voir” au travers des thermoclines et de repérer le poisson là où il
vit... et les poissons adorent les thermoclines !
blanche indique la présence d’un fond plus mou tandis qu’une
ligne blanche épaisse indique la présence d’un fond plus dur.
Normalement le système trace une ligne rouge pour indiquer le point
où l’eau entre au contact du fond. Cette ligne suit le prol du fond
Déni succinctement, un thermocline est une zone de rupture dans
la masse d'eau où la température de l'eau varie plus rapidement que
dans la zone située au-dessus.
et celui des objets importants jonchant le fond. L’appareil utilise la
fonction ligne blanche pour faciliter la distinction du tracé du fond.
Avec le Fishnder 160C, la ligne blanche active permet de mettre
en relief les emplacements des échos forts, ce qui facilite la
détermination du type de fond. L’exemple ci-dessous montre les
échos d'un même fond, avec et sans ligne blanche.
Thermocline
Ligne Blanche
2 Manuel de l’utilisateur Fishnder 160C
Fond dur
Fond mou
Ligne blanche désactivée
InstructIonsd’InstallatIon
ENTER
MENU
InstructIonsd’InstallatIon
Lisez attentivement et assimilez toutes les instructions avant de
H
procéder à l’installation. En cas de problème, contactez l’assistance
produit ou demandez l’avis d’un professionnel qualié.
Avant l’installation, véri ez que la longueur du faisceau est suf
sante pour relier le Fishnder au capteur. La sonde du Fishnder
Garmin 160C peut être xée au tableau arrière ou à un moteur
hors-bord électrique. Véri ez la liste de colisage ci-dessous. Si
A
E
I
J
M
N
vous constatez qu’un article est manquant, contactez sans délai votre
revendeur Garmin.
Liste de colisage
A–Sondeur Fishnder 160C (1)
B–Etrier pivotant (1)
C–Embase pivotante (1)
D–Boutons de montage- 1 Court, 1 Long
E–Entretoise de bouton de xation (1)
F–Sonde avec câble (1)
G–Support de sonde (1)
H–Joint pour moteur HB électrique (1)
I–Rondelles plates Ø 5 mm (2)
J–Vis 4 x 12 mm (4)
Manuel de l’utilisateur Fishnder 160C
K– Ecrou frein 10-32 (1)
L–Vis 5 x 30 mm (2)
M–Vis 10-32 x 1,75 (1)
N–Colliers de câble ¼” (2)
O–Entretoise plastique (1)
P– Rondelle caoutchouc ¼" (1)
Q–Attaches de câble, 14 cm (4)
R– Attache de câble, 50 cm (1)
S– Câble Alim. Données
(non illustré)
(Cable not shown)
D
B
C
G
F
K
L
O
P
Q
R
InstructIonsd’InstallatIon
InstallatIon > InstallatIondel'appareIl
Installation de l'appareil
Sélectionnez pour le Fishnder un emplacement permettant de voir
et de manipuler l’appareil facilement. Sélectionnez une surface de
pose suf samment solide pour supporter le poids du Fishnder en
le mettant à l’abri des vibrations excessives et des chocs. N’installez
PAS l’étrier à un emplacement où le Fishnder risque d’être exposé
à des températures extrêmes. Lors de l’installation de l’étrier
de xation, veillez à disposer de suf samment de place pour la
connexion et le cheminement du câble d’alimentation.
Listes d’outillage (non fourni)
—perceuse tournevis (Phillips ou
standard), trois vis à métaux Ø 4 mm à tête cylindrique large avec
écrous et rondelles et un foret Ø 4,2 mm, ou vis à tôle n°8 à tête
cylindrique large et un foret Ø 1,5 mm.
Fixation de l’étrier :
1. En utilisant l’embase pivotante comme gabarit, marquez la
position des trois trous de xation.
2. Si vous utilisez des boulons pour la xation, percez trois
trous Ø 4,2 mm aux emplacements marqués. Si vous utilisez
des vis à tôle, percez trois avant-trous Ø1,5 mm. Ne percez
pas les avant-troussur une profondeur supérieure à la moitié
de la longueur de la vis.
3. Fixez l’embase pivotante avec trois boulons ou trois vis. NE
SERREZ PAS EXAGEREMENT.
4. Placez l’étrier de xation pivotant et xez-le avec le bouton
court.
4 Manuel de l’utilisateur Fishnder 160C
Trous de xation
Embase pivotante
Bouton Court
Embase et Etrier Pivotants
Loading...
+ 22 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.