GARMIN FishFinder 100 User Manual [fr]

Fishfinder 160C
sondeur couleur
manuel de l’utilisateur
®
© 2007 Garmin Ltd. ou ses liales
Garmin International, Inc. 1200 East 151st Street, Olathe, Kansas 66062, Etats-Unis. Tél. : +1 913 397 8200 ou +1 800 800 1020 Télécopieur : +1 913 397 8282
Tous droits réservés. Sauf stipulation contraire expresse dans le présent document, aucun élément de ce manuel ne peut être reproduit, copié, transmis, diffusé, téléchargé ou stocké sur un support quelconque dans quelque but que ce soit sans l’accord exprès écrit préalable de Garmin. Garmin autorise le téléchargement d’un seul exemplaire du présent manuel sur un disque dur ou tout autre support de stockage électronique pour la consultation à l’écran, ainsi que l’impression d’un exemplaire du présent manuel et de ses révisions éventuelles, à condition que cet exemplaire électronique ou imprimé du manuel contienne l’intégralité du texte de la présente mention relative aux droits d’auteur, toute distribution commerciale non autorisée de ce manuel ou de ses révisions étant strictement interdite.
Les informations contenues dans le présent document sont susceptibles d’être modiées sans préavis. Garmin se réserve le droit de modier ou d’améliorer ses produits et d’apporter des modications au présent contenu sans obligation d’en avertir quelque personne ou quelque entité que ce soit. Visitez le site Web de
Garmin (www.garmin.com) pour obtenir les dernières mises à jour et des informations complémentaires sur l’utilisation et le fonctionnement de tous les produits Garmin. Garmin®, et See-Thru® sont des marques déposées de Garmin Ltd. ou de ses liales et elles ne peuvent pas être utilisées sans l’autorisation expresse de Garmin.
Cette version française du manuel anglais de Fishnder 400C (numéro de référence Garmin 190-00532-00, révision D) est fournie à titre d’aide uniquement. Le cas échéant, veuillez consulter la révision la plus récente du manuel anglais pour obtenir des instructions concernant le fonctionnement et l’utilisation du Fishnder 160C
CE MANUEL REDIGE ET TRADUIT EN TOUTE BONNE FOI, ETAIT A JOUR AU MOMENT DE LA MISE SOUS PRESSE. GARMIN DECLINE TOUTERESPONSABILITE RELATIVE A LA PRECISION DE CE MANUEL EN FRANCAIS ET A SES CONSEQUENCES. SEULE LA DERNIEREVERSION MISEA JOUR DU MANUEL D'ORIGINE EN ANGLAIS FAIT FOI.
Garmin (Europe) Ltd.
Liberty House
Hounsdown Business Park, Southampton, Hampshire, SO40 9RB, Royaume-Uni Tél. : +44 (0) 870 8501241 (hors du Royaume-Uni) 0808 2380000 (depuis le Royaume-Uni) Télécopieur : +44 (0)870 850 1251
Garmin Corporation No. 68, Jangshu 2nd Road, Shijr, Taipei County, Taiwan Tél. : 886/2 2642 9199 Télécopieur : 886/2 2642 9099
Mars 2008
Réf. 190-00532-30 Rév. A Imprimé à Taiwan
IntroductIon

IntroductIon

A propos de ce manuel

Merci d’avoir choisi le Fishnder 160C Garmin.
Ce manuel explique l'installation et l'utilisation du Fishnder 160C.
Pour exploiter au mieux toutes les fonctions de votre Fishnder, prenezle temps de lire ce manuel et de vous familiariser avec les procédures d'utilisation de votre appareil.
L’Introduction comporte les informations relatives à ce manuel et la Table des matières.
La section Instructions d'installation comprend les informations nécessaires à une installation correcte du Fishnder 160C.
La section Consignes d'utilisation comporte les informations relatives à l'utilisation du Fishnder 160C.
En Annexes sont regroupées les informations telles que caractéristiques techniques, compréhension du fonctionnement du sondeur, accord de licence et garantie.
Un Index en n de manuel vous permet de retrouver plus rapidement une information.

Conventions utilisées dans ce manuel

Ce manuel utilise le terme Danger pour signaler une situation potentiellement dangereuse, qui, si elle n’est pas évitée, peut entraîner la mort ou de graves blessures.
Ce manuel utilise le terme Attention pour signaler une situation potentiellement dangereuse, qui, si elle n’est pas évitée, peut entraîner des blessures légères ou des dommages matériels. Il peut également être utilisé sans symbole pour attirer votre attention sur des pratiques risquées.
Manuel de l’utilisateur Fishnder 160C i
IntroductIon
table des matIeres
Introduction ...........................................................................i
A propos de ce manuel ............................................................ i
Conventions utilisées dans ce manuel .................................. i
Enregistrement du produit .................................................... iii
Pour contacter Garmin .......................................................... iii
Entretien du Fishfinder 160C ................................................ iii
Mise en route .......................................................................1
Comprendre le sondeur .......................................................... 1
Couverture de la sonde .......................................................... 1
Ligne blanche .......................................................................... 2
Thermoclines ........................................................................... 2
Instructions d’installation ...................................................3
Liste de colisage ..................................................................... 3
Installation de l'appareil .......................................................... 4
Pose de la sonde ................................................................... 5
Faisceau électrique ................................................................. 9
Instructions d’utiliization ..................................................11
Barre de réglage .................................................................... 13
Menu de paramétrage ........................................................... 14
Annexes..............................................................................21
Caractéristiques techniques ................................................ 21
Garantie limitée ..................................................................... 22
Contrat de licence du logiciel .............................................. 23
Déclaration de conformité .................................................... 23
Index ...................................................................................24
ii Manuel de l’utilisateur Fishnder 160C
IntroductIon

Enregistrement du produit

Aidez-nous à mieux vous servir en remplissant dès aujourd’hui notre formulaire d’enregistrement en ligne ! Visitez notre site Web à l’adresse suivante : http://my.garmin.com. Conservez en lieu sûr le

Entretien du Fishfinder 160C

Le boîtier du FF160C est en matériau de qualité supérieure et ne néces-site aucun entretien particulier en dehors d’un nettoyage périodique.
ticket de caisse d’origine ou une photocopie.
Nettoyage du Boîtier

Pour contacter Garmin

Contactez Garmin si vous avez des questions sur l’utilisation du Fishnder 160C. Aux Etats-Unis, contactez le service d’assistance produit de Garmin par téléphone au +1 913 397 8200 ou +1 800 800 1020, du lundi au vendredi de 8 à 17 heures (heure du Centre des Etats-Unis), ou visitez le site Web www.garmin.
com/support/.
En Europe, contactez Garmin (Europe) Ltd. au +44 (0) 870 850 1241 (hors du Royaume-Uni) ou au 0808 238 0000 (depuis le Royaume­Uni).
Nettoyez la partie extérieure du boîtier du Fishnder (à l’exception de l’écran) à l’aide d’un chiffon imbibé d’une solution de détergent neutre, puis séchez-le. Prohibez l’emploi de nettoyants chimiques et de sol-vants risquant d’endommager les composants en matière plastique.
Nettoyage de l’Ecran
Nettoyez l’écran du Fishnder à l’aide d’un chiffon doux, propre, non pelucheux et de produit pour lunettes. Humidiez le chiffon avec le liquide et essuyez doucement l’écran avec le chiffon humide.
AVERTISSEMENT : L’écran du Fishnder 160C est recouvert
d’un revêtement antireflet spécial très sensible aux cosmétiques, huiles, cires et produits d’entretien abrasifs. LES PRODUITS D’ENTRETIEN CONTENANT DE L’AMMONIAQUE PEU­VENT ENDOMMAGER LE REVETEMENT ANTIREFLET. Nettoyez l’écran UNIQUEMENT à l’aide d’un chiffon non pe­lucheux, propre, imbibé d’un produit de nettoyage pour lunettes, spéciquement recommandé pour l’entretien des surfaces protégées par un revêtement antireflet.
Manuel de l’utilisateur Fishnder 160C iii
IntroductIon
Immersion
Le FF160C est étanche conformément à la norme CEI 60529 IPX7. Il ré-siste à une immersion de 30 minutes dans 1 mètre d’eau. Une immersion prolongée peut endommager votre Fishnder. Après immersion, veillez à essuyer soigneusement et à faire sécher votre Fishnder avant toute nouvelle utilisation
Stockage
NE stockez PAS le Fishnder FF160C à un emplacement susceptible de subir une exposition prolongée aux températures extrêmes (comme le coffre d’une voiture), au risque de l’endommager irrémédiablement.
Hg
- LES FAISCEAUX SITUÉS À L’INTÉRIEUR DE CE PRODUIT CONTIENNENT DU MERCURE ET DOIVENT ÊTRE RECYCLÉS OU MIS AU REBUT CONFORMÉMENT AUX LOIS LOCALES, RÉGIONALES OU NATIONALES.
Pour plus d’informations, visitez le site
www.garmin.com/aboutGarmin/environment/disposal.jsp.
iv Manuel de l’utilisateur Fishnder 160C

MIse en route

mIse en route
Il s'agit d'une brève description de la façon dont votre Fishnder 160C fonctionne. Les pages suivantes montrent comment ces

Comprendre le sondeur

Cette section est destinée à aider les utilisateurs novices à mieux comprendre comment fonctionne le Fishnder 160C et comment il peut être un atout important pour une pêche plus fructueuse.
Pour comprendre l’afchage de l'appareil, il est important de connaître globalement son mode de fonctionnement et la façon dont il détermine ce qu'il faut afcher. La sonde que vous installez sur votre bateau émet des ondes sonores vers le fond de l’eau sous forme de cône. Quand une onde sonore frappe un objet immergé (tel que le fond, une structure ou un poisson), l’onde est réfléchie vers la sonde. La sonde collecte les ondes sonores réfléchies et transmet les données au Fishnder qui les traite avant de les afcher à l’écran. Les données sous-marines sont afchées à l’écran dans l’ordre chronologique des retours d’écho. Le premier reçu est le premier afché. Le schéma ci-contre à droite illustre ce propos en montrant comment une scène sous-marine (à gauche) est représentée dans le graphique de profondeur (à droite). De manière générale, si seule la masse d'eau sépare la sonde du fond, le premier écho fort provient du fond directement à la verticale de la sonde. Le premier écho fort détermine la profondeur du fond. Les échos secondaires de plus faible intensité, fournissent les données détaillées. Les échos sont
données peuvent vous aider à améliorer votre pêche.

Couverture de la sonde

La surface du fond couverte par l’émission d’ondes sonores dépend de la largeur du faisceau de la sonde et de la profondeur de l’eau. Le Fishnder 160C peut émettre un faisceau large ou étroit. Le faisceau étroit fournit une image précise des détails du fond et de la structure, mais la zone de couverture est limitée. Comme le montre l’illustration suivante, à une profondeur de 30 pieds, le faisceau étroit couvre une zone circulaire de 6 pieds de diamètre. Le faisceau large couvre une surface beaucoup plus étendue, mais avec une
Faisceau
Faisceau
légère perte de précision dans la représentation des détails du
Faisceau
étroit
étroit
fond et de la structure. Comme le montre l’illustration suivante, à une profondeur de 30 pieds, le faisceau large couvre une zone circulaire de 20 pieds de diamètre.
Faisceau
large
large
représentés en rouge (les plus forts), puis en orange (échos forts), jaune (échos moyens), vert (échos faibles), et bleu (les plus faibles).
Manuel de l’utilisateur Fishnder 160C 1
MIse en route

Ligne blanche

Le Fishnder 160C peut vous aider à déterminer la nature du fond (dur ou mou). Lors de la réflexion des ondes sonores, un fond dur renvoie un signal plus puissant qu’un fond mou. Une étroite ligne

Thermoclines

La technologie See-Thru Garmin permet au Fishnder 160C de “voir” au travers des thermoclines et de repérer le poisson là où il vit... et les poissons adorent les thermoclines !
blanche indique la présence d’un fond plus mou tandis qu’une ligne blanche épaisse indique la présence d’un fond plus dur. Normalement le système trace une ligne rouge pour indiquer le point où l’eau entre au contact du fond. Cette ligne suit le prol du fond
Déni succinctement, un thermocline est une zone de rupture dans la masse d'eau où la température de l'eau varie plus rapidement que dans la zone située au-dessus.
et celui des objets importants jonchant le fond. L’appareil utilise la fonction ligne blanche pour faciliter la distinction du tracé du fond.
Avec le Fishnder 160C, la ligne blanche active permet de mettre en relief les emplacements des échos forts, ce qui facilite la détermination du type de fond. L’exemple ci-dessous montre les échos d'un même fond, avec et sans ligne blanche.
Thermocline
Ligne Blanche
2 Manuel de l’utilisateur Fishnder 160C
Fond dur
Fond mou
Ligne blanche désactivée

InstructIons dInstallatIon

ENTER
MENU
InstructIons dInstallatIon
Lisez attentivement et assimilez toutes les instructions avant de
H
procéder à l’installation. En cas de problème, contactez l’assistance produit ou demandez l’avis d’un professionnel qualié.
Avant l’installation, véri ez que la longueur du faisceau est suf sante pour relier le Fishnder au capteur. La sonde du Fishnder Garmin 160C peut être  xée au tableau arrière ou à un moteur hors-bord électrique. Véri ez la liste de colisage ci-dessous. Si
A
E
I
J
M
N
vous constatez qu’un article est manquant, contactez sans délai votre
revendeur Garmin.

Liste de colisage

A–Sondeur Fishnder 160C (1) B–Etrier pivotant (1) C–Embase pivotante (1) D–Boutons de montage- 1 Court, 1 Long E–Entretoise de bouton de xation (1) F–Sonde avec câble (1) G–Support de sonde (1) H–Joint pour moteur HB électrique (1) I–Rondelles plates Ø 5 mm (2) J–Vis 4 x 12 mm (4)
Manuel de l’utilisateur Fishnder 160C
K– Ecrou frein 10-32 (1) L–Vis 5 x 30 mm (2) M–Vis 10-32 x 1,75 (1) N–Colliers de câble ¼” (2) O–Entretoise plastique (1) P– Rondelle caoutchouc ¼" (1) Q–Attaches de câble, 14 cm (4) R– Attache de câble, 50 cm (1) S– Câble Alim. Données (non illustré)
(Cable not shown)
D
B
C
G
F
K
L
O
P
Q
R
InstructIons dInstallatIon
InstallatIon > InstallatIon de l'appareIl

Installation de l'appareil

Sélectionnez pour le Fishnder un emplacement permettant de voir et de manipuler l’appareil facilement. Sélectionnez une surface de pose suf samment solide pour supporter le poids du Fishnder en le mettant à l’abri des vibrations excessives et des chocs. N’installez PAS l’étrier à un emplacement où le Fishnder risque d’être exposé à des températures extrêmes. Lors de l’installation de l’étrier de xation, veillez à disposer de suf samment de place pour la connexion et le cheminement du câble d’alimentation.
Listes d’outillage (non fourni)
—perceuse tournevis (Phillips ou standard), trois vis à métaux Ø 4 mm à tête cylindrique large avec écrous et rondelles et un foret Ø 4,2 mm, ou vis à tôle n°8 à tête cylindrique large et un foret Ø 1,5 mm.
Fixation de l’étrier :
1. En utilisant l’embase pivotante comme gabarit, marquez la
position des trois trous de xation.
2. Si vous utilisez des boulons pour la  xation, percez trois trous Ø 4,2 mm aux emplacements marqués. Si vous utilisez
des vis à tôle, percez trois avant-trous Ø1,5 mm. Ne percez
pas les avant-troussur une profondeur supérieure à la moitié
de la longueur de la vis.
3. Fixez l’embase pivotante avec trois boulons ou trois vis. NE SERREZ PAS EXAGEREMENT.
4. Placez l’étrier de  xation pivotant et xez-le avec le bouton
court.
4 Manuel de l’utilisateur Fishnder 160C
Trous de xation
Embase pivotante
Bouton Court
Embase et Etrier Pivotants
Loading...
+ 22 hidden pages