Gaggenau BS281610, BS281130 User Manual

Four à vapeur BS 270/271-6.. BS 280/281-6..
Gaggenau Notice d’utilisation
Consignes importantes de sécurité 4
Sécurité anti-incendie 4 Prévention des brûlures 4 Sécurité pour les enfants 4 Sécurité lors de la cuisson normale et de la cuisson à la vapeur 5 Sécurité concernant les ustensiles de cuisine 5 Procédez à une installation et à une maintenance correctes 5
Mise en service 6
Éviter d’endommager l’appareil et les meubles 6
Four à vapeur et façades de meubles 6 Éviter d’endommager l’enceinte de cuisson 6 Vitre de porte 6
Voici votre nouveau four à vapeur 7
Four à vapeur 7 Afficheur et commandes 8 Touches 8
Accessoires 9
Modes 10
Premiers réglages après le branchement 11
Remarques 11 Choisir le format horaire 11 Choix de la langue 11 Mise à l’heure 11 Régler la date 12 Unité de température °C ou °F 12 Réglage de la dureté de l’eau 12 Quitter le menu et mémoriser les réglages 12
Étalonnage 13
Étalonnage du four à vapeur 13 Remarque 13
Activation du four à vapeur 14
Veille 14 Activation du four à vapeur 14
Réglage du four à vapeur 15
Régler la température et choisir le modee 15 Bruits de fonctionnement 16 Pas de température visible sur l’afficheur 16 Consulter la température actuelle 16 Après chaque utilisation 16 Vaporisation d’humidité 17 Réduction de la vapeurl 17
Sonde thermométrique 18
Programmer la température à cœur 18 Remarques 19 Nettoyage 19 Valeurs indicatives de température à cœur 19
Tableau de cuisson 20
Minuterie 30
Appeler le menu minuterie 30 Réveil 30 Chronomètre 31 Durée de cuisson automatique 32 Heure d’arrêt 33
Mode Sabbat 34
Comment faire le réglage 34 Remarques 34
Programmation de recettes 35
Appeler le menu programmation 35 Mettre les réglages en mémoire 35 Remarque 35 Lancer la programmation 36 Remarque 36
Sécurité enfants 37
Activer la sécurité enfants 37 Désactiver la sécurité enfants 37 Remarques 37
Arrêt de sécurité 38
Modifier les réglages de base 39
Remarques 39 Exemple : modifier l’affichage de veille 39
Réglages de base 40
Entretien et nettoyage manuel 43
Fonction nettoyage 44
Procédez de la manière suivante 44 Remarque 44
Fonction séchage 45
Procédez de la manière suivante 45 Remarque 45
Détartrage 46
Procédez de la manière suivante 46
Incidents 47
Messages d’erreur 47 Panne d’électricité 48 Mode de démonstration 48 L’appareil n’est pas alimenté en eau 48
Sommaire
3
Sécurité anti-incendie
Lisez et conservez ces instructions.
N’utilisez pas de papier en aluminium ni de doublure de protection pour recouvrir une partie quelconque de l’appareil, notamment la surface de cuisson, les cuvettes de propreté ou la sole du four. La pose de telles doublures pourrait entraîner un risque de choc électrique ou d’incendie.
Si des matériaux dans un four ou un tiroir chauffe­plats devaient s’enflammer, maintenir la porte fermée. Mettre l’appareil hors service et couper le circuit au niveau du boîtier de disjoncteur.
Utilisez cet appareil uniquement pour l’usage pour lequel il est prévu tel que décrit dans le présent manuel. N’utilisez par e xemple jamais cet appareil pour tempérer ou chauffer la pièce. N’utilisez jamais cet appareil pour un stockage quelconque.
Ayez toujours un détecteur de fumée en état de marche à proximité de la cuisine.
Dans le cas où vos vêtements ou vos cheveux prendraient feu, mettez-vous à terre et roulez-vous immédiatement au sol pour éteindre les flammes.
Étouffer au bicarbonate de soude les aliments enflammés autre que les feux de friture. N’utilisez jamais d’eau pour les incendies de cuisson.
Ayez un e xtincteur adapté, parfaitement visible et facilement accessible à proximité du four.
Prévention des brûlures
NE PAS TOUCHER LES ELEMENTS CHAUFFANTS OU LES SURFACES INTERIEURES DU FOUR – Les
éléments chauffants sont susceptibles d’être brûlants même si leur couleur est noire. La chaleur des surfaces intérieures d’un four est suffisante pour causer des brûlures. Pendant et après l’utilisation, ne touchez pas et ne laissez pas un vêtement, des maniques ou d’autres matériaux inflammables entrer en contact avec les surfaces de cuisson ou les zones adjacentes avant qu’elles n’aient eu le temps de refroidir. La chaleur des autres surfaces de l’appareil peut être suffisante pour causer des brûlures. Ces surfaces incluent les ouvertures de ventilation du four, les surfaces à proximité de ces ouvertures et les portes du four.
Faire très attention lors de l’ouverture de l’appareil. Ouvrez la porte (ou le tiroir) lentement et légèrement, en vous tenant sur le côté, pour
laisser l’air chaud ou la vapeur s’échapper. Ne mettez pas le visage près de l’ouverture et assurez-vous qu’il ne se trouve ni enfants, ni animaux familiers à proximité de l’unité. Après avoir laissé l’air chaud et/ou la vapeur s’échapper, poursuivre la cuisson. Maintenez la porte fermée, sauf quand l’ouverture est nécessaire pour la cuisson ou à des fins de nettoyage. Ne laissez pas les portes ouvertes sans surveillance.
Ne faites pas chauffer ou réchauffer des récipients fermés. La pression qui se formerait à l’intérieur pourrait provoquer leur e xplosion et provoquer des blessures.
Positionnez toujours les grilles du four à l’endroit voulu lorsque le four est froid. Si une grille doit être déplacée pendant que le four est chaud, Ne laissez pas de manique entrer en contact avec des éléments de cuisson chauds.
Utilisez toujours des maniques sèches. L’usage de maniques humides ou mouillées sur les surfaces très chaudes pourrait provoquer des brûlures dues à la vapeur. Ne laissez pas de manique entrer en contact avec des éléments de cuisson chauds. N’utilisez pas de serviettes ni de gros tissus.
Sécurité pour les enfants
Lorsque les enfants arrivent en âge d’utiliser l’appareil, c’est aux parents ou aux tuteurs légaux qu’incombe la responsabilité de veiller à ce que les instructions de bonne pratique leurs soient transmises par des personnes qualifiées.
Ne laissez personne grimper, se tenir debout, s’appuyer, s’asseoir ou s’accrocher sur une partie quelconque d’un appareil, notamment une porte, un tiroir chauffe-plats ou un tiroir de rangement. Cela peut endommager l’appareil qui peut basculer en provoquant des blessures potentiellement graves.
Ne laissez pas les enfants utiliser cet appareil s’ils ne sont pas étroitement surveillés par un adulte. Des enfants ou des animaux de compagnie ne doivent pas être laissés seuls ou sans surveillance dans la zone dans laquelle l’appareil est en service. Ils ne doivent jamais être autorisés à jouer à proximité immédiate de l’appareil, qu’il soit en service ou non.
ATTENTION – N’entreposez pas des objets intéressant les enfants sur un appareil, dans des placards montés au-dessus de l’appareil ou à l’arrière de celui-ci. Si les enfants grimpent sur
4
Consignes importantes de sécurité
!
l’appareil pour attraper les objets, il peut en résulter des blessures graves.
Sécurité lors de la cuisson normale et de la cuisson à la vapeur
Attention ! De la vapeur chaude peut sortir de
l’appareil en service. Ne pas toucher aux orifices d’aération.
Attention ! De la vapeur chaude peut sortir lors de l’ouverture de la porte du four. De l’eau très chaude peut goutter de la porte. Tenir les enfants à distance.
Conseil : utilisez la fonction de réduction de la vapeur avant d’ouvrir la porte de l’enceinte. Lorsque vous ouvrirez ensuite la porte, la sortie de vapeur sera minime.
Attention ! Sortir les bacs de cuisson chauds seulement avec des gants ou des maniques. Lors de la sortie des bacs de cuisson, du liquide très chaud peut être projeté.
Sécurité concernant les ustensiles de cuisine
Ne pas placer la nourriture directement sur le fond du four.
Respecter les instructions du fabricant lorsque vous utilisez des sacs de cuisson ou de grillade.
Procédez à une installation et à une maintenance correctes
AVERTISSEMENT : Monté dans les règles de
l’art, votre appareil a été conçu pour fonctionner de manière fiable et en toute sécurité. Lisez soigneusement les instructions avant de l’utiliser. En prenant ces précautions, vous réduirez le risque de brûlures, de choc électrique, d’incendie et de blessures corporelles. Des précautions élémentaires de sécurité s’imposent pour utiliser des appareils de cuisine, y compris celles indiquées dans les pages suivantes.
Demandez à l’installateur vous montrer l’endroit où se trouve le disjoncteur ou le fusible. Identifiez-le pour faciliter son repérage.
Cet appareil doit être convenablement installé et mis à la terre par un technicien qualifié. Branchez-le uniquement sur une prise de courant correctement mise à la terre. Pour les détails, reportez-vous aux instructions d’installation.
5
Consignes importantes de sécurité
!
6
Déballez l’appareil et éliminez les éléments d’emballage selon la réglementation locale. Remarque : l’emballage contient des accessoires. Ne pas laisser les emballages et films plastiques à la portée des enfants.
Après le déballage, vérifier que l’appareil n’a pas été endommagé pendant le transport. Ne pas brancher l’appareil s’il est endommagé.
Le branchement de l’appareil doit être confié seulement à un technicien agréé. La garantie e xpire si l’appareil est endommagé à cause d’un branchement non-conforme. Respecter la notice de pose.
Avant la première utilisation, nettoyer soigneusement l’appareil. Cela permet d’éliminer les éventuelles odeurs de neuf et salissures.
Avant l'utilisation, suspendez le filtre à graisse joint à la paroi latérale du four. Pour ce faire, vous devez d'abord retirer la grille gauche : – desserrer l'écrou moleté situé à l'avant, – e xtraire la grille vers l'avant.
Cet appareil comporte un marquage conforme à la Directive européenne 2002/96/CE relative aux déchets d'équipe-ments électriques et
électroniques (DEEE). Cette Directive fixe un cadre pour la reprise et la valorisation des équipements en fin de vie dans l’ensemble de l’Union Européenne.
Éviter d’endommager l’appareil et les meubles
Four à vapeur et façades de meubles
Ne pas couvrir les fentes d’aération du four à vapeur.
Ne pas enlever le joint de la porte. Lorsque le joint de la porte est endommagé, il faut le changer.
Après enlèvement du mets à cuire, laisser la porte fermée jusqu’au refroidissement complet. Ne pas laisser la porte de l’enceinte à demi-ouverte, car cela pourrait détériorer les éléments voisins. La soufflerie de refroidissement continue à fonctionner après l’arrêt du four, puis s’arrête automatiquement.
Éviter d’endommager l’enceinte de cuisson
Pour prévenir l’apparition de corrosion dans l’enceinte, veuillez respecter les instructions suivantes. Le non-respect de ces instructions entraîne la perte de tout droit à garantie.
Après refroidissement, nettoyez l’enceinte de cuisson. Après le nettoyage, séchez l’enceinte au moyen de la fonction séchage.
Les nettoyants agressifs amplifient le risque de corrosion. Nettoyez l’enceinte seulement à l’eau de vaisselle et utilisez la fonction nettoyage.
N’utilisez pas de nettoyant pour four ni de produits de nettoyage agressifs ou chlorés.
Les sels contenus dans l’évaporateur sont agressifs. S’ils se déposent dans l’enceinte de cuisson, cela peut provoquer de la corrosion ponctuelle. Éliminez toujours sans tarder les résidus.
Les sauces épicées (ketchup, moutarde) ou les mets salés (rôti saumuré par e xemple) contiennent des chlorures et des acides qui attaquent la surface de l’inox. Après utilisation, nettoyez l’enceinte de cuisson.
Utilisez dans l’enceinte de cuisson seulement les accessoires d’origine. L’utilisation d’ustensiles qui rouillent (plats, couverts) dans l’enceinte peut provoquer l’apparition de corrosion.
Utilisez seulement des petites pièces d’origine (écrous moletés par e xemple). Si vous perdez des petites pièces, commandez-en de nouvelles auprès de notre service pièces de rechange.
Vitre de porte
Utilisation de feuilles d’aluminium dans l’enceinte du four : Il ne faut pas qu'une feuille d'aluminium entre en contact avec la vitre de la porte à l'intérieur du four, car cela risque d’entraîner une décoloration durable de la vitre.
Mise en service
7
Voici votre nouveau four à vapeur
Four à vapeur
Cette notice s’applique aux différentes versions de l’appareil.
Les figures de la notice d’utilisation montrent la version BS 270/271.
Toutes les versions de l’appareil s’utilisent de façon identique.
Afficheur et commandes
Fentes d’aération – Ne pas boucher
les ventilations
du four
Volet d’aération
Filtre à graisse
Prise pour sonde thermométrique
Filtre d’évacuatio
Joint de porte
8
Afficheur et commandes
Sélecteur de température
Vous pouvez tourner le sélecteur vers la droite ou vers la gauche.
Plage de température : 85 - 450°F.
Première position à droite : allumage de l’éclairage
Première position à gauche : Fonctions spéciales (nettoyage, séchage, recettes en mémoire)
Sélecteur de fonction
Le sélecteur de gauche vous permet de choisir le mode avec lequel vous voulez préparer votre plat. Vous pouvez tourner le sélecteur vers la droite ou vers la gauche.
Afficheur
Dans le tiers supérieur apparaît la barre d’affichage ou un menu que vous avez appelé. Dans la partie inférieure, s’affichent les paramètres de réglage.
Touches
Les touches situées à gauche et à droite de l’afficheur s’utilisent par effleurement. Selon le réglage, ces touches ont des fonctions variables. Le symbole visible à côté de la touche indique sa fonction actuelle.
Touches
Symbole Fonction de la touche
g Aller vers la droite f Aller vers la gauche b Valider les valeurs choisies / démarrer j Effacer d Augmenter une valeur e Abaisser une valeur q Appeler le menu minuterie c Appeler le menu réglages de base a Affichage de la température régnant dans
l’enceinte du four
o Activer la sécurité enfants p Supprimer la sécurité enfants V Minuterie longue durée l Arrêter le chronomètre m Démarrer le chronomètre k Mettre un programme en mémoire C Vaporisation d’humidité D Réduction de la vapeur
9
L’appareil est équipé en série des accessoires suivants :
Bac de cuisson en inox GN 2/3
Bac de cuisson en inox GN 2/3, perforé
Grille
Sonde de température à cœur
Fle xible d’arrivée d’eau
Fle xible d’évacuation
Vous pouvez de plus commander les accessoires spéciaux suivants :
KB 220-000 : bac de cuisson en inox GN 2/3, non perforé
KB 220-324 : bac de cuisson en inox GN 2/3, perforé
KB 220-114 : bac de cuisson en inox GN 1/3, non perforé
KB 220-124 : bac de cuisson en inox GN 1/3, perforé
GR 220-046 : grille
GZ 010-011 : prolongateur pour évacuation et arrivée d’eau
! AVERTISSEMENT : N’utilisez pas de papier en
aluminium ni de doublure de protection pour recouvrir une partie quelconque de l’appareil, notamment la surface de cuisson, les cuvettes de propreté ou la sole du four. La pose de telles doublures pourrait entraîner un risque de choc électrique ou d’incendie.
Ne pas placer la nourriture directement sur le fond du four.
Accessoires
10
Modes
Afficheur Mode Application
Degré d’humidité 100 %
C Cuisson vapeur à 200 - 230°F : poisson,
Température 85 - 450°F légumes, garnitures. Les aliments sont entièrement
entourés par la vapeur.
B Cuisson vapeur à 230 - 450°F : pâte feuilletée,
pain, petits pains.
Degré d’humidité 80 % Mode combiné : pâte feuilletée, viandes, volailles. Température 85 - 450°F
Degré d’humidité 60 % Mode combiné : pâtisseries à la levure de
boulanger,
Température 85 - 450°F pain.
Degré d’humidité 30 % Cuisson dans l’humidité de l’aliment : pâtisseries. Température 85 - 450°F Cuisson basse température : viande.
Avec ce réglage, l’appareil ne produit pas de
vapeur,
mais le volet d’aération se ferme. Ainsi, l’humidité s’échappant du mets à cuire reste dans l’enceinte
du
four et empêche le mets de se dessécher.
Degré d’humidité 0 % Chaleur tournante : gâteaux, petits fours, soufflés. Température 85 - 450°F
Fermentation Pour faire lever les pâtes à la levure de boulanger, Température 85 - 120°F le meilleur réglage de température est 100°F.
Grâce
à l’humidité, la chaleur se répartit très bien et la surface ne se dessèche pas.
Décongélation Pour décongeler de manière régulière et en
douceur,
Température 100 - 140°F les légumes, viandes, poissons, et fruits. Les mets
ne
se dessèchent pas et ne se déforment pas.
Régénération Pour réchauffer en douceur les mets cuits. Température 140 - 280°F Grâce à l’humidité, les aliments ne se dessèchent
pas. Régénération de mets dans l’assiette à 250°F, et de pâtisseries à 280°F.
Fonction nettoyage, La fonction nettoyage permet de ramollir Fonction séchage, les salissures avec la vapeur.
Programme en mémoire Pour mémoriser la cuisson de plats fréquents et la
rappeler à tout moment.
200
100
350
0
330
80
310
60
350
30
100
120
230
140
100
00:05 00:50 00:30 00:20
100% 60% 0% 60%
00:30
0%
11
Premiers réglages après le branchement
Lorsque votre nouveau four à vapeur est branché, le menu « Premiers réglages » apparaît sur l’afficheur. Paramétrez
le format horaire,
la langue,
l’heure,
la date,
l’unité de température,
et la dureté de l’eau.
Remarque
Le menu Premiers réglages ne s'affiche que lors de la première mise en marche ou bien lorsque l'appareil n'a pas été alimenté en électricité pendant plusieurs jours.
Dans le chapitre Réglages de base, vous pouvez retrouver comment modifier ces réglages à n'importe quel moment.
Choisir le format horaire
1 La fonction Format horaire s’affiche dans le
menu. Sur l’afficheur, les deux possibilités sont visibles, à savoir format 12 h et format 24 h. C’est le format 24 h qui est présélectionné.
2 Pour modifier le format horaire, appuyer sur la
touche
f du milieu.
Choix de la langue
1 Avec la touche g du menu, sélectionner la
langue. Les langues possibles pour l’affichage des te xtes apparaissent sur l’afficheur. La langue présélectionnée est l’allemand.
2 Si vous voulez changer de langue, faites votre
choix au moyen des touches h ou i, ou bien sélectionnez l’option Pas de te xte.
Mise à l’heure
1 Avec la touche g du menu, sélectionner la
fonction Heure Q.
2 Procéder à la mise à l’heure au moyen des
touches
d / e.
Pour passer des heures aux minutes, utilisez la touche fléchée
g en bas à droite.
English Deutsch Français Italiano
3013
12
Régler la date
1 Avec la touche g du menu, sélectionner la
fonction Date a.
2 Taper le jour, le mois et l’année au moyen des
touches
d / e.
Pour passer du jour au mois et à l’année, utilisez la touche fléchée
g en bas à droite.
Unité de température °C ou °F
1 Avec la touche g du menu, sélectionner l’unité
de température
l. °C est présélectionné.
2 Pour modifier l’unité de température, appuyer
sur la touche f du milieu.
Réglage de la dureté de l’eau
1 Déterminez la dureté de l’eau de votre
logement en utilisant le kit de test fourni : remplir d’eau du robinet le petit tube de mesure jusqu’à la marque 5 ml.
2 Ajouter goutte à goutte la solution de
l’indicateur jusqu’à ce que la couleur passe du violet au jaune. Valeur de dureté carbonatée : 1 goutte = 1°KH = 1,25°e = 1,8°f Important : compter le nombre de gouttes et après chaque goutte, agiter doucement le tube jusqu’au mélange complet.
3 Au moyen des touches
d / e, entrer la valeur
comprise entre 1 et 18. La valeur proposée est 12. L’appareil doit connaître le réglage de dureté de l’eau afin de calculer les périodicités de détartrage.
Quitter le menu et mémoriser les réglages
Effleurer la touche b. Le menu se ferme. Tous les réglages sont mis en mémoire.
L’appareil est maintenant en mode « veille ». L’affichage de veille apparaît.
12
07 0926
13
Le point d’ébullition dépend de la pression atmosphérique. Étant donné que la pression atmosphérique diminue lorsque l’altitude augmente, le point d’ébullition diminue aussi.
Lorsque vous effectuez une cuisson vapeur pour la première fois avec le four, l’appareil procède à un étalonnage. Lors cette opération, le four s’adapte à la pression atmosphérique régnant sur le lieu où il est installé.
Étalonnage du four à vapeur
1 Sortir tous les accessoires de l’enceinte du
four (bac de cuisson, grille). L’enceinte de cuisson doit être vide. Le four à vapeur doit être froid.
2 Régler le sélecteur de température sur 215°F
et le sélecteur de fonction sur la position supérieure, cuisson vapeur 100% d’humidité.
Le four à vapeur commence l’étalonnage.
Pendant l’étalonnage, il est possible qu’une quantité de vapeur importante sorte de l’appareil. L’étalonnage dure environ 15 minutes.
Remarque
Lorsque vous appuyez sur la touche Info a , s s'affiche à côté de la température actuelle si l'appareil n'est pas encore étalonné.
Il ne faut pas interrompre l’étalonnage. Pendant l’étalonnage, ne pas ouvrir la porte de l’enceinte du four.
Si l’étalonnage effectué lors de la première mise en service est interrompu par ouverture de la porte ou arrêt de l’appareil, le four ne peut pas fonctionner de manière optimale. Lors du redémarrage suivant, l’appareil relancera l’étalonnage jusqu’à ce que l’opération soit terminée.
Après une panne d’électricité, il n’est pas nécessaire de refaire l’étalonnage.
Si vous déménagez à un endroit situé à une altitude différente, vous devrez refaire l’étalonnage :
Ramenez d’abord toutes les valeurs à l’état initial. Consultez à cet effet le chapitre Réglages de base.
Il est maintenant possible de refaire l’étalonnage.
Étalonnage
215
14
13:30
Veille
Le four à vapeur est en mode veille lorsque aucune fonction de cuisson n’est sélectionnée ou bien que la sécurité enfants est activée.
Les touches n’ont pas de fonction. L’afficheur n’est pas éclairé.
Remarque : Pour le mode veille, plusieurs affichages sont possibles. Par défaut, le logo GAGGENAU et l’heure sont visibles. Mais vous pouvez choisir un autre affichage, consultez le chapitre Réglages de base.
Remarque : Pour réduire l'usure de l'afficheur, la marque GAGGENAU disparaît entre 23. 00 h et 6. 00 h lorsque l'appareil est en mode veille.
Remarque : Le contraste de l’afficheur dépend de l’angle vertical de vision. Vous pouvez ajuster l’afficheur au moyen du réglage de contraste, dans les réglages de base.
Activation du four à vapeur
Pour quitter le mode veille
effleurez une touche,
ouvrez ou fermez la porte de l’enceinte de cuisson,
tournez le sélecteur de température,
tournez le sélecteur de fonction.
Vous pouvez maintenant procéder au réglage. Pour savoir quelle est la meilleure façon d’activer le four à vapeur, consultez les chapitres concernés.
Remarque : L’affichage du mode veille réapparaît lorsque aucune action n’a lieu au bout d’une minute après l’activation.
Activation du four à vapeur
15
Les deux sélecteurs permettent de sélectionner très facilement toutes les fonctions principales du four à vapeur. Le sélecteur de droite vous permet de régler la température. Tournez le sélecteur de température d’un cran vers la droite pour allumer l’éclairage de l’enceinte de cuisson.
Vous pouvez régler les températures suivantes : cuisson vapeur, chaleur tournante 85 - 450°F fermentation 85 - 120°F décongélation 100 - 140°F régénération 140 - 280°F Lorsque la température est réglée à moins de 140°F, la lumière reste éteinte dans l’enceinte du four.
Le sélecteur de gauche vous permet de choisir un mode. La position supérieure correspond à la cuisson vapeur avec 100% d’humidité.
Régler la température et choisir le mode
1 Tourner le sélecteur de fonction jusqu’à ce
que le mode recherché soit visible sur l’afficheur.
2 Mettre le sélecteur de température sur la
valeur souhaitée. La température, le degré d’humidité et le symbole du mode sélectionné apparaissent sur l’afficheur. La lampe de l’enceinte de cuisson s’allume.
Le symbole de chauffe
f s’allume jusqu’à ce que
la température sélectionnée soit atteinte. Il se rallume dès que le four se remet à chauffer.
Lorsque la température choisie est atteinte, un signal retentit. Vous pouvez désactiver le signal en appuyant sur n'importe quelle touche. Remarque : vous pouvez désactiver le signal de chauffage dans les Réglages de base.
Vous pouvez modifier à tout moment la température et le mode.
Lorsque la cuisson est terminée, éteignez le four à vapeur au moyen du sélecteur de température. La lampe de l’enceinte de cuisson s’éteint. L’affichage de veille apparaît.
Réglage du four à vapeur
200
100
13.30
Bruits de fonctionnement
À chaque mise en marche, un bruit d’écoulement d’eau se fait brièvement entendre.
Pour des raisons techniques, un bruit de ventilation important peut être perçu, selon la température et le mode sélectionnés. Le niveau de ventilation maximale sert à refroidir l'électronique de l'appareil.
Le ventilateur fonctionne parfois à sa puissance maximale, sans que vous ayez effectué de changement de température ou de mode.
Lorsque le mode vapeur est actif, des bruits de fonctionnement divers sont audibles : injection, bruits de génération de vapeur, évacuation par pompage.
Selon le mode sélectionné, le volet de ventilation situé dans l’enceinte du four peut s’ouvrir ou se fermer.
Après l’arrêt du four, le ventilateur continue à fonctionner pendant un certain temps.
Pas de température visible sur l’afficheur
Si le symbole L apparaît en haut à gauche de l’afficheur et si la température est remplacée par trois barres : il n’y a plus d’eau fraîche. Vérifier l’alimentation en eau.
Si la température est remplacée par trois barres sur l’afficheur : fausse manœuvre. Vérifiez si le sélecteur de température et le sélecteur de fonction sont sur des positions correctes.
Consulter la température actuelle
Pour visualiser pendant quelques secondes sur l’afficheur la température régnant actuellement dans l’enceinte de cuisson, appuyez sur la touche Info a. Appuyez sur la touche b pour revenir à l’affichage normal.
Remarque : en fonctionnement continu après le préchauffage, de légères fluctuations de température sont normales (selon le mode).
Après chaque utilisation
Séchez l’enceinte avec un chiffon doux ou utilisez la fonction séchage.
16
357
---
13.30
Loading...
+ 36 hidden pages