
Four à vapeur
BS 270/271
BS 274/275
BS 280/281
Gaggenau Notice d’utilisation

Consignes de sécurité 4
Avant utilisation 4
Domaine d’application 4
Sécurité lors de la cuisson normale et de la
cuisson à la vapeur 4
Si l’appareil est endommagé 4
Mise en service 5
Éviter d’endommager l’appareil et les meubles 5
Four à vapeur et façades de meubles 5
Éviter d’endommager l’enceinte de cuisson 5
Voici votre nouveau four à vapeur 6
Four à vapeur 6
Afficheur et commandes 7
Touches 7
Accessoires 8
Modes 9
Premiers réglages après le branchement 10
Remarques 10
Choisir le format horaire 10
Choix de la langue 10
Mise à l’heure 10
Régler la date 11
Unité de température °C ou °F 11
Réglage de la dureté de l’eau 11
Quitter le menu et mémoriser les réglages 11
Étalonnage 12
Étalonnage du four à vapeur 12
Remarque 12
Activation du four à vapeur 13
Veille 13
Activation du four à vapeur 13
Réglage du four à vapeur 14
Régler la température et choisir le mode 14
Remarque 14
Consulter la température actuelle 15
Après chaque utilisation 15
Vaporisation d’humidité 15
Réduction de la vapeur 15
Sonde thermométrique 16
Programmer la température à cœur 16
Remarques 17
Nettoyage 17
Valeurs indicatives de température à cœur 17
Tableau de cuisson 18
Minuterie 30
Appeler le menu minuterie 30
Réveil 30
Chronomètre 31
Durée de cuisson 32
Heure d’arrêt 33
Minuterie longue durée 34
Comment faire le réglage 34
Remarques 34
Programmation de recettes 35
Appeler le menu programmation 35
Mettre les réglages en mémoire 35
Remarque 35
Lancer la programmation 36
Remarque 36
Sécurité enfants 37
Activer la sécurité enfants 37
Désactiver la sécurité enfants 37
Remarques 37
Arrêt de sécurité 38
Modifier les réglages de base 39
Remarques 39
Exemple : modifier l’affichage de veille 39
Réglages de base 40
Entretien et nettoyage manuel 43
Fonction nettoyage 44
Procédez de la manière suivante 44
Remarque 44
Fonction séchage 45
Procédez de la manière suivante 45
Remarque 45
Changer la cartouche filtrante 46
Détartrage 47
Procédez de la manière suivante 47
Incidents 48
Messages d’erreur 48
Panne d’électricité 49
Mode de démonstration 49
L’appareil n’est pas alimenté en eau 49
Sommaire
3

Avant utilisation
Pour garantir la sécurité pendant le fonctionnement
de l’appareil, ce dernier doit être installé de
manière correcte et en conformité avec la notice de
pose. L’installateur chargé de la pose assume la
responsabilité des dommages résultant d’une pose
non-conforme.
Le branchement de l’appareil doit être confié
seulement à un technicien agréé. Respecter les
règles du fournisseur local d’électricité ainsi que le
code de la construction et de l’habitation.
Avant de mettre l’appareil en service, lire
soigneusement la notice d’utilisation. La notice
décrit comment se servir de l’appareil sans risques
pour la sécurité. Conserver les notices d’utilisation
et de pose.
Ne jamais mettre en marche l’appareil s’il est
endommagé.
Domaine d’application
L’appareil est destiné exclusivement à un usage
domestique. Utiliser l’appareil uniquement pour
préparer des aliments. Ne pas utiliser l’appareil
pour chauffer la pièce où il est installé.
Ne pas laisser des enfants jouer avec l’appareil.
Ne jamais laisser des adultes ou des enfants se
servir de l’appareil sans surveillance
– s’ils ne sont pas en mesure de le faire pour des
raisons physiques, sensorielles ou mentales,
– ou bien s’ils ne possèdent ni les connaissances
ni l’expérience nécessaires pour utiliser
l’appareil de manière correcte et sûre.
Sécurité lors de la cuisson normale
et de la cuisson à la vapeur
Attention, risque de brûlure ! Ne jamais toucher
des surfaces chaudes de l’enceinte de cuisson.
Tenir les enfants à distance.
Attention, risque d’incendie ! Ne jamais conserver
d’objets inflammables dans l’enceinte de cuisson.
Lorsque l’appareil est en marche, ne pas laisser
dans l’enceinte de cuisson d’autres pièces que
celles nécessaires à l’opération en cours.
Attention avec les plats préparés avec des boissons
à fort degré d’alcool (rhum, cognac, vin, etc.).
L’alcool s’évapore à haute température, et dans des
circonstances défavorables, les vapeurs d’alcool
peuvent s’enflammer.
Attention ! De la vapeur chaude peut sortir de
l’appareil en service. Ne pas toucher aux orifices
d’aération.
Attention ! De la vapeur chaude peut sortir lors de
l’ouverture de la porte du four. De l’eau très chaude
peut goutter de la porte. Tenir les enfants à
distance.
Conseil : utilisez la fonction de réduction de la
vapeur avant d’ouvrir la porte de l’enceinte.
Lorsque vous ouvrirez ensuite la porte, la sortie de
vapeur sera minime.
Attention ! Sortir les bacs de cuisson chauds
seulement avec des gants ou des maniques. Lors
de la sortie des bacs de cuisson, du liquide très
chaud peut être projeté.
Attention, risque de brûlure ! L’intérieur de la
porte du four chauffe beaucoup. Attention en
ouvrant l'appareil. La porte ouverte peut se
rabattre.
Ne jamais coincer dans la porte chaude de
l’appareil des cordons d’alimentation d’appareils
électriques. L’isolation des cordons pourrait fondre.
Risque de court-circuit !
Si l’appareil est endommagé
Si l’appareil est défectueux, désactiver le coupecircuit du logement. Appeler le service après-vente.
Les réparations non-conformes sont sources de
danger. Les réparations doivent être faites
exclusivement par un technicien d’après-vente
formé par nous.
Consignes de sécurité
4
$

Déballez l’appareil et éliminez les éléments
d’emballage selon la réglementation locale.
Remarque : l’emballage contient des accessoires.
Ne pas laisser les emballages et films plastiques à
la portée des enfants.
Après le déballage, vérifier que l’appareil n’a pas
été endommagé pendant le transport. Ne pas
brancher l’appareil s’il est endommagé.
Le branchement de l’appareil doit être confié
seulement à un technicien agréé. La garantie expire
si l’appareil est endommagé à cause d’un
branchement non-conforme. Respecter la notice de
pose.
Avant la première utilisation, nettoyer
soigneusement l’appareil. Cela permet d’éliminer
les éventuelles odeurs de neuf et salissures.
Avant l'utilisation, suspendez le filtre à graisse joint
à la paroi latérale du four. Pour ce faire, vous devez
d'abord retirer la grille gauche :
– desserrer l'écrou moleté situé à l'avant,
– extraire la grille vers l'avant.
Cet appareil comporte un marquage
conforme à la Directive européenne
2002/96/CE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques
(DEEE). Cette Directive fixe un cadre pour
la reprise et la valorisation des équipements en fin
de vie dans l’ensemble de l’Union Européenne.
Éviter d’endommager l’appareil et
les meubles
Four à vapeur et façades de
meubles
Ne pas couvrir les fentes d’aération du four à vapeur.
Ne pas enlever le joint de la porte. Lorsque le joint
de la porte est endommagé, il faut le changer.
Après enlèvement du mets à cuire, laisser la porte
fermée jusqu’au refroidissement complet. Ne pas
laisser la porte de l’enceinte à demi-ouverte, car
cela pourrait détériorer les éléments voisins. La
soufflerie de refroidissement continue à fonctionner
après l’arrêt du four, puis s’arrête
automatiquement.
Éviter d’endommager l’enceinte de
cuisson
L’enceinte de cuisson de votre nouveau four à
vapeur est en acier inox de haute qualité. Toutefois,
un traitement incorrect peut générer l’apparition de
corrosion dans l’enceinte.
Pour prévenir l’apparition de corrosion dans
l’enceinte, veuillez respecter les instructions
suivantes. Le non-respect de ces instructions
entraîne la perte de tout droit à garantie.
•
Après refroidissement, nettoyez l’enceinte de
cuisson. Après le nettoyage, séchez l’enceinte
au moyen de la fonction séchage.
•
Les nettoyants agressifs amplifient le risque de
corrosion. Nettoyez l’enceinte seulement à
l’eau de vaisselle et utilisez la fonction
nettoyage.
•
N’utilisez pas de nettoyant pour four ni de
produits de nettoyage agressifs ou chlorés.
•
Pour entretenir régulièrement l'enceinte de
cuisson en inox, n'hésitez pas à utiliser le
produit spécial Gaggenau. Lisez à ce sujet les
instructions figurant au chapitre Nettoyage.
•
Les sels contenus dans l’évaporateur sont
agressifs. S’ils se déposent dans l’enceinte de
cuisson, cela peut provoquer de la corrosion
ponctuelle. Éliminez toujours sans tarder les
résidus.
•
Les sauces épicées (ketchup, moutarde) ou les
mets salés (rôti saumuré par exemple)
contiennent des chlorures et des acides qui
attaquent la surface de l’inox. Après utilisation,
nettoyez l’enceinte de cuisson.
•
Utilisez dans l’enceinte de cuisson seulement
les accessoires d’origine. L’utilisation
d’ustensiles qui rouillent (plats, couverts) dans
l’enceinte peut provoquer l’apparition de
corrosion.
•
Utilisez seulement des petites pièces d’origine
(écrous moletés par exemple). Si vous perdez
des petites pièces, commandez-en de nouvelles
auprès de notre service pièces de rechange.
Mise en service
5

Voici votre nouveau four à vapeur
6
Four à vapeur
Cette notice s’applique aux
différentes versions de
l’appareil.
Les figures de la notice
d’utilisation montrent la
version BS 274/275.
Toutes les versions de
l’appareil s’utilisent de façon
identique.
Sur le BS 270/271/280/281,
l’afficheur et les touches sont
placés en bas.
Cet appareil est conçu en
particulier pour être installé
au-dessus d’un four
classique.
Sur le BS 274/275, l’afficheur
et les touches sont placés en
haut.
Cet appareil est conçu en
particulier pour être installé
seul.
Afficheur et commandes
Fentes d’aération Volet d’aération
Filtre à
graisse
Prise pour sonde
thermométrique
Filtre
d’évacuation
Joint de
porte

Afficheur et commandes
Sélecteur de température
Vous pouvez tourner le
sélecteur vers la droite ou
vers la gauche.
Plage de température :
30 - 230 °C
Première position à droite :
allumage de l’éclairage
Première position à gauche :
Fonctions spéciales
(nettoyage, séchage,
recettes en mémoire)
Sélecteur de fonction
Le sélecteur de gauche
vous permet de choisir le
mode avec lequel vous
voulez préparer votre plat.
Vous pouvez tourner le
sélecteur vers la droite ou
vers la gauche.
Afficheur
Dans le tiers supérieur
apparaît la barre d’affichage
ou un menu que vous avez
appelé. Dans la partie
inférieure, s’affichent les
paramètres de réglage.
Touches
Les touches situées à
gauche et à droite de
l’afficheur s’utilisent par
effleurement. Selon le
réglage, ces touches ont
des fonctions variables. Le
symbole visible à côté de la
touche indique sa fonction
actuelle.
Touches
7
Symbole Fonction de la touche
g Aller vers la droite
f Aller vers la gauche
b Valider les valeurs choisies / démarrer
j Effacer
d Augmenter une valeur
e Abaisser une valeur
q Appeler le menu minuterie
c Appeler le menu réglages de base
a Appeler des informations supplémentaires
o Activer la sécurité enfants
p Supprimer la sécurité enfants
V Minuterie longue durée
l Arrêter le chronomètre
m Démarrer le chronomètre
k Mettre un programme en mémoire
C Vaporisation d’humidité
D Réduction de la vapeur

8
L’appareil est équipé en série des accessoires
suivants :
•
Bac de cuisson en inox GN 2/3, non perforé,
profondeur 40 mm
•
Bac de cuisson en inox GN 2/3, perforé,
profondeur 40 mm
•
Grille
•
Sonde thermométrique
•
Flexible d’arrivée d’eau (3 m)
•
Flexible d’évacuation (3 m)
Vous pouvez de plus commander les accessoires
spéciaux suivants :
•
KB 220-000 : bac de cuisson en inox GN 2/3,
non perforé, profondeur 40 mm
•
KB 220-324 : bac de cuisson en inox GN 2/3,
perforé, profondeur 40 mm
•
KB 220-114 : bac de cuisson en inox GN 1/3,
non perforé, profondeur 40 mm
•
KB 220-124 : bac de cuisson en inox GN 1/3,
perforé, profondeur 40 mm
•
GR 220-046 : grille
•
GZ 010-011 : prolongateur pour évacuation et
arrivée d’eau
•
WF 040-020 : système de purification d’eau
Brita (tête et cartouche filtrantes).
Il faut le prévoir lors du branchement de
l’appareil si la dureté de l’eau est supérieure à
7 °dH.
•
WF 040-021 : jeu de 3 cartouches filtrantes
Accessoires

00:05 00:50 00:30 00:20
100% 60% 0% 60%
00:30
0%
Afficheur Mode Application
Degré d’humidité 100 %
C Cuisson vapeur à 100 °C - 120 °C : poisson,
Température 30 - 230 °C légumes, garnitures. Les aliments sont entièrement
entourés par la vapeur.
B Cuisson vapeur à 120 - 230 °C : pâte feuilletée,
pain, petits pains.
Degré d’humidité 80 % mode combiné : pâte feuilletée, viandes, volailles.
Température 30 - 230 °C
Degré d’humidité 60 % mode combiné : pâtisseries à la levure de boulanger,
Température 30 - 230 °C pain.
Degré d’humidité 30 % Cuisson dans l’humidité de l’aliment : pâtisseries.
Température 30 - 230 °C Cuisson basse température : viande.
Avec ce réglage, l’appareil ne produit pas de vapeur,
mais le volet d’aération se ferme. Ainsi, l’humidité
s’échappant du mets à cuire reste dans l’enceinte du
four et empêche le mets de se dessécher.
Degré d’humidité 0 % Chaleur tournante : gâteaux, petits fours, soufflés.
Température 30 - 230 °C
Fermentation Pour faire lever les pâtes à la levure de boulanger,
Température 30 - 50 °C le meilleur réglage de température est 38 °C. Grâce
à l’humidité, la chaleur se répartit très bien et la
surface ne se dessèche pas.
Décongélation Pour décongeler de manière régulière et en douceur
Température 40 - 60 °C les légumes, viandes, poissons, et fruits. Les mets ne
se dessèchent pas et ne se déforment pas.
Régénération Pour réchauffer en douceur les mets cuits.
Température 60 - 140 °C Grâce à l’humidité, les aliments ne se dessèchent
pas. Régénération de mets dans l’assiette à 120°C,
et de pâtisseries à 140°C.
Fonction nettoyage, La fonction nettoyage permet de ramollir
fonction séchage les salissures avec la vapeur.
Programme en mémoire Pour mémoriser la cuisson de plats fréquents et la
rappeler à tout moment.

10
Premiers réglages après le
branchement
Lorsque votre nouveau four à vapeur est branché, le
menu « Premiers réglages » apparaît sur l’afficheur.
Paramétrez
•
le format horaire,
•
la langue,
•
l’heure,
•
la date,
•
l’unité de température,
•
et la dureté de l’eau.
Remarque
Le menu Premiers réglages ne s'affiche que lors de
la première mise en marche ou bien lorsque
l'appareil n'a pas été alimenté en électricité
pendant plusieurs jours.
Dans le chapitre Réglages de base, vous pouvez
retrouver comment modifier ces réglages à
n'importe quel moment.
Choisir le format horaire
1 La fonction Format horaire s’affiche dans le
menu.
Sur l’afficheur, les deux possibilités sont
visibles, à savoir format 12 h et format 24 h.
C’est le format 24 h qui est présélectionné.
2 Pour modifier le format horaire, appuyer sur la
touche
f du milieu.
Choix de la langue
1 Avec la touche g du menu, sélectionner la
langue. Les langues possibles pour l’affichage
des textes apparaissent sur l’afficheur. La
langue présélectionnée est l’allemand.
2 Si vous voulez changer de langue, faites votre
choix au moyen des touches h ou i, ou bien
sélectionnez l’option Pas de texte.
Mise à l’heure
1 Avec la touche g du menu, sélectionner la
fonction Heure Q. 08.30 h apparaît sur
l’afficheur.
2 Procéder à la mise à l’heure au moyen des
touches
d / e.
Pour passer des heures aux minutes, utilisez la
touche fléchée
g en bas à droite.
English
Deutsch
Francais
Italiano

11
Régler la date
1 Avec la touche g du menu, sélectionner la
fonction Date a.
26.10.07 apparaît sur l’afficheur.
2 Taper le jour, le mois et l’année au moyen des
touches
d / e.
Pour passer du jour au mois et à l’année, utilisez la
touche fléchée
g en bas à droite.
Unité de température °C ou °F
1 Avec la touche g du menu, sélectionner l’unité
de température l. °C est présélectionné.
2 Pour modifier l’unité de température, appuyer
sur la touche f du milieu.
Réglage de la dureté de l’eau
1 Déterminez la dureté de l’eau de votre logement
en utilisant le kit de test fourni : remplir d’eau
du robinet le petit tube de mesure jusqu’à la
marque 5 ml.
2 Ajouter goutte à goutte la solution de
l’indicateur jusqu’à ce que la couleur passe du
violet au jaune. Valeur de dureté carbonatée :
1 goutte = 1°KH = 1,25°e = 1,8°f
Important : compter le nombre de gouttes et
après chaque goutte, agiter doucement le tube
jusqu’au mélange complet.
3 Au moyen des touches
d / e, entrer la valeur
comprise entre 1 et 18. La valeur proposée est
12. L’appareil doit connaître le réglage de
dureté de l’eau afin de calculer les périodicités
de détartrage.
Quitter le menu et mémoriser les
réglages
Effleurer la touche b. Le menu se ferme. Tous les
réglages sont mis en mémoire.
L’appareil est maintenant en mode « veille ».
L’affichage de veille apparaît.

Le point d’ébullition dépend de la pression
atmosphérique. Étant donné que la pression
atmosphérique diminue lorsque l’altitude augmente,
le point d’ébullition diminue aussi.
Lorsque vous effectuez une cuisson vapeur pour la
première fois avec le four, l’appareil procède à un
étalonnage. Lors cette opération, le four s’adapte à
la pression atmosphérique régnant sur le lieu où il
est installé.
Étalonnage du four à vapeur
1 Sortir tous les accessoires de l’enceinte du
four (bac de cuisson, grille). L’enceinte de
cuisson doit être vide. Le four à vapeur doit
être froid.
2 Régler le sélecteur de température sur 100 °C
et le sélecteur de fonction sur la position
supérieure, cuisson vapeur 100% d’humidité.
Le four à vapeur commence l’étalonnage.
Pendant l’étalonnage, il est possible qu’une
quantité de vapeur importante sorte de l’appareil.
L’étalonnage dure environ 15 minutes.
Remarque
Lorsque vous appuyez sur la touche Info a , s
s'affiche à côté de la température actuelle si
l'appareil n'est pas encore étalonné.
Il ne faut pas interrompre l’étalonnage. Pendant
l’étalonnage, ne pas ouvrir la porte de l’enceinte du
four.
Si l’étalonnage effectué lors de la première mise en
service est interrompu par ouverture de la porte ou
arrêt de l’appareil, le four ne peut pas fonctionner
de manière optimale. Lors du redémarrage suivant,
l’appareil relancera l’étalonnage jusqu’à ce que
l’opération soit terminée.
Après une panne d’électricité, il n’est pas
nécessaire de refaire l’étalonnage.
Si vous déménagez à un endroit situé à une altitude
différente, vous devrez refaire l’étalonnage :
•
Ramenez d’abord toutes les valeurs à l’état
initial. Consultez à cet effet le chapitre
Réglages de base.
•
Il est maintenant possible de refaire
l’étalonnage.
Étalonnage
12

Veille
Le four à vapeur est en mode veille lorsque aucune
fonction de cuisson n’est sélectionnée ou bien que
la sécurité enfants est activée.
Les touches n’ont pas de fonction. L’afficheur n’est
pas éclairé.
Remarque :
Pour le mode veille, plusieurs affichages sont
possibles. Par défaut, le logo GAGGENAU et
l’heure sont visibles. Mais vous pouvez choisir un
autre affichage, consultez le chapitre Réglages de
base.
Remarque :
Le contraste de l’afficheur dépend de l’angle
vertical de vision. Vous pouvez ajuster l’afficheur au
moyen du réglage de contraste, dans les réglages
de base.
Activation du four à vapeur
Pour quitter le mode veille
•
effleurez une touche,
•
ouvrez ou fermez la porte de l’enceinte de
cuisson,
•
tournez le sélecteur de température,
•
tournez le sélecteur de fonction.
Vous pouvez maintenant procéder au réglage. Pour
savoir quelle est la meilleure façon d’activer le four
à vapeur, consultez les chapitres concernés.
Remarque :
L’affichage du mode veille réapparaît lorsque
aucune action n’a lieu au bout d’une minute après
l’activation.
Activation du four à vapeur

14
Les deux sélecteurs permettent de sélectionner très
facilement toutes les fonctions principales du four à
vapeur. Le sélecteur de droite vous permet de
régler la température. Tournez le sélecteur de
température d’un cran vers la droite pour allumer
l’éclairage de l’enceinte de cuisson.
Vous pouvez régler les températures suivantes :
cuisson vapeur, chaleur tournante 30 - 230 °C
fermentation 30 - 50 °C
décongélation 40 - 60 °C
régénération 60 - 140 °C
Lorsque la température est réglée à moins de 70°C,
la lumière reste éteinte dans l’enceinte du four.
Le sélecteur de gauche vous permet de choisir un
mode. La position supérieure correspond à la
cuisson vapeur avec 100% d’humidité.
Régler la température et choisir le
mode
1 Tourner le sélecteur de fonction jusqu’à ce que
le mode recherché soit visible sur l’afficheur.
2 Mettre le sélecteur de température sur la valeur
souhaitée. La température, le degré d’humidité
et le symbole du mode sélectionné
apparaissent sur l’afficheur. La lampe de
l’enceinte de cuisson s’allume.
Le symbole de chauffe
f s’allume jusqu’à ce que la
température sélectionnée soit atteinte. Il se rallume
dès que le four se remet à chauffer.
Lorsque la température choisie est atteinte, un
signal retentit. Vous pouvez désactiver le signal en
appuyant sur n'importe quelle touche.
Remarque : vous pouvez désactiver le signal de
chauffage dans les Réglages de base.
Vous pouvez modifier à tout moment la température
et le mode.
Lorsque la cuisson est terminée, éteignez le four à
vapeur au moyen du sélecteur de température. La
lampe de l’enceinte de cuisson s’éteint. L’affichage
de veille apparaît.
Remarque
L’appareil effectue un bref rinçage lors de la mise
en marche.
Si le symbole L apparaît en haut à gauche de
l’afficheur et si la température est remplacée par
trois barres : il n’y a plus d’eau fraîche. Vérifier
l’alimentation en eau.
Si la température est remplacée par trois barres sur
l’afficheur : fausse manœuvre. Vérifiez si le
sélecteur de température et le sélecteur de fonction
sont sur des positions correctes.
Réglage du four à vapeur

15
Consulter la température actuelle
Pour visualiser pendant quelques secondes sur
l’afficheur la température régnant actuellement
dans l’enceinte de cuisson, appuyez sur la touche
Info a. Appuyez sur la touche b pour revenir à
l’affichage normal.
Remarque :
en fonctionnement continu après le préchauffage,
de légères fluctuations de température sont
normales (selon le mode).
Après chaque utilisation
Séchez l’enceinte avec un chiffon doux ou utilisez la
fonction séchage.
Vaporisation d’humidité C
Cette fonction consiste à faire entrer de la vapeur
de manière ciblée dans l’enceinte de cuisson. Vous
pouvez ainsi cuire du pain et des petits pains avec
suffisamment d’humidité.
La vaporisation d’humidité ne fonctionne qu’en
mode chaleur tournante (0% d’humidité) et cuisson
à la vapeur avec 30 % d’humidité.
Effleurez la touche
C aussi longtemps que vous
voulez ajouter de la vapeur, avec un maximum de
8 secondes. Pour de nouveau vaporiser de
l’humidité, attendez au moins une seconde, puis
effleurez à nouveau la touche C.
Réduction de la vapeur D
L’opération consiste en un apport d’eau froide dans
l’enceinte de cuisson, ce qui la fait refroidir et fait
condenser la vapeur sur les parois. Lorsque vous
ouvrez ensuite la porte, la sortie de vapeur sera
minime
Attention ! Après ouverture, de l’eau très chaude
peut goutter de la porte.
La réduction de vapeur fonctionne seulement à une
température maximale de 130 °C et avec les degrés
d’humidité de 100 %, 80 % et 60 %.
Effleurez pendant au moins une seconde la touche
de réduction de vapeur
D. L’opération commence.
Le symbole D s’affiche
La réduction de vapeur dure environ 20 secondes.
Pendant ce laps de temps, le chauffage est coupé.
Pour arrêter la réduction de vapeur avant la fin :
ouvrez la porte ou effleurez de nouveau la
touche
D.

16
Sonde thermométrique
La sonde thermométrique permet une cuisson
d’une très grande précision.
La sonde permet de mesurer avec exactitude entre
1 °C et 99 °C la température régnant à l’intérieur
du mets à cuire pendant la cuisson.
Enfoncez entièrement la pointe à l’endroit le plus
épais de la viande. Il ne faut pas que la pointe soit
enfoncée dans la graisse ni qu’elle soit en contact
avec des ustensiles, des os ou des tissus
graisseux.
Pour les volailles, n’enfoncez pas la pointe de la
sonde au milieu (espace creux), mais entre la
poitrine et la cuisse.
Lorsque la sonde thermométrique est branchée, le
symbole
r apparaît sur l’afficheur.
La température à cœur mesurée apparaît sur le
petit afficheur du haut.
Programmer la température à cœur
Vous pouvez programmer une température à coeur
pour votre mets. Dès que la température
programmée sera atteinte dans le mets, le four
s’arrêtera.
1 Enfoncer la sonde dans la viande.
2 Brancher la sonde.
3 Régler la température voulue au moyen des
touches
d / e . La valeur proposée est 60 °C.
La température programmée apparaît sur le grand
afficheur du haut, la température actuelle sur le
petit afficheur. La température programmée doit
être supérieure à la température à cœur actuelle du
mets.
Lorsque vous appuyez sur la touche Info
a,
l’afficheur indique pendant quelques secondes la
température actuelle de l’enceinte du four ainsi que
la température à cœur mesurée. Appuyez sur la
touche b pour revenir à l’affichage normal.
Lorsque la température programmée est atteinte, un
signal retentit. L’appareil s’arrête de chauffer.
Mettez le sélecteur de température en position zéro
et débranchez la sonde thermométrique. Enlevez la
sonde thermométrique avant de sortir le mets du
four.
$ Attention, risque de brûlure ! Utilisez pour ce
faire un gant car la sonde thermométrique chauffe
beaucoup.