A03P0EP_FR.book Page 2 Wednesday, January 6, 2010 10:41 AM
PRÉCAUTIONS
AVERTISSEMENT:
AFIN DE REDUIRE LES RISQUES
D’INCENDIE OU D’ELECTROCUTION, NE
PAS EXPOSER CET APPAREIL A LA PLUIE
OU A L’HUMIDITE.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
ATTENTION:
AFIN DE REDUIRE LES RISQUES
D’ELECTROCUTION, NE PAS ENLEVER LE
COUVERCLE (OU DOS) DE CET APPAREIL.
IL NE CONTIENT AUCUNE PIÈCE
REPARABLE PAR L’USAGER. CONFIER LA
REPARATION A DES EMPLOYES
QUALIFIES.
Le symbole de l’éclair dans un triangle équilatéral
est prévu pour alerter l’usager de la présence
d’une « tension dangereuse » non isolée à
l’intérieur de l’appareil, d’une puissance suffisante
pour présenter un risque d’électrocution.
Le symbole du point d’exclamation dans un
triangle équilatéral est prévu pour avertir
l’usager que la documentation accompagnant
l’appareil contient des instructions importantes concernant le fonctionnement et
l’entretien (réparation) de l’appareil.
ALIMENTATION
L’alimentation principale est engagée lorsque la fiche principale
est branchée sur une prise CA 220- 240 V~, 50 Hz. Pour faire
fonctionner l’unité, appuyez sur
pour le mettre sous tension.
AVERTISSEMENT:PIECES SOUS TENSION A
Pour toute demande d’indemnisation en cas de perte ou de vol,
veuillez noter le numéro du modèle et le numéro de série de
unité ci-dessous. Ces numéros se trouvent sur le panneau arrière
de unité.
[Q(en veille-en marche)]
L’INTERIEUR.
NE PAS RETIRER DE VIS.
Numéro de modèle: _________________
Numéro de série: _________________
AVERTISSEMENT:
Pour éviter qu’un
incendie ne se
déclenche, éloignez
toujours les bougies ou
autres flammes nues de
ce produit
ATTENTION
1) Ne pas essayer d’ouvrir l’unité. Votre appareil ne
comprend aucune pièce réparable par l’utilisateur.
Confiez la réparation à un personnel d’entretien qualifié.
2) Les fentes et ouvertures de l’appareil qui sont sur les côtés
ou le dessous de celui-ci sont prévues pour la ventilation.
Pour assurer un fonctionnement stable et protéger l’unité
contre la surchauffe, ces ouvertures ne doivent pas être
obstruées ou recouvertes. Evitez l’installation dans un
espace fermé tel qu’un meuble de bibliothèque, sauf si
une ventilation correcte est assurée.
3) Maintenez l’unité à l’écart des radiateurs et d’autres
sources de chaleur.
4) N’introduisez aucun objet d’aucune sorte dans les fentes
ou les ouvertures du téléviseur pour ne pas risquer de
toucher des pièces sous tension électrique ou de
courtcircuiter des pièces, ce qui pourrait déclencher un
incendie ou une électrocution.
5) Pour éviter tout risque d’incendie ou de décharge
électrique, n’exposez pas cet unité à des gouttes ou à des
éclaboussures, et ne posez pas d’objets contenant des
liquides, tels que des vases, sur l’unité.
6)
Utiliser l’unité uniquement en position horizontale (à plat).
7)
Ne pas placer d’objet combustible sur l’unité (bougies, etc.).
8)
L’écran ACL utilisé pour cet produit est en verre. Celui-ci
peut donc se briser si le produit tombe ou subit un choc.
Veillez à ne pas vous blesser avec les morceaux de verre si
l’écran ACL se brise. L’écran ACL est un produit de très
haute technologie contenant 921 600 matrices actives
(TFT), qui permettent d’obtenir des détails très précis de
l’image. Quelques pixels inactifs peuvent parfois
apparaître à l’écran du téléviseur sous la forme d’un point
fixe de couleur bleu, vert ou rouge. Veuillez noter que cela
n’affecte en rien les performances de votre produit.
9) Débranchez la prise principale pour couper
l’alimentation lorsque l’unité n’est pas utilisée ou qu’elle
semble défectueuse.
10) La prise principale doit rester facilement opérationnelle.
11) Lisez les modes d’emploi pour vous assurer que
l’installation et l’interconnexion entre l’unité et les
systèmes multimédia sont corrects et sûrs.
12) Conservez un dégagement de 20 cm autour des fentes de
ventilation de l’unité.
13) Les piles (emballées ou installées) ne doivent pas être
exposées à des chaleurs intenses comme le soleil ou le feu.
Ne pas placer l’unité sur un meuble pouvant être renversé
par un enfant ou un adulte en le poussant, le tirant, le
mettant debout ou en montant dessus. La chute d’une unité
peut blesser sérieusement, voir tuer une personne.
TRANSPORT DE CETTE
UNITE
• Il faut au moins 2 personnes pour
transporter cette unité.
• Veillez à maintenir fermement les
bords supérieurs et inférieurs de
l’unité, tel qu’indiqué sur
l’illustration.
FR
2
r
A03P0EP_FR.book Page 3 Wednesday, January 6, 2010 10:41 AM
urseu
rrêt
tomatique
INTRODUCTION
Remarque concernant le recyclage
Les matériaux d’emballage de cet unité sont
recyclables et réutilisables. Mettez-les au rebut
conformément à la réglementation locale sur le
recyclage.
Ce produit se compose de matériaux qui peuvent
être recyclés et reutilisés s’il est démonté par une
société spécialisée.
Les informations suivantes concernent
uniquement les États membres de l’Union
européenne:
Ce pictogramme indique que le produit ne doit pas être traité
comme déchet ménager. Vous devez veiller à éliminer ce produit
correctement afin d’éviter toute atteinte à
l’environnement et à la santé humaine. Un
traitement ou une mise au rebut inappropriés de
ce produit pourraient avoir des conséquences
négatives sur l'environnement et la santé
humaine. Pour des informations plus détaillées
sur le recyclage de ce produit, veuillez contacter
l’administration communale ou le service de
traitement des déchets ménagers dont vous
dépendez, ou le revendeur chez qui vous avez
acheté le produit.
Les informations suivantes concernent
uniquement les états membres de l’union
Européenne: L’élimination des piles et/ou des
accumulateurs
Le symbole de la poubelle barrée indique que les batteries et/ou piles
doivent être collectées et jetées séparément des autres déchets ménagers.
Si une batterie ou une pile contient plus de Plomb (Pb), de Mercure
(Hg) et/ou de Cadmium (Cd) que la quantité définie dans la
Directive Européenne sur les batteries (2006/66/EC), alors les
symboles du Plomb (Pb), de Mercure (Hg) et/ou de Cadmium (Cd)
doivent apparaître sous le symbole de la poubelle barrée.
En participant la collecte des batteries, vous aiderez à la destruction
appropriée des produits et des batteries et vous
aiderez ainsi à prévenir les conséquences négatives
possibles sur l’environnement et la santé.
Pour des informations plus détaillées concernant
les programmes de collecte et de recyclage en cours
dans votre pays, veuillez contacter votre mairie où
le magasin dans lequel vous avez acheté ce produit.
Pb, Hg, Cd
Fonctionnalités
• Syntoniseur Numérique Terrestre Intégré
(DVB-T avec H.264)
• EPG (guide électronique de programme)
• Chaîne Stéréophonique
• Affichage à l’Écran
• Mise en Veille
• Télétexte
• Sélection du Mode d’Affichage du Téléviseur
• Arrêt Automatique
• Verrouillage Parental
• Entrée HDMI x 3, SCART x 2
• Entrée COMPOSANTES
• Entrée S-VIDEO
• Entrée PC
• Sorite Audio Numerique
• Son Dolby Digital
Accessoires fournis
• Télécommande
• Batterie (R6/AA, 1,5V) x 2
• Manuel du propriétaire
• Vis cylindriques Phillips pour fixer le support x 6
• Cordon d’alimentation CA
Information sur la marque de commerce
• Fabriqué sous licence par Dolby Laboratories. Dolby et le symbole du
double D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories.
• HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface
sont des marques commerciales ou déposées de HDMI Licensing
LLC aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
• DVB est une marque déposée du DVB Project.
• Le logo restrictif “HD TV 1080p” est une marque commerciale
de DIGITALEUROPE.
Symboles utilisés dans ce manuel
Description des symboles utilisés dans ce manuels.
fonctionnement de la télévision
DTV
numérique
fonctionnement de la télévision
ATV
analogique
3
FR
A03P0EP_FR.book Page 4 Wednesday, January 6, 2010 10:41 AM
Autres caractéristiques .........................................29
DECLARATION DE CONFORMITE........................29
FR
4
screw holes
A03P0EP_FR.book Page 5 Wednesday, January 6, 2010 10:41 AM
AVANT TOUTE CHOSE
Fixation du support
Vous devez fixer le support sur l'unité pour en faire une unité de
table. Assurez-vous que l'avant et l’arrière du support soient dans
le bon sens.
1)
Mettez un chiffon fin
et doux sur une table,
comme indiqué.
Mettez l'unité
principale dessus, face
vers le haut.
Veillez à ne pas
endommager l'écran.
Au moins 2
personnes sont
requises pour cette
étape.
2)
Insérez 2 crochets
sous la partie
inférieure de l’unité
principale, dans les
trous du support.
(comme indiqué par
la flèche
A
), puis
bougez le support
comme indiqué par la
flèche
B
jusqu'à ce
qu'il s'arrête et que les
6 oeillets de montage
soient alignés.
Fixation de l’unité sur votre meuble
Vissez fermement cette unité sur votre meuble en insérant des
vis en bois (non fournies) dans les 2 trous situés à l’arrière du
support, comme indiqué.
Taille recommandée des vis: 5,1 x 20 mm
Remarque:
Lorsque vous retirez cette unité, assurez-vous de
dévisser les vis en bois de votre support en bois, du
meuble et de tout autre élément en bois.
Vue arrière de unitè
trous de vis
3) Enfoncez les vis
cylindriques Phillips
dans les 6 oeillets
filetés en bas du
support et serrez
fermement.
Pour enlever le support de l’unité
Dévissez les vis cylindriques Phillips montées à l'étape 3.
Une fois les vis retirées, déplacez le support dans la direction
B
opposée, tel qu’indiqué par la flèche
à l’étape 2, puis tirez
vers l’avant de l’unité. Veillez à ne pas faire tomber le support
en le retirant.
Remarque:
• Lors de la fixation du support, assurez-vous que
toutes les vis soient fermement serrées. Si le
support n’est pas bien fixé, l'unité pourrait
tomber, blesser quelqu’un et même être
endommagée.
• Attention : utiliser une table capable de supporter
le poids de cette unité et plus large que l’unité.
• Assurez-vous que la table soit bien stable.
• Lors de la fixation du support, vérifiez que
FRONT inscrit sur le support soit orienté vers
le haut. Si ce n’est pas le cas, les 2 crochets ne
rentrent pas dans le support.
5
FR
A03P0EP_FR.book Page 6 Wednesday, January 6, 2010 10:41 AM
COMMANDES ET FONCTIONS
Sauf indication contraire, toutes les activités décrites se font à l’aide de la télécommande. On peut réaliser quelques réglages en utilisant les
touches du panneau de commande.
Panneau de Commande
6
25
1.Q (en veille-en marche) (p. 8)
Appuyez pour allumer ou éteindre (mettre en veille) unité.
2.INPUT (p. 12)
Appuyez pour passer du mode TV au mode d’entrée externe.
3.PROG.
K/L (panneau de commande)
(p. 12)
Appuyez pour sélectionner le réglage sur le menu.
Appuyez pour sélectionner l’élément que vous désirez ajuster
en mode de contrôle de l’image.
Appuyez pour passer à la page suivante ou précédente de Télétexte.
Même fonction que
curseurK/L (télécommande) dans le
menu.
PROG.
K/L (panneau de commande)
/
(télécommande)
/
Appuyez sur cette touche pour sélectionner le canal
mémorisé ou un autre mode.
4.VOL. X / Y (panneau de commande) /
+/– (télécommande) (p. 12)
Appuyez pour ajuster le volume.
VOL. X (panneau de commande)
Même fonction que
VOL. Y (panneau de commande)
Même fonction que
5.MENU (panneau de commande) /
MENU (télécommande) (p. 16)
curseur1 (télécommande) dans le menu.
curseur0 (télécommande) dans le menu.
Appuyez pour afficher le menu.
6.Témoin STAND BY / POWER
S’allume en vert lorsque l’unité est mis sous tension.
Le témoin est rouge quand l’unité est en mode de veille.
7.Boutons numérotés (p. 12)
Appuyez sur trois chiffres pour accéder directement au canal
désiré en mode téléviseur.
Appuyez pour entrer le mot de passe dans le champ mot de passe.
8.boutons curseur K / L / 0 / 1 (p. 11)
Appuyez pour sélectionner le réglage sur le menu.
Appuyez sur ce bouton pour sélectionner l’élément que vous
désirez régler en mode de contrôle de l’image.
Appuyez pour passer à la page suivante ou précédente de Télétexte.
9.BACK (p. 11)
Appuyez pour revenir à l’affichage précédent.
10.(sourdine) (p. 12)
Appuyez pour éteindre le son.
Appuyez de nouveau sur ce bouton ou appuyez sur
VOL. X / Y sur le panneau de commande ou +/– sur la
télécommande pour réactiver le son.
11.(indiquez) (p. 25)
Appuyez pour afficher l’information cachée du Télétexte.
Télécommande
14
ASPECT
2
15
16
17
18
19
3
10
20
21
22
23
24
1
4
5
3
7
5
8
9
4
1
11
12
13
12.(texte) (p. 25)
Appuyez pour afficher l’information du Télétexte.
13.(sous-titre) (p. 25)
Appuyez pour changer les langues de sous-titre disponibles.
14. SLEEP (p. 12)
Appuyez pour régler la minuterie de veille.
Appuyez pour cacher le Télétexte.
15. SOUND (p. 13 / p. 20)
Appuyez pour changer les modes sonores.
16. ASPECT (p. 15)
Appuyez pour changer le rapport de cadre de l’écran du
téléviseur.
17. GUIDE (p. 14)
Appuyez pour afficher le EPG (guide électronique de
programme) en mode numérique.
18. OK
Appuyez pour sélectionner le réglage sur le menu.
Appuyez pour sélectionner ou ajuster à partir d’un menu
particulier.
Appuyez pour afficher la liste de chaînes tout en regardant
un programme.
19. I (information) (p. 13)
Appuyez pour afficher l’information de l’écran du téléviseur.
20. RED/GREEN/YELLOW/BLUE (p. 25)
Appuyez pour sélectionner directement les numéros de page
du Télétexte.
21.(augmentez) (p. 25)
Appuyez pour agrandir les polices du Télétexte.
22.(sous-page) (p. 25)
Appuyez pour sélectionner les sous-pages du Télétexte.
23.(en attente) (p. 25)
Appuyez pour garder la page courante de Télétexte à l’écran.
24.(index) (p. 25)
Appuyez pour revenir à la première page du Télétexte.
25. Fenêtre du capteur infrarouge
Reçoit les signaux infrarouges envoyés par la télécommande.
FR
6
A03P0EP_FR.book Page 7 Wednesday, January 6, 2010 10:41 AM
Panneau Arrière
27
28
29
323133
26. Prise d’entrée (Antenne) (p. 8)
Connectez un câble coaxial RF (non fourni) à une antenne
ou à une prise de sortie RF d’un système de télédistribution.
27. Prise d’entrée PC-IN (RGB) (p. 10)
Connectez un câble VGA (non fourni) à la prise de contrôle
d’un PC.
Connectez un câble composante audio et vidéo RCA (non
fourni) à la prise de sortie des composantes audio et vidéo
d’un appareil.
26
36
37
30
35
34
34. Prise d’entrée PC-IN AUDIO (p. 10)
Connectez un câble audio à petite fiche (non fourni) à la
prise de sortie de ligne audio d’un PC.
35. Prise de sortie audio numérique COAXIAL (p. 9)
Connexion par câble numérique coaxial pour un décodeur
ou un récepteur audio.
36. Rangement des câbles (p. 10)
Utilisez ce support pour rassembler les câbles.
37. Entrée pour cordon d’alimentation CA (p. 10)
Branchez le cordon d’alimentation CA fourni pour une
sortie CA standard.
38. Fente C.I. (interface commune) (p. 26)
Module interface commune (CI): Insérer le module CI.
39. Prise HEAD PHONE
Connecter un casque d’écoute.
28
*
38
39
31. Prise d’entrée VIDEO (p. 9)
Connectez un câble vidéo RCA (non fourni) à la prise de
sortie vidéo d’un appareil.
32. Prise d’entrée AUDIO (L/R) (p. 9)
Connectez un câble audio RCA (non fourni) à la prise de
sortie audio d’un appareil.
Remarque:
33. Prise d’entrée S-VIDEO (p. 9)
Connectez un câble S-vidéo (non fourni) à la prise de sortie
S-Vidéo d’un appareil.
La prise AUDIO (L) est pour un entrée
monophonique. Le son est audible des deux
haut-parleurs. Utilisez cette prise pour un
appareil audio monophonique.
Remarque:
7
borne d’entretien (pour entretien uniquement)
*
• Utilisez cette borne uniquement au cas où une
mise à jour du logiciel est nécessaire.
• L'utilisateur ne devrait pas connecter de appareil. à
cette borne, tels que: appareil photo numérique,
clavier, souris, etc. (parce que ceux-ci ne
marcheront pas).
• La mise à jour du logiciel est, habituellement,
effectuée par un technicien de service autorisé
ou, dans certains cas, l'utilisateur pourrait être
demandé de faire lui-même la mise à niveau du
logiciel.
FR
e
A03P0EP_FR.book Page 8 Wednesday, January 6, 2010 10:41 AM
PREPARATION DE L’APPAREIL
Installation des piles
1) Ouvrez le volet du compartiment des piles.
2) Insérez “R6/AA, 1,5V” des piles dans le compartiment à piles en
suivant les directions des indicateurs de polarité (+/–). Les piles
ayant une polarité autre que celle indiquée peuvent endommager
la télécommande.
3) Fermez le volet.
4) Afin de bien replacer le volet du compartiment, appuyez sur la
partie supérieure du volet jusqu’à ce que vous entendiez un déclic.
Branchement d’une antenne
VHFUHF
ONDULEUR
VHF/UHF
câble RF (non fourni)
Vue arrière de unité
Vers la prise d’entrée (Antenne)
1) Connectez un câble RF (non fourni) à la prise d’entrée
(Antenne) à l’arrière de unité.
2) Branchez unité sur une prise CA.
3) L’indicateur STAND BY / POWER sur le panneau avant
devient rouge, puis appuyez sur
[Q (en veille-en marche)] pour allumer unité.
Remarque:
Si vous souhaitez connecter une antenne DVB-T
active, celle-ci doit avoir sa propre alimentation.
Il n’est pas possible d’alimenter l’antenne à partir de
la télévision.
Raccordement externe
[BRANCHEMENT HDMI]
La connexion HDMI offre la plus haute qualité d’image. HDMI
(Interface multimédia haute définition) transporte la vidéo haute
définition et l’audio numérique multicanaux à travers un câble
unique.
Connectez la prise de sortie HDMI de votre appareil vidéo à la
prise HDMI-IN (HDMI 1 ou HDMI 2 ou HDMI 3) de cet
unité. Utilisez un câble HDMI (non fourni).
HDMI OUT
câble HDMI
(non fourni)
Vue arrière de unité
À la prise HDMI (HDMI 1 ou HDMI 2 ou HDMI 3)
Vue latéral
de unité
ou
Cher Client/Chère Cliente,
Lorsque vous connectez un câble HDMI à votre téléviseur
Funai LCD, vous devez utiliser un câble HDMI homologué
pour garantir une protection suffisante contre les parasites
radioélectriques.
Un câble HDMI homologué peut être identifié par le logo
HDMI sur le câble ou sur son emballage.
Remarque:
• Cette unité accepte les signaux vidéo 480i / 480p /
576i / 576p / 720p / 1080i / 1080p et les signaux
audio 32 kHz / 44,1 kHz / 48 kHz pour la
connexion HDMI.
• Cet unité n’accepte que les signaux audio à 2
canaux (LPCM).
• Vous devez sélectionner “PCM” pour la sortie
audio numérique de l’appareil que vous branchez.
Assurez vous que l’appareil est en mesure
d’émettre l’audio numérique. Le son pourra
parfois ne pas se faire entendre si vous
sélectionnez par exemple “Bitstream”.
[BRANCHEMENT DE LA PRISE SCART]
La connexion scart offre une meilleure qualité d’image.
Connectez la prise scart de votre appareil vidéo et la prise SCART
(SCART1 ou SCART2) de cet unité. Utilisez un câble scart (non
fourni).
Vue arrière de unité
FR
câble SCART (non fourni)
ENTREESORTIE
Connecteur
S-VIDEO
AUDIO
(L/R)
CVBS RGB
VIDEO et
AUDIO (L/R)
seule la sortie
SCART 1OuiOuiOuiOui
ATV ou DTV
est disponible.
la sortie que
SCART 2OuiOuiOuiNon
vous pouvez
choisir
8
A03P0EP_FR.book Page 9 Wednesday, January 6, 2010 10:41 AM
[BRANCHEMENT D’UNE PRISE COMPOSANTE]
La connexion composante vidéo RCA offre une meilleure qualité
d’image.
1) Reliez la prise de sortie de la composante vidéo (Y, Pb, Pr) de
votre appareil vidéo à la prise d’entrée COMPONENT vidéo
(Y, Pb, Pr) de ce unité. Utilisez un câble composante vidéo
RCA (non fourni).
2) Connectez la prise de sortie audio de votre appareil à la prise
d’entrée AUDIO (L/R) de ce unité. Utilisez un câble audio
RCA (non fourni).
Vue arrière de unité
câble audio RCA
(non fourni)
Remarque:
câble composante vidéo RCA
(non fourni)
Cette unité accepte les signaux vidéo 480i / 480p /
576i / 576p / 720p / 1080i pour la connexion du
composant.
[BRANCHEMENT S-VIDEO]
La connexion S-vidéo offre une bonne qualité d’image.
1) Connectez la prise de sortie S-vidéo de votre appareil vidéo à
la prise d’entrée S-VIDEO de cette unité. Utilisez un câble
S-vidéo (non fourni).
2) Connectez la prise de sortie audio de votre appareil à la prise
d’entrée AUDIO (L/R) de cette unité. Utilisez un câble audio
RCA (non fourni).
Vue arrière de unité
[BRANCHEMENT VIDEO]
La connexion vidéo RCA offre une qualité d’image standard.
1) Connectez la prise de sortie vidéo de votre appareil vidéo à la
prise d’entrée VIDEO de ce unité. Utilisez un câble vidéo
RCA (non fourni).
2) Connectez la prise de sortie audio de votre appareil vidéo à la
prise d’entrée AUDIO (L/R) de ce unité. Utilisez un câble
audio RCA (non fourni).
Si vous vous connectez cet appareil à votre appareil audio
numérique, vous pouvez profiter de l’audio multicanaux, comme
la télédiffusion numérique sonore de 5.1 canaux.
Connectez la prise d’entrée coaxiale de vos périphériques audio
numériques externes à la prise de sortie COAXIAL de cet appareil.
Utilisez un câble audio coaxial numérique (non fourni).
Vue arrière de unité
câble audio RCA
(non fourni)
VIDEO
OUT
Remarque:
câble S-vidéo
(non fourni)
AUDIO
S-VIDEO
OUT
OUT
Si vous branchez les prises S-VIDEO et VIDEO en
même temps, le branchement S-Vidéo aura la
priorité.
câble audio coaxial numérique
(non fourni)
DIGITAL AUDIO
COAXIAL IN
9
FR
A03P0EP_FR.book Page 10 Wednesday, January 6, 2010 10:41 AM
[BRANCHEMENT A UN PC]
Si vous connectez cet unité à votre PC, il peut servir d’écran
d’ordinateur.
1) Connectez la prise du moniteur de votre PC à la prise PC-IN
(RGB) de cet unité. Utilisez un câble VGA avec noyau
magnétique (non fourni).
2) Connectez la prise de sortie de la ligne audio de votre PC à la
prise PC-IN (AUDIO) de cet unité. Utilisez un câble audio
mini (non fourni).
Rangement des câbles
Faites passer les câbles dans ce support afin d’éviter qu'ils s'emmêlent.
Vue arrière de unité
Câble VGA avec noyau
magnétique (non fourni)
Vers la prise du moniteur
Vers la prise de sortie
de ligne audio
câble audio
(non fourni)
Précaution à prendre lors de la connexion à d’autres appareils:
Vers la prise
PC-IN
Vue arrière de unité
• Utiliser un câble VGA avec noyau magnétique.
Les signaux suivants peuvent être affichés:
FormatRésolution
Fréquence de
rafraîchissement
VGA640 x 480
SVGA800 x 600
XGA1 024 x 768
WXGA1 360 x 768
WXGA+1 440 x 900
60 Hz
SXGA 1 280 x 1 024
SXGA+ 1 400 x 1 050
WSXGA+ 1 680 x 1 050
HDTV 1 920 x 1 080
Brancher le cordon d'alimentation CA
N'oubliez pas que le cordon d'alimentation CA doit être branché
à une sortie CA, une fois que toutes les connexions nécessaires ont
été réalisées.
Remarque:
Chaque fois que vous branchez le cordon
d’alimentation CA, aucune opération ne pourra
être exécutée pendant quelques secondes.
Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.
Remarque:
FR
D’autres formats ou des signaux non-standard ne
seront pas affichés correctement.
10
Loading...
+ 19 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.