Pour toute demande d’indemnisation en cas de perte ou de vol, veuillez noter les numéros de modèle et de série de l’unité
dans l’espace prévu à cet effet. Ces numéros se trouvent à l’arrière de l’unité.
Numéro de modèle:_________________ Numéro de série:_________________
PRÉCAUTIONS
AVERTISSEMENT:
AFIN DE REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU D’ELECTROCUTION, NE
PAS EXPOSER CET APPAREIL A LA PLUIE OU A L’HUMIDITE.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
ATTENTION:
AFIN DE REDUIRE LES RISQUES D’ELECTROCUTION,
NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE (OU DOS)
DE CET APPAREIL. IL NE CONTIENT AUCUNE
PIÈCE REPARABLE PAR L’USAGER. CONFIER LA
REPARATION A DES EMPLOYES QUALIFIES.
ATTENTION
1.Ne pas essayer d’ouvrir l’unité. Aucune pièce ne peut être
réparée par l’utilisateur. Confiez tous les travaux de réparation
à un personnel d’entretien qualifié.
2.
Les fentes et ouvertures de l’appareil qui se trouvent sur les
côtés ou dessous servent à des fins de ventilation. Pour
assurer un fonctionnement stable et protéger l’unité contre la
surchauffe, ces ouvertures ne doivent pas être obstruées ni
recouvertes. Evitez toute installation dans un espace fermé
type bibliothèque, sauf si cet espace est correctement ventilé.
3.
Eloignez l’unité des radiateurs et des autres sources de chaleur.
4.
N’introduisez aucun objet d’aucune sorte dans les fentes ou
ouvertures du téléviseur pour ne pas risquer de toucher des
pièces sous tension électrique ou de cour t-circuiter des pièces,
ce qui pourrait déclencher un incendie ou une électrocution.
5.Pour éviter tout risque d’incendie ou de décharge
électrique, n’exposez pas cette unité aux égouttements ou
aux éclaboussures et ne posez pas d’objets remplis de
liquides, comme des vases, sur l’unité.
6.N’utiliser l’unité qu’en position horizontale (à plat).
7.
Ne mettez pas d’objet combustible sur l’unité (bougies, etc.).
Le symbole de l’éclair dans un triangle équilatéral
est prévu pour alerter l’usager de la présence
d’une « tension dangereuse » non isolée à
l’intérieur de l’appareil, d’une puissance suffisante
pour présenter un risque d’électrocution.
Le symbole du point d’exclamation dans un
triangle équilatéral est prévu pour avertir l’usager
que la documentation accompagnant l’appareil
contient des instructions importantes concernant
le fonctionnement et l’entretien (réparation) de
l’appareil.
8.
L’écran à cristaux liquides (LCD) utilisé pour cette unité est
en verre. Celui-ci peut donc se briser si l’unité tombe ou
subit un choc. Veillez à ne pas vous blesser avec les
morceaux de verre si l’écran LCD se brise. L’écran LCD est
un produit de technologie de pointe pourvu de 921 600
matrices actives (TFT), qui permettent d’obtenir des détails
très précis de l’image. Quelques pixels inactifs peuvent
parfois apparaître à l’écran du téléviseur sous la forme d’un
point fixe de couleur bleu, vert ou rouge. Sachez que cela
n’affecte en rien la performance de votre unité.
9.
Débranchez la prise secteur pour couper l’alimentation
lorsque l’unité n’est pas utilisée ou qu’elle semble défectueuse.
10. La prise secteur devra rester facilement opérationnelle.
11. Lisez les modes d’emploi pour vous assurer que
l’installation et l’interconnexion entre l’unité et les systèmes
multimédia sont corrects et sûrs.
12. Conservez une distance de 20 cm autour des orifices de
ventilation de l’unité.
13.
Les piles (emballées ou installées) ne devront pas être exposées
à des sources de chaleur intenses, telles que le soleil, le feu, etc.
Ne mettez pas l’unité sur un meuble susceptible d’être renversé par un enfant ou un adulte qui le pousserait, le tirerait,
se mettrait debout ou monterait dessus. Une chute de l’unité peut blesser sérieusement, voire tuer, une personne.
ALIMENTATION
L’alimentation principale est enclenchée lorsque la fiche principale est branchée sur une prise CA de 220 - 240 V~, 50 Hz.
Pour faire fonctionner l’unité, appuyez sur Q (alimentation) pour le mettre en marche.
AVERTISSEMENT: PARTIES ACTIVES A L’INTERIEUR. NE RETIRER AUCUNE VIS.
TRANSPORT DE CETTE UNITE
• Il faut au moins 2 personnes pour transporter cette unité.
• Veillez à maintenir fermement les bords supérieurs et inférieurs de l’unité, tel qu’indiqué sur
l’illustration.
AVERTISSEMENT:Pour éviter qu’un incendie ne se déclenche,
éloignez toujours les bougies ou autres flammes
nues de ce produit
Les matériaux d’emballage de cet unité sont
recyclables et réutilisables. Mettez-les au rebut
conformément à la réglementation locale sur le
recyclage.
Ce produit se compose de matériaux qui
peuvent être recyclés et reutilisés s’il est
démonté par une société spécialisée.
Les informations suivantes ne concernent que
les Etats membres de l’Union européenne:
Ce pictogramme indique que le produit ne doit pas être traité
comme déchet ménager. Vous devez veiller à éliminer ce
produit correctement afin d’éviter toute atteinte
à l’environnement et à la santé humaine. Un
raitement ou une mise au rebut inappropriés de
ce produit pourraient avoir des conséquences
négatives sur l'environnement et la santé
humaine. Pour des informations plus détaillées
sur le recyclage de ce produit, veuillez contacter
l’administration communale ou le service de
raitement des déchets ménagers dont vous
dépendez, ou le revendeur chez qui vous avez
acheté le produit.
Les informations suivantes ne concernent que
les Etats membres de l’Union européenne:
Elimination des piles et/ou accumulateurs
Le symbole de la poubelle barrée indique que les batteries et/ou piles
doivent être collectées et jetées séparément des autres déchets
ménagers.
Si une batterie ou une pile contient plus de Plomb (Pb), de
Mercure (Hg) et/ou de Cadmium (Cd) que la quantité définie
dans la Directive Européenne sur les batteries (2006/66/EC), alors
les symboles du Plomb (Pb), de Mercure (Hg) et/ou de Cadmium
(Cd) doivent apparaître sous le symbole de la poubelle barrée.
En participant la collecte des batteries, vous
aiderez à la destruction appropriée des produits et
des batteries et vous aiderez ainsi à prévenir les
conséquences négatives possibles sur
l’environnement et la santé.
Pour des informations plus détaillées concernant
les programmes de collecte et de recyclage en
cours dans votre pays, veuillez contacter votre
mairie où le magasin dans lequel vous avez acheté
ce produit.
Pb, Hg, Cd
Fonctionnalités
• Syntoniseur numérique terrestre intégré (DVB-T)
• EPG (Guide électronique des programmes)
• Canal stéréophonique
• Affichage à l’écran
• Mise en veille
• Télétexte
• Sélection du mode d’affichage du téléviseur
• Minuterie auto
• Verrouillage parental
• HDMI Entrée x 3
• Péritel x 2
• Entrée composante
• Entrée S-Vidéo
• Entrée PC
• Sortie Audio Numérique
• Mode ECO
Accessoires fournis
•Télécommande
•Batterie (R03/AAA 1,5V) x 2
•Manuel du propriétaire
•Vis cylindriques Phillips pour fixer le support x 4
Information sur la marque
•Fabriqué sous licence par Dolby Laboratories. Dolby et le
symbole du double D sont des marques de commerce de
Dolby Laboratories.
•HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia
Interface sont des marques commerciales ou déposées de
HDMI Licensing LLC aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
•DVB est une marque déposée du Projet DVB.
•Le logo «HD TV» est une marque commerciale de
DIGITALEUROPE.
Symboles utilisés dans ce
manuel
Ci-après, la description des symboles utilisés dans ce manuel.
DTV
fonctionnement de la télévision numérique
ATV
fonctionnement de la télévision analogique
4
FR
Fixation du support
B
Vous devez fixer le support sur l’unité pour en faire une unité
de table. Assurez-vous que l’avant et l’arrière du support
soient dans le bon sens.
1
Mettez un chiffon fin
et doux sur une
table, comme
indiqué. Mettez
l’unité principale
dessus, face en
dessous. Veillez à ne
pas endommager
l’écran.
2Alignez les 2
crochets du support
avec les crochets qui
se trouvent sous
l’unité principale
(indiqués par une
flèche A), puis faites
glisser le support tel
qu’indiqué par la
flèche B, jusqu’à ce
qu’il s’arrête et que
les 4 oeillets de
montage soient
alignés.
Assurez-vous de ne
pas coincer le
cordon
d’alimentation CA
entre le support et
l’unité.
A
3Enfoncez les vis
cylindriques Phillips
dans les 4 oeillets
filetés en bas du
support et serrez
fermement.
Pour enlever le support de l’unité
Dévissez les vis cylindriques Phillips montées à l’étape 3. Une
fois les vis retirées, tirer le support vers l’arrière de l’unité.
Veillez à ne pas faire tomber le support en le retirant.
Remarque:
• Lors de la fixation du support, assurez-vous que toutes les vis
soient fermement serrées. Si le support n’est pas bien fixé,
l’unité pourrait tomber, blesser quelqu’un et même être
endommagée.
• Attention : utiliser une table capable de supporter le poids de
cette unité et plus large que l’unité.
• Assurez-vous que la table soit bien stable.
Socle inclinable
Pour 26” seulement
Vous pouvez régler le socle pour
modifier l’angle de l’unité (de -2 ° à 10 °).
-2°
10°
Installation des piles
1Ouvrez le volet du compartiment des piles.
2Insérez des mini-piles R03/AAA 1,5V dans le
compartiment à piles, tel qu’indiqué par les indicateurs
de polarité (+/–). Les piles installées sans que la polarité
soit respectée peuvent endommager la télécommande.
3Refermez le compartiment.
4Afin de bien remettre le couvercle du compartiment,
appuyez sur la partie supérieure du couvercle jusqu’à ce
qu’un “clic” se fasse entendre.
Fixation de l’unité sur votre
meuble
Vissez fermement cette unité sur votre meuble en insérant
des vis en bois (non fournies) dans les 2 trous situés à l’arrière
du support, comme indiqué.
Dimensions des vis recommandées : 5,1 x 20 mm
Remarque:
Lorsque vous retirez cette unité, assurez-vous de dévisser les
vis en bois de votre support en bois, du meuble et de tout autre
élément en bois.
Vue arrière de unitè
trous de vis
5
FR
Panneau de commande
32”
12489
26”
VOL.MENUPROG.
924298130
STAND BY POWER
Q
Télécommande
117
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
32”
2930
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
1.Q (alimentation) (p. 8)
Appuyez pour allumer ou éteindre (mettre en veille) l’unité.
2.SLEEP (p. 12)
Appuyez pour régler la minuterie de veille.
Appuyez pour masquer le télétexte.
3.Boutons numérotés (p. 12)
Appuyez pour sélectionner le canal désiré en mode TV.
Appuyez pour saisir le mot de passe dans le champ de
saisie du mot de passe.
4.SOUND (p. 13 / p. 18)
Appuyez pour changer les modes sonores.
5.BACK (p. 11)
Appuyez pour revenir à l’affichage précédent.
6.K / L / 0 / 1 (curseur) (p. 11)
Appuyez pour sélectionner le réglage sur le menu.
Appuyez pour sélectionner l’élément que vous désirez
régler en mode Contrôle de l’image.
Appuyez pour passer à la page suivante ou précédente
du télétexte.
7.OK
Appuyez pour configurer le réglage sur le menu.
Appuyez pour sélectionner ou ajuster à partir d’un
menu particulier.
Appuyez pour afficher la liste des canaux tout en
regardant un programme.
8.MENU (p. 16)
Appuyez pour afficher le menu.
MENU(panneau de commande)
Même fonction que OK (télécommande) sur le menu.
9.VOL. X / Y ( pa n n e au d e c om m a n de ) /
10.(sourdine) (p. 12)
11. RED/GREEN/YELLOW/BLUE (p. 23)
12. COLOUR SYSTEM (p. 12)
13. FUN-LINK (p. 25)
14.(augmentez) (p. 23)
15.(texte) (p. 23)
16.(indiquez) (p. 23)
17. SOURCE (p. 12)
18. MODE (DTV/ATV)
19. ASPECT (p. 14)
20. GUIDE (p. 14)
+/– (télécommande) (p. 12)
Appuyez pour ajuster le volume.
VOL. X (panneau de commande)
Même fonction que 1(curseur) (télécommande)
VOL. Y (panneau de commande)
Même fonction que 0(curseur) (télécommande)
Appuyez pour couper le son.
Appuyez pour sélectionner directement les numéros
de page du télétexte.
Appuyez pour sélectionner le signal d’entrée couleur à
partir d’appareils externes.
B / C / H / G / F / E / D (lecture / stop /
sauter le retour rapide / sauter avance rapide / pause /
marche arrière / avance rapide): Vous pouvez utiliser
votre appareil FUN-LINK connecté.
FUN-LINK: Appuyez pour appeler plusieurs
menus à partir de votre appareil FUN-LINK connecté
au moyen d’un câble HDMI.
Appuyez pour agrandir les polices du télétexte.
Appuyez pour afficher les informations du télétexte.
Appuyez pour appeler les informations masquées du télétexte.
Appuyez pour passer du mode TV au mode d’entrée externe.
Appuyez pour sélectionner le mode numérique ou analogique.
Appuyez pour changer le format d’image disponible
pour l’écran du téléviseur.
Appuyez pour afficher le EPG (Guide électronique des
programmes) en mode numérique.
sur le menu.
sur le menu.
FR
6
21. ECO (p. 13)
Appuyez pour paramétrer la luminosité afin
d’économiser de l’énergie.
22. I (information) (p. 13)
Appuyez pour afficher les informations relatives à
l’écran du téléviseur.
23. DTV / RADIO
Appuyez pour sélectionner le mode DTV ou radio.
24. PROG. K / L (p a n n e au d e c om m a n de ) /
/ (télécommande)
Appuyez pour sélectionner le canal mémorisé ou
d’autres modes.
PROG. K / L(panneau de commande)(p. 12)
Même fonction que K / L (curseur)(télécommande)
sur le menu.
Panneau arrière
25.(sous-titre) (p. 22)
Appuyez pour changer les langues des sous-titres disponibles.
26.(sous-page) (p. 23)
Appuyez pour sélectionner les sous-pages du télétexte.
27.(en attente) (p. 23)
Appuyez pour conserver la page en cours du télétexte
à l’écran.
28.(index) (p. 23)
Appuyez pour revenir à la première page du télétexte.
29. Témoin STAND BY / POWER
S’allume en vert lorsque l’unité est allumée.
S’allume en rouge lorsque l’unité est éteinte (en veille).
30. Fenêtre du capteur infrarouge
Reçoit les rayons infrarouges transmis par la télécommande.
32”
5
4
*
3
6
15
14
9
8
32
1.Prise d’entrée (antenne) (p. 8)
2.Prise d’entrée PC (p. 10)
3.Prise d’entrée HDMI (HDMI 1 / HDMI 2 / HDMI 3)
(p. 8)
4.Fente C.I. (Interface commune) (p. 24)
5.Prise casque
Brancher un casque.
6.Interrupteur d’alimentation principal
Allume et éteint cette unité.
7.Cordon d’alimentation CA
Connectez à une prise CA standard pour alimenter
cette unité.
8.Prise d’entrée S-Vidéo (p. 9)
9.Prise d’entrée vidéo composite (p. 9)
10. Prise d’entrée audio pour connexion PC (p. 10)
11. Prises d’entrée audio (G/D) (p. 9)
Remarque:
La prise audio (G) est pour une entrée
monophonique. Le son est audible à partir
des deux haut-parleurs. Utilisez cette prise
pour un appareil audio monophonique.
10
11
13
12
7
1
26”
15
1
13
9
10
12. Prise péritel (Péritel 1 / Péritel 2) (p. 8)
13.Prises d’entrée composante vidéo et audio (G/D) (p. 9)
14.Prise de sortie audio numérique coaxial (p. 9)
15.Rangement des câbles
Remarque:
14
118
Utilisez ce support pour rassembler les câbles.
borne d’entretien (pour entretien uniquement)
*
• N’utilisez cette borne que si une mise à jour du
logiciel est nécessaire.
• L’utilisateur ne devrait connecter à cette borne
aucun appareil, type: appareil photo numérique,
clavier, souris, etc. (parce que ceux-ci ne
marcheront pas).
• La mise à jour du logiciel est, dans la plupart des
cas, effectuée par un technicien de maintenance
agréé ou, dans certains cas, il peut être demandé à
l’utilisateur de mettre lui-même jour le logiciel.
2
3
7
3
*
4
5
6
7
FR
PREPARATION DE
L’APPAREIL
Aucun câble fourni n’est utilisé avec ces connexions:
Veuillez acheter les câbles nécessaires chez votre fournisseur local.
Un câble Grande vitesse HDMI (également connu sous Câble de catégorie 2 HDMI) est recommandé pour garantir la
meilleure compatibilité possible.
Avant de vous connecter...
Vérifier que votre antenne ou un autre appareil est
correctement branché avant de brancher le cordon
d’alimentation CA.
Connexion d’une antenne
VHFUHF
Votr e
ONDULEUR
VHF/UHF
télévision
1Connectez un câble RF à la prise d’entrée
(antenne), à l’arrière de cette unité.
2Branchez cette unité sur une prise CA.
3Allumez l’interrupteur d’alimentation principal.
4Lorsque l’indicateur STAND BY / POWER sur le
panneau avant s’allume en rouge, appuyez sur Q pour
allumer l’unité.
Remarque:
Si vous souhaitez connecter une antenne DVB-T active, celleci doit avoir sa propre alimentation.
Il n’est pas possible d’alimenter l’antenne à partir de la
télévision.
Connexion externe
Connexion HDMI
La connexion HDMI offre la plus haute qualité d’image. HDMI
(Interface multimédia haute définition) transporte la vidéo haute
définition et l’audio numérique multicanal à travers un câble unique.
Branchez la prise de sortie HDMI de votre appareil vidéo à la prise
d’entrée HDMI (HDMI 1 / HDMI 2 / HDMI 3) de cette unité. Utilisez
un câble HDMI.
Votr e
appareil
Cher Client/Chère Cliente,
Lorsque vous connectez un câble HDMI à votre téléviseur LCD
Funai, vous devez utiliser un câble HDMI homologué pour garantir
une protection suffisante contre les parasites radioélectriques.
Un câble HDMI homologué peut être identifié par le logo HDMI
qui se trouve sur le câble ou sur son emballage.
Remarque:
Connexion péritel
La connexion péritel offre une meilleure qualité d’image.
Connectez la prise péritel de votre appareil vidéo et la prise péritel
(Péritel 1 / Péritel 2) de cette unité. Utilisez un câble péritel.
• Cette unité accepte les signaux vidéo 480i / 480p / 576i /
576p / 720p / 1080i / 1080p et les signaux audio 32 kHz /
44,1 kHz / 48 kHz pour la connexion HDMI.
• Cette unité n’accepte que les signaux audio à 2 canaux (LPCM).
• Vous devez sélectionner «PCM» pour la sortie audio
numérique de l’appareil que vous branchez. Assurez vous
que l’appareil est en mesure d’émettre l’audio numérique.
Le son pourra parfois ne pas se faire entendre si vous
sélectionnez par exemple «Bitstream».
Votr e
télévision
FR
Votr e
appareil
Votr e
télévision
ENTREESORTIE
Connecteur
S-Vidéo
Audio
(G/D)
CVBS RGB
Vidéo et audio
(G/D)
Emet le signal
Péritel 1
OuiOuiOuiOui
d’entrée RF
converti en signal
CVBS.
la sortie que
Péritel 2
OuiOuiOui Non
vous pouvez
choisir
8
Aucun câble fourni n’est utilisé avec ces connexions:
Veuillez acheter les câbles nécessaires chez votre fournisseur local.
Connexion du composant
La connexion vidéo du composant offre une meilleure qualité
d’image.
1Connectez les prises de sortie vidéo du composant de
votre appareil vidéo à la prise d’entrée vidéo du
composant de cette unité. Utilisez les câbles vidéo du
composant.
2Connectez les prises de sortie audio de votre appareil
aux prises d’entrée audio (G/D) de cette unité. Utilisez
des câbles audio.
Votr e
appareil
COMPONENT VIDEO OUT
YPbPr
Remarque:
AUDIO OUT
L
R
Cette unité accepte les signaux vidéo 480i / 480p / 576i /
576p / 720p / 1080i pour la connexion du composant.
AUDIO IN
Votr e
télévision
COMPONENT VIDEO IN
Y
L
R
Pb Pr
Connexion S-Vidéo
La connexion S-vidéo offre une bonne qualité d’image.
1Connectez la prise de sortie S-vidéo de votre appareil
vidéo à la prise d’entrée S-vidéo de cette unité. Utilisez
un câble S-Vidéo.
2Connectez les prises de sortie audio de votre appareil
aux prises d’entrée audio (G/D) de cette unité. Utilisez
des câbles audio.
Connexion vidéo composite
La connexion vidéo composite offre une qualité d’image standard.
1Connectez la prise de sortie vidéo composite de votre
appareil vidéo à la prise d’entrée vidéo composite de
cette unité. Utilisez un câble vidéo composite.
2Connectez les prises de sortie audio de votre appareil
vidéo aux prises d’entrée audio (G/D) de cette unité.
Utilisez des câbles audio.
Votr e
appareil
AUDIO OUT
VIDEO OUT
L
R
Remarque:
Si vous vous connectez en même temps à la prise S-vidéo et
à la prise vidéo composite, la connexion S-Vidéo sera
prioritaire.
Connexion sortie audio
Pour télédiffusion numérique uniquement
Si vous connectez cet appareil à votre appareil audio
numérique, vous pouvez profiter de l’audio multicanaux,
comme la télédiffusion numérique sonore de 5.1 canaux.
Connectez la prise d’entrée coaxiale de vos périphériques
audio numériques externes et la prise de sortie coaxiale de
cet appareil.
Utilisez un câble audio coaxial numérique.
Votr e
appareil
AUDIO IN
Votr e
télévision
VIDEO IN
L
R
Votr e
télévision
Votr e
appareil
S-VIDEO OUT
AUDIO OUT
L
R
AUDIO IN
Votr e
télévision
L
R
S-VIDEO IN
DIGITAL AUDIO
COAXIAL IN
DIGITAL AUDIO
COAXIAL OUT
9
FR
Aucun câble fourni n’est utilisé avec ces connexions:
Veuillez acheter les câbles nécessaires chez votre
fournisseur local.
Connexion PC
Si vous connectez cette unité à votre PC, elle peut servir
d’écran d’ordinateur.
Précaution à prendre lors de la connexion à
d’autres appareils:
Utiliser le câble VGA avec noyau magnétique.
1 Connectez la prise du moniteur de votre PC à la prise
d’entrée pour PC de cette unité. Utilisez un câble VGA
avec noyau magnétique.
2 Connectez la prise de sor tie de la ligne audio de votre
PC à la prise d’entrée audio pour PC de cette unité.
Utilisez un câble audio mini.
PC-IN
Votr e
appareil
AUDIO
LINE OUT
PC-IN
AUDIO
Votr e
télévision
Les signaux suivants peuvent être affichés:
FormatRésolution
VGA640 x 480
SVGA800 x 600
XGA1 024 x 768
WXGA
Remarque:
1 280 x 768
1 360 x 768
D’autres formats ou des signaux non standard ne seront pas
affichés correctement.
10
FR
Fréquence de
rafraîchissement
60 Hz
CONFIGURATION
POUR UTILISATION
Réglage initial
DTVATV
Vous devez régler les paramètres suivants pour utiliser
correctement l’unité pour la première fois.
1 Appuyez sur Q pour allumer l’unité.
2 Appuyez plusieurs fois sur K / L pour sélectionner la
langue du menu, puis appuyez sur OK.
Initial Setup
Initial Setup
Please select your language.
Български
Česky
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
English
Español
5 Appuyez sur OK pour démarrer le balayage.
Remarque:
• Si vous appuyez sur MENU, vous pouvez passer à l’étape 6.
• Si vous appuyez sur MENU pendant le balayage des canaux
DTV, cette opération sera interrompue et le balayage des
canaux ATV démarrera automatiquement.
• Si vous appuyez sur MENU pendant le balayage des canaux
ATV, cette opération interrompue et le canal numérique le
plus bas mémorisé s’affichera.
• Lorsqu’aucun canal n’est enregistré, le menu de
confirmation apparaîtra.
6 Appuyez sur 0 / 1 pour sélectionner l’emplacement,
puis appuyez sur OK.
Remarque:
Réglage initial
Réglage initial
Veuillez sélectionner votre localisation.
• Le fait de sélectionner [Domicile] réduit la luminosité du
rétroéclairage, ce qui permet d’économiser de l’énergie.
Lorsque «Réglage initial» est remplie, vous ne pouvez pas
changer le réglage de l’emplacement, à moins que vous
restauriez cette unité sur «Réinit. usine» (p. 27) et que vous
repreniez tout au début, comme le balayage des canaux.
• Si vous sélectionnez [Magasin détail], les réglages de la
qualité d’image et de son que vous aurez paramétrés ne
seront pas mémorisés une fois que vous aurez éteint l’unité.
Select
OK
OKSkip
MENU
3 Appuyez sur K / L pour sélectionner le pays de votre
choix, puis appuyez sur OK.
Réglage initial
Réglage initial
Veuillez sélectionner votre pays.
ChoisirOK
Remarque:
OK
Si vous sélectionnez le pays (sauf [Espagne]), vous pouvez
sauter l’étape 4.
Retour
Autriche
Belgique
Bulgarie
Rép. Tchèque
France
Allemagne
Grèce
MENUBACK
Passer
4 Appuyez sur K / L pour sélectionner la région de votre
choix, puis appuyez sur OK.
• Le menu de confirmation de balayage s’affichera.
Magasin détailDomicile
ChoisirOK
OK
11
FR
FONCTIONNEMENT
Visionnement d’un
programme télé
Mise en veille
DTVATV
Vous pouvez configurer l’unité pour qu’elle s’éteigne
automatiquement au bout d’une période définie.
DTVATV
Pour choisir un canal
Appuyez plusieurs fois sur PROG. K / L (panneau de commande) ou /(télécommande) pour sélectionner
le canal désiré.
ou
Appuyez sur les Touches numérotées pour entrer un
numéro de canal, puis sur OK pour un accès plus rapide.
(par exemple) Si vous désirez sélectionner le canal 24 sans
appuyer sur OK, appuyez d’abord sur 2, puis sur 4 pendant
3 secondes.
Pour ajuster le volume
Appuyez sur VOL. X / Y (panneau de commande) ou
+/– (télécommande) pour régler le volume.
Volume
20
Appuyez sur pour allumer ou éteindre immédiatement le
son.
Remarque:
Vous pouvez revenir au volume d’origine en appuyant à
nouveau sur ou sur +/– (télécommande).
Muet
Listes des chaînes
DTVATV
Vous pouvez facilement trouver le canal que vous désirez.
1 Appuyez sur OK pendant que vous regardez un
programme.
2 Appuyez sur K / L pour sélectionner le canal que vous
souhaitez regarder, puis appuyez sur OK.
<DTV><Radio><ATV>
Listes des chaînes -DTV-
Listes des chaînes -DTV-
18. ETV
19. Euro CH
20. Drama Now!
21. WNS
22. BCT
23. 24 Movies
Listes des chaînes -ATV-
Listes des chaînes -ATV-
1. EUT1
2. EUT2
3. EUT3
4. CCT
5. K7
6. CBN
Listes des chaînes -Radio-
Listes des chaînes -Radio-
1. EUT1 Radio
710. Hot music
711. Kids station
713. WA World
715. ASA1
716. KAR weather
Canal verrouillé
Canal décodé
Remarque:
Appuyez sur 0 / 1 pour aller à la page suivante ou précédente.
3 Appuyez sur BACK pour sortir.
Remarque:
Vous pouvez éditer la liste des canaux dans «Réglages des
canaux» (p. 19).
1 Appuyez sur SLEEP.
2 Appuyez plusieurs fois sur SLEEP pour modifier la
période de mise en veille.
• Chaque fois que vous appuyez sur SLEEP, la minuterie
augmente par échelon de 30 minutes, jusqu’à 120
minutes.
120
min.
Remarque:
Veille
• Appuyez plusieurs fois sur SLEEP, jusqu’à ce que [Arrêt]
apparaisse pour annuler la minuterie de mise de veille.
• Quand vous débranchez l’unité de la prise CA ou en cas de
panne de courant, la minuterie de mise en veille sera
annulée.
Changement de mode d’entrée
DTVATV
Vous pouvez changer le mode d’entrée pour le mode
Téléviseur ou le mode Entrée externe.
1 Appuyez sur SOURCE.
2 Appuyez sur K / L pour sélectionner le mode d’entrée
désiré, puis appuyez sur OK.
Sélection source
Sélection source
DTV
AT V
SCART 1
SCART 2
VIDEO
COMPONENT
1HDMI
2HDMI
3HDMI
PC
Système couleur
Vous pouvez changer le codage couleur de la télé pour le
mode Vidéo ou Péritel.
Appuyez plusieurs fois sur COLOUR SYSTEM pour
sélectionner le codage couleur désiré, puis appuyez sur OK.
(
[Auto], [PAL], [PAL 60], [SECAM], [NTSC]
Remarque:
Lorsque vous sélectionnez [Auto] e n ap pu yan t s ur COLOUR SYSTEM, cette unité distinguera automatiquement le système
en fonction du signal d’entrée des appareils externes.
, ou
[NTSC 4.43]
)
12
FR
Mode ECO
Lorsque vous paramétrez [Mode ECO] sur [Marche], la
luminosité du rétroéclairage sera automatiquement réduite,
ce qui peut permettre d’économiser de l’énergie.
Appuyez plusieurs fois sur ECO pour sélectionner
[Marche] ou [Arrêt], puis appuyez sur OK.
Marche
Arrêt
: Le rétroéclairage est au niveau le plus bas.
: Vous pouvez ajuster le niveau de rétroéclairage
dans «Réglage de l’image avancé» (p. 17).
Choix du son
DTV
1 Appuyez sur SOUND pour afficher la langue audio
sélectionnée et le nombre de langues disponibles.
2 Appuyez plusieurs fois sur SOUND pour faire défiler les
langues audio disponibles.
ATV
1 Appuyez sur SOUND pour afficher le mode audio
sélectionné.
2 Appuyez plusieurs fois sur SOUND pour faire défiler les
modes audio disponibles.
•L’image d’affichage peut être trouvée sur “Information de
l’écran du téléviseur” à la colonne de droite.
Son Dolby Digital
Son Dolby Digital Plus
Son HE-AAC
pas d’icône
1.Nicam Stéréo Mono
2.
Nicam
Dual1
Nicam
Dual2
3.Nicam Mono Mono
4.Stéréo Mono
5.
Dual1Dual2Stéréo
6.Mono
Son MPEG
Nicam
Stéréo
Mono
Information de l’écran du
téléviseur
DTVATV
Vous pouvez voir les informations de télédiffusion.
1 Appuyez sur I.
• Un menu d’information réduit s’affichera.
2 Appuyez à nouveau sur I pour afficher plus
d’informations.
ETV
Act. :
Musique à succès
Vous écoutez les Sons, restez branché pour une
ambiance de sons sublimes, c'est le top ! Appelez
09012 345 678 maintenant pour sélectionner une vidéo
1.Nom du canal
2.Heure actuelle
3.Diffusion ATV
• s’affiche lorsqu’une émission télévisée est reçue au
format analogique.
Diffusion DTV
• s’affiche lorsqu’une émission télévisée est reçue au
format numérique.
Service radio
• s’affiche lorsqu’une émission audio au format
numérique est reçue.
4.Numéro du canal
5.Nom / heure du programme
Remarque:
Appuyez sur 0 / 1 pour basculer du programme actuel
au prochain. (si disponible)
6.Informations sur le programme
Remarque:
Lorsque les informations sur le programme font plus de
3 lignes, appuyez sur K / L pour faire défiler.
7.Résolution / format / format d’image TV
8.Langue audio (DTV) / Mode audio (ATV)
9.Mode audio (DTV)
10. Sous-titrage (p. 22)
• s’affiche si le sous-titrage d’un programme télévisé
est disponible.
11. Verrouillage (p. 19 / p. 21)
• s’affiche lorsque vous regardez un programme
télévisé pour lequel vous avez réglé le contrôle
parental ou le bloc canaux.
12. Classification parentale (p. 21)
• s’affiche si la classification parentale d’un
programme télévisé est disponible.
* Les icônes peuvent varier selon les classifications.
13. Télévision payante
• s’affiche lorsque vous regarder la télévision payante.
14. Télétexte (p. 23)
• s’affiche si le télétexte d’un programme télévisé est
disponible.
15. Description audio (p. 22)
• s’affiche lorsqu’un programme télévisé fournit des
descriptions audio supplémentaires pour les
personnes ayant une déficience visuelle.
09:37
07:00-09:59
1/3
1080i HD 16:9
18
Français
Dual1
Français
1/3
3 Appuyez sur BACK pour sortir.
• Le menu d’information de l’écran du téléviseur
disparaîtra automatiquement en quelques secondes.
13
FR
Loading...
+ 27 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.