FUNAI LH7-M19BB User Manual [fr]

Page 1
A9372EP_N2EP_FR.book Page 2 Thursday, April 23, 2009 5:11 PM
LH7-M22BB LH7-M19BB
Français Deutsch Español Italiano NederlandsPortuguês
Télévision LCD
Televisión de LCD
Televisão LCD
Televisione LCD
LCD-TV-Gerät
Lcd-televisie
LCD Television
Manuel du propriétaire Manual del propietario Manual do proprietário Manuale del proprietario
VOL. MENU PROG.
STAND BY POWER
English
Q
Page 2
A9372EP_N2EP_FR.book Page 2 Thursday, April 23, 2009 5:11 PM

PRÉCAUTIONS

AVERTISSEMENT:
AFIN DE REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU D’ELECTROCUTION, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL A LA PLUIE OU A L’HUMIDITE.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
ATTENTION:
AFIN DE REDUIRE LES RISQUES D’ELECTROCUTION, NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE (OU DOS) DE CET APPAREIL. IL NE CONTIENT AUCUNE PIÈCE REPARABLE PAR L’USAGER. CONFIER LA REPARATION A DES EMPLOYES QUALIFIES.
Le symbole de l’éclair dans un triangle équilatéral est prévu pour alerter l’usager de la présence d’une « tension dangereuse » non isolée à l’intérieur de l’appareil, d’une puissance suffisante pour présenter un risque d’électrocution.
Le symbole du point d’exclamation dans un triangle équilatéral est prévu pour avertir l’usager que la documentation accompagnant l’appareil contient des instructions impor­tantes concernant le fonctionnement et l’entretien (réparation) de l’appareil.
ALIMENTATION
L’alimentation principale est engagée lorsque la fiche principale est branchée sur une prise CA 220- 240 V~, 50 Hz. Pour faire fonctionner l’unité, appuyez sur pour le mettre sous tension.
AVERTISSEMENT:PIECES SOUS TENSION A
[Q(en veille-en marche)]
L’INTERIEUR. NE PAS RETIRER DE VIS.
ATTENTION
1) Ne pas essayer d’ouvrir l’unité. Votre appareil ne comprend aucune pièce réparable par l’utilisateur. Confiez la réparation à un personnel d’entretien qualifié.
2) Les fentes et ouvertures de l’appareil qui sont sur les côtés ou le dessous de celui-ci sont prévues pour la ventilation. Pour assurer un fonctionnement stable et protéger l’unité contre la surchauffe, ces ouvertures ne doivent pas être obstruées ou recouvertes. Evitez l’installation dans un espace fermé tel qu’un meuble de bibliothèque, sauf si une ventilation correcte est assurée.
3) Maintenez l’unité à l’écart des radiateurs et d’autres sources de chaleur.
4) N’introduisez aucun objet d’aucune sorte dans les fentes ou les ouvertures du téléviseur pour ne pas risquer de toucher des pièces sous tension électrique ou de courtcircuiter des pièces, ce qui pourrait déclencher un incendie ou une électrocution.
5) Pour éviter tout risque d’incendie ou de décharge électrique, n’exposez pas cet unité à des gouttes ou à des éclaboussures, et ne posez pas d’objets contenant des liquides, tels que des vases, sur l’unité.
6)
Utiliser l’unité uniquement en position horizontale (à plat).
7)
Ne pas placer d’objet combustible sur l’unité (bougies, etc.).
8)
L’écran ACL utilisé pour cet produit est en verre. Celui-ci peut donc se briser si le produit tombe ou subit un choc. Veillez à ne pas vous blesser avec les morceaux de verre si l’écran ACL se brise. L’écran ACL est un produit de très haute technologie contenant 921 600 matrices actives (TFT), qui permettent d’obtenir des détails très précis de l’image. Quelques pixels inactifs peuvent parfois apparaître à l’écran du téléviseur sous la forme d’un point fixe de couleur bleu, vert ou rouge. Veuillez noter que cela n’affecte en rien les performances de votre produit.
9) Débranchez la prise principale pour couper l’alimentation lorsque l’unité n’est pas utilisée ou qu’elle semble défectueuse.
10) La prise principale doit rester facilement opérationnelle.
11) Lisez les modes d’emploi pour vous assurer que
l’installation et l’interconnexion entre l’unité et les systèmes multimédia sont corrects et sûrs.
12) Conservez un dégagement de 20 cm autour des fentes de ventilation de l’unité.
13) Les piles (emballées ou installées) ne doivent pas être exposées à des chaleurs intenses comme le soleil ou le feu.
FR
Ne pas placer l’unité sur un meuble pouvant être renversé par un enfant ou un adulte en le poussant, le tirant, le mettant debout ou en montant dessus. La chute d’une unité peut blesser sérieusement, voir tuer une personne.
2
Page 3
r
A9372EP_N2EP_FR.book Page 3 Thursday, April 23, 2009 5:11 PM
urseu
rrêt
tomatique
TABLE DES MATIERES
PRÉCAUTIONS.................................................................................................................................................2
AVANT TOUTE CHOSE....................................................................................................................................4
COMMANDES ET FONCTIONS .......................................................................................................................5
PREPARATION DE L’APPAREIL......................................................................................................................8
CONFIGURATION POUR UTILISATION........................................................................................................12
FONCTIONNEMENT.......................................................................................................................................13
AUTRES PARAMÈTRES.................................................................................................................................17
ENTRETIEN.....................................................................................................................................................29
GUIDE DE DEPANNAGE................................................................................................................................29
SPECIFICATIONS...........................................................................................................................................30
DECLARATION DE CONFORMITE ................................................................................................................31
Fonctionnalités
• Syntoniseur Numérique Terrestre Intégré (DVB-T)
• EPG (guide électronique de programme)
• Chaîne Stéréophonique
• Affichage à l’Écran
• Mise en Veille
• Télétexte
• Sélection du Mode d’Affichage du Téléviseur
• Arrêt Automatique
• Verrouillage Parental
• Entrée HDMI x 2, SCART x 1
• Entrée COMPOSANTES
• Entrée S-VIDEO
• Entrée PC
• Sorite Audio Numerique
Accessoires fournis
• Télécommande
Piles(R6/AA) x 2
• Manuel du propriétaire
• Vis cylindriques Phillips pour fixer le support x 3
Information sur la marque de commerce
• Fabriqué sous licence par Dolby Laboratories. “Dolby” et le symbole du double D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories.
• HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface (interface multi-support haute définition) sont des marques commerciales ou déposées de la société HDMI Licensing LLC.
• DVB est une marque déposée du DVB Project.
• Le logo “HD TV” est une marque de commerce de EICTA.
Symboles utilisés dans ce manuel

Description des symboles utilisés dans ce manuels.

fonctionnement de la télévision
DTV
numérique fonctionnement de la télévision
ATV
analogique
Numéro de modèle/série
Pour toute demande d’indemnisation en cas de perte ou de vol, veuillez noter le numéro du modèle et le numéro de série de unité ci­dessous. Ces numéros se trouvent sur le panneau arrière de unité.
Remarque concernant le recyclage
Les matériaux d’emballage de cet unité sont recyclables et réutilisables. Mettez-les au rebut conformément à la réglementation locale sur le recyclage. Ce produit se compose de matériaux qui peuvent être recyclés et reutilisés s’il est démonté par une société spécialisée.
Les informations suivantes concernent uniquement les États membres de l’Union européenne:
Ce pictogramme indique que le produit ne doit pas être traité comme déchet ménager. Vous devez veiller à éliminer ce produit correctement afin d’éviter toute atteinte à l’environnement et à la santé humaine. Un traitement ou une mise au rebut inappropriés de ce produit pourraient avoir des conséquences négatives sur l'environnement et la santé humaine. Pour des informations plus détaillées sur le recyclage de ce produit, veuillez contacter l’administration communale ou le service de traitement des déchets ménagers dont vous dépendez, ou le revendeur chez qui vous avez acheté le produit.
Les informations suivantes concernent uniquement les états membres de l’union Européenne: L’élimination des piles et/ou des accumulateurs
Le symbole de la poubelle barrée indique que les batteries et/ou piles doivent être collectées et jetées séparément des autres déchets ménagers. Si une batterie ou une pile contient plus de Plomb (Pb), de Mercure (Hg) et/ou de Cadmium (Cd) que la quantité définie dans la Directive Européenne sur les batteries (2006/66/EC), alors les symboles du Plomb (Pb), de Mercure (Hg) et/ou de Cadmium doivent apparaître sous le symbole de la poubelle barrée. En participant la collecte des batteries, vous aiderez à la destruction appropriée des produits et des batteries et vous aiderez ainsi à prévenir les conséquences négatives possibles sur l’environnement et la santé. Pour des informations plus détaillées concernant les programmes de collecte et de recyclage en cours dans votre pays, veuillez contacter votre mairie où le magasin dans lequel vous avez acheté ce produit.
Pb, Hg, Cd
Français
Numéro de modèle:_________________ Numéro de série:_________________
3
FR
Page 4
devant
A9372EP_N2EP_FR.book Page 4 Thursday, April 23, 2009 5:11 PM

AVANT TOUTE CHOSE

FIXATION DU SUPPORT
Vous devez fixer le support à unité pour qu’il tienne debout et bien droit. Assurez-vous que le devant et l’arrière du support soient dans la bonne direction.
1)
Placez unité face contre terre sur une surface douce, par exemple sur un linge sur la table. Attention de ne pas endommager l’écran.
2)
Insérez les crochets situés sous l’unité dans les trous prévus à cet eff et situés sur le support (cf. fl èche A), puis faites glisser le support vers l’arrière en direction de l’écran (cf. fl èche B). Assurez-vous de ne pas coincer le cordon d’alimentation entre le support et l’unité.
B
devant
Pour Enlever le Support de l’ Unité
Dévissez les vis à tête cylindrique large Phillips indiquées par “C”. Tirez le support vers l’arrière du unité. Faites attention à ne pas laisser tomber le support en l’enlevant.
Remarque:
• Pour fixer le support, assurez-vous que toutes les vis sont bien serrées. Si le support n’est pas bien fixé, unité pourrait tomber en blessant quelqu’un et être endommagé lui-même.
• Assurez-vous que la table utilisée soit en mesure de contenir le poids et les dimensions de unité.
• Assurez-vous que la table est bien stabilisée.
A
A
3)
Avec un tournevis, enfoncez des vis cylindriques cruciformes dans les 3 trous filetés en bas du support et serrez fermement.
trous de vis
C
FR
4
Page 5
VOL. MENU PROG.
STAND BY POWER
Q
A9372EP_N2EP_FR.book Page 5 Thursday, April 23, 2009 5:11 PM

COMMANDES ET FONCTIONS

Sauf indication contraire, toutes les activités décrites se font à l’aide de la télécommande. On peut réaliser quelques réglages en utilisant les touches du panneau de commande.
Français
PANNEAU DE COMMANDE
STAND BY POWER
Q
VOL. MENU PROG.
4 3 65 125
1. Q (en veille-en marche)
Appuyez pour allumer ou éteindre (mettre en veille) unité.
2. INPUT
Appuyez pour passer du mode TV au mode d’entrée externe.
3. PROG.
4. VOL. X / Y (panneau de commande) /
5. MENU
6. Témoin STAND BY / POWER
7. Boutons numérotés
8. boutons curseur K / L / s / B
9. BACK
10. (sourdine)
11. (indiquez)
K/L (panneau de commande)
Appuyez pour sélectionner le réglage sur le menu. Appuyez pour sélectionner l’élément que vous désirez ajuster en mode de contrôle de l’image. Appuyez pour passer à la page suivante ou précédente de Télétexte. Même fonction que
curseurK/L (télécommande) dans le
menu.
PROG.
K/L (panneau de commande)
/
(télécommande)
/
Appuyez sur cette touche pour sélectionner le canal mémorisé ou un autre mode.
+/– (télécommande)
Appuyez pour ajuster le volume.
VOL. X (panneau de commande)
Même fonction que
VOL. Y (panneau de commande)
Même fonction que
curseurB (télécommande) dans le menu.
curseurs (télécommande) dans le menu.
Appuyez pour afficher le menu.
S’allume en vert lorsque l’unité est mis sous tension. Le témoin est rouge quand l’unité est en mode de veille.
Appuyez sur trois chiffres pour accéder directement au canal désiré en mode téléviseur. Appuyez pour entrer le mot de passe dans le champ mot de passe.
Appuyez pour sélectionner le réglage sur le menu. Appuyez sur ce bouton pour sélectionner l’élément que vous désirez régler en mode de contrôle de l’image. Appuyez pour passer à la page suivante ou précédente de Télétexte.
Appuyez pour revenir à l’affichage précédent.
Appuyez pour éteindre le son. Appuyez de nouveau sur ce bouton ou appuyez sur VOL. X / Y sur le panneau de commande ou +/– sur la télécommande pour réactiver le son.
Appuyez pour afficher l’information cachée du Télétexte.
TÉLÉCOMMANDE
14
ASPECT
2
15 16
17
18 19
3
10
20 21 22 23 24
1
7
5
8 9
4
11 12 13
12. (texte)
Appuyez pour afficher l’information du Télétexte.
13. (sous-titre)
Appuyez pour changer les langues de sous-titre disponibles.
14. SLEEP
Appuyez pour régler la minuterie de veille. Appuyez pour cacher le Télétexte.
15. SOUND
Appuyez pour changer les modes sonores.
16. ASPECT
Appuyez pour changer le rapport de cadre de l’écran du téléviseur.
17. GUIDE
Appuyez pour afficher le EPG (guide électronique de programme) en mode numérique.
18. OK
Appuyez pour sélectionner le réglage sur le menu. Appuyez pour sélectionner ou ajuster à partir d’un menu particulier. Appuyez pour afficher la liste de chaînes tout en regardant un programme.
19. I (information)
Appuyez pour afficher l’information de l’écran du téléviseur.
20. RED/GREEN/YELLOW/BLUE
Appuyez pour sélectionner directement les numéros de page du Télétexte.
21. (augmentez)
Appuyez pour agrandir les polices du Télétexte.
22. (sous-page)
Appuyez pour sélectionner les sous-pages du Télétexte.
23. (en attente)
Appuyez pour garder la page courante de Télétexte à l’écran.
24. (index)
Appuyez pour revenir à la première page du Télétexte.
25. Fenêtre du capteur infrarouge
Reçoit les signaux infrarouges envoyés par la télécommande.
5
FR
Page 6
A9372EP_N2EP_FR.book Page 6 Thursday, April 23, 2009 5:11 PM
PANNEAU ARRIÈRE
<LH7-M22BB>
26
COMPONENT
YPbPr
LR
AUDIO
27 28
29
30
32
33
34
PC-IN RGB
HDMI-IN HDMI 1
VIDEO
S-VIDEO
VIDEO
YPb
COAXIAL
COMPONENT
PC-IN AUDIO
L
AUDIO
SCART
LR
AUDIO
PC-IN
RGB
HDMI-IN
HDMI 1
35
36
36
*
R
Pr
37
VIDEO
S-VIDEO
VIDEO
<LH7-M19BB>
26 27 28
29
COMPONENT
Y Pb
COAXIAL VIDEO
VIDEO
S-VIDEO
PC-IN
COAXIAL
AUDI O
LR
AUDIO
SCART
L R
Pr
AUDIO
L R
AUDIO
SCART
PC-IN AUDIO
HEAD PHONE
30 31
32 33
38
34
PC-IN RGB
HDMI-IN HDMI 1
COMPONENT
Y Pb
COAXIAL VIDEO
S-VIDEO
31
PC-IN
RGB
HDMI-IN
HDMI 1
35
36
36
*
PC-IN AUDIO
L R
Pr
AUDIO
HEAD PHONE
L R
VIDEO
AUDIO
SCART
37
FR
38
6
Page 7
A9372EP_N2EP_FR.book Page 7 Thursday, April 23, 2009 5:11 PM
26. Prise d’entrée COMPONENT (Y/Pb/Pr) / AUDIO (L/R)
Connectez un câble composante audio et vidéo RCA (non fourni) à la prise de sortie des composantes audio et vidéo d’un appareil.
27. Prise de sortie audio numérique COAXIAL
Connexion par câble numérique coaxial pour un décodeur ou un récepteur audio.
28. Prise d’entrée S-VIDEO
Connectez un câble S-vidéo (non fourni) à la prise de sortie S-Vidéo d’un appareil.
29. Prise d’entrée VIDEO
Connectez un câble vidéo RCA (non fourni) à la prise de sortie vidéo d’un appareil.
30. Prise d’entrée PC-IN AUDIO
Connectez un câble audio à petite fiche (non fourni) à la prise de sortie de ligne audio d’un PC.
31. Prise HEAD PHONE
Connecter un casque d’écoute.
Français
32. Prise d’entrée AUDIO (L/R)
Connectez un câble audio RCA (non fourni) à la prise de sortie audio d’un appareil.
Remarque:

La prise AUDIO (L) est pour un entrée monophonique. Le son est audible des deux haut-parleurs. Utilisez cette prise pour un appareil audio monophonique.

33. Prise SCART
Connectez un câble SCART (non fourni) à la prise SCART d’un appareil.
34. Prise d’entrée (Antenne)
Connectez un câble coaxial RF (non fourni) à une antenne ou à une prise de sortie RF d’un système de télédistribution.
35. Prise d’entrée PC-IN (RGB)
Connectez un câble VGA (non fourni) à la prise de contrôle d’un PC.
36. Prise d’entrée HDMI (HDMI 1 / HDMI 2)
Connectez un câble HDMI (non fourni) à la HDMI prise de sortir d’un appareil.
37. Fente C.I. (interface commune)
Module interface commune (CI): Insérer le module CI.
38. Cordon d’alimentation
Connectez à une prise CA standard pour alimenter cet unité.
Remarque:
borne d’entretien (pour entretien uniquement)
*
• Utilisez cette borne uniquement au cas où une mise à jour du logiciel est nécessaire.
• L'utilisateur ne devrait pas connecter de appareil. à cette borne, tels que: appareil photo numérique, clavier, souris, etc. (parce que ceux-ci ne marcheront pas).
• La mise à jour du logiciel est, habituellement, effectuée par un technicien de service autorisé ou, dans certains cas, l'utilisateur pourrait être demandé de faire lui-même la mise à niveau du logiciel.
7
FR
Page 8
I
A9372EP_N2EP_FR.book Page 8 Thursday, April 23, 2009 5:11 PM

PREPARATION DE L’APPAREIL

Installation des piles

1) Ouvrez le volet du compartiment des piles.

2) Insérez “R6/AA” des piles dans le compartiment à piles en suivant
les directions des indicateurs de polarité (+/–). Les piles ayant une polarité autre que celle indiquée peuvent endommager la télécommande.

3) Fermez le volet.

4) Afin de bien replacer le volet du compartiment, appuyez sur la
partie supérieure du volet jusqu’à ce que vous entendiez un déclic.
Branchement d’une antenne
VHFUHF
ONDULEUR
câble RF (non fourni)
Vue arrière de unité
VHF/UHF
Cher Client/Chère Cliente, Lorsque vous connectez un câble HDMI à votre téléviseur Funai LCD, vous devez utiliser un câble HDMI homologué pour garantir une protection suffisante contre les parasites radioélectriques. Un câble HDMI homologué peut être identifié par le logo HDMI sur le câble ou sur son emballage.
Remarque:
• Cet unité accepte les signaux vidéo 480i / 480p / 576i / 576p / 720p / 1080i/ 1080p et les signaux audio 32 kHz / 44,1 kHz / 48 kHz.
• Cet unité n’accepte que les signaux audio à 2 canaux (LPCM).
• Vous devez sélectionner “PCM” pour la sortie audio numérique de l’appareil que vous branchez. Assurez vous que l’appareil est en mesure d’émettre l’audio numérique. Le son pourra parfois ne pas se faire entendre si vous sélectionnez par exemple “Bitstream”.
[BRANCHEMENT DE LA PRISE SCART]
La connexion scart offre une meilleure qualité d’image. Connectez la prise scart de votre appareil vidéo et la prise SCART
de cet unité. Utilisez un câble scart (non fourni).
<LH7-M22BB>
DEO
LR
AUDIO
Vue arrière de unité
SCART
Vers la prise d’entrée (Antenne)

1) Connectez un câble RF (non fourni) à la prise d’entrée (Antenne) à l’arrière de unité.

2) Branchez unité sur une prise CA.

3) L’indicateur STAND BY / POWER sur le panneau avant
devient rouge, puis appuyez sur
[Q (en veille-en marche)] pour allumer unité.
Remarque:

Si vous souhaitez connecter une antenne DVB-T active, celle-ci doit avoir sa propre alimentation.

Il n’est pas possible d’alimenter l’antenne à partir de la télévision.

Raccordement externe
[BRANCHEMENT HDMI]

La connexion HDMI offre la plus haute qualité d’image. HDMI (Interface multimédia haute définition) transporte la vidéo haute définition et l’audio numérique multicanaux à travers un câble unique.

Connectez la prise de sortie HDMI de votre appareil vidéo à la prise HDMI-IN (HDMI 1 ou HDMI 2) de cet unité. Utilisez un câble HDMI (non fourni).

câble HDMI (non fourni)
HDMI OUT
Vue arrière de unité
Vue latérale de
unité
ou
<LH7-M19BB>
SCART
ENTREE SORTIE
S-VIDEO
AUDIO
(L/R)
CVBS RGB VIDEO et AUDIO (L/R)
Non Oui Oui Oui
câble SCART (non fourni)
Vue arrière de unité
câble SCART (non fourni)
seule la sortie ATV ou DTV
est disponible.
À la prise HDMI (HDMI 1 ou HDMI 2)
FR
8
Page 9
A9372EP_N2EP_FR.book Page 9 Thursday, April 23, 2009 5:11 PM
Français
[BRANCHEMENT D’UNE PRISE COMPOSANTE]

La connexion composante vidéo RCA offre une meilleure qualité d’image.

1) Reliez la prise de sortie de la composante vidéo (Y, Pb, Pr) de
votre appareil vidéo à la prise d’entrée COMPONENT vidéo (Y, Pb, Pr) de ce unité. Utilisez un câble composante vidéo RCA (non fourni).
2) Connectez la prise de sortie audio de votre appareil à la prise
d’entrée AUDIO (L/R) de ce unité. Utilisez un câble audio RCA (non fourni).
<LH7-M22BB>
Vue arrière de unité
COMPONENT
YPbPr
LR
AUDI O
câble composante vidéo RCA (non fourni)
câble audio RCA (non fourni)
[BRANCHEMENT S-VIDEO]

La connexion S-vidéo offre une bonne qualité d’image.

1) Connectez la prise de sortie S-vidéo de votre appareil vidéo à la prise d’entrée S-VIDEO de cette unité. Utilisez un câble S-vidéo (non fourni).

2) Connectez la prise de sortie audio de votre appareil à la prise d’entrée AUDIO (L/R) de cette unité. Utilisez un câble audio RCA (non fourni).

<LH7-M22BB>
câble S-vidéo (non fourni)
S-VIDEO
OUT
VIDEO
OUT
AUDIO
OUT
VIDEO
S-VIDEO
VIDEO
câble audio RCA (non fourni)
Vue arrière de unité
COAXIAL
PC-IN
AUD IO
LR
AUDI O
<LH7-M19BB>
Y Pb
câble composante vidéo R CA (non fourni)
Remarque:

Cet unité accepte les signaux vidéo 480i / 480p / 576i / 576p / 720p / 1080i.

COMPONENT
Pr
Vue arrière de unité
L R
AUDI O
PC-IN
AUDI O
câble audio RCA (non fourni)
<LH7-M19BB>
COAXIAL VIDEO
câble S-vidéo (non fourni)
Remarque:

Si vous branchez les prises S-VIDEO et VIDEO en même temps, le branchement S-Vidéo aura la priorité.

S-VIDEO
S-VIDEO
OUT
VIDEO
VIDEO
OUT
L R
AUDIO
AUDIO
OUT
Vue arrière de unité
HEAD PHONE
câble audio RCA (non fourni)
9
FR
Page 10
A9372EP_N2EP_FR.book Page 10 Thursday, April 23, 2009 5:11 PM
[BRANCHEMENT VIDEO]

La connexion vidéo RCA offre une qualité d’image standard.

1) Connectez la prise de sortie vidéo de votre appareil vidéo à la prise d’entrée VIDEO de ce unité. Utilisez un câble vidéo RCA (non fourni).

2) Connectez la prise de sortie audio de votre appareil vidéo à la prise d’entrée AUDIO (L/R) de ce unité. Utilisez un câble audio RCA (non fourni).

<LH7-M22BB>
câble vidéo RCA (non fourni)
<LH7-M19BB>
COAXIAL VIDEO
VIDEO
OUT
S-VIDEO
AUDIO
OUT
VIDEO
VIDEO
S-VIDEO
VIDEO
câble audio RCA (non fourni)
L R
Vue arrière de unité
COAXIAL
LR
Vue arrière de unité
HEAD PHONE
AUDIO
AUDIO
PC-IN
AUDIO
[CONNEXION SORTIE AUDIO] (pour télédiffusion numérique uniquement)
Si vous vous connectez cet appareil à votre appareil audio numérique, vous pouvez profiter de l’audio multicanaux, comme la télédiffusion numérique sonore de 5.1 canaux. Connectez la prise d’entrée COAXIAL de vos appareils audio numériques à la prise de sortie COAXIAL de cet unité.

Utilisez un câble audio coaxial numérique (non fourni).

<LH7-M22BB>
DIGITAL AUDIO
COAXIAL IN
<LH7-M19BB>
COAXIAL VIDEO
VIDEO
S-VIDEO
VIDEO
câble audio coaxial numérique (non fourni)
L R
VIDEO
S-VIDEO
AUDIO
Vue arrière de unité
COAXIAL
Vue arrière de unité
PC-IN
AUDIO
LR
AUDIO
HEAD PHONE
FR
câble vidéo RCA (non fourni)
VIDEO
OUT
câble audio RCA (non fourni)
AUDIO
OUT
10
DIGITAL AUDIO
COAXIAL IN
câble audio coaxial numérique (non fourni)
Page 11
A9372EP_N2EP_FR.book Page 11 Thursday, April 23, 2009 5:11 PM
Français
[BRANCHEMENT A UN PC]

Si vous connectez cet unité à votre PC, il peut servir d’écran d’ordinateur.

1) Connectez la prise du moniteur de votre PC à la prise PC-IN (RGB) de cet unité. Utilisez un câble VGA avec noyau magnétique (non fourni).

2) Connectez la prise de sortie de la ligne audio de votre PC à la prise PC-IN (AUDIO) de cet unité. Utilisez un câble audio mini (non fourni).

<LH7-M22BB>
PC-IN
AUDIO
Vue arrière de unité
câble audio (non fourni)
Vers la prise de sortie de ligne audio
Vers la prise du moniteur
Câble VGA avec noyau magnétique (non fourni)
COAXIAL
Vers la prise PC-IN
Précaution à prendre lors de la connexion à d’autres appareils:
• Utiliser un câble VGA avec noyau magnétique.

Les signaux suivants peuvent être affichés:

Format Résolution
Fréquence de
rafraîchissement
VGA 640 x 480 60 Hz
SVGA 800 x 600 60 Hz
XGA 1 024 x 768 60 Hz
WXGA
Remarque:
1 280 x 768 60 Hz 1 360 x 768 60 Hz

D’autres formats ou des signaux non-standard ne seront pas affichés correctement.

<LH7-M19BB>
câble audio (non fourni)
Vers la prise de sortie de ligne audio
Vers la prise du moniteur
Câble VGA avec noyau magnétique (non fourni)
L R
AUDIO
Vers la prise PC-IN
PC-IN
AUDI O
Vue arrière de unité
11
FR
Page 12
A9372EP_N2EP_FR.book Page 12 Thursday, April 23, 2009 5:11 PM

CONFIGURATION POUR UTILISATION

Réglages initiaux
DTV ATV

Vous avez besoin de régler les paramètres suivants pour utiliser unité de façon appropriée pour la première fois.

1) Appuyez sur [Q (en veille-en marche)] pour mettre unité sous tension.

• Le menu “Réglage initial” de langues s’affichera.
Remarque:

2) Appuyez sur [K / L] plusieurs fois pour sélectionner la langue voulue, puis appuyez sur [OK].

Les paramètres peuvent être limités selon l’endroit où vous avez fait l’achat.

Initial Setup Language
Please select language:
Select Next Exit
Ȼɴɥɝɚɪɫɤɢ
ýHVN\
Dansk
Deutsch
ǼȜȜȘȞȚțȐ
English
Español
BACK

3) Appuyez sur [K / L] pour sélectionner le pays de votre choix, puis appuyez sur [OK].

Réglage initial Pays
Veuillez choisir votre pays:
Retour Choisir Suivant Quitter
Autriche
Belgique
République Tchèque
France
Allemagne
Hongrie
Pologne
BACK
• Le menu de confirmation de balayage s’affichera.

4) Appuyez sur [K / L] pour sélectionner “Balayage”, puis appuyez sur [OK].

• Le balayage des canaux démarrera automatiquement.
Réglage initial Balayage
Le balayage des chaînes est en cours, veuillez patienter. Le balayage auto prendra 10 minutes.
Balayage en cours
0
Analogique:
3
Numérique:
30%
BACK
Annuler
• Lorsque le balayage est terminé, le message “Félicitations !!”
s’affiche.
Remarque:
• Si vous sélectionnez “Ignorer” sur le menu de confirmation de balayage, l’opération sera annulée.
• Si vous appuyez sur [BACK] pendant le balayage automatique, l’opération sera annulée.
FR
12
Page 13
A9372EP_N2EP_FR.book Page 13 Thursday, April 23, 2009 5:11 PM

FONCTIONNEMENT

Visionnement d’une émission de télévision
Français
Changer de mode d’entrée
DTV ATV
Pour choisir un canal

Appuyez sur [ / ] plusieurs fois pour sélectionner le canal désiré.

ou

Appuyez sur [les Touches numérotées] pour entrer un numéro de canal, ensuite sur [OK] pour un accès rapide.

• Si vous désirez sélectionner le canal 24 sans appuyer sur [OK], appuyez sur [2], puis sur [4] en moins de 3 secondes.
Pour ajuster le volume
Appuyez sur [+/] pour ajuster le volume.
• Lors de l’ajustement du volume, vous pouvez voir la barre de volume.
Volume
30

Appuyez sur [ (sourdine)] pour allumer ou éteindre le son immédiatement.

• Vous pouvez revenir au volume d’origine en appuyant à nouveau sur [ (sourdine)] ou sur [+/].
Mise en veille
DTV ATV

Vous pouvez régler unité pour qu’il s’éteigne automatiquement après une période prédéterminée (de 10 à 120 minutes).

DTV ATV

Vous pouvez changer le mode d’entrée pour le mode téléviseur ou entrée externe.

1) Appuyez sur [INPUT].

• Le menu “Sélection source” va s’afficher.
Sélection source
TV VIDEO COMPONENT SCART PC HDMI 1 HDMI 2

2) Appuyez sur [K / L] pour sélectionner le mode d’entrée désiré, puis appuyez sur [OK].

Remarque:
• Pour regarder la télévision, sélectionnez “TV”.
• Pour utiliser la prise vidéo ou d’entrée S-VIDEO de unité, sélectionnez “VIDEO”.
• Pour utiliser la prise d’entrée COMPONENT (Y/Pb/Pr) de unité, sélectionnez “COMPONENT”.
• Pour utiliser la prise SCART de unité, sélectionnez “SCART”.
• Pour utiliser la prise PC-IN (RGB) de unité, sélectionnez “PC”.
• Pour utiliser la prise HDMI-IN (HDMI 1) de unité, sélectionnez “HDMI 1”.
• Pour utiliser la prise HDMI-IN (HDMI 2) de unité, sélectionnez “HDMI 2”.

1) Appuyez sur [SLEEP].

• La minuterie de veille s’affichera.
2) Appuyez sur [SLEEP] à répétition pour modifier la période
de mise en veille.
• Entre Arrêt et 60 minutes, l’intervalle est de 10 minutes. Après 60 minutes, l’intervalle augmente de 30 minutes jusqu’à l’Arrêt.
Veille
min.10
Annulation de la mise en veille

1) Appuyez sur [SLEEP].

• La minuterie de veille s’affichera.
2) Appuyez sur [SLEEP] plusieurs fois jusqu’à ce que “Veille
Arrêt” s’affiche.
Veille Arrêt
Remarque:

Quand vous débranchez unité de la prise CA ou quand il y a une panne de courant, la programmation de la mise en veille sera annulée.

13
FR
Page 14
A9372EP_N2EP_FR.book Page 14 Thursday, April 23, 2009 5:11 PM
Choix de son
DTV
1) Appuyez sur [SOUND] pour afficher la langue audio
sélectionnée et le nombre de langues disponibles.
2) Appuyez sur [SOUND] à plusieurs reprises pour faire défiler
les langues audio disponibles.
• L’image d’affichage peut être trouvée sur “Information de l’écran du téléviseur” à la colonne de droite.
Son Dolby Digital
Son Dolby Digital Plus
Son HE-AAC
pas d’icône Son MPEG
ATV
1) Appuyez sur [SOUND] pour afficher le mode audio
sélectionné.
2) Appuyez sur [SOUND] à plusieurs reprises pour faire défiler
les modes audio disponibles.
• L’image d’affichage peut être trouvée sur “Information de l’écran du téléviseur” à la colonne de droite.
1. Nicam Stéréo Mono
2. Nicam Dual1 Nicam Dual2 Mono
3. Nicam Mono Mono
4. Stéréo Mono
5. Dual1 Dual2

6. Mono

Information de l’écran du téléviseur
DTV ATV

Vous pouvez voir l’information de télédiffusion.

1) Appuyez sur [I (information)].

• Un menu d’information réduit s’affichera.
2) Appuyez à nouveau sur [I (information)] pour afficher
plus d’informations.
ETV
Musique à succès
Vous écoutez les Sons, restez branché pour une ambiance de sons sublimes, c'est le top! Appelez
09012 345 678 maintenant pour sélectionner une vidéo
09:37
07:00-09:59
18
1080i HD 16:9
Français
Français
1/3

1 Nom du canal 2 Présente le nom du programme / l’heure 3 Information du programme 4 Tem p s a c tu el 5 Numéro du canal 6 Résolution / format / rapport de cadre du téléviseur 7 Langue audio (DTV) / mode audio (ATV) 8 Sous-titre 9 Téléviseur / radio 10 Verrouillage 11 Contrôle parental 12 Télévision payante 13 Télétexte 14 Description audio
  
FR
Remarque:

Lorsque l’information du programme contient plus de 3 lignes, appuyez sur [K / L] pour faire défiler.

3) Appuyez sur [BACK] pour sortir.

• Le menu d’information de l’écran du téléviseur disparaîtra automatiquement en quelques secondes.
14
Page 15
A9372EP_N2EP_FR.book Page 15 Thursday, April 23, 2009 5:11 PM
EPG (guide électronique de programme)
DTV

Vous pouvez facilement trouver un canal ou voir l’information détaillée du canal. Le EPG vous fournit l’information sur les horaires des programmes de télévision.

1) Appuyez sur [GUIDE].

• Le EPG apparaîtra.
Télévision Guide TV
Aff. date :Jeu.
Oct. Heure actu. :,04 Jeu. Oct.
ETV18 19:00
19 Euro CH 20:00
20 Drama Now! 22:00
21 WNS 22:50
22
BCT 23:00
Page préc. Page suiv.
Musique à succès
Spécial
Notre maison
Prendre un numéro
La friture Winem
19:00 - 20:00
,04
21:16:27
Musique

2) Appuyez sur [K / L] pour sélectionner un canal, puis appuyez sur [B].

• Appuyez sur [RED] ou sur [GREEN] pour aller à la page
suivante ou précédente dans la liste de canaux.
• Appuyez sur [OK] pour regarder le canal choisi.
Français

3) Appuyez sur [K / L] pour sélectionner un programme.

• Appuyez sur [RED] ou sur [GREEN] pour aller au jour suivant
ou précédent dans la liste de programmes.
• Appuyez sur [OK] pour regarder le programme sélectionné, s’il
est disponible présentement.

4) Appuyez sur [YELLOW] pour afficher plus de renseignements détaillés sur le programme.

Télévision
Guide TV Détail
Remarque:
20:00-22:00 Euro CH
Spécial BB: M. Smith présente des extraits jamais vus des programmes précédents de la série et dit qu'il attend Mme Cole au sujet de l'histoire de BB House.
Page préc. Page suiv. Retour
Lorsque les renseignements sur le programme
1/1
Musique
s’étalent sur plus de 2 pages, appuyez sur [RED] ou [GREEN] pour passer à la page précédente ou
suivante.

5) Appuyez sur [GUIDE] pour sortir.

15
FR
Page 16
A9372EP_N2EP_FR.book Page 16 Thursday, April 23, 2009 5:11 PM
Changement du mode d’affichage de l’écran du téléviseur
DTV ATV

Vous pouvez sélectionner votre taille d’écran préférée du téléviseur.

Appuyez sur [ASPECT] plusieurs fois pour changer le mode d’affichage de l’écran du téléviseur.

Pour signal vidéo SD (définition standard)
“Barre latérale”
Pour signal vidéo HD (haute définition)
“Plein écran”
“Auto”
“Elargir”
“Zoom”
“Auto”
“14:9”
“Grand angle”
“Plein écran”
“Cinéma”
“Auto”

Sélectionne le mode d’affichage de l’écran du téléviseur automatiquement.

C’est la valeur par défaut.

“Barre latérale”

Affiche une image 4:3 à sa taille originale. Les encadrés apparaissent sur les deux côtés de l’écran du téléviseur.

“Plein écran”

Affiche une image en 4:3 à la taille standard 16:9, et s’étirera horizontalement de manière à remplir l’écran du téléviseur.

“Cinéma”
“Auto”

Sélectionne le mode d’affichage de l’écran du téléviseur automatiquement.

C’est la valeur par défaut.

“Plein écran”

Affiche une image 16:9 à sa taille originale.

“Zoom”

Affiche une image 16:9 à sa taille maximale sans changer le ratio horizontal ou vertical.

“Cinéma”

Affiche une image étirée verticalement.

“Elargir”

Affiche une image étirée horizontalement.

Pour le signal d’entrée du PC
“Normal” “Plein écran”
“Cinéma”

Affiche une image en 4:3 à la taille standard 16:9, et s’étirera horizontalement et verticalement de manière à remplir l’écran du téléviseur. Cela coupe le haut et le bas de l’image.

“Grand angle”

Affiche une image 4:3 en taille 16:9; le centre de l’image est à sa taille originale et les côtés sont étirés horizontalement, de manière à remplir l’écran du téléviseur.

“14:9”

Affiche une image 4:3 en taille standard 14:9. Les encadrés apparaissent sur les deux côtés de l’écran du téléviseur.

FR
“Point par point”
“Normal”

Affiche une image étirée de manière proportionnelle. Principalement, les encadrés apparaissent sur les deux côtés de l’écran du téléviseur.

“Plein écran”

Affiche une image disproportionnée pour remplir l’écran du téléviseur.

“Point par point”

Affiche une image à sa taille originale.

16
Page 17
A9372EP_N2EP_FR.book Page 17 Thursday, April 23, 2009 5:11 PM

AUTRES PARAMÈTRES

Réglage de l’image
Français
DTV ATV

Vous pouvez ajuster les paramètres de l’image selon vos préférences personnelles. Ces réglages sont automatiquement enregistrés lorsque vous quittez le menu Image.

1) Appuyez sur [MENU] pour afficher le menu.

2) Appuyez sur [K / L] pour sélectionner “Image”, puis
appuyez sur [OK].
“Mode Image”

3) Appuyez sur [K / L] pour sélectionner “Mode Image”.

4) Appuyez sur [s / B] pour sélectionner le paramètre désiré
(“Standard, Dynamique, Film, Info, Personnel”).
Image
Son
TV
Réglages
Parental
Mode Image
Luminosité
Contraste
Couleur
Teinte
Netteté
Temp. couleur Normal
Fonctionnalités
Standard
Choisir RetourImage
50
75
50
0
4
BACK
“Luminosité, Contraste, Couleur, Teinte, Netteté”

3) Appuyez sur [K / L] pour sélectionner l’élément désiré, puis appuyez sur [OK].

Remarque:

Appuyez sur [K / L] pour changer les éléments.

“Temp. couleur”

3) Appuyez sur [K / L] pour sélectionner “Temp. couleur”.

4) Appuyez sur [s / B] pour sélectionner le paramètre désiré
(“Froid, Normal, Chaud”).
Image
Son
TV
Réglages
Parental
Mode Image Luminosité Contraste Couleur Teinte Netteté Temp. couleur Normal Fonctionnalités
Standard
Choisir RetourImage
50 75 50
0 4
BACK

5) Appuyez sur [MENU] pour sortir.

4) Appuyez sur [s / B] pour ajuster, puis appuyez sur [OK].

Remarque:
• Lorsque cet unité est connecté au PC, vous ne pouvez pas sélectionner “Couleur”, “Teinte” et “Netteté”.
• Si vous réglez les paramètres dans un mode autre que “Personnel”, “Mode Image” sera changé en “Personnel”.
Luminosité
Luminosité
Contraste
Contraste
Couleur
Couleur
Teinte
Teinte
Netteté
Netteté
Réglage
50
75
50
[s][B]
diminuer la
brillance
diminuer le
contraste
diminuer la
couleur
ajouter du
0
rouge
adoucir éclaircir
4
augmenter la
brillance
augmenter le
contraste
augmenter la
couleur
ajouter du vert
17
FR
Page 18
A9372EP_N2EP_FR.book Page 18 Thursday, April 23, 2009 5:11 PM
Réglage de l’image avancé
DTV ATV

Vous pouvez ajuster les paramètres de l’image détaillés selon vos préférences personnelles.

1) Appuyez sur [MENU] pour afficher le menu.

2) Appuyez sur [K / L] pour sélectionner “Image”, puis
appuyez sur [OK].

3) Appuyez sur [K / L] pour sélectionner “Fonctionnalités”, puis appuyez sur [OK].

• Le menu des “Fonctionnalités” s’affichera.
DNR Moyen
Image
Son
TV
Réglages
Parental
Fonctionnalités
CTI
Ton chair
Cont. Luma adaptatif
Rétroéclairage
Moyen
Marche
Marche
BACK
Choisir Retour
100

“DNR (Réduction du bruit numérique)” Vous pouvez faire des réglages pour réduire le risque d’erreur de numérisation causée par la compression.

4) Appuyez sur [K / L] pour sélectionner “DNR”.

5) Appuyez sur [s / B] pour sélectionner le paramètre désiré
(“Faible, Moyen, Fort”).

“Ton chair”

Vous pouvez faire des réglages pout activer ou non les couleurs de flash.

4) Appuyez sur [K / L] pour sélectionner “Ton chair”.

5) Appuyez sur [s / B] pour sélectionner le paramètre désiré
(“Marche, Arrêt”).

“Cont. Luma adaptatif”

Vous pouvez régler les changements dans la luminance de l’image.

4) Appuyez sur [K / L] pour sélectionner “Cont. Luma
adaptatif”.
5) Appuyez sur [s / B] pour sélectionner le paramètre désiré
(“Marche, Arrêt”).
“Rétroéclairage”

4) Appuyez sur [K / L] pour sélectionner “Rétroéclairage”, puis appuyez sur [OK].

5) Appuyez sur [s / B] pour ajuster, puis appuyez sur [OK].

Rétroéclairage
100

6) Appuyez sur [MENU] pour sortir.

“CTI (Intensité de coupure de couleur)”

Vous pouvez régler l’image pour éviter les erreurs de couleur.

4) Appuyez sur [K / L] pour sélectionner “CTI”.

5) Appuyez sur [s / B] pour sélectionner le paramètre désiré
(“Faible, Moyen, Fort”).
FR
18
Page 19
A9372EP_N2EP_FR.book Page 19 Thursday, April 23, 2009 5:11 PM
Réglage PC

Vous pouvez ajuster la position de l’image du PC, de l’horloge et la phase. Assurez-vous que votre PC est connecté.

1) Appuyez sur [MENU] pour afficher le menu.

2) Appuyez sur [K / L] pour sélectionner “Image”, puis
appuyez sur [OK].

3) Appuyez sur [K / L] pour sélectionner “Réglage PC”, puis appuyez sur [OK].

“Réglage auto”

4) Appuyez sur [K / L] pour sélectionner “Réglage auto”, puis appuyez sur [OK].

Réglage auto
Image
Son
Réglages
Parental
Position H Position V Phase Horloge
60 50 18
130
Ajustement du son
DTV ATV

Vous pouvez ajuster les paramètres de son selon vos préférences personnelles. Ces réglages sont automatiquement enregistrés lorsque vous quittez le menu son.

1) Appuyez sur [MENU] pour afficher le menu.

2) Appuyez sur [K / L] pour sélectionner “Son”, puis appuyez
sur [OK].
• Le menu du “Son” s’affichera.
Arrêt
Arrêt
0 50 50
MIC
-
BACK
Son
Image
Son
TV
Réglages
Parental
Balance Graves Aigus Son Surround Virtuel Égaliseur Type SPDIF Contrôle vol.auto Services d'aide
Malvoyants
Ajuster Choisir Retour
Standard
Français
Réglage PC Entrer Choisir Retour
BACK
• Chaque paramètre sera ajusté automatiquement.
“Position H, Position V, Phase, Horloge”

4) Appuyez sur [K / L] pour sélectionner l’élément désiré, puis appuyez sur [OK].

Remarque:

Appuyez sur [K / L] pour changer les éléments.

5) Appuyez sur [s / B] pour ajuster, puis appuyez sur [OK].

Position H
Position H
Position V
Position V
Phase
Phase
Horloge
Horloge
Réglage
130
l’écran du PC
60
vers la gauche
l’écran du PC
50
vers le bas
18
diminuer la
déplacer
déplacer
valeur du
réglage
[s][B]
déplacer
l’écran du PC
vers la droite
déplacer
l’écran du PC
vers le haut
augmenter la
valeur du
réglage

6) Appuyez sur [MENU] pour sortir.

“Balance, Graves, Aigus”

3) Appuyez sur [K / L] pour sélectionner l’élément désiré, puis appuyez sur [OK].

Remarque:

Appuyez sur [K / L] pour changer les éléments.

4) Appuyez sur [s / B] pour régler, puis appuyez sur [OK].

Réglage
Balance
Balance
Graves
Graves
Aigus
Aigus
[s][B]
0

diminuer augmenter

50
50

“Son Surround Virtuel”

L’ambiophonie virtuelle vous procure l’espace stéréophonique virtuel grâce à votre système stéréo 2 canaux.

3) Appuyez sur [K / L] pour sélectionner “Son Surround Virtuel”.

4) Appuyez sur [s / B] pour sélectionner le paramètre désiré (“Marche, Arrêt”).

“Égaliseur”

3) Appuyez sur [K / L] pour sélectionner “Égaliseur”.

4) Appuyez sur [s / B] pour sélectionner le paramètre désiré
(“Standard, Film, Musique, Info”).
19
FR
Page 20
A9372EP_N2EP_FR.book Page 20 Thursday, April 23, 2009 5:11 PM
Sélection du pays approprié

“Type SPDIF”

Vous pouvez régler la sortie audio à “Auto” ou “MIC”.

3) Appuyez sur [K / L] pour sélectionner “Type SPDIF”.

4) Appuyez sur [s / B] pour sélectionner le paramètre désiré
(“Auto, MIC”).
Auto : Dolby Digital (si disponible) MIC :MIC

“Contrôle vol.auto”

Vous pouvez garder un écart constant de l’intensité de son entre les annonces publicitaires et les programmes.

3) Appuyez sur [K / L] pour sélectionner “Contrôle vol.auto”.

4) Appuyez sur [s / B] pour sélectionner le paramètre désiré
(“Marche, Arrêt”).

“Services d'aide”

DTV

Vous pouvez ajuster le type audio.

3) Appuyez sur [K / L] pour sélectionner “Services d'aide”.

4) Appuyez sur [s / B] pour sélectionner le paramètre désiré
(“-, Malentendants, Malvoyants”).
Malvoyants : propose une description audio supplémentaire
pour les malvoyants.
Malentendants : propose un service audio pour les
malentendants.
Remarque:

Si vous sélectionnez “Malvoyants”, vous pouvez ajuster le volume de “Malvoyants”.

5) Appuyez sur [MENU] pour sortir.

“Malvoyants”

DTV

Assurez-vous que “Malvoyants” est sélectionné dans les réglages “Services d'aide”.

Remarque:

Vous pouvez ne pas choisir le pays selon l’endroit où vous avez fait l’achat.

DTV ATV

Vous pouvez choisir les chaînes selon le pays sélectionné.

1) Appuyez sur [MENU] pour afficher le menu.

2) Appuyez sur [K / L] pour sélectionner “TV”, puis appuyez
sur [OK].

3) Appuyez sur [K / L] pour sélectionner “Pays”.

4)
Appuyez sur [s
DTV
ATV
/ B]
pour sélectionner le pays désiré.
Image
Langue audio
Langue audio 2nd
Son
Chaîne
TV
Réglages
Parental
Choisir
Pays France
Image
Canal audio Chaîne
Son
TV
Réglages
Parental
Choisir RetourTV
FrancePays
Français
Français
Stéréo
BACK
RetourTV
BACK

5) Appuyez sur [MENU] pour sortir.

3) Appuyez sur [K / L] pour sélectionner “Malvoyants”, puis
appuyez sur [OK].

4) Appuyez sur [K / L] pour sélectionner “Volume”, puis appuyez sur [OK].

5) Appuyez sur [s / B] pour ajuster, puis appuyez sur [OK].

Volume
20

6) Appuyez sur [MENU] pour sortir.

FR
20
Page 21
A9372EP_N2EP_FR.book Page 21 Thursday, April 23, 2009 5:11 PM
Sélection de langue audio
Français
Balayage auto
DTV ATV

Vous pouvez sélectionner la langue principale.

1) Appuyez sur [MENU] pour afficher le menu.

2) Appuyez sur [K / L] pour sélectionner “TV”, puis appuyez
sur [OK].
DTV

“Langue audio”

3) Appuyez sur [K / L] pour sélectionner “Langue audio”.

4) Appuyez sur [s / B] pour sélectionner la langue désirée.

Pays France
Image
Son
TV
Réglages
Parental
Langue audio
Langue audio 2nd
Chaîne
Français
Français
BACK
Choisir RetourTV

“Langue audio 2nd”

3) Appuyez sur [K / L] pour sélectionner “Langue audio 2nd”.

4) Appuyez sur [s / B] pour sélectionner la langue désirée.

Image
Son
TV
Réglages
Parental
Pays
Langue audio
Langue audio 2nd
Chaîne
France
Français
Français
BACK
Choisir RetourTV

5) Appuyez sur [MENU] pour sortir.

Remarque:

Lorsque vous regardez un programme, vous pouvez changer la langue facilement au moyen de [SOUND], si disponible.

ATV

“Canal audio”

3) Appuyez sur [K / L] pour sélectionner “Canal audio”.

4) Appuyez sur [s / B] pour sélectionner le paramètre désiré
(“Dual1, Dual2, Stéréo, Mono”).
DTV ATV

Vous pouvez balayer automatiquement les canaux disponibles dans votre zone.

1) Appuyez sur [MENU] pour afficher le menu.

2) Appuyez sur [K / L] pour sélectionner “TV”, puis appuyez
sur [OK].

3) Appuyez sur [K / L] pour sélectionner “Chaîne”, puis appuyez sur [OK].

4) Appuyez sur [K / L] pour sélectionner “Balayage auto”, puis appuyez sur [OK].

• Le balayage démarrera automatiquement.
Image
Son
TV
Réglages
Parental
Balayage auto
Balayage en cours
1
Analogique:
8
Numérique:
BACK
60%
Annuler
• Lorsque le balayage est terminé, le message “Balayage
terminé” s’affiche.
• Si vous appuyez sur [MENU] pendant le balayage,
l’opération sera arrêtée et le canal numérique le plus bas mémorisé s’affichera.
• Veuillez noter que, après syntonisation, les canaux
analogiques seront stockés dans l’ordre où ils sont diffusées par votre émetteur. Il est possible que ce ne soit pas dans l’ordre que vous souhaitez. Si tel est le cas, vous pouvez modifier l’ordre selon votre choix. Pour le faire, consultez “Trier chaînes” à la page 23.
Suite à la mise en place de la TNT Haute Définition, il se peut qu'en fonction de l'endroit où vous vous trouvez, les chaînes habituelles ne soit pas positionnées comme elles l'étaient sur votre ancien téléviseur. Votre téléviseur FUNAI n'est pas en panne. Il répond aux normes indiquées par le CSA. Merci de consulter notre site web (www.funai.fr) pour de plus amples explications. Nous vous remercions de votre compréhension.
Remarque:
Pays France
Image
TV
Son
TV
Réglages
Parental
Canal audio
Chaîne
Stéréo
BACK
Choisir Retour

Lorsque vous regardez un programme, vous pouvez changer le mode audio facilement au moyen de [SOUND], si disponible.

21
FR
Page 22
A9372EP_N2EP_FR.book Page 22 Thursday, April 23, 2009 5:11 PM
Balayage manuel analogique
ATV

Vous pouvez ajuster chaque canal analogique individuellement.

1) Appuyez sur [MENU] pour afficher le menu.

2) Appuyez sur [K / L] pour sélectionner “TV”, puis appuyez
sur [OK].

3) Appuyez sur [K / L] pour sélectionner “Chaîne”, puis appuyez sur [OK].

4) Appuyez sur [K / L] pour sélectionner “Balayage manuel (analogique)”, puis appuyez sur [OK].

5) Appuyer sur les [les Touches numérotées] pour entrer la fréquence.

• Pour sélectionner 24, entrer d’abord [0], puis appuyer sur
[2] et [4].

6) Appuyez sur [K / L] pour sélectionner “Balayage amont” ou “Balayage aval”, puis appuyez sur [OK].

• Le balayage démarrera automatiquement.
Image
Son
TV
Réglages
Parental
Balayage manuel (analogique) Retour
Balayage (analogique)
Fréq. initiale (MHz) Balayage amont Balayage aval
45.00
BACK
• Lorsque ce balayage est terminé, le message “Balayage
terminé” s’affiche.

7) Appuyez sur [MENU] pour sortir.

Recherche nouvelle chaîne
DTV

Vous pouvez ajuster les canaux numériques individuellement.

1) Appuyez sur [MENU] pour afficher le menu.

2) Appuyez sur [K / L] pour sélectionner “TV”, puis appuyez
sur [OK].

3) Appuyez sur [K / L] pour sélectionner “Chaîne”, puis appuyez sur [OK].

4) Appuyez sur [K / L] pour sélectionner “Recherche nouvelle chaîne”, puis appuyez sur [OK].

5) Appuyez sur [s / B] pour sélectionner le numéro du canal que vous désirez balayer, puis appuyez sur [OK].

• Le balayage démarrera automatiquement.
Image
Son
TV
Réglages
Parental
Recherche nouvelle chaîne
Balayage (numérique)
Chaîne
Niveau signal
Rechercher
0%
21
60
BACK
Retour
• Lorsque ce balayage est terminé, le message “Balayage
terminé” s’affiche.

6) Appuyez sur [MENU] pour sortir.

Mise à jour balayage
DTV ATV

Vous pouvez balayer les canaux mis à jour automatiquement.

1) Appuyez sur [MENU] pour afficher le menu.

2) Appuyez sur [K / L] pour sélectionner “TV”, puis appuyez
sur [OK].

3) Appuyez sur [K / L] pour sélectionner “Chaîne”, puis appuyez sur [OK].

4) Appuyez sur [K / L] pour sélectionner “Mise à jour balayage”, puis appuyez sur [OK].

• Le balayage démarrera automatiquement.
Image
Son
TV
Réglages
Parental
Mise à jour balayage
Balayage en cours
1
Analogique: Numérique:
8
BACK
60%
Annuler
• Lorsque ce balayage est terminé, le message “Balayage
terminé” s’affiche.

5) Appuyez sur [MENU] pour sortir.

Listes des chaînes
DTV ATV

Vous pouvez trouver facilement le canal que vous désirez.

1) Appuyez sur [OK] pendant que vous regardez un programme.

• La “Listes des chaînes” s’affichera.
Listes des chaînes
18 ETV 19 Euro CH 20 Drama Now! 21 WNS 22 BCT 25 Starcast 38 Eurasia Station
Page haut Page bas
ATV
Service radio numérique
pas d’icône
DTV

2) Appuyez sur [K / L] pour sélectionner le canal que vous désirez regarder.

• Appuyez sur [RED] ou sur [GREEN] pour aller à la page
suivante ou précédente.
• Appuyez sur [OK] pour regarder le programme
sélectionné, s’il est disponible présentement.

3) Appuyez sur [BACK] pour sortir.

Remarque:

Vous pouvez modifier la liste de canaux. Consultez les pages de la page 23 à la page 24.

FR
22
Page 23
A9372EP_N2EP_FR.book Page 23 Thursday, April 23, 2009 5:11 PM
Omettre chaîne
Français
Trier chaînes
DTV ATV

Si vous utilisez [ / ], le canal que vous avez sélectionné sera sauté.

1) Appuyez sur [MENU] pour afficher le menu.

2) Appuyez sur [K / L] pour sélectionner “TV”, puis appuyez
sur [OK].

3) Appuyez sur [K / L] pour sélectionner “Chaîne”, puis appuyez sur [OK].

4) Appuyez sur [K / L] pour sélectionner “Omettre chaîne”, puis appuyez sur [OK].

• La “Listes des chaînes” s’affichera.
5) Appuyez sur [K / L] pour sélectionner le canal que vous désirez sauter, puis appuyez sur [OK].
• “ ” apparaîtra à la droite du canal.
18
Image
19
20
Son
21
22
TV
38
901
Réglages
902
Parental
Omettre chaîne Régler Choisir Retour
Numériq.
Numériq.
Numériq.
Numériq.
Numériq.
Numériq.
Analog. Analog.
ETV
Euro CH
Drama Now!
WNS
BCT
Eurasia Station
-----
-----
BACK

6) Appuyez sur [MENU] pour sortir.

Si vous voulez annuler
5) Appuyez sur [K / L] pour sélectionner le canal que vous désirez sauter, puis appuyez sur [OK].
• “ ” disparaîtra.

6) Appuyez sur [MENU] pour sortir.

DTV ATV

Vous pouvez modifier l’ordre des canaux.

1) Appuyez sur [MENU] pour afficher le menu.

2) Appuyez sur [K / L] pour sélectionner “TV”, puis appuyez
sur [OK].

3) Appuyez sur [K / L] pour sélectionner “Chaîne”, puis appuyez sur [OK].

4) Appuyez sur [K / L] pour sélectionner “Trier chaînes”, puis appuyez sur [OK].

• La “Listes des chaînes” s’affichera.
5) Appuyez sur [K / L] pour sélectionner le canal que vous désirez déplacer, puis appuyez sur [OK].
•“✔” apparaîtra à la droite du canal.
18
Image
19
20
Son
21
22
TV
38
901
Réglages
902
Parental
Trier chaînes Régler
Numériq.
Numériq.
Numériq.
Numériq.
Numériq.
Numériq.
Analog.
Analog.
ETV
Euro CH
Drama Now!
WNS
BCT
Eurasia Station
-----
-----
BACK
Choisir Retour

6) Appuyez sur [K / L] pour sélectionner le canal que vous voulez changer, puis appuyez sur [OK].

•L’ordre des canaux changera.

7) Appuyez sur [MENU] pour sortir.

23
FR
Page 24
A9372EP_N2EP_FR.book Page 24 Thursday, April 23, 2009 5:11 PM
Edition chaînes
DTV ATV

Vous pouvez modifier l’information sur les canaux.

1) Appuyez sur [MENU] pour afficher le menu.

2) Appuyez sur [K / L] pour sélectionner “TV”, puis appuyez
sur [OK].

3) Appuyez sur [K / L] pour sélectionner “Chaîne”, puis appuyez sur [OK].

4) Appuyez sur [K / L] pour sélectionner “Edition chaînes”, puis appuyez sur [OK].

• La “Listes des chaînes” s’affichera.
Numériq.
Numériq.
Numériq.
Numériq.
Numériq.
Numériq.
Analog.
Analog.
ETV
Euro CH
Drama Now!
WNS
BCT
Eurasia Station
-----
-----
BACK
18
Image
19
20
Son
21
22
TV
38
901
Réglages
902
Parental
Edition chaînes Entrer Choisir Retour
5) Appuyez sur [K / L] pour sélectionner le canal que vous désirez modifier, puis appuyez sur [OK].
6) Appuyez sur [K / L] pour sélectionner l’élément désiré.
Numéro de chaîne:
Image
Nom:
Fréquence:
Son
Système couleur
Système sonore
TV
Réglages
Parental
Edition chaînes Régler Choisir Retour
TVE I
Auto
802
77.3
D/K
BACK

“Numéro de chaîne”

7) Appuyez sur [les Touches numérotées] pour entrer le numéro du canal que vous désirez, puis appuyez sur [OK].

“Nom”

7) Appuyez sur [les Touches numérotées] pour entrer le nom du canal que vous désirez, puis appuyez sur [OK]. (Reportez-vous au tableau de caractères suivant.)
1 ABC1 2 DEF 2 3 GH I 3 4 JKL4 5 MNO 5 6 PQR6 7 STU7 8 VWX 8 9 YZ9 0 +-.0

“Fréquence”

ATV
7) Appuyez sur [les Touches numérotées] pour entrer la fréquence que vous désirez, puis appuyez sur [OK].

“Système couleur, Système sonore”

ATV
7) Appuyez sur [s / B] pour sélectionner le paramètre désiré.

8) Appuyez sur [MENU] pour sortir.

Décodage chaînes
ATV
Certaines stations de télévision transmettent des signaux de télévision encodés qui ne peuvent être décodés qu’avec un décodeur acheté ou loué. Il est possible de connecter un décodeur à la prise SCART de l’unité. Cette fonction activera automatiquement le décodeur connecté pour ce canal.

1) Appuyez sur [MENU] pour afficher le menu.

2) Appuyez sur [K / L] pour sélectionner “TV”, puis appuyez
sur [OK].

3) Appuyez sur [K / L] pour sélectionner “Chaîne”, puis appuyez sur [OK].

4) Appuyez sur [K / L] pour sélectionner “Décodage chaînes”, puis appuyez sur [OK].

• La “Listes des chaînes” s’affichera.
5) Appuyez sur [K / L] pour sélectionner le canal que vous désirez assigner au décodeur, puis appuyez sur [OK].
• “ ” apparaîtra à la droite du canal.
901
Analog.
Image
Son
TV
Réglages
Parental
Décodage chaînes
902
-----
Analog.
-----
Régler Choisir Retour
BACK

6) Appuyez sur [MENU] pour sortir.

Si vous voulez annuler

5) Appuyez sur [K / L] pour sélectionner le canal dont vous voulez annuler le réglage au décodeur.

• “ ” disparaîtra.

6) Appuyez sur [MENU] pour sortir.

FR
24
Page 25
A9372EP_N2EP_FR.book Page 25 Thursday, April 23, 2009 5:11 PM
Rég. fin chaînes
Français
Fuseau
ATV

1) Appuyez sur [MENU] pour afficher le menu.

2) Appuyez sur [K / L] pour sélectionner “TV”, puis appuyez
sur [OK].

3) Appuyez sur [K / L] pour sélectionner “Chaîne”, puis appuyez sur [OK].

4) Appuyez sur [K / L] pour sélectionner “Rég. fin chaînes”, puis appuyez sur [OK].
• La “Listes des chaînes” s’affichera.
901
Image
Son
TV
Réglages
Parental
Rég. fin chaînes Ajuster Choisir Retour
----- 511.25 MHz
902
----- 487.25 MHz
BACK

5) Appuyez sur [K / L] pour sélectionner un canal que vous désirez, puis appuyez sur [OK].

Numéro de chaîne: Nom:
Fréquence:
6)
Appuyez sur [s
/ B]
désirez, puis appuyez sur [OK]
902
-----
487.25 MHz
BACK
Régler
Annuler
pour sélectionner la fréquence que vous
.
7) Appuyez sur [MENU] pour sortir.
Sélection de langue de menu
DTV ATV

Vous pouvez sélectionner la langue de menu.

1) Appuyez sur [MENU] pour afficher le menu.

2) Appuyez sur [K / L] pour sélectionner “Réglages”, puis
appuyez sur [OK].

3) Appuyez sur [K / L] pour sélectionner “Langue du menu”.

4) Appuyez sur [s / B] pour sélectionner la langue désirée.

Image
Son
TV
Réglages
Parental
Langue du menu
Réglage heure
Sous-titres
Télétexte
Interface commune
Réinitialiser
Français
BACK
Choisir RetourRéglages
DTV ATV

Vous pouvez ajuster le fuseau horaire selon où vous demeurez.

1) Appuyez sur [MENU] pour afficher le menu.

2) Appuyez sur [K / L] pour sélectionner “Réglages”, puis
appuyez sur [OK].

3) Appuyez sur [K / L] pour sélectionner “Réglage heure”, puis appuyez sur [OK].

4) Appuyez sur [K / L] pour sélectionner “Fuseau”.

5) Appuyez sur [s / B] pour sélectionner la différence d’heure
désirée.
Fuseau
Image
Minuterie auto
Son
TV
Réglages
Parental
Réglage heure Choisir Retour
Arrêt
Auto
BACK
Auto : Sélectionne automatiquement le fuseau horaire de votre
zone pour assurer le bon fonctionnement de l’horloge.

6) Appuyez sur [MENU] pour sortir.

Minuterie auto
DTV ATV

Vous pouvez configurer l’arrêt automatique de l’unité si aucune activité n’est détectée pendant 3 heures après sa mise en marche.

1) Appuyez sur [MENU] pour afficher le menu.

2) Appuyez sur [K / L] pour sélectionner “Réglages”, puis
appuyez sur [OK].

3) Appuyez sur [K / L] pour sélectionner “Réglage heure”, puis appuyez sur [OK].

4) Appuyez sur [K / L] pour sélectionner “Minuterie auto”.
5) Appuyez sur [s / B] pour sélectionner (“Marche, Arrêt”),
puis appuyez sur [OK].
Fuseau
Image
Minuterie auto
Son
TV
Réglages
Parental
Réglage heure Choisir Retour
Arrêt
Auto
BACK

5) Appuyez sur [MENU] pour sortir.

6) Appuyez sur [MENU] pour sortir.

25
FR
Page 26
A9372EP_N2EP_FR.book Page 26 Thursday, April 23, 2009 5:11 PM
Réglages des sous-titres
DTV ATV

1) Appuyez sur [MENU] pour afficher le menu.

2) Appuyez sur [K / L] pour sélectionner “Réglages”, puis
appuyez sur [OK].

3) Appuyez sur [K / L] pour sélectionner “Sous-titres”, puis appuyez sur [OK].

• Le menu des “Sous-titres” s’affichera.
Ss-titres analog.
Image
Langue ss-titres numériq.
Langue ss-titres numériq. 2nd
Son
Type de ss-titres -
TV
Réglages
Parental
Sous-titres Choisir Retour
Arrêt
Français
Français
BACK

“Ss-titres analog.”

ATV

4) Appuyez sur [K / L] pour sélectionner “Ss-titres analog.”.

5) Appuyez sur [s / B] pour sélectionner le paramètre désiré
(“Muet, Marche, Arrêt”).

“Langue ss-titres numériq., Langue ss-titres numériq. 2nd”

DTV

4) Appuyez sur [K / L] pour sélectionner l'élément désiré.

5) Appuyez sur [s / B] pour sélectionner la langue désirée.

Remarque:
Lorsque vous regardez un programme, vous pouvez changer la langue des sous-titres facilement au
moyen de [ (sous-titre)], si disponible.

“Type de ss-titres”

DTV

4) Appuyez sur [K / L] pour sélectionner “Type de ss-titres”.

5) Appuyez sur [s / B] pour sélectionner le paramètre désiré
(“-, Malentendants”).

6) Appuyez sur [MENU] pour sortir.

Télétexte
DTV ATV

Vous pouvez modifier les réglages du télétexte.

1) Appuyez sur [MENU] pour afficher le menu.

2) Appuyez sur [K / L] pour sélectionner “Réglages”, puis
appuyez sur [OK].

3) Appuyez sur [K / L] pour sélectionner “Télétexte”, puis appuyez sur [OK].

• Le menu du “Télétexte” s’affichera.
Image
Son
TV
Réglages
Parental
Télétexte
Langue Télétexte numériq.
Langue page décodage
Niveau Présentation TTX
Français
EUR OUEST
Niveau 2.5
BACK
Choisir Retour

“Langue Télétexte numériq.”

4)
Appuyez sur [K
/ L]
pour sélectionner “Langue Télétexte numériq.”.

5) Appuyez sur [s / B] pour sélectionner la langue désirée.

“Langue page décodage”

Vous pouvez régler la langue des pages de décodage.

4)
Appuyez sur [K
/ L]
pour sélectionner “Langue page décodage”.

5) Appuyez sur [s / B] pour sélectionner la langue désirée.

“Niveau Présentation TTX”

Vous pouvez régler le niveau de présentation du télétexte. Niveau 2.5 offre plus de couleurs et de meilleurs graphismes que le
Niveau 1.5.
4)
Appuyez sur [K
/ L]
pour sélectionner “Niveau Présentation TTX”.

5) Appuyez sur [s / B] pour sélectionner le paramètre désiré (“Niveau 2.5, Niveau 1.5”).

6) Appuyez sur [MENU] pour sortir.

Pour afficher le télétexte

1) Appuyez sur [ (texte)] pour activer le décodeur télétexte.

• L’information du “Télétexte” s’affichera.

2) Appuyez sur [ (texte)] plusieurs fois pour afficher le télétexte en mode transparent ou en mode image et télétexte.

Remarque:
• Si vous voulez changer de page, appuyez sur
[les Touches numérotées] ou sur [K / L].
• Pour agrandir la police de caractères, appuyez sur
[ (augmentez)].
• Pour sélectionner les sous-pages du télétexte, appuyez sur
[ (sous-page) numérotées]
], ensuite sur [les Touches
pour entrer le numéro de sous-page.
• Pour choisir directement les numéros de page affichées en bas de l’écran du téléviseur, utilisez [RED/GREEN/YELLOW/BLUE].
• Pour afficher les informations masquées du Télétexte, appuyez sur [ (indiquez)].
• Pour garder la page actuelle affichée, appuyez sur [ (en attente)].
• Pour revenir à la page de démarrage du télétexte, appuyez sur [ (index)].
• Pour cacher le télétexte, appuyez sur [SLEEP].
3) Appuyez sur [ (texte)] pour éteindre le décodeur
télétexte.
FR
26
Page 27
PCIN
A9372EP_N2EP_FR.book Page 27 Thursday, April 23, 2009 5:11 PM
C.I. (interface commune)
Français
Paramètres du contrôle parental
DTV
Cet unité est équipé d’une fente C.I. Grâce à cette fonctionnalité, vous pouvez profiter des services supplémentaires, par exemple télévision payante. Le menu des restrictions d’accès apparaîtra sur l’écran du téléviseur lorsque le module CI est installé.

1) Éteignez et débranchez l’unité de la prise CA.

2)

Insérez le module CI directement dans la fente CI de l’unité.

• Certains modules CI peuvent être composés de deux pièces, notamment un lecteur de carte avec la carte de visionnement. Lorsque vous utilisez ce type de carte, insérez d’abord le lecteur de carte dans la fente CI de l’unité fermement. Puis, insérez la carte de visionnement dans le lecteur.
<LH7-M22BB>
RGB
HDMI-IN
HDMI 1
VIDEO
S-VIDEO
VIDEO
YPb
COAXIAL
COMPONENT
PC-IN AUDIO
L
AUDIO
SCART
LR
AUDIO
R
Pr
<LH7-M19BB>
PC-IN RGB
HDMI-IN HDMI 1
PC-IN
COMPONENT
AUDIO
L R
Y Pb
Pr
AUDIO
HEAD
COAXIAL VIDEO
PHONE
L R
VIDEO
S-VIDEO
AUDIO
3) Branchez cet unité à la prise CA et appuyez sur
[Q (en veille-en marche)] pour le mettre sous tension.

4) Appuyez sur [MENU] pour afficher le menu.

5) Appuyez sur [K / L] pour sélectionner “Réglages”, puis
appuyez sur [OK].
6) Appuyez sur [K / L] pour sélectionner “Interface commune”,
puis appuyez sur [OK].

7) Suivez les instructions à l’écran du téléviseur.

Remarque:
• En cas d’échec, vous devez appeler votre fournisseur de services CI.
• Les opérations du menu peuvent varier selon la carte de visionnement. Consultez le manuel fourni avec la carte de visionnement.
Rétablir les paramètres par défaut

Vous pouvez restaurer tous les paramètres par défaut à l’exception des canaux mémorisés et des paramètres du contrôle parental.

1) Appuyez sur [MENU] pour afficher le menu.

2) Appuyez sur [K / L] pour sélectionner “Réglages”, puis
appuyez sur [OK].

3) Appuyez sur [K / L] pour sélectionner “Réinitialiser”, puis appuyez sur [OK].

• La boîte de message de confirmation s’affichera.

4) Appuyez sur [s / B] pour sélectionner [OK].

• Tous les paramètres sont restaurés à la valeur par défaut à
l’exception des canaux mémorisés et des paramètres du contrôle parental.

5) Appuyez sur [MENU] pour sortir.

DTV ATV

Vous pouvez régler l’évaluation du degré de maturité, verrouiller les canaux ou définir le mot de passe.

1) Appuyez sur [MENU] pour afficher le menu.

2) Appuyez sur [K / L] pour sélectionner “Parental”, puis
appuyez sur [OK].
3) Appuyez sur [les Touches numérotées] pour entrer un
nombre de 4 chiffres.
Mot de passe
Image
Son
TV
Réglages
Parental
BACK
Parental
Retour
• Si vous n’avez pas paramétré de mot de passe, entrez 0000.
• Après avoir entré le mot de passe, le menu du “Parental” s’affichera.
Remarque:

Si vous sélectionnez “Réinitialiser”, tous les paramètres (à l’exception des canaux mémorisés) sont réinitialisés à la valeur par défaut.

“Bloc chaînes”

Vous pouvez régler certains canaux de sorte qu’ils soient invisibles.

4) Appuyez sur [K / L] pour sélectionner “Bloc chaînes”, puis
appuyez sur [OK].
• La “Listes des chaînes” s’affichera.
5) Appuyez sur [K / L] pour sélectionner le canal que vous
désirez verrouiller, puis appuyez sur [OK].
• “ ” apparaîtra à la droite du canal.
Numériq.
18
Image
19
20
Son
21
22
TV
38
901
Réglages
902
Parental
Bloc chaînes Régler Choisir Retour
Numériq.
Numériq.
Numériq.
Numériq.
Numériq.
Analog.
Analog.
ETV
Euro CH
Drama Now!
WNS
BCT
Eurasia Station
-----
-----
BACK

6) Appuyez sur [MENU] pour sortir.

• Si vous sélectionnez un canal verrouillé, vous aurez besoin du mot de passe pour le regarder.
Si vous désirez déverrouiller
4) Appuyez sur [K / L] pour sélectionner “Bloc chaînes”, puis appuyez sur [OK].
• La “Listes des chaînes” s’affichera.

5) Appuyez sur [K / L] pour sélectionner le canal que vous désirez déverrouiller, puis appuyez sur [OK].

• “ ” disparaîtra.

6) Appuyez sur [MENU] pour sortir.

27
FR
Page 28
A9372EP_N2EP_FR.book Page 28 Thursday, April 23, 2009 5:11 PM
Téléchargement de logiciel

“Bloc programme”

Vous pouvez régler l’évaluation du degré de maturité afin d’éviter le visionnement d’un programme inapproprié par vos enfants.

4) Appuyez sur [K / L] pour sélectionner “Bloc programme”, puis appuyez sur [OK].
5) Appuyez sur [K / L] pour sélectionner “Class. par âge”.

6) Appuyez sur [s / B] pour sélectionner la restriction d’âge.

Class. par âge Aucun blocage
Image
Son
TV
Réglages
Parental
Bloc programme
Choisir
BACK
Retour

7) Appuyez sur [MENU] pour sortir.

“Entrer mot de passe”

Vous pouvez définir votre propre mot de passe.

4) Appuyez sur [K / L] pour sélectionner “Entrer mot de passe”, puis appuyez sur [OK].

5) Appuyez sur [les Touches numérotées] pour entrer un nouveau nombre de 4 chiffres.

6) Appuyez sur [les Touches numérotées] pour entrer le même nombre de 4 chiffres.

Entrer nouv. mot de passe
Image
Confirmation
Son
TV
Réglages
Parental
Entrer mot de passe Retour
BACK
DTV

Vous pouvez mettre à jour le logiciel lorsque cet unité détecte une nouvelle version.

1) Lorsque cet unité reçoit automatiquement les mises à jour de logiciel, le message suivant s’affiche.

Téléchargement du logiciel
Version du logiciel :
Une nouvelle version du logiciel a été détectée. Voulez-vous effectuer la mise à niveau ?
Rappeler plus tard
00000000
Accepter
Choisir Suivant

2) Appuyez sur [K / L] pour sélectionner “Accepter”, puis appuyez sur [B].

• La mise à jour démarrera automatiquement.
Remarque:

Ce processus peut prendre jusqu’à 60 minutes.

3) Après la fin du “Téléchargement du logiciel”, appuyez sur [B] pour redémarrer l’unité.

Téléchargement du logiciel
Version du logiciel :
La mise à niveau du logiciel a réussi. Voulez-vous redémarrer le téléviseur maintenant ?
00000000
Accepter
Suivant

7) Appuyez sur [MENU] pour sortir.

FR
28
Page 29
A9372EP_N2EP_FR.book Page 29 Thursday, April 23, 2009 5:11 PM

ENTRETIEN

Nettoyage de l’écran
• Pour nettoyer l’écran ACL, utilisez un chiffon doux ou en coton. Débranchez le cordon d’alimentation avant de commencer le nettoyage de l’écran.
Réparation
• Si votre unité ne fonctionne plus, il ne faut pas essayer de corriger le problème par vous-même. Votre appareil ne comprend aucune pièce réparable par l’utilisateur. Eteignez l’unité, débranchez le cordon d’alimentation, et apportez le téléviseur chez un réparateur.
Nettoyage de l’enceinte
• Essuyez le panneau avant et autres surfaces extérieures de l’unité à l’aide d’un chiffon doux à peine humidifié d’eau tiède.
• N’utilisez jamais de solvant ou d’alcool pour le nettoyage. Ne vaporisez aucun insecticide à proximité de l’unité. En effet, les produits chimiques qu’ils contiennent risquent d’endommager les surfaces exposées à ce produit voire de le décolorer.

GUIDE DE DEPANNAGE

Les problèmes de rendement peuvent être facilement corrigés en consultant le guide de dépannage décrivant des solutions trop souvent négligées pour des problèmes similaires.
Avant de faire réparer votre téléviseur, vérifiez les éléments suivants. Vous économiserez ainsi du temps et de l’argent.
Français
GUIDE DE REPARATION RAPIDE
PROBLÈME
SOLUTION POSSIBLE
Essayez un nouveau canal; si tout est beau, le problème est sans doute dû à une mauvaise réception du canal.
L’unité est-il branché correctement? La prise secteur reçoit-elle de l’électricité ?
[Q (en veille-en marche)] du unité est-il allumé? ×
L’antenne est-elle reliée à la borne à l’arrière de l’unité ? × × × × × ×
Si vous utilisez une antenne extérieure, vérifiez si le filage n’est pas endommagé. ЧЧЧЧЧЧЧЧЧЧ ×
Vérifiez les interférences locales. × × × × × × × Eteignez l’unité en appuyant sur [Q (en veille-en marche)] puis rallumez-le après
environ une minute.
Ajuster les “Couleur”. ×
Ajuster le “Contraste” et la “Luminosité”. × ×
Vérifiez les piles de la télécommande. ×
La température ambiante est trop basse. × × ×
La durée de vie du tube du rétroprojecteur est d’environ 50.000 heures. Demandez au centre de réparation de le remplacer.
Qualité du panneau ACL. ×
Entrez le mot de passe par défaut “4737”. ×
La télécommande ne fonctionne pas
Barres horizontales sur l’écran du téléviseur
Image déformée
L’image défile verticalement
Pas de couleurs
Mauvaise réception de quelques chaînes
Image de mauvaise qualité
Lignes ou bandes sur l’image
Images fantômes
Image floue
Le son fonctionne, mais l’Image est de mauvaise qualité
L’image est correcte, mais le son est de mauvaise qualité
Pas d’image ou de son
Différentes taches de couleur sur l’écran du téléviseur
Points noirs ou lumineux à l’écran du téléviseur
ЧЧЧЧЧЧЧЧЧЧЧЧ
××
×
××
Mot de passe oublié
29
FR
Page 30
A9372EP_N2EP_FR.book Page 30 Thursday, April 23, 2009 5:11 PM

SPECIFICATIONS

Caractéristiques générales Autres caractéristiques
Télévision: PAL B/G TV standard
Connecteurs
Entrée S-vidéo: Mini prise à 4 broches DIN x 1 Entrée vidéo: Prise RCA x 1 Entrée audio: Prise RCA x 4 Entrée PC: D-Sub 15pin x 1 (analogique RVB)
AUDIO/VIDEO: Prise scart à 21 pins x 1 Entrée vidéo du
composant: Prise RCA x 3 Entrée HDMI: HDMI 19 broches x 2 Sortie audio
numérique coaxiale: Prise RCA x 1 Casque d’écoute: 1/8 pouces x 1 (3,5 mm)
Chaîne stéréophonique
2 haut-parleurs Sortie du son: 3 W, 8 ohms x 2
PAL D/K TV standard SECAM L TV standard SECAM L' TV standard SECAM B/G TV standard SECAM D/K TV standard
Mini-prise
Ø3,5 mm x 1 (AUDIO)
Télécommande: Dispositif de lumière infrarouge à
Puissance recommandée: CA 220-240 V~, 50 Hz
encodage numérique
<LH7-M22BB>
Consommation d’énergie: ACL (affichage à cristaux liquides): Dimensions (H x L x P) (sans support): (avec support): Poids (sans support): 4,5 kg (avec support): 4,8 kg
70W (mettre en veille: moins de 1W) 21,6pouces
373,6 mm x 542,8 mm x 107,2 mm 411,2 mm x 542,8 mm x 210,0 mm
<LH7-M19BB>
Consommation d’énergie: ACL (affichage à cristaux liquides): Dimensions (H x L x P) (sans support): (avec support): Poids (sans support): 3,7 kg (avec support): 4,0 kg
55W (mettre en veille: moins de 1W) 18,5pouces
330,4 mm x 477,5 mm x 104,0 mm 365,8 mm x 477,5 mm x 210,0 mm
• Les caractéristiques conceptuelles et techniques peuvent être
modifiées sans engager notre responsabilité légale.
FR
30
Page 31
A9372EP_N2EP_FR.book Page 31 Thursday, April 23, 2009 5:11 PM

DECLARATION DE CONFORMITE

Ce produit est conforme aux exigences des directives suivantes

Directive sur la Compatibilité Electromagnétique: 2004 / 108 / EC Directive LVD sur la Basse Tension: 2006 / 95 / EC

Nous:

Funai Electric (Polska) Sp. z o.o. ul. Inżynierska 1 Nowa Sól, 67-100

Déclarons que le produit suivant:

Télévision LCD Modèle LH7-M22BB Modèle LH7-M19BB Nom commercial: Funai

est conforme aux règlements énumérés ci-dessous.

/ Pologne

EN55013: 2001+A1: 2003+A2: 2006

Français
EN55020: 2007 EN61000-3-2: 2006 Class A EN61000-3-3: 1995+A1: 2001+A2: 2005 EN60065: 2002+A1: 2006 EN55022: 2006 Class B EN55024: 1998+A1: 2001+A2: 2003
31
Imprimé dans l’UE
FR
Loading...