A9372EP_N2EP_FR.book Page 2 Thursday, April 23, 2009 5:11 PM
PRÉCAUTIONS
AVERTISSEMENT:
AFIN DE REDUIRE LES RISQUES
D’INCENDIE OU D’ELECTROCUTION, NE
PAS EXPOSER CET APPAREIL A LA PLUIE
OU A L’HUMIDITE.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
ATTENTION:
AFIN DE REDUIRE LES RISQUES
D’ELECTROCUTION, NE PAS ENLEVER LE
COUVERCLE (OU DOS) DE CET APPAREIL.
IL NE CONTIENT AUCUNE PIÈCE
REPARABLE PAR L’USAGER. CONFIER LA
REPARATION A DES EMPLOYES
QUALIFIES.
Le symbole de l’éclair dans un triangle équilatéral
est prévu pour alerter l’usager de la présence
d’une « tension dangereuse » non isolée à
l’intérieur de l’appareil, d’une puissance suffisante
pour présenter un risque d’électrocution.
Le symbole du point d’exclamation dans un
triangle équilatéral est prévu pour avertir
l’usager que la documentation accompagnant
l’appareil contient des instructions importantes concernant le fonctionnement et
l’entretien (réparation) de l’appareil.
ALIMENTATION
L’alimentation principale est engagée lorsque la fiche principale
est branchée sur une prise CA 220- 240 V~, 50 Hz. Pour faire
fonctionner l’unité, appuyez sur
pour le mettre sous tension.
AVERTISSEMENT:PIECES SOUS TENSION A
[Q(en veille-en marche)]
L’INTERIEUR.
NE PAS RETIRER DE VIS.
ATTENTION
1) Ne pas essayer d’ouvrir l’unité. Votre appareil ne
comprend aucune pièce réparable par l’utilisateur.
Confiez la réparation à un personnel d’entretien qualifié.
2) Les fentes et ouvertures de l’appareil qui sont sur les côtés
ou le dessous de celui-ci sont prévues pour la ventilation.
Pour assurer un fonctionnement stable et protéger l’unité
contre la surchauffe, ces ouvertures ne doivent pas être
obstruées ou recouvertes. Evitez l’installation dans un
espace fermé tel qu’un meuble de bibliothèque, sauf si
une ventilation correcte est assurée.
3) Maintenez l’unité à l’écart des radiateurs et d’autres
sources de chaleur.
4) N’introduisez aucun objet d’aucune sorte dans les fentes
ou les ouvertures du téléviseur pour ne pas risquer de
toucher des pièces sous tension électrique ou de
courtcircuiter des pièces, ce qui pourrait déclencher un
incendie ou une électrocution.
5) Pour éviter tout risque d’incendie ou de décharge
électrique, n’exposez pas cet unité à des gouttes ou à des
éclaboussures, et ne posez pas d’objets contenant des
liquides, tels que des vases, sur l’unité.
6)
Utiliser l’unité uniquement en position horizontale (à plat).
7)
Ne pas placer d’objet combustible sur l’unité (bougies, etc.).
8)
L’écran ACL utilisé pour cet produit est en verre. Celui-ci
peut donc se briser si le produit tombe ou subit un choc.
Veillez à ne pas vous blesser avec les morceaux de verre si
l’écran ACL se brise. L’écran ACL est un produit de très
haute technologie contenant 921 600 matrices actives
(TFT), qui permettent d’obtenir des détails très précis de
l’image. Quelques pixels inactifs peuvent parfois
apparaître à l’écran du téléviseur sous la forme d’un point
fixe de couleur bleu, vert ou rouge. Veuillez noter que cela
n’affecte en rien les performances de votre produit.
9) Débranchez la prise principale pour couper
l’alimentation lorsque l’unité n’est pas utilisée ou qu’elle
semble défectueuse.
10) La prise principale doit rester facilement opérationnelle.
11) Lisez les modes d’emploi pour vous assurer que
l’installation et l’interconnexion entre l’unité et les
systèmes multimédia sont corrects et sûrs.
12) Conservez un dégagement de 20 cm autour des fentes de
ventilation de l’unité.
13) Les piles (emballées ou installées) ne doivent pas être
exposées à des chaleurs intenses comme le soleil ou le feu.
FR
Ne pas placer l’unité sur un meuble pouvant être renversé
par un enfant ou un adulte en le poussant, le tirant, le
mettant debout ou en montant dessus. La chute d’une unité
peut blesser sérieusement, voir tuer une personne.
2
r
A9372EP_N2EP_FR.book Page 3 Thursday, April 23, 2009 5:11 PM
DECLARATION DE CONFORMITE ................................................................................................................31
Fonctionnalités
• Syntoniseur Numérique Terrestre Intégré (DVB-T)
• EPG (guide électronique de programme)
• Chaîne Stéréophonique
• Affichage à l’Écran
• Mise en Veille
• Télétexte
• Sélection du Mode d’Affichage du Téléviseur
• Arrêt Automatique
• Verrouillage Parental
• Entrée HDMI x 2, SCART x 1
• Entrée COMPOSANTES
• Entrée S-VIDEO
• Entrée PC
• Sorite Audio Numerique
Accessoires fournis
• Télécommande
•
Piles(R6/AA) x 2
• Manuel du propriétaire
• Vis cylindriques Phillips pour fixer le support x 3
Information sur la marque de commerce
• Fabriqué sous licence par Dolby Laboratories. “Dolby” et le symbole
du double D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories.
• HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface
(interface multi-support haute définition) sont des marques
commerciales ou déposées de la société HDMI Licensing LLC.
• DVB est une marque déposée du DVB Project.
• Le logo “HD TV” est une marque de commerce de EICTA.
Symboles utilisés dans ce manuel
Description des symboles utilisés dans ce manuels.
fonctionnement de la télévision
DTV
numérique
fonctionnement de la télévision
ATV
analogique
Numéro de modèle/série
Pour toute demande d’indemnisation en cas de perte ou de vol,
veuillez noter le numéro du modèle et le numéro de série de unité cidessous. Ces numéros se trouvent sur le panneau arrière de unité.
Remarque concernant le recyclage
Les matériaux d’emballage de cet unité sont
recyclables et réutilisables. Mettez-les au rebut
conformément à la réglementation locale sur le
recyclage.
Ce produit se compose de matériaux qui peuvent
être recyclés et reutilisés s’il est démonté par une
société spécialisée.
Les informations suivantes concernent
uniquement les États membres de l’Union
européenne:
Ce pictogramme indique que le produit ne doit pas être traité
comme déchet ménager. Vous devez veiller à éliminer ce produit
correctement afin d’éviter toute atteinte à
l’environnement et à la santé humaine. Un
traitement ou une mise au rebut inappropriés de
ce produit pourraient avoir des conséquences
négatives sur l'environnement et la santé
humaine. Pour des informations plus détaillées
sur le recyclage de ce produit, veuillez contacter
l’administration communale ou le service de
traitement des déchets ménagers dont vous
dépendez, ou le revendeur chez qui vous avez
acheté le produit.
Les informations suivantes concernent
uniquement les états membres de l’union
Européenne: L’élimination des piles et/ou des
accumulateurs
Le symbole de la poubelle barrée indique que les batteries et/ou piles
doivent être collectées et jetées séparément des autres déchets ménagers.
Si une batterie ou une pile contient plus de Plomb (Pb), de
Mercure (Hg) et/ou de Cadmium (Cd) que la quantité définie
dans la Directive Européenne sur les batteries (2006/66/EC), alors
les symboles du Plomb (Pb), de Mercure (Hg) et/ou de Cadmium
doivent apparaître sous le symbole de la poubelle barrée.
En participant la collecte des batteries, vous aiderez à la destruction
appropriée des produits et des batteries et vous
aiderez ainsi à prévenir les conséquences négatives
possibles sur l’environnement et la santé.
Pour des informations plus détaillées concernant
les programmes de collecte et de recyclage en cours
dans votre pays, veuillez contacter votre mairie où
le magasin dans lequel vous avez acheté ce produit.
Pb, Hg, Cd
Français
Numéro de modèle:_________________
Numéro de série:_________________
3
FR
devant
A9372EP_N2EP_FR.book Page 4 Thursday, April 23, 2009 5:11 PM
AVANT TOUTE CHOSE
FIXATION DU SUPPORT
Vous devez fixer le support à unité pour qu’il tienne debout et bien droit. Assurez-vous que le devant et l’arrière du support soient dans
la bonne direction.
1)
Placez unité face contre terre sur
une surface douce, par exemple sur
un linge sur la table. Attention de
ne pas endommager l’écran.
2)
Insérez les crochets situés sous
l’unité dans les trous prévus à cet
eff et situés sur le support (cf. fl
èche A), puis faites glisser le
support vers l’arrière en direction
de l’écran (cf. fl èche B).
Assurez-vous de ne pas coincer le
cordon d’alimentation entre le
support et l’unité.
B
devant
Pour Enlever le Support de l’ Unité
Dévissez les vis à tête cylindrique large Phillips indiquées par
“C”. Tirez le support vers l’arrière du unité. Faites attention
à ne pas laisser tomber le support en l’enlevant.
Remarque:
• Pour fixer le support, assurez-vous que toutes les vis sont bien serrées. Si le support n’est pas bien
fixé, unité pourrait tomber en blessant quelqu’un et être endommagé lui-même.
• Assurez-vous que la table utilisée soit en mesure de contenir le poids et les dimensions de unité.
• Assurez-vous que la table est bien stabilisée.
A
A
3)
Avec un tournevis, enfoncez des vis
cylindriques cruciformes dans les 3 trous
filetés en bas du support et serrez
fermement.
trous de vis
C
FR
4
VOL.MENUPROG.
STAND BYPOWER
Q
A9372EP_N2EP_FR.book Page 5 Thursday, April 23, 2009 5:11 PM
COMMANDES ET FONCTIONS
Sauf indication contraire, toutes les activités décrites se font à l’aide de la télécommande. On peut réaliser quelques réglages en utilisant les
touches du panneau de commande.
Français
PANNEAU DE COMMANDE
STAND BY POWER
Q
VOL. MENU PROG.
4365125
1.Q (en veille-en marche)
Appuyez pour allumer ou éteindre (mettre en veille) unité.
2.INPUT
Appuyez pour passer du mode TV au mode d’entrée externe.
3.PROG.
4.VOL. X / Y (panneau de commande) /
5.MENU
6.Témoin STAND BY / POWER
7.Boutons numérotés
8.boutons curseur K / L / s / B
9.BACK
10.(sourdine)
11.(indiquez)
K/L (panneau de commande)
Appuyez pour sélectionner le réglage sur le menu.
Appuyez pour sélectionner l’élément que vous désirez ajuster
en mode de contrôle de l’image.
Appuyez pour passer à la page suivante ou précédente de Télétexte.
Même fonction que
curseurK/L (télécommande) dans le
menu.
PROG.
K/L (panneau de commande)
/
(télécommande)
/
Appuyez sur cette touche pour sélectionner le canal
mémorisé ou un autre mode.
+/– (télécommande)
Appuyez pour ajuster le volume.
VOL. X (panneau de commande)
Même fonction que
VOL. Y (panneau de commande)
Même fonction que
curseurB (télécommande) dans le menu.
curseurs (télécommande) dans le menu.
Appuyez pour afficher le menu.
S’allume en vert lorsque l’unité est mis sous tension.
Le témoin est rouge quand l’unité est en mode de veille.
Appuyez sur trois chiffres pour accéder directement au canal
désiré en mode téléviseur.
Appuyez pour entrer le mot de passe dans le champ mot de passe.
Appuyez pour sélectionner le réglage sur le menu.
Appuyez sur ce bouton pour sélectionner l’élément que vous
désirez régler en mode de contrôle de l’image.
Appuyez pour passer à la page suivante ou précédente de Télétexte.
Appuyez pour revenir à l’affichage précédent.
Appuyez pour éteindre le son.
Appuyez de nouveau sur ce bouton ou appuyez sur
VOL. X / Y sur le panneau de commande ou +/– sur la
télécommande pour réactiver le son.
Appuyez pour afficher l’information cachée du Télétexte.
TÉLÉCOMMANDE
14
ASPECT
2
15
16
17
18
19
3
10
20
21
22
23
24
1
7
5
8
9
4
11
12
13
12.(texte)
Appuyez pour afficher l’information du Télétexte.
13.(sous-titre)
Appuyez pour changer les langues de sous-titre disponibles.
14. SLEEP
Appuyez pour régler la minuterie de veille.
Appuyez pour cacher le Télétexte.
15. SOUND
Appuyez pour changer les modes sonores.
16. ASPECT
Appuyez pour changer le rapport de cadre de l’écran du
téléviseur.
17. GUIDE
Appuyez pour afficher le EPG (guide électronique de
programme) en mode numérique.
18. OK
Appuyez pour sélectionner le réglage sur le menu.
Appuyez pour sélectionner ou ajuster à partir d’un menu
particulier.
Appuyez pour afficher la liste de chaînes tout en regardant
un programme.
19. I (information)
Appuyez pour afficher l’information de l’écran du téléviseur.
20. RED/GREEN/YELLOW/BLUE
Appuyez pour sélectionner directement les numéros de page
du Télétexte.
21.(augmentez)
Appuyez pour agrandir les polices du Télétexte.
22.(sous-page)
Appuyez pour sélectionner les sous-pages du Télétexte.
23.(en attente)
Appuyez pour garder la page courante de Télétexte à l’écran.
24.(index)
Appuyez pour revenir à la première page du Télétexte.
25. Fenêtre du capteur infrarouge
Reçoit les signaux infrarouges envoyés par la télécommande.
5
FR
A9372EP_N2EP_FR.book Page 6 Thursday, April 23, 2009 5:11 PM
PANNEAU ARRIÈRE
<LH7-M22BB>
26
COMPONENT
YPbPr
LR
AUDIO
27
28
29
30
32
33
34
PC-IN
RGB
HDMI-IN
HDMI 1
VIDEO
S-VIDEO
VIDEO
YPb
COAXIAL
COMPONENT
PC-IN
AUDIO
L
AUDIO
SCART
LR
AUDIO
PC-IN
RGB
HDMI-IN
HDMI 1
35
36
36
*
R
Pr
37
VIDEO
S-VIDEO
VIDEO
<LH7-M19BB>
26
27
28
29
COMPONENT
Y Pb
COAXIALVIDEO
VIDEO
S-VIDEO
PC-IN
COAXIAL
AUDI O
LR
AUDIO
SCART
LR
Pr
AUDIO
LR
AUDIO
SCART
PC-IN
AUDIO
HEAD
PHONE
30
31
32
33
38
34
PC-IN
RGB
HDMI-IN
HDMI 1
COMPONENT
Y Pb
COAXIALVIDEO
S-VIDEO
31
PC-IN
RGB
HDMI-IN
HDMI 1
35
36
36
*
PC-IN
AUDIO
L R
Pr
AUDIO
HEAD
PHONE
L R
VIDEO
AUDIO
SCART
37
FR
38
6
A9372EP_N2EP_FR.book Page 7 Thursday, April 23, 2009 5:11 PM
Connectez un câble composante audio et vidéo RCA (non
fourni) à la prise de sortie des composantes audio et vidéo
d’un appareil.
27. Prise de sortie audio numérique COAXIAL
Connexion par câble numérique coaxial pour un décodeur
ou un récepteur audio.
28. Prise d’entrée S-VIDEO
Connectez un câble S-vidéo (non fourni) à la prise de sortie
S-Vidéo d’un appareil.
29. Prise d’entrée VIDEO
Connectez un câble vidéo RCA (non fourni) à la prise de
sortie vidéo d’un appareil.
30. Prise d’entrée PC-IN AUDIO
Connectez un câble audio à petite fiche (non fourni) à la
prise de sortie de ligne audio d’un PC.
31. Prise HEAD PHONE
Connecter un casque d’écoute.
Français
32. Prise d’entrée AUDIO (L/R)
Connectez un câble audio RCA (non fourni) à la prise de
sortie audio d’un appareil.
Remarque:
La prise AUDIO (L) est pour un entrée
monophonique. Le son est audible des deux
haut-parleurs. Utilisez cette prise pour un
appareil audio monophonique.
33. Prise SCART
Connectez un câble SCART (non fourni) à la prise SCART
d’un appareil.
34. Prise d’entrée (Antenne)
Connectez un câble coaxial RF (non fourni) à une antenne
ou à une prise de sortie RF d’un système de télédistribution.
35. Prise d’entrée PC-IN (RGB)
Connectez un câble VGA (non fourni) à la prise de contrôle
d’un PC.
36. Prise d’entrée HDMI (HDMI 1 / HDMI 2)
Connectez un câble HDMI (non fourni) à la HDMI prise
de sortir d’un appareil.
37. Fente C.I. (interface commune)
Module interface commune (CI): Insérer le module CI.
38. Cordon d’alimentation
Connectez à une prise CA standard pour alimenter cet unité.
Remarque:
borne d’entretien (pour entretien uniquement)
*
• Utilisez cette borne uniquement au cas où une
mise à jour du logiciel est nécessaire.
• L'utilisateur ne devrait pas connecter de appareil. à
cette borne, tels que: appareil photo numérique,
clavier, souris, etc. (parce que ceux-ci ne
marcheront pas).
• La mise à jour du logiciel est, habituellement,
effectuée par un technicien de service autorisé
ou, dans certains cas, l'utilisateur pourrait être
demandé de faire lui-même la mise à niveau du
logiciel.
7
FR
I
A9372EP_N2EP_FR.book Page 8 Thursday, April 23, 2009 5:11 PM
PREPARATION DE L’APPAREIL
Installation des piles
1) Ouvrez le volet du compartiment des piles.
2) Insérez “R6/AA” des piles dans le compartiment à piles en suivant
les directions des indicateurs de polarité (+/–). Les piles ayant une
polarité autre que celle indiquée peuvent endommager la
télécommande.
3) Fermez le volet.
4) Afin de bien replacer le volet du compartiment, appuyez sur la
partie supérieure du volet jusqu’à ce que vous entendiez un
déclic.
Branchement d’une antenne
VHFUHF
ONDULEUR
câble RF (non fourni)
Vue arrière de unité
VHF/UHF
Cher Client/Chère Cliente,
Lorsque vous connectez un câble HDMI à votre téléviseur
Funai LCD, vous devez utiliser un câble HDMI homologué
pour garantir une protection suffisante contre les parasites
radioélectriques.
Un câble HDMI homologué peut être identifié par le logo
HDMI sur le câble ou sur son emballage.
Remarque:
• Cet unité accepte les signaux vidéo 480i / 480p /
576i / 576p / 720p / 1080i/ 1080p et les signaux
audio 32 kHz / 44,1 kHz / 48 kHz.
• Cet unité n’accepte que les signaux audio à 2
canaux (LPCM).
• Vous devez sélectionner “PCM” pour la sortie
audio numérique de l’appareil que vous branchez.
Assurez vous que l’appareil est en mesure
d’émettre l’audio numérique. Le son pourra
parfois ne pas se faire entendre si vous
sélectionnez par exemple “Bitstream”.
[BRANCHEMENT DE LA PRISE SCART]
La connexion scart offre une meilleure qualité d’image.
Connectez la prise scart de votre appareil vidéo et la prise SCART
de cet unité. Utilisez un câble scart (non fourni).
<LH7-M22BB>
DEO
LR
AUDIO
Vue arrière de unité
SCART
Vers la prise d’entrée (Antenne)
1) Connectez un câble RF (non fourni) à la prise d’entrée
(Antenne) à l’arrière de unité.
2) Branchez unité sur une prise CA.
3) L’indicateur STAND BY / POWER sur le panneau avant
devient rouge, puis appuyez sur
[Q (en veille-en marche)] pour allumer unité.
Remarque:
Si vous souhaitez connecter une antenne DVB-T
active, celle-ci doit avoir sa propre alimentation.
Il n’est pas possible d’alimenter l’antenne à partir de
la télévision.
Raccordement externe
[BRANCHEMENT HDMI]
La connexion HDMI offre la plus haute qualité d’image. HDMI
(Interface multimédia haute définition) transporte la vidéo haute
définition et l’audio numérique multicanaux à travers un câble
unique.
Connectez la prise de sortie HDMI de votre appareil vidéo à la
prise HDMI-IN (HDMI 1 ou HDMI 2) de cet unité. Utilisez un
câble HDMI (non fourni).
câble HDMI
(non fourni)
HDMI OUT
Vue arrière de unité
Vue latérale de
unité
ou
<LH7-M19BB>
SCART
ENTREESORTIE
S-VIDEO
AUDIO
(L/R)
CVBS RGBVIDEO et AUDIO (L/R)
NonOuiOuiOui
câble SCART (non fourni)
Vue arrière de unité
câble SCART (non fourni)
seule la sortie ATV ou DTV
est disponible.
À la prise HDMI (HDMI 1 ou HDMI 2)
FR
8
A9372EP_N2EP_FR.book Page 9 Thursday, April 23, 2009 5:11 PM
Français
[BRANCHEMENT D’UNE PRISE COMPOSANTE]
La connexion composante vidéo RCA offre une meilleure qualité
d’image.
1) Reliez la prise de sortie de la composante vidéo (Y, Pb, Pr) de
votre appareil vidéo à la prise d’entrée COMPONENT vidéo
(Y, Pb, Pr) de ce unité. Utilisez un câble composante vidéo
RCA (non fourni).
2) Connectez la prise de sortie audio de votre appareil à la prise
d’entrée AUDIO (L/R) de ce unité. Utilisez un câble audio
RCA (non fourni).
<LH7-M22BB>
Vue arrière de unité
COMPONENT
YPbPr
LR
AUDI O
câble composante vidéo RCA
(non fourni)
câble audio RCA
(non fourni)
[BRANCHEMENT S-VIDEO]
La connexion S-vidéo offre une bonne qualité d’image.
1) Connectez la prise de sortie S-vidéo de votre appareil vidéo à
la prise d’entrée S-VIDEO de cette unité. Utilisez un câble
S-vidéo (non fourni).
2) Connectez la prise de sortie audio de votre appareil à la prise
d’entrée AUDIO (L/R) de cette unité. Utilisez un câble audio
RCA (non fourni).
<LH7-M22BB>
câble S-vidéo
(non fourni)
S-VIDEO
OUT
VIDEO
OUT
AUDIO
OUT
VIDEO
S-VIDEO
VIDEO
câble audio RCA
(non fourni)
Vue arrière de unité
COAXIAL
PC-IN
AUD IO
LR
AUDI O
<LH7-M19BB>
YPb
câble composante vidéo R CA
(non fourni)
Remarque:
Cet unité accepte les signaux vidéo 480i / 480p /
576i / 576p / 720p / 1080i.
COMPONENT
Pr
Vue arrière de unité
LR
AUDI O
PC-IN
AUDI O
câble audio RCA
(non fourni)
<LH7-M19BB>
COAXIALVIDEO
câble S-vidéo
(non fourni)
Remarque:
Si vous branchez les prises S-VIDEO et VIDEO en
même temps, le branchement S-Vidéo aura la
priorité.
S-VIDEO
S-VIDEO
OUT
VIDEO
VIDEO
OUT
LR
AUDIO
AUDIO
OUT
Vue arrière de unité
HEAD
PHONE
câble audio RCA
(non fourni)
9
FR
A9372EP_N2EP_FR.book Page 10 Thursday, April 23, 2009 5:11 PM
[BRANCHEMENT VIDEO]
La connexion vidéo RCA offre une qualité d’image standard.
1) Connectez la prise de sortie vidéo de votre appareil vidéo à la
prise d’entrée VIDEO de ce unité. Utilisez un câble vidéo
RCA (non fourni).
2) Connectez la prise de sortie audio de votre appareil vidéo à la
prise d’entrée AUDIO (L/R) de ce unité. Utilisez un câble
audio RCA (non fourni).
Si vous vous connectez cet appareil à votre appareil audio
numérique, vous pouvez profiter de l’audio multicanaux, comme
la télédiffusion numérique sonore de 5.1 canaux.
Connectez la prise d’entrée COAXIAL de vos appareils audio
numériques à la prise de sortie COAXIAL de cet unité.
Utilisez un câble audio coaxial numérique (non fourni).
<LH7-M22BB>
DIGITAL AUDIO
COAXIAL IN
<LH7-M19BB>
COAXIALVIDEO
VIDEO
S-VIDEO
VIDEO
câble audio coaxial numérique
(non fourni)
LR
VIDEO
S-VIDEO
AUDIO
Vue arrière de unité
COAXIAL
Vue arrière de unité
PC-IN
AUDIO
LR
AUDIO
HEAD
PHONE
FR
câble vidéo RCA
(non fourni)
VIDEO
OUT
câble audio RCA
(non fourni)
AUDIO
OUT
10
DIGITAL AUDIO
COAXIAL IN
câble audio coaxial numérique
(non fourni)
Loading...
+ 21 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.