Bedienungsanleitung
Manuale del proprietario
Εγχειρίδιο οδηγιών
Användarhandbok
Manuel du propriétaire
Owner’s Manual
Kullanıcı Kılavuzu
VOL. MENU PROG.
STAND BY POWER
Türkçe
Q
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN
UM DAS RISIKO VON FEUER UND
ELEKTRISCHEN SCHLÄGEN ZU
REDUZIEREN, SETZEN SIE DIESES GERÄT
NIEMALS REGEN ODER FEUCHTIGKEIT
AUS.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
VORSICHT:
UM DIE STROMSCHLAG-GEFAHR ZU
REDUZIEREN, NEHMEN SIE KEINE
ABDECKUNGEN (ODER DIE RÜCKWAND)
AB. IM INNEREN DES GERÄTES BEFINDEN
SICH KEINE VOM ANWENDER ZU
WARTENDEN TEILE. ÜBERLASSEN SIE DIE
WARTUNG DEM QUALIFIZIERTEN
WARTUNGSPERSONAL.
Das Blitzzeichen in einem gleichseitigen
Dreieck soll den Anwender davor warnen,
dass nicht isolierte „gefährliche Spannung“
innerhalb des Gehäuses dieses Produktes
anliegt, die ausreichend hoch ist, um eine
Stromschlaggefahr für Personen darzustellen.
Das Ausrufungszeichen in einem gleichseitigen
Dreieck soll den Anwender auf wichtige
Bedienungs- und Wartungsinstruktionen in
der mit diesem Gerät mitgelieferten Literatur
hinweisen.
SPANNUNGSVERSORGUNG
Die Hauptstromversorgung wird hergestellt, wenn der
Hauptstecker an eine 220-240 V~, 50 Hz WS-Netzsteckdose
angesteckt wird. Drücken Sie auf
[Q (Standby ein)], um das Gerät einzuschalten und zu
verwenden.
WARNUNG:SPANNUNGSFÜHRENDE TEILE
IM INNEREN.
ENTFERNEN SIE KEINE
SCHRAUBEN.
VORSICHT
1) Versuchen Sie nicht, das Gehäuse zu öffnen. Im
Geräteinneren befinden sich keine zu wartenden Teile.
Überlassen Sie alle Wartungsarbeiten qualifiziertem
Wartungspersonal.
2) Schlitze und Öffnungen im Gehäuse sowie an den Seiten
oder am Geräteboden sind zur Gerätebelüftung
vorgesehen. Um einen sicheren Betrieb zu gewährleisten
und das Gerät vor Überhitzung zu schützen, dürfen diese
Öffnungen nicht blockiert oder abgedeckt werden.
Stellen Sie das Gerät nicht in geschlossenen Räumen, z.
B. in einem Bücherschrank, auf, ohne für ausreichende
Belüftung zu sorgen.
3) Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von
Heizkörpern oder anderen Wärmequellen.
4) Schieben Sie keine Gegenstände durch die
Gehäuseschlitze oder -öffnungen in das Gerät, da diese
in Berührung mit stromführenden Teilen kommen oder
an Teilen einen Kurzschluss erzeugen können, was zu
Bränden oder Stromschlägen führen kann.
5) Zur Vermeidung von Feuer oder Berührungsgefahr
setzen Sie das Gerät keinen Tropfen oder Spritzern aus
und stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten
Gegenstände, wie etwa Vasen, darauf ab.
6) Stellen Sie das Gerät auf einer horizontalen (ebenen)
Fläche auf.
7) Stellen Sie keine brennbaren Objekte (Kerzen usw.) auf
das Gerät.
8) Das an diesem Gerät verwendete LCD-Display ist aus
Glas. Es kann daher zu Bruch gehen, wenn es
fallengelassen oder Stößen ausgesetzt wird. Passen Sie auf
Glasbruchstücke auf, falls das LCD-Display bricht.
Das LCD-Display ist ein Hochtechnologieprodukt mit
921 600 dünnen Filmtransistoren für gestochen scharfe
Bilder. Gelegentlich können nicht aktive Pixel als blauer,
grüner oder roter Fixpunkt auf dem TV-Bildschirm
erscheinen. Dies beeinträchtigt jedoch keineswegs die
Leistungsfähigkeit Ihres Produkts.
9) Ziehen Sie den Stecker ab, um das Gerät bei
Nichtbenutzung oder Störungen vom Netz zu trennen.
10) Der Netzteilstecker sollte immer leicht bedienbar
bleiben.
11) Lesen Sie die Anleitungen, um korrekten und sicheren
Aufbau und Verbindungen des Geräts in einem
Multimediasystem zu gewährleisten.
12) Halten Sie 20 cm Abstand zu den Lüftungsöffnungen
des Geräts.
13) Batterien sollten niemals extremer Hitze ausgesetzt
werden, z. B. Feuer, direkter Sonneneinstrahlung u. ä.
Dies gilt gleichermaßen für Akkus und Einmalbatterien.
DE
Stellen Sie das Gerät nicht auf Einrichtungsgegenständen
ab, bei denen die Gefahr des Umstürzens besteht, wenn eine
Person (Kind oder Erwachsener) den Gegenstand
verschiebt, daran zieht, sich dagegen lehnt, darauf steht oder
ihn neigt. Bei Herabfallen des Geräts besteht Verletzungsund unter Umständen sogar Lebensgefahr.
BETRIEB .........................................................................................................................................................13
ANDERE EINSTELLUNGEN...........................................................................................................................17
PFLEGE UND INSTANDHALTUNG................................................................................................................29
• Kreuzschlitzschrauben zur Befestigung des Ständers x 3
Informationen zu Warenzeichen
• Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories. „Dolby“ und das
Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen von Dolby Laboratories.
• HDMI, das HDMI-Firmenzeichen und High-Definition Multimedia
Interface (Hochdefinition Multimedia-Schnittstelle) sind Warenzeichen
bzw. geschützte Warenzeichen der HDMI Licensing LLC.
• DVB ist eine eingetragene Marke der DVB Project.
• Das „HD TV“-Logo ist ein Warenzeichen der EICTA.
In diesem Handbuch verwendete Symbole
Die in diesem Handbuch verwendeten Symbole haben die
nachfolgend beschriebene Bedeutung.
DTV
Digitaler TV-Betrieb
ATV
Analoger TV-Betrieb
Modellnummer/Seriennummer
Als Hilfe für die Erstattung einer Anzeige bei Verlust oder
Diebstahl notieren Sie sich bitte im unten stehenden Feld die
Modell- und die Seriennummer des Geräts. Die Nummern
befinden sich an der Rückseite des Geräts.
Das Verpackungsmaterial dieses Produkts ist für
das Recycling geeignet und kann wieder
verwendet werden. Bitte entsorgen Sie alle
Materialien gemäß der örtlichen
Abfallentsorgungsvorschriften.
Dieses Produkt besteht aus Materialien, die von
einer darauf spezialisierten Firma zur
Wiederaufbereitung und Wiederverwendung
auseinander gebaut werden können.
Die folgenden Informationen betreffen
ausschließlich EU-Mitgliedsstaaten:
Die Verwendung des Symbols weist darauf hin, dass dieses
Produkt nicht über den Hausmüll entsorgt werden darf. Indem
Sie eine ordnungsgemäße Entsorgung dieses
Produkts sicherstellen, tragen Sie dazu bei,
potenzielle negative Auswirkungen auf Mensch
und Umwelt zu vermeiden, die bei einer
unsachgemäßen Entsorgung auftreten könnten.
Genauere Informationen zum Recycling dieses
Produkts erhalten Sie bei den kommunalen
Behörden, den Entsorgungsdienstleistern für
Haushaltsabfälle oder dem Händler, bei dem Sie
das Produkt erworben haben.
Folgende Informationen gelten
ausschließlich für Mitglieder der
EU-Staaten:Verordnung über die Rücknahme
und Entsorgung gebrauchter Batterien und
Akkumulatoren
Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne besagt, dass
Batterien und Akkumulatoren gesondert und keinesfalls über den
Hausmüll zu entsorgen sind.
Wenn die Batterie oder der Akkumulator den vorgegebenen Wert an
Blei (Pb), Quecksilber (Hg) und/oder Kadmium (Cd) laut
Batterieverordnung (2006/66/EC) überschreitet, erscheinen die
chemischen Symbole für Blei (Pb), Quecksilber (Hg) und/oder
Kadmium (Cd) unter dem Symbol der durchgestrichenen Mülltonne.
Durch Ihre Teilnahme an der gesonderten
Batteriesammlung tragen Sie zur Gewährleistung
der ordnungsgemäßen Entsorgung von Batterien
bei und verhindern auf diese Weise, mögliche
negative Konsequenzen für die Umwelt und
menschliche Gesundheit.
Für weitere ausführliche Informationen bezüglich
der Altbatteriesammlung und Wiederverwertung
in Ihrem Land, wenden Sie sich an die
Stadtverwaltung oder dem Händler, bei dem Sie
das Produkt bezogen haben.
Pb, Hg, Cd
3
DE
WAS MAN BEI DER ERSTEN NUTZUNG BEACHTEN SOLLTE
Vorderseite
STÄNDER BEFESTIGEN
Sie müssen den Ständer am Gerät befestigen, um es aufstellen zu können. Achten Sie auf korrekte Ausrichtung des Ständers.
1)
Legen Sie das Gerät mit der
Vorderseite nach unten auf einer
weichen Unterlage (z. B. eine
Stoffdecke) ab, die auf einem
Tisch liegt. Gehen Sie mit
Umsicht vor, um den Bildschirm
nicht zu beschädigen.
2)
Hängen Sie die Verankerung an
der Unterseite des Geräts in die
Ständeröffnung ein (siehe Pfeil
A) und schieben Sie den
Ständer dann in Pfeilrichtung
(siehe Pfeil B).
Achten Sie darauf, das WSNetzkabel nicht zwischen Ständer
und Gerät einzuklemmen.
B
Vorderseite
So entfernen Sie den Ständer vom Gerät
Lösen Sie die mit „C“ gekennzeichneten
Kreuzschlitzschrauben. Ziehen Sie den Ständer in Richtung
Geräterückseite. Achten Sie darauf, den Ständer beim
Herausziehen nicht fallen zu lassen.
A
A
3)
Setzen Sie 3 Kreuzschlitzschrauben in die
Gewindebohrungen an der Unterseite ein
und ziehen Sie sie mit einem
Schraubdreher an.
Bohrungen
C
DE
HINWEIS:
• Vergewissern Sie sich beim Anbringen des Ständers, dass alle Schrauben fest
angezogen sind. Wenn der Ständer nicht ordnungsgemäß befestigt ist, kann das
Gerät herunterstürzen und beschädigt werden. Zudem besteht Verletzungsgefahr.
• Vergewissern Sie sich, dass der als Unterlage dienende Tisch ein Gerät der
Größe und des Gewichts Ihres Geräts tragen kann.
• Vergewissern Sie sich, dass der Tisch stabil und sicher aufgestellt ist.
4
BEDIENUNG UND FUNKTIONEN
VOL.MENUPROG.
STAND BYPOWER
Q
Alle beschriebenen Funktionen werden mit der Fernbedienung ausgeführt. Einige Funktionen können mit den Tasten am Bedienfeld ausgeführt werden.
Deutsch
BEDIENFELD
STAND BY POWER
Q
VOL. MENU PROG.
4365125
1.Q (Standby ein)
Betätigen Sie diese Taste zum Ein- oder Ausschalten Ihres
Geräts (Standby).
2.INPUT
Betätigen Sie diese Tasten, um den TV- oder den externen
Eingang auszuwählen.
3.PROG.K/L (Bedienfeld)
Hiermit wählen Sie Menüeinstellungen aus.
Wählen Sie mit diesen Tasten ein Bildschirmelement aus,
das Sie ändern wollen.
Betätigen Sie diese Tasten, um im Videotext zur nächsten
oder vorherigen Seite zu springen.
Gleiche Funktion wie
PROG.K/L (Bedienfeld) / / (Fernbedienung)
Betätigen Sie diese Tasten zur Auswahl gespeicherter Sender
oder anderer Modi.
4.
VOL.X/Y (Bedienfeld) / +/–
Betätigen Sie diese Tasten zur Regelung der Lautstärke.
VOL. X (Bedienfeld)
Gleiche Funktion wie
VOL. Y (Bedienfeld)
Gleiche Funktion wie
5.MENU
Betätigen Sie diese Taste, um das Menü aufzurufen.
6.STAND BY / POWER-Anzeige
Leuchtet grün, wenn das Gerät eingeschaltet ist.
Leuchtet rot, wenn das Gerät auf Standby geschaltet ist.
7.Zifferntasten
Um im TV-Modus direkt zum gewünschten Sender zu
gelangen, betätigen Sie drei Zifferntasten.
Betätigen Sie diese Taste, um das Passwort in das
Eingabefeld einzugeben.
8.Cursor K / L / s / B Tasten
Hiermit wählen Sie Menüeinstellungen aus.
Wählen Sie mit diesen Tasten eine Einstellung im
Bildsteuermodus aus, die Sie ändern wollen.
Betätigen Sie diese Tasten, um im Videotext zur nächsten
oder vorherigen Seite zu springen.
9.BACK
Betätigen Sie diese Taste, um zum vorherigen Bildschirm
zurückzukehren.
10.(Stummschaltung)
Betätigen Sie diese Taste, um den Ton stummzuschalten.
Um den Ton wieder einzuschalten, betätigen Sie diese Taste
nochmals, oder betätigen Sie VOL. X / Y am Bedienfeld
oder +/– auf der Fernbedienung.
11.(decken Sie auf)
Betätigen Sie diese Taste, um ausgeblendete
Videotextinformationen aufzurufen.
CursorK/L (Fernbedienung) im Menü.
(Fernbedienung)
CursorB (Fernbedienung) im Menü.
Cursors (Fernbedienung) im Menü.
FERNBEDIENUNG
14
ASPECT
2
15
16
17
18
19
3
10
20
21
22
23
24
1
7
5
8
9
4
11
12
13
12.(text)
Betätigen Sie diese Taste, um die Videotextinformationen
anzuzeigen.
13.(Untertitel)
Betätigen Sie diese Taste, um zwischen den vorhandenen
Untertitelsprachen umzuschalten.
14. SLEEP
Betätigen Sie diese Taste, um den Sleep-Timer einzustellen.
Betätigen Sie diese Taste, um den Videotext auszublenden.
15. SOUND
Betätigen Sie diese Taste, um die Tonbetriebsarten zu
ändern.
16. ASPECT
Betätigen Sie diese Taste, um das TV-Bildschirmverhältnis
auszuwählen.
17. GUIDE
Betätigen Sie diese Taste, um EPG (elektronischer
Programmführer) im Digitalmodus anzuzeigen.
18. OK
Betätigen Sie diese Taste, um die Menüeinstellung
festzulegen.
Mit dieser Taste können Sie in einem bestimmten Menü
Einstellungen auswählen oder ändern.
Betätigen Sie diese Taste, um bei laufender Sendung die
Senderliste anzuzeigen.
19. I (Information)
Betätigen Sie diese Taste, um die TVBildschirminformationen anzuzeigen.
20. RED/GREEN/YELLOW/BLUE
Mit diesen Tasten können Sie Seitennummern im
Videotext direkt aufrufen.
21.(erweitern Sie)
Betätigen Sie diese Taste, um die Videotextschrift zu
vergrößern.
22.(Unterseite)
Betätigen Sie diese Taste, um Videotextuntertitel
auszuwählen.
23.(Halten)
Betätigen Sie diese Taste, um die aktuelle Videotexttafel
einzufrieren.
24.(Verzeichnis)
Betätigen Sie diese Taste, um wieder zur Videotextstartseite
zurückzukehren.
25. Infrarotsensorfeld
Empfängt die von der Fernbedienung ausgesendeten
Infrarotstrahlen.
Verbinden Sie diesen Anschluss über RCA Component Video- und
RCA Audiokabel (Cinch-Format, nicht mitgeliefert) mit den
Component Video- bzw. den Audioausg
27. COAXIAL-Anschluss (digitaler Audioausgang)
ä
ngen eines externen Geräts.
Digitaler Koaxialkabelanschluss für einen Decoder oder
Receiver.
28. S-VIDEO-Eingangsbuchse
Verbinden Sie diesen Anschluss über ein S-Video-Kabel (nicht
mitgeliefert) mit dem S-Video-Ausgang eines externen Geräts.
29. VIDEO-Eingangsbuchse
Verbinden Sie diesen Anschluss über ein RCA Videokabel
(Cinch-Format, nicht mitgeliefert) mit dem Videoausgang
eines externen Geräts.
30. PC-IN AUDIO-Eingangsbuchse
Verbinden Sie diesen Anschluss über ein Miniklinkenkabel
(nicht mitgeliefert) mit dem Audioausgang eines PC.
31. HEAD PHONE-Buchse
Hier können Sie einen Kopfhörer anschließen.
32. AUDIO (L/R)-Eingangsbuchse
Verbinden Sie diesen Anschluss über ein RCA Audiokabel
(Cinch-Format, nicht mitgeliefert) mit den Audioausgängen
eines externen Geräts.
HINWEIS:
Die AUDIO (L)-Buchse wird als Monoeingang
verwendet. Der Ton ist aus beiden
Lautsprechern zu hören. Verwenden Sie diesen
Anschluss für monophone Audiogeräte.
Deutsch
33. SCART-Buchse
Verbinden Sie diesen Anschluss über ein SCART-Kabel
(nicht mitgeliefert) mit dem SCART-Anschluss eines
externen Geräts.
34.(Antenne)-Eingangsbuchse
Verbinden Sie diesen Anschluss über ein Koaxialkabel
(nicht mitgeliefert) mit dem HF- oder Antennenausgang
eines Kabelsystems.
35. PC-IN (RGB)-Eingangsbuchse
Verbinden Sie diesen Anschluss über ein VGA-Kabel (nicht
mitgeliefert) mit dem Monitorausgang eines PC.
36. HDMI (HDMI 1 / HDMI 2)-Eingangsbuchse
Verbinden Sie diesen Anschluss über ein HDMI-Kabel (nicht
mitgeliefert) mit dem HDMI-Ausgang eines externen Geräts.
37. C.I.-Steckplatz (gemeinsame schnittstelle)
CI-Modul (gemeinsame schnittstelle): Setzen Sie hier ein
CI-Modul ein.
38. WS-Netzkabel
Schließen Sie dieses Kabel an eine WS-Netzsteckdose an,
um das Gerät mit Spannung zu versorgen.
HINWEIS:
USB-Anschluss (nur für Wartungszwecke)
*
• Verwenden Sie diesen Anschluss nur zur
Durchführung eines Softwareupdates.
• Der Benutzer darf hier keine anderen Geräte
(z. B. Digitalkamera, Tastatur, Maus usw.)
anschließen, da diese nicht funktionieren.
• In den meisten Fällen wird das Softwareupdate von
einer autorisierten Person durchgeführt. Unter
bestimmten Umständen kann es jedoch auch
vorkommen, dass der Benutzer selbst zur
Durchführung des Softwareupgrades aufgefordert wird.
7
DE
VORBEREITUNGEN FÜR DEN GEBRAUCH
I
Einlegen der Batterien
1) Öffnen Sie den Deckel des Batteriefachs.
2) Legen Sie „R6/AA“-Stabbatterien in der durch
Polaritätsmarkierungen (+/–) angezeigten Richtung in das
Batteriefach ein. Werden Batterien mit falscher Ausrichtung
eingelegt, so kann dies die Fernbedienung beschädigen.
3) Schließen Sie das Batteriefach.
4) Drücken Sie die Abdeckung auf der Oberseite bis zum Einrasten,
damit die Abdeckung richtig auf dem Fach sitzt.
Antennenanschluss
VHFUHF
VHF/UHF
MISCHANLAGE
Antennenkabel (nicht mitgeliefert)
Rückseite dieses Geräts
Zur (Antenne)-Eingangsbuchse
Sehr verehrter Kunde,
Bei Anschluss eines HDMI-Kabel an Ihren Funai LCD TV,
dürfen nur zertifizierte HDMI-Kabel verwendet werden, um
eine ausreichende Sicherheit gegen Störstrahlung zu
gewährleisten.
Zertifizierte HDMI-Kabel erkennen Sie am HDMI-Logo, dass
auf der Verpackung oder auf dem Kabel aufgedruckt ist.
HINWEIS:
• Dieses Gerät ist für Videosignale der Formate
480i, 480p, 576i, 576p, 720p, 1080i und 1080p
sowie für Audiosignale der Formate 32, 44,1 und
48 kHz ausgelegt.
• Dieses Gerät kann nur 2-Kanal-Audiosignale
(LPCM) verarbeiten.
• Sie müssen „PCM“ für den digitalen Audioausgang
des anzuschließenden Gerätes wählen. Achten Sie
darauf, dass das Gerät Digitalton abgibt. Unter
Umständen wird bei Auswahl von „Bitstream“ usw.
kein Audioton erzeugt.
[SCART-ANSCHLUSS]
Eine SCART-Verbindung bietet eine bessere Bildqualität.
Verbinden Sie die SCART-Buchse Ihres Videogeräts mit der
SCART-Buchse des Geräts. Verwenden Sie ein SCART-Kabel
(nicht mitgeliefert).
<LH7-M22BB>
DEO
LR
AUDIO
Rückseite dieses Geräts
SCART
1) Schließen Sie ein Antennenkabel (nicht mitgeliefert) an die
(Antenne) Buchse auf der R
ü
ckseite des Geräts an.
2) Schließen Sie das Gerät an eine WS-Netzsteckdose an.
3) Die STAND BY / POWER-Anzeige auf der
Gerätevorderseite leuchtet rot. Betätigen Sie nun
[Q (Standby ein)], um das Gerät einzuschalten.
HINWEIS:
Wenn Sie eine aktive DVB-T-Antenne anschließen
wollen, muss diese mit einer eigenen
Spannungsversorgung ausgestattet sein.
Eine Versorgung der Antenne über das TV-Gerät ist
nicht möglich.
Externer Anschluss
[HDMI-ANSCHLUSS]
Eine HDMI-Verbindung bietet optimale Bildqualität. HDMI
(High Definition Multimedia Interface) überträgt
hochauflösende Videodaten und digitale Mehrkanalaudiodaten
über nur ein Kabel.
Verbinden Sie die HDMI-Ausgangsbuchse Ihres Videogeräts mit
der HDMI-IN (HDMI 1-, HDMI 2)-Buchse dieses Geräts.
Verwenden Sie ein HDMI-Kabel (nicht mitgeliefert).
HDMI OUT
HDMI-Kabel
(nicht mitgeliefert)
Rückseite dieses Geräts
Zur HDMI-Buchse (HDMI 1, HDMI 2)
oder
Seite dieses
Geräts
<LH7-M19BB>
SCART
EINGÄNGEAUSGÄNGE
S-VIDEO
AUDIO
(L/R)
CVBS RGB VIDEO und AUDIO (L/R)
NeinJaJaJa
SCART-Kabel (nicht mitgeliefert)
Rückseite dieses Geräts
SCART-Kabel (nicht mitgeliefert)
Nur ATV- oder DTV-
Ausgabe verfügbar.
DE
8
Deutsch
[COMPONENT-ANSCHLUSS]
Eine RCA Component Video-Verbindung (Cinch-Format) bietet
eine bessere Bildqualität.
1) Verbinden Sie den Component Video-Ausgang (Y, Pb, Pr)
Ihres Videogeräts mit dem COMPONENT-Videoeingang
(Y, Pb, Pr) dieses Geräts. Verwenden Sie ein RCA
Component Video-Kabel (Cinch-Format, nicht mitgeliefert).
2) Verbinden Sie den Audioausgang Ihres Geräts mit dem
AUDIO (L/R)-Eingang des Geräts. Verwenden Sie ein RCA
Audiokabel (Cinch-Format, nicht mitgeliefert).
<LH7-M22BB>
Rückseite dieses Geräts
COMPONENT
YPbPr
LR
AUDIO
RCA Component Video-Kabel
(Cinch-Format, nicht mitgeliefert)
RCA Audiokabel
(Cinch-Format,
nicht mitgeliefert)
[S-VIDEO-ANSCHLUSS]
Eine S-Video-Verbindung bietet eine gute Bildqualität.
1) Verbinden Sie die S-Video-Ausgangsbuchse Ihres Videogeräts
mit der S-VIDEO-Eingangsbuchse dieses Geräts. Verwenden
Sie ein S-Video-Kabel (nicht mitgeliefert).
2) Verbinden Sie den Audioausgang Ihres Geräts mit dem
AUDIO (L/R)-Eingang des Geräts. Verwenden Sie ein RCA
Audiokabel (Cinch-Format, nicht mitgeliefert).
<LH7-M22BB>
S-Video-Kabel
(nicht mitgeliefert)
S-VIDEO
OUT
VIDEO
OUT
AUDIO
OUT
Rückseite dieses Geräts
VIDEO
COAXIAL
S-VIDEO
VIDEO
RCA Audiokabel
(Cinch-Format,
nicht mitgeliefert)
PC-IN
AUDIO
LR
AUDI O
<LH7-M19BB>
COMPONENT
YPb
RCA Component Video-Kabel
(Cinch-Format, nicht mitgeliefert)
HINWEIS:
Dieses Gerät ist für Videosignale der Formate 480i,
480p, 576i, 576p, 720p und 1080i ausgelegt.
Rückseite dieses Geräts
LR
Pr
AUDI O
PC-IN
AUDI O
RCA Audiokabel
(Cinch-Format,
nicht mitgeliefert)
<LH7-M19BB>
COAXIALVIDEO
S-Video-Kabel
(nicht mitgeliefert)
HINWEIS:
Wenn gleichzeitig die S-VIDEO-Buchse und die
VIDEO-Buchse angeschlossen sind, hat die
S-Video-Verbindung Vorrang.
S-VIDEO
S-VIDEO
OUT
VIDEO
VIDEO
OUT
Rückseite dieses Geräts
HEAD
PHONE
LR
AUDIO
RCA Audiokabel
(Cinch-Format,
nicht mitgeliefert)
AUDIO
OUT
9
DE
[VIDEO-ANSCHLUSS]
RCA Videoverbindung (Cinch-Format) bietet die gängige
Bildqualität.
1) Verbinden Sie die Videoausgangsbuchse Ihres Videogeräts
mit der VIDEO-Eingangsbuchse dieses Geräts. Verwenden
Sie ein RCA Videokabel (Cinch-Format, nicht mitgeliefert).
2) Verbinden Sie den Audioausgang Ihres Videogeräts mit dem
AUDIO (L/R)-Eingang des Geräts. Verwenden Sie ein RCA
Audiokabel (Cinch-Format, nicht mitgeliefert).
<LH7-M22BB>
VIDEO
COAXIAL
Rückseite dieses Geräts
PC-IN
AUDIO
[AUDIOAUSGANGSANSCHLUSS]
(nur für digitale Sendung)
Wenn Sie dieses Gerät und Ihr externes digitales Audiogerät
miteinander verbinden, können Sie digitalen Rundfunk in
Mehrkanalqualität (z. B. 5.1-Format) genießen.
Verbinden Sie die COAXIAL-Eingangsbuchse Ihres externen
digitalen Audiogeräts mit dem COAXIAL-Ausgang dieses Geräts.
Verwenden Sie daf
ü
r ein Koaxialkabel für digitale
Audiowiedergabe (nicht mitgeliefert).
<LH7-M22BB>
Rückseite dieses Geräts
VIDEO
COAXIAL
PC-IN
AUDIO
RCA Videokabel
(Cinch-Format,
nicht mitgeliefert)
<LH7-M19BB>
COAXIALVIDEO
VIDEO
OUT
S-VIDEO
AUDIO
VIDEO
OUT
S-VIDEO
VIDEO
RCA Audiokabel
(Cinch-Format,
nicht mitgeliefert)
LR
LR
AUDIO
Rückseite dieses Geräts
HEAD
PHONE
AUDIO
DIGITAL AUDIO
COAXIAL IN
<LH7-M19BB>
COAXIALVIDEO
S-VIDEO
VIDEO
Koaxialkabel für digitale Audiowiedergabe
(nicht mitgeliefert)
LR
VIDEO
S-VIDEO
LR
AUDIO
Rückseite dieses Geräts
HEAD
PHONE
AUDIO
DE
RCA Videokabel
(Cinch-Format,
nicht mitgeliefert)
VIDEO
OUT
RCA Audiokabel
(Cinch-Format,
nicht mitgeliefert)
AUDIO
OUT
10
Koaxialkabel für digitale Audiowiedergabe
(nicht mitgeliefert)
DIGITAL AUDIO
COAXIAL IN
Loading...
+ 23 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.