Funai LH7-M19BB, LH7-M22BB Owner's Manual [de]

LH7-M22BB LH7-M19BB
Deutsch FrançaisItaliano Svenska EnglishΕλληνικά
LCD-TV-Gerät
Televisione LCD
LCD Τηλεόραση
LCD-TV
Télévision LCD
LCD Television
LCD Televizyon
Bedienungsanleitung Manuale del proprietario Εγχειρίδιο οδηγιών Användarhandbok
Manuel du propriétaire Owner’s Manual
Kullanıcı Kılavuzu
VOL. MENU PROG.
STAND BY POWER
Türkçe
Q

SICHERHEITSVORKEHRUNGEN

UM DAS RISIKO VON FEUER UND ELEKTRISCHEN SCHLÄGEN ZU REDUZIEREN, SETZEN SIE DIESES GERÄT NIEMALS REGEN ODER FEUCHTIGKEIT AUS.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
VORSICHT:
UM DIE STROMSCHLAG-GEFAHR ZU REDUZIEREN, NEHMEN SIE KEINE ABDECKUNGEN (ODER DIE RÜCKWAND) AB. IM INNEREN DES GERÄTES BEFINDEN SICH KEINE VOM ANWENDER ZU WARTENDEN TEILE. ÜBERLASSEN SIE DIE WARTUNG DEM QUALIFIZIERTEN WARTUNGSPERSONAL.
Das Blitzzeichen in einem gleichseitigen Dreieck soll den Anwender davor warnen, dass nicht isolierte „gefährliche Spannung“ innerhalb des Gehäuses dieses Produktes anliegt, die ausreichend hoch ist, um eine Stromschlaggefahr für Personen darzustellen.
Das Ausrufungszeichen in einem gleichseitigen Dreieck soll den Anwender auf wichtige Bedienungs- und Wartungsinstruktionen in der mit diesem Gerät mitgelieferten Literatur hinweisen.
SPANNUNGSVERSORGUNG
Die Hauptstromversorgung wird hergestellt, wenn der Hauptstecker an eine 220-240 V~, 50 Hz WS-Netzsteckdose angesteckt wird. Drücken Sie auf [Q (Standby ein)], um das Gerät einzuschalten und zu verwenden.
WARNUNG:SPANNUNGSFÜHRENDE TEILE
IM INNEREN. ENTFERNEN SIE KEINE SCHRAUBEN.
VORSICHT
1) Versuchen Sie nicht, das Gehäuse zu öffnen. Im Geräteinneren befinden sich keine zu wartenden Teile. Überlassen Sie alle Wartungsarbeiten qualifiziertem Wartungspersonal.
2) Schlitze und Öffnungen im Gehäuse sowie an den Seiten oder am Geräteboden sind zur Gerätebelüftung vorgesehen. Um einen sicheren Betrieb zu gewährleisten und das Gerät vor Überhitzung zu schützen, dürfen diese Öffnungen nicht blockiert oder abgedeckt werden. Stellen Sie das Gerät nicht in geschlossenen Räumen, z. B. in einem Bücherschrank, auf, ohne für ausreichende Belüftung zu sorgen.
3) Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von Heizkörpern oder anderen Wärmequellen.
4) Schieben Sie keine Gegenstände durch die Gehäuseschlitze oder -öffnungen in das Gerät, da diese in Berührung mit stromführenden Teilen kommen oder an Teilen einen Kurzschluss erzeugen können, was zu Bränden oder Stromschlägen führen kann.
5) Zur Vermeidung von Feuer oder Berührungsgefahr setzen Sie das Gerät keinen Tropfen oder Spritzern aus und stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände, wie etwa Vasen, darauf ab.
6) Stellen Sie das Gerät auf einer horizontalen (ebenen) Fläche auf.
7) Stellen Sie keine brennbaren Objekte (Kerzen usw.) auf das Gerät.
8) Das an diesem Gerät verwendete LCD-Display ist aus Glas. Es kann daher zu Bruch gehen, wenn es fallengelassen oder Stößen ausgesetzt wird. Passen Sie auf Glasbruchstücke auf, falls das LCD-Display bricht. Das LCD-Display ist ein Hochtechnologieprodukt mit 921 600 dünnen Filmtransistoren für gestochen scharfe Bilder. Gelegentlich können nicht aktive Pixel als blauer, grüner oder roter Fixpunkt auf dem TV-Bildschirm erscheinen. Dies beeinträchtigt jedoch keineswegs die Leistungsfähigkeit Ihres Produkts.
9) Ziehen Sie den Stecker ab, um das Gerät bei Nichtbenutzung oder Störungen vom Netz zu trennen.
10) Der Netzteilstecker sollte immer leicht bedienbar bleiben.
11) Lesen Sie die Anleitungen, um korrekten und sicheren Aufbau und Verbindungen des Geräts in einem Multimediasystem zu gewährleisten.
12) Halten Sie 20 cm Abstand zu den Lüftungsöffnungen des Geräts.
13) Batterien sollten niemals extremer Hitze ausgesetzt werden, z. B. Feuer, direkter Sonneneinstrahlung u. ä. Dies gilt gleichermaßen für Akkus und Einmalbatterien.
DE
Stellen Sie das Gerät nicht auf Einrichtungsgegenständen ab, bei denen die Gefahr des Umstürzens besteht, wenn eine Person (Kind oder Erwachsener) den Gegenstand verschiebt, daran zieht, sich dagegen lehnt, darauf steht oder ihn neigt. Bei Herabfallen des Geräts besteht Verletzungs­und unter Umständen sogar Lebensgefahr.
2
INHALTSVERZEICHNIS
e
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN....................................................................................................................2
WAS MAN BEI DER ERSTEN NUTZUNG BEACHTEN SOLLTE.....................................................................4
BEDIENUNG UND FUNKTIONEN ....................................................................................................................5
VORBEREITUNGEN FÜR DEN GEBRAUCH...................................................................................................8
EINRICHTUNG................................................................................................................................................12
BETRIEB .........................................................................................................................................................13
ANDERE EINSTELLUNGEN...........................................................................................................................17
PFLEGE UND INSTANDHALTUNG................................................................................................................29
STÖRUNGSBEHEBUNG ................................................................................................................................29
TECHNISCHE DATEN ....................................................................................................................................30
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG......................................................................................................................31
Deutsch
Merkmale
• Integrierter DVB-Tuner (für terrestrischen Digitalempfang)
• EPG (elektronischer Programmführer)
• Stereotonsystem
• On-Screen-Anzeige
• Sleep-Timer
• Videotext
• TV-Bildschirmmodusauswahl
• Automatische Abschaltung
• Kindersicherungen
• HDMI-Eingang x 2, SCART x 1
• COMPONENT-Eingang
• S-VIDEO-Eingang
•PC-Eingang
• Digitale Audioausgabe
Mitgeliefertes Zubehör
• Fernbedienung
• 2 Batterien (R6/AA)
• Bedienungsanleitung
• Kreuzschlitzschrauben zur Befestigung des Ständers x 3
Informationen zu Warenzeichen
• Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories. „Dolby“ und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen von Dolby Laboratories.
• HDMI, das HDMI-Firmenzeichen und High-Definition Multimedia Interface (Hochdefinition Multimedia-Schnittstelle) sind Warenzeichen bzw. geschützte Warenzeichen der HDMI Licensing LLC.
• DVB ist eine eingetragene Marke der DVB Project.
• Das „HD TV“-Logo ist ein Warenzeichen der EICTA.
In diesem Handbuch verwendete Symbole
Die in diesem Handbuch verwendeten Symbole haben die nachfolgend beschriebene Bedeutung.
DTV
Digitaler TV-Betrieb
ATV
Analoger TV-Betrieb
Modellnummer/Seriennummer
Als Hilfe für die Erstattung einer Anzeige bei Verlust oder Diebstahl notieren Sie sich bitte im unten stehenden Feld die Modell- und die Seriennummer des Geräts. Die Nummern befinden sich an der Rückseite des Geräts.
Modellnummer: _________________ Seriennummer: _________________
Hinweis zur Wiederverwertung
Das Verpackungsmaterial dieses Produkts ist für das Recycling geeignet und kann wieder verwendet werden. Bitte entsorgen Sie alle Materialien gemäß der örtlichen Abfallentsorgungsvorschriften. Dieses Produkt besteht aus Materialien, die von einer darauf spezialisierten Firma zur Wiederaufbereitung und Wiederverwendung auseinander gebaut werden können.
Die folgenden Informationen betreffen ausschließlich EU-Mitgliedsstaaten:
Die Verwendung des Symbols weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht über den Hausmüll entsorgt werden darf. Indem Sie eine ordnungsgemäße Entsorgung dieses Produkts sicherstellen, tragen Sie dazu bei, potenzielle negative Auswirkungen auf Mensch und Umwelt zu vermeiden, die bei einer unsachgemäßen Entsorgung auftreten könnten. Genauere Informationen zum Recycling dieses Produkts erhalten Sie bei den kommunalen Behörden, den Entsorgungsdienstleistern für Haushaltsabfälle oder dem Händler, bei dem Sie das Produkt erworben haben.
Folgende Informationen gelten ausschließlich für Mitglieder der EU-Staaten:Verordnung über die Rücknahme und Entsorgung gebrauchter Batterien und Akkumulatoren
Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne besagt, dass Batterien und Akkumulatoren gesondert und keinesfalls über den Hausmüll zu entsorgen sind. Wenn die Batterie oder der Akkumulator den vorgegebenen Wert an Blei (Pb), Quecksilber (Hg) und/oder Kadmium (Cd) laut Batterieverordnung (2006/66/EC) überschreitet, erscheinen die chemischen Symbole für Blei (Pb), Quecksilber (Hg) und/oder Kadmium (Cd) unter dem Symbol der durchgestrichenen Mülltonne. Durch Ihre Teilnahme an der gesonderten Batteriesammlung tragen Sie zur Gewährleistung der ordnungsgemäßen Entsorgung von Batterien bei und verhindern auf diese Weise, mögliche negative Konsequenzen für die Umwelt und menschliche Gesundheit. Für weitere ausführliche Informationen bezüglich der Altbatteriesammlung und Wiederverwertung in Ihrem Land, wenden Sie sich an die Stadtverwaltung oder dem Händler, bei dem Sie das Produkt bezogen haben.
Pb, Hg, Cd
3
DE

WAS MAN BEI DER ERSTEN NUTZUNG BEACHTEN SOLLTE

Vorderseite
STÄNDER BEFESTIGEN
Sie müssen den Ständer am Gerät befestigen, um es aufstellen zu können. Achten Sie auf korrekte Ausrichtung des Ständers.
1)
Legen Sie das Gerät mit der Vorderseite nach unten auf einer weichen Unterlage (z. B. eine Stoffdecke) ab, die auf einem Tisch liegt. Gehen Sie mit Umsicht vor, um den Bildschirm nicht zu beschädigen.
2)
Hängen Sie die Verankerung an der Unterseite des Geräts in die Ständeröffnung ein (siehe Pfeil A) und schieben Sie den Ständer dann in Pfeilrichtung (siehe Pfeil B). Achten Sie darauf, das WS­Netzkabel nicht zwischen Ständer und Gerät einzuklemmen.
B
Vorderseite
So entfernen Sie den Ständer vom Gerät
Lösen Sie die mit „C“ gekennzeichneten Kreuzschlitzschrauben. Ziehen Sie den Ständer in Richtung Geräterückseite. Achten Sie darauf, den Ständer beim Herausziehen nicht fallen zu lassen.
A
A
3)
Setzen Sie 3 Kreuzschlitzschrauben in die Gewindebohrungen an der Unterseite ein und ziehen Sie sie mit einem Schraubdreher an.
Bohrungen
C
DE
HINWEIS:
• Vergewissern Sie sich beim Anbringen des Ständers, dass alle Schrauben fest angezogen sind. Wenn der Ständer nicht ordnungsgemäß befestigt ist, kann das Gerät herunterstürzen und beschädigt werden. Zudem besteht Verletzungsgefahr.
• Vergewissern Sie sich, dass der als Unterlage dienende Tisch ein Gerät der Größe und des Gewichts Ihres Geräts tragen kann.
• Vergewissern Sie sich, dass der Tisch stabil und sicher aufgestellt ist.
4

BEDIENUNG UND FUNKTIONEN

VOL. MENU PROG.
STAND BY POWER
Q
Alle beschriebenen Funktionen werden mit der Fernbedienung ausgeführt. Einige Funktionen können mit den Tasten am Bedienfeld ausgeführt werden.
Deutsch
BEDIENFELD
STAND BY POWER
Q
VOL. MENU PROG.
4 3 65 125
1. Q (Standby ein)
Betätigen Sie diese Taste zum Ein- oder Ausschalten Ihres Geräts (Standby).
2. INPUT
Betätigen Sie diese Tasten, um den TV- oder den externen Eingang auszuwählen.
3. PROG.K/L (Bedienfeld)
Hiermit wählen Sie Menüeinstellungen aus. Wählen Sie mit diesen Tasten ein Bildschirmelement aus, das Sie ändern wollen. Betätigen Sie diese Tasten, um im Videotext zur nächsten oder vorherigen Seite zu springen. Gleiche Funktion wie
PROG.K/L (Bedienfeld) / / (Fernbedienung)
Betätigen Sie diese Tasten zur Auswahl gespeicherter Sender oder anderer Modi.
4.
VOL.X/Y (Bedienfeld) / +/–
Betätigen Sie diese Tasten zur Regelung der Lautstärke.
VOL. X (Bedienfeld)
Gleiche Funktion wie
VOL. Y (Bedienfeld)
Gleiche Funktion wie
5. MENU
Betätigen Sie diese Taste, um das Menü aufzurufen.
6. STAND BY / POWER-Anzeige
Leuchtet grün, wenn das Gerät eingeschaltet ist. Leuchtet rot, wenn das Gerät auf Standby geschaltet ist.
7. Zifferntasten
Um im TV-Modus direkt zum gewünschten Sender zu gelangen, betätigen Sie drei Zifferntasten. Betätigen Sie diese Taste, um das Passwort in das Eingabefeld einzugeben.
8. Cursor K / L / s / B Tasten
Hiermit wählen Sie Menüeinstellungen aus. Wählen Sie mit diesen Tasten eine Einstellung im Bildsteuermodus aus, die Sie ändern wollen. Betätigen Sie diese Tasten, um im Videotext zur nächsten oder vorherigen Seite zu springen.
9. BACK
Betätigen Sie diese Taste, um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren.
10. (Stummschaltung)
Betätigen Sie diese Taste, um den Ton stummzuschalten. Um den Ton wieder einzuschalten, betätigen Sie diese Taste nochmals, oder betätigen Sie VOL. X / Y am Bedienfeld oder +/– auf der Fernbedienung.
11. (decken Sie auf)
Betätigen Sie diese Taste, um ausgeblendete Videotextinformationen aufzurufen.
CursorK/L (Fernbedienung) im Menü.
(Fernbedienung)
CursorB (Fernbedienung) im Menü.
Cursors (Fernbedienung) im Menü.
FERNBEDIENUNG
14
ASPECT
2
15 16
17
18 19
3
10
20 21 22 23 24
1
7
5
8 9
4
11 12 13
12. (text)
Betätigen Sie diese Taste, um die Videotextinformationen anzuzeigen.
13. (Untertitel)
Betätigen Sie diese Taste, um zwischen den vorhandenen Untertitelsprachen umzuschalten.
14. SLEEP
Betätigen Sie diese Taste, um den Sleep-Timer einzustellen. Betätigen Sie diese Taste, um den Videotext auszublenden.
15. SOUND
Betätigen Sie diese Taste, um die Tonbetriebsarten zu ändern.
16. ASPECT
Betätigen Sie diese Taste, um das TV-Bildschirmverhältnis auszuwählen.
17. GUIDE
Betätigen Sie diese Taste, um EPG (elektronischer Programmführer) im Digitalmodus anzuzeigen.
18. OK
Betätigen Sie diese Taste, um die Menüeinstellung festzulegen. Mit dieser Taste können Sie in einem bestimmten Menü Einstellungen auswählen oder ändern. Betätigen Sie diese Taste, um bei laufender Sendung die Senderliste anzuzeigen.
19. I (Information)
Betätigen Sie diese Taste, um die TV­Bildschirminformationen anzuzeigen.
20. RED/GREEN/YELLOW/BLUE
Mit diesen Tasten können Sie Seitennummern im Videotext direkt aufrufen.
21. (erweitern Sie)
Betätigen Sie diese Taste, um die Videotextschrift zu vergrößern.
22. (Unterseite)
Betätigen Sie diese Taste, um Videotextuntertitel auszuwählen.
23. (Halten)
Betätigen Sie diese Taste, um die aktuelle Videotexttafel einzufrieren.
24. (Verzeichnis)
Betätigen Sie diese Taste, um wieder zur Videotextstartseite zurückzukehren.
25. Infrarotsensorfeld
Empfängt die von der Fernbedienung ausgesendeten Infrarotstrahlen.
5
DE
RÜCKANSICHT
<LH7-M22BB>
26
COMPONENT
YPbPr
LR
27 28
29
AUDIO
30
32
33
34
PC-IN RGB
HDMI-IN HDMI 1
VIDEO
S-VIDEO
VIDEO
YPb
COAXIAL
COMPONENT
PC-IN AUDIO
L
AUDIO
SCART
LR
AUDIO
PC-IN
RGB
HDMI-IN
HDMI 1
35
36
36
*
R
Pr
37
VIDEO
S-VIDEO
VIDEO
<LH7-M19BB>
26 27 28
29
COMPONENT
Y Pb
COAXIAL VIDEO
VIDEO
S-VIDEO
PC-IN
COAXIAL
AUDI O
LR
AUDIO
SCART
L R
Pr
AUDIO
L R
AUDIO
SCART
PC-IN AUDIO
HEAD PHONE
30 31
32 33
38
34
PC-IN RGB
HDMI-IN HDMI 1
COMPONENT
Y Pb
COAXIAL VIDEO
S-VIDEO
31
PC-IN
RGB
HDMI-IN
HDMI 1
35
36
36
*
PC-IN AUDIO
L R
Pr
AUDIO
HEAD PHONE
L R
VIDEO
AUDIO
SCART
37
DE
38
6
26. COMPONENT (Y/Pb/Pr) / AUDIO (L/R)-Eingangsbuchse
Verbinden Sie diesen Anschluss über RCA Component Video- und RCA Audiokabel (Cinch-Format, nicht mitgeliefert) mit den Component Video- bzw. den Audioausg
27. COAXIAL-Anschluss (digitaler Audioausgang)
ä
ngen eines externen Geräts.
Digitaler Koaxialkabelanschluss für einen Decoder oder Receiver.
28. S-VIDEO-Eingangsbuchse
Verbinden Sie diesen Anschluss über ein S-Video-Kabel (nicht mitgeliefert) mit dem S-Video-Ausgang eines externen Geräts.
29. VIDEO-Eingangsbuchse
Verbinden Sie diesen Anschluss über ein RCA Videokabel (Cinch-Format, nicht mitgeliefert) mit dem Videoausgang eines externen Geräts.
30. PC-IN AUDIO-Eingangsbuchse
Verbinden Sie diesen Anschluss über ein Miniklinkenkabel (nicht mitgeliefert) mit dem Audioausgang eines PC.
31. HEAD PHONE-Buchse
Hier können Sie einen Kopfhörer anschließen.
32. AUDIO (L/R)-Eingangsbuchse
Verbinden Sie diesen Anschluss über ein RCA Audiokabel (Cinch-Format, nicht mitgeliefert) mit den Audioausgängen eines externen Geräts.
HINWEIS:
Die AUDIO (L)-Buchse wird als Monoeingang verwendet. Der Ton ist aus beiden Lautsprechern zu hören. Verwenden Sie diesen Anschluss für monophone Audiogeräte.
Deutsch
33. SCART-Buchse
Verbinden Sie diesen Anschluss über ein SCART-Kabel (nicht mitgeliefert) mit dem SCART-Anschluss eines externen Geräts.
34. (Antenne)-Eingangsbuchse
Verbinden Sie diesen Anschluss über ein Koaxialkabel (nicht mitgeliefert) mit dem HF- oder Antennenausgang eines Kabelsystems.
35. PC-IN (RGB)-Eingangsbuchse
Verbinden Sie diesen Anschluss über ein VGA-Kabel (nicht mitgeliefert) mit dem Monitorausgang eines PC.
36. HDMI (HDMI 1 / HDMI 2)-Eingangsbuchse
Verbinden Sie diesen Anschluss über ein HDMI-Kabel (nicht mitgeliefert) mit dem HDMI-Ausgang eines externen Geräts.
37. C.I.-Steckplatz (gemeinsame schnittstelle)
CI-Modul (gemeinsame schnittstelle): Setzen Sie hier ein CI-Modul ein.
38. WS-Netzkabel
Schließen Sie dieses Kabel an eine WS-Netzsteckdose an, um das Gerät mit Spannung zu versorgen.
HINWEIS:
USB-Anschluss (nur für Wartungszwecke)
*
• Verwenden Sie diesen Anschluss nur zur Durchführung eines Softwareupdates.
• Der Benutzer darf hier keine anderen Geräte (z. B. Digitalkamera, Tastatur, Maus usw.) anschließen, da diese nicht funktionieren.
• In den meisten Fällen wird das Softwareupdate von einer autorisierten Person durchgeführt. Unter bestimmten Umständen kann es jedoch auch vorkommen, dass der Benutzer selbst zur Durchführung des Softwareupgrades aufgefordert wird.
7
DE

VORBEREITUNGEN FÜR DEN GEBRAUCH

I
Einlegen der Batterien
1) Öffnen Sie den Deckel des Batteriefachs.
2) Legen Sie „R6/AA“-Stabbatterien in der durch
Polaritätsmarkierungen (+/–) angezeigten Richtung in das Batteriefach ein. Werden Batterien mit falscher Ausrichtung eingelegt, so kann dies die Fernbedienung beschädigen.
3) Schließen Sie das Batteriefach.
4) Drücken Sie die Abdeckung auf der Oberseite bis zum Einrasten,
damit die Abdeckung richtig auf dem Fach sitzt.
Antennenanschluss
VHFUHF
VHF/UHF
MISCHANLAGE
Antennenkabel (nicht mitgeliefert)
Rückseite dieses Geräts
Zur (Antenne)-Eingangsbuchse
Sehr verehrter Kunde, Bei Anschluss eines HDMI-Kabel an Ihren Funai LCD TV,
dürfen nur zertifizierte HDMI-Kabel verwendet werden, um eine ausreichende Sicherheit gegen Störstrahlung zu gewährleisten. Zertifizierte HDMI-Kabel erkennen Sie am HDMI-Logo, dass auf der Verpackung oder auf dem Kabel aufgedruckt ist.
HINWEIS:
• Dieses Gerät ist für Videosignale der Formate 480i, 480p, 576i, 576p, 720p, 1080i und 1080p sowie für Audiosignale der Formate 32, 44,1 und 48 kHz ausgelegt.
• Dieses Gerät kann nur 2-Kanal-Audiosignale (LPCM) verarbeiten.
• Sie müssen „PCM“ für den digitalen Audioausgang des anzuschließenden Gerätes wählen. Achten Sie darauf, dass das Gerät Digitalton abgibt. Unter Umständen wird bei Auswahl von „Bitstream“ usw. kein Audioton erzeugt.
[SCART-ANSCHLUSS]
Eine SCART-Verbindung bietet eine bessere Bildqualität. Verbinden Sie die SCART-Buchse Ihres Videogeräts mit der SCART-Buchse des Geräts. Verwenden Sie ein SCART-Kabel (nicht mitgeliefert).
<LH7-M22BB>
DEO
LR
AUDIO
Rückseite dieses Geräts
SCART
1) Schließen Sie ein Antennenkabel (nicht mitgeliefert) an die (Antenne) Buchse auf der R
ü
ckseite des Geräts an.
2) Schließen Sie das Gerät an eine WS-Netzsteckdose an.
3) Die STAND BY / POWER-Anzeige auf der
Gerätevorderseite leuchtet rot. Betätigen Sie nun
[Q (Standby ein)], um das Gerät einzuschalten.
HINWEIS:
Wenn Sie eine aktive DVB-T-Antenne anschließen wollen, muss diese mit einer eigenen Spannungsversorgung ausgestattet sein.
Eine Versorgung der Antenne über das TV-Gerät ist nicht möglich.
Externer Anschluss
[HDMI-ANSCHLUSS]
Eine HDMI-Verbindung bietet optimale Bildqualität. HDMI (High Definition Multimedia Interface) überträgt hochauflösende Videodaten und digitale Mehrkanalaudiodaten über nur ein Kabel. Verbinden Sie die HDMI-Ausgangsbuchse Ihres Videogeräts mit der HDMI-IN (HDMI 1-, HDMI 2)-Buchse dieses Geräts. Verwenden Sie ein HDMI-Kabel (nicht mitgeliefert).
HDMI OUT
HDMI-Kabel
(nicht mitgeliefert)
Rückseite dieses Geräts
Zur HDMI-Buchse (HDMI 1, HDMI 2)
oder
Seite dieses
Geräts
<LH7-M19BB>
SCART
EINGÄNGE AUSGÄNGE
S-VIDEO
AUDIO
(L/R)
CVBS RGB VIDEO und AUDIO (L/R)
Nein Ja Ja Ja
SCART-Kabel (nicht mitgeliefert)
Rückseite dieses Geräts
SCART-Kabel (nicht mitgeliefert)
Nur ATV- oder DTV-
Ausgabe verfügbar.
DE
8
Deutsch
[COMPONENT-ANSCHLUSS]
Eine RCA Component Video-Verbindung (Cinch-Format) bietet eine bessere Bildqualität.
1) Verbinden Sie den Component Video-Ausgang (Y, Pb, Pr)
Ihres Videogeräts mit dem COMPONENT-Videoeingang (Y, Pb, Pr) dieses Geräts. Verwenden Sie ein RCA Component Video-Kabel (Cinch-Format, nicht mitgeliefert).
2) Verbinden Sie den Audioausgang Ihres Geräts mit dem
AUDIO (L/R)-Eingang des Geräts. Verwenden Sie ein RCA Audiokabel (Cinch-Format, nicht mitgeliefert).
<LH7-M22BB>
Rückseite dieses Geräts
COMPONENT
YPbPr
LR
AUDIO
RCA Component Video-Kabel (Cinch-Format, nicht mitgeliefert)
RCA Audiokabel (Cinch-Format, nicht mitgeliefert)
[S-VIDEO-ANSCHLUSS]
Eine S-Video-Verbindung bietet eine gute Bildqualität.
1) Verbinden Sie die S-Video-Ausgangsbuchse Ihres Videogeräts mit der S-VIDEO-Eingangsbuchse dieses Geräts. Verwenden Sie ein S-Video-Kabel (nicht mitgeliefert).
2) Verbinden Sie den Audioausgang Ihres Geräts mit dem AUDIO (L/R)-Eingang des Geräts. Verwenden Sie ein RCA Audiokabel (Cinch-Format, nicht mitgeliefert).
<LH7-M22BB>
S-Video-Kabel (nicht mitgeliefert)
S-VIDEO
OUT
VIDEO
OUT
AUDIO
OUT
Rückseite dieses Geräts
VIDEO
COAXIAL
S-VIDEO
VIDEO
RCA Audiokabel (Cinch-Format, nicht mitgeliefert)
PC-IN
AUDIO
LR
AUDI O
<LH7-M19BB>
COMPONENT
Y Pb
RCA Component Video-Kabel (Cinch-Format, nicht mitgeliefert)
HINWEIS:
Dieses Gerät ist für Videosignale der Formate 480i, 480p, 576i, 576p, 720p und 1080i ausgelegt.
Rückseite dieses Geräts
L R
Pr
AUDI O
PC-IN
AUDI O
RCA Audiokabel (Cinch-Format, nicht mitgeliefert)
<LH7-M19BB>
COAXIAL VIDEO
S-Video-Kabel (nicht mitgeliefert)
HINWEIS:
Wenn gleichzeitig die S-VIDEO-Buchse und die VIDEO-Buchse angeschlossen sind, hat die S-Video-Verbindung Vorrang.
S-VIDEO
S-VIDEO
OUT
VIDEO
VIDEO
OUT
Rückseite dieses Geräts
HEAD PHONE
L R
AUDIO
RCA Audiokabel (Cinch-Format, nicht mitgeliefert)
AUDIO
OUT
9
DE
[VIDEO-ANSCHLUSS]
RCA Videoverbindung (Cinch-Format) bietet die gängige Bildqualität.
1) Verbinden Sie die Videoausgangsbuchse Ihres Videogeräts mit der VIDEO-Eingangsbuchse dieses Geräts. Verwenden Sie ein RCA Videokabel (Cinch-Format, nicht mitgeliefert).
2) Verbinden Sie den Audioausgang Ihres Videogeräts mit dem AUDIO (L/R)-Eingang des Geräts. Verwenden Sie ein RCA Audiokabel (Cinch-Format, nicht mitgeliefert).
<LH7-M22BB>
VIDEO
COAXIAL
Rückseite dieses Geräts
PC-IN
AUDIO
[AUDIOAUSGANGSANSCHLUSS] (nur für digitale Sendung)
Wenn Sie dieses Gerät und Ihr externes digitales Audiogerät miteinander verbinden, können Sie digitalen Rundfunk in Mehrkanalqualität (z. B. 5.1-Format) genießen.
Verbinden Sie die COAXIAL-Eingangsbuchse Ihres externen digitalen Audiogeräts mit dem COAXIAL-Ausgang dieses Geräts.
Verwenden Sie daf
ü
r ein Koaxialkabel für digitale
Audiowiedergabe (nicht mitgeliefert).
<LH7-M22BB>
Rückseite dieses Geräts
VIDEO
COAXIAL
PC-IN
AUDIO
RCA Videokabel (Cinch-Format, nicht mitgeliefert)
<LH7-M19BB>
COAXIAL VIDEO
VIDEO
OUT
S-VIDEO
AUDIO
VIDEO
OUT
S-VIDEO
VIDEO
RCA Audiokabel (Cinch-Format, nicht mitgeliefert)
L R
LR
AUDIO
Rückseite dieses Geräts
HEAD PHONE
AUDIO
DIGITAL AUDIO
COAXIAL IN
<LH7-M19BB>
COAXIAL VIDEO
S-VIDEO
VIDEO
Koaxialkabel für digitale Audiowiedergabe (nicht mitgeliefert)
L R
VIDEO
S-VIDEO
LR
AUDIO
Rückseite dieses Geräts
HEAD PHONE
AUDIO
DE
RCA Videokabel (Cinch-Format, nicht mitgeliefert)
VIDEO
OUT
RCA Audiokabel (Cinch-Format, nicht mitgeliefert)
AUDIO
OUT
10
Koaxialkabel für digitale Audiowiedergabe (nicht mitgeliefert)
DIGITAL AUDIO
COAXIAL IN
Loading...
+ 23 hidden pages