Funai LC5-D32BB Owner's Manual [po]

A73F0EP_PO.fm Page 1 Friday, July 13, 2007 2:24 PM
Telewizor kolorowy LCD
LC5-D32BB
Instrukcja obsługi
Spis treści
UWAGI WSTĘPNE ...........................................................................................................................................3
FUNKCJE I STEROWANIE URZĄDZENIEM ...................................................................................................4
CZYNNOŚCI WSTĘPNE ..................................................................................................................................6
PRZYGOTOWANIE DO UŻYCIA .....................................................................................................................8
STEROWANIE URZĄDZENIEM .....................................................................................................................11
KONSERWACJA ............................................................................................................................................14
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW ................................................................................................................14
SPECYFIKACJE .............................................................................................................................................15
Funkcje
•System dźwięku stereo
• Menu ekranowe
•Wyłącznik czasowy
• Teletext
• Wybór trybu ekranu
• Funkcja Auto Power Off- Odbiornik telewizyjny zostanie
wyłączony automatycznie po 15 minutach braku sygnału z anteny lub operacji wykonywanych przez użytkownika.
•Wejście HDMI
•Wejście COMPONENT
•Wejście S-VIDEO
•Wejście komputera
Dołączone Akcesoria
•Pilot
•2 baterie R6 (AA)
• Instrukcja obsługi
Typ/numer seryjny
Prosimy o zapisanie typu oraz numeru seryjnego odbiornika telewizyjnego w następujących liniach. Może to okazać się pomocne w wypadku utraty lub kradzieży. Numery te znajdują się na tylnym panelu odbiornika.
Numer typu: _________________ Numer seryjny: _________________
Informacja na temat recyklingu
Materiały, z których wykonane jest opakowanie produktu, nadają się do ponownego przetworzenia. Prosimy pozbywać się wszystkich materiałów zgodnie z lokalnymi przepisami dotyczącymi przetwarzania odpadów.
Ten produkt wykonany jest z materiałów, które można będzie poddać recyklingowi i ponownie wykorzystać, jeśli demontaż przeprowadzi wyspecjalizowana firma.
Wydrukowano w UE
Baterii nie należy wyrzucać ani spalać, lecz należy pozbywać się ich zgodnie z lokalnymi przepisami dotyczącymi odpadów chemicznych.
Informacji na ten temat udzielają miejscowe władze.
1EMN22295
A73F0EP*****
PL
A73F0EP_PO.fm Page 2 Friday, July 13, 2007 2:24 PM
DEKLARACJA ZGODNOŚCI
Niniejszy produkt jest zgodny z wymaganiami następujących dyrektyw
Dyrektywa EMC: 2004 / 108 / EC Dyrektywa niskonapięciowa: 2006 / 95 / EC
Deklarujemy, że następujący produkt o symbolach:
Telewizor kolorowy LCD, typ LC5-D32BB Marka handlowa: Funai
jest zgodny z następującymi regulacjami.
EN55013: 2001+A1: 2003 EN55020: 2002+A1: 2003+A2: 2005 EN61000-3-2: 2000+A2: 2005 EN61000-3-3: 1995+A1: 2001+A2: 2005 EN60065: 2002 EN55022: 2006 Class B EN55024: 1998+A1: 2001+A2: 2003
2
PL
A73F0EP_PO.fm Page 3 Friday, July 13, 2007 2:24 PM
UWAGI WSTĘPNE
UWAGA:
ABY OGRANICZYĆ RYZYKO POŻARU LUB PORAŻENIA ELEKTRYCZNEGO, NIE NALEŻY NARAŻAĆ URZĄDZENIA NA DZIAŁANIE DESZCZU LUB WILGOCI.
.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
UWAGA: ABY OGRANICZYĆ RYZYKO PORAŻENIA
ELEKTRYCZNEGO, NIE ZDEJMOWAĆ OSŁONY (TAKŻE TYLNEJ). WEWNĄTRZ NIE MA CZĘŚCI, KTÓRE MOGĄ BYĆ WYMIENIANE PRZEZ UŻYTKOWNIKA. NAPRAW POWINIEN DOKONYWAĆ WYŁĄCZNIE WYKWALIFIKOWANY PERSONEL.
Symbol błyskawicy wewnątrz trójkąta równobocznego ma ostrzegać użytkownika przed występującym na nieizolowanych elementach wewnątrz obudowy urządzenia “niebezpiecznym napięciem”, które może stwarzać niebezpieczeństwo porażenia elektrycznego.
Symbol wykrzyknika wewnątrz trójkąta równobocznego ma informować użytkownika o istnieniu ważnych instrukcji obsługi i konserwacji (serwisowych) w podręczniku dołączonym do urządzenia.
ZASILANIE
Urządzenie jest zasilane za pośrednictwem kabla sieciowego podłączonego do gniazda prądu przemiennego 220-240 V 50 Hz. W celu uruchomienia urządzenia należy nacisnąć STANDBY-ON.
UWAGA: WEWNĄTRZ ELEMENTY POD
NAPIĘCIEM. NIE ODKRĘCAĆ ŻADNYCH WKRĘTÓW.
~ ,
UWAGA
1) Nie należy otwierać obudowy. Wewnątrz nie ma części, które można samodzielnie naprawiać. Wszystkich napraw powinien dokonywać wykwalifikowany personel.
2) Gniazda i otwory w obudowie, po bokach i pod spodem służą do wentylacji. W celu zapewnienia niezawodnego działania i ochrony urządzenia przed przegrzaniem otwory te nie mogą być zatkane ani przykryte. Unikać instalacji w zamkniętych przestrzeniach takich jak regały na książki chyba, że zostanie zapewniona odpowiednia wentylacja.
3) Urządzenie należy ustawić z daleka od grzejników i innych źródeł ciepła.
4) Nie należy wkładać żadnych przedmiotów do wnętrza urządzenia przez szczeliny lub otwory, gdyż mogą one dotknąć elementów pod napięciem lub spowodować zwarcie obwodów, a w konsekwencji – pożar lub porażenie elektryczne.
5) Aby nie dopuścić do pożaru lub porażenia prądem, nie należy wystawiać tego urządzenia na działanie płynów, ani nie umieszczać na nim żadnych przedmiotów napełnionych płynami, np. wazonów.
6) Z urządzenia należy korzystać tylko wówczas, gdy jest ono ustawione w pozycji poziomej.
7) Nie umieszczać na urządzeniu przedmiotów z materiałów palnych (świec itp.).
8) Panel LCD użyty w tym urządzeniu wykonany jest ze szkła. Może się ono stłuc jeśli produkt zostanie upuszczony lub uderzony. W razie stłuczenia panelu LCD zachowaj ostrożność, aby nie skaleczyć się odłamkami szkła. Panel LCD jest produktem bardzo wysokiej technologii, wykorzystującej bardzo cienką powłokę z 921.600 tranzystorami, dając obraz wysokiej jakości. Sporadycznie kilka nieaktywnych pikseli (punktów na ekranie) może być wyświetlanych stale w jednym kolorze (niebieskim, zielonym lub czerwonym). Nie wpływa to jednak na działanie urządzenia.
9) W razie wystąpienia problemów oraz na czas, gdy urządzenie nie będzie używane, wyjąć wtyczkę zasilania.
10)Należy zapewnić łatwy dostęp do wtyczki zasilającej.
11)Aby zapewnić prawidłowe i bezpieczne przeprowadzenie
instalacji i podłączenie urządzenia do instalacji multimedialnej, przeczytać obie instrukcje obsługi.
12)Wokół urządzenia należy zachować odstęp 20 cm od otworów wentylacyjnych.
3
PLPL
4
0
2
8
9
4 6
5
2 5
A73F0EP_PO.fm Page 4 Friday, July 13, 2007 2:24 PM
FUNKCJE I STEROWANIE URZĄDZENIEM
PANEL STEROWANIA
INPUT
STANDBY-ON
SETUP
VOL. PROG.
–+– +
SELECT
12 345
POWERSTANDBY
POWERSTANDBY
626
1. SETUP
Naciśnij aby wyświetlić menu na ekranie odbiornika.
2.
VOL. +/– (panel sterowania) / +/– (vol.) (pilot zdalnego sterowania)
Naciśnij aby sterować głośnością.
VOL. + (panel sterowania)
Funkcja działająca tak samo, jak
VOL. – (panel sterowania)
Funkcja działająca tak samo, jak
ENTER
(pilot zdalnego sterowania).
BACK
(pilot zdalnego sterowania).
3. PROG. +/– (panel sterowania)
Naciśnij, aby wybrać parametr, który chcesz zmienić w trybie ustawień obrazu. Naciśnij, aby wybrać tryb ustawień z menu na ekranie TV. Naciśnij, aby wybrać następną lub poprzednią stronę w trybie telegazety.
PROG. +/– (panel sterowania) / / (prog.) (pilot zdalnego sterowania)
Naciśnij, aby zaznaczyć zapamiętany kanał lub inne tryby.
4. INPUT SELECT
Naciskaj, aby przełączać się pomiędzy trybami TV/zewnętrznym wejściem.
5. STANDBY-ON
Naciśnij, aby włączyć lub wyłączyć odbiornik (tryb czuwania).
6. Wskaźnik STANDBY/POWER
Świeci się na zielono, gdy zasilanie jest włączone. Podświetla się na czerwono, gdy urządzenie jest w trybie oczekiwania.
7. Przyciski numeryczne 0-9
Naciśnij dwie cyfry, aby bezpośrednio wybrać żądany kanał. W przypadku kanałów o jednocyfrowej numeracji, pamiętaj o poprzedzeniu ich cyfrą
8. (wycisz)
“0”
Naciśnij, aby całkowicie wyciszyć dźwięk z odbiornika telewizyjnego (kolor wskazania poziomu głośności zmieni się z BIAŁEGO na JASNOCZERWONY). Naciśnij ponownie ten
VOL. +/–
przycisk lub użyj przycisków
+/– (vol.)
na pilocie zdalnego sterowania, aby przywrócić dźwięk.
na panelu sterowania lub
9. PROG RETURN
Naciśnij, aby przełączyć się na poprzednio oglądany kanał. Na przykład: jednokrotnie naciskając przycisk zmień kanał z P03 (kanał bieżący) na P10 (kanał poprzedni). Kolejne naciśnięcie spowoduje powrót z kanału P10 do kanału P03.
10. SOUND SELECT
Naciśnij, aby zmienić tryb dźwięku.
11. SLEEP
Naciśnij, aby ustawić wyłącznik czasowy (czas do automatycznego wyłączenia odbiornika).
Instalacja baterii
1) Otwórz pokrywkę komory na baterie.
2) Włóż baterie typu “R6” do przedziału baterii zachowując
oznaczoną biegunowość (+/–). Niezachowanie biegunowości może uszkodzić pilota zdalnego sterowania.
3) Zamknij pokrywkę.
4) Naciśnij pokrywkę u góry (usłyszysz kliknięcie), tak aby szczelnie
zamknęła przedział baterii.
PILOT ZDALNEGO STEROWANIA
+
-
GREEN YELLOW
COLOR SYSTEM
REVEAL
0
ENTER
PROG RETURN
INPUT
DISPLAY
SELECT
SLEEP
SCREEN
MODE
SOUND SELECT
<
<
BLUE
EXPAND SUB CODE
PIP
21
23
13 17 20
12. DISPLAY
5
7
1
2
8
STANDBY-ON
123
456
789
SETUP
BACK
RED
Naciśnij, aby wyświetlić na ekranie TV numer kanału lub źródło wejściowe. Kolejne naciśnięcie spowoduje wygaszenie tych informacji.
13. COLOR SYSTEM
Naciśnij, aby wybrać kolor sygnału wejściowego z tunera lub urządzeń zewnętrznych.
14. (blokada)
Naciśnij, aby zatrzymać bieżącą stronę teletextu.
15. RED/GREEN/YELLOW/BLUE
Naciśnij, aby bezpośrednio wybrać numery stron teletextu widoczne u dołu ekranu telewizora.
16. (indeks)
Naciśnij, aby powrócić do strony startowej teletextu.
17. REVEAL
Naciśnij, aby przywołać ukryte informacje teletextu.
18. SUBCODE
Naciśnij, aby wybrać podstrony teletextu.
19. EXPAND
Naciśnij, aby powiększyć czcionkę teletextu.
20. (tekst)
Naciśnij, aby włączyć lub wyłączyć teletext bądź ustawić go w tryb przezroczysty (wyświetlanie tekstu na tle programu TV).
21. PrzyciskiKursory K / L / s / B
.
Naciśnij, aby wybrać tryb ustawień z menu na ekranie TV. Naciśnij, aby wybrać parametr, który chcesz zmienić w trybie ustawień obrazu. Naciśnij, aby wybrać następną lub poprzednią stronę w trybie telegazety.
22. ENTER
Naciśnij, aby dokonać wyboru pozycji z menu na ekranie TV. Naciśnij, aby wybrać lub zmienić ustawienie danej pozycji menu (na przykład: wybrać język, zestroić kanał lub wyregulować obraz).
23. BACK
Naciśnij, aby powrócić do poprzednio wyświetlonego menu.
24. SCREEN MODE
Naciśnij, aby wybrać współczynniki kształtu dostępne dla danego ekranu.
25. PIP
Naciśnij aby na ekranie odbiornika telewizyjnego wyświetlić menu PODGLĄD (obraz w obrazie). (Zobacz “PIP (obraz w obrazie)”)
26. Okienko czujnika podczerwieni
Odbiera sygnały podczerwieni nadawane z pilota zdalnego sterowania.
4
4 1 2 11
2
1
2
9 3
1 1
1 1 1
PL
A73F0EP_PO.fm Page 5 Friday, July 13, 2007 2:24 PM
Szanowny Kliencie,
Dziękujemy za zakup produktu Funai. Mamy nadzieję, że jego użytkowanie przyniesie Ci wiele zadowolenia. Przed rozpoczęciem użytkowania prosimy o zapoznanie się z dołączoną do produktu instrukcją obsł ugi. W przypadku stwierdzenia usterki prosimy skontaktować się ze sprzedawcą lub jednym z autoryzowanych serwisów Funai.
GWARANCJA
Na podstawie niniejszego dokumentu Funai Europe GmbH (Sp. z o.o.), Oddział w Polsce, Szturmowa 2, 02-678 Warszawa zwany dalej Funai, gwarantuje sprawne działanie sprzetu przez okres 2 lat od daty zakupu.
Gwarancja ta obejmuje wyłacznie produkty zakupione na terenie Rzeczpospolitej Polskiej.
W przypadku stwierdzenia usterki prosimy skontaktowac sie ze sprzedawca lub jednym z autoryzowanych serwisów Funai. Funai dokona bezpłatnej naprawy lub wymiany wadliwego urzadzenia lub jego czesci (wg uznania Funai) w oparciu o ponizsze warunki gwarancji. Funai zastrzega sobie prawo do wymiany całosci lub czesci produktu na nowy lub odnowiony.
Aktualna lista autoryzowanych serwisów Funai znajduje sie na stronie internetowej: www.funai.pl
data zakupu model
nr seryjny piecz tka dealera
PL
5
5
PL
Loading...
+ 11 hidden pages