Nous vous remercions d'avoir acheté ce produit.
Veillez à lire attentivement ce manuel et à bien le
comprendre avant d'utiliser votre appareil photo. Gardez ce manuel à portée de tous ceux qui
utilisent le produit.
Pour obtenir les dernières informations
Pour obtenir les dernières informations sur ce produit,
notamment les dernières versions des manuels et des
exemples de photos en couleur, consultez:
http://fujifilm-dsc.com/manuals/
Vous pouvez accéder à ce site non seulement à partir
de votre ordinateur mais aussi de votre smartphone ou
tablette.
ii
Index des chapitres
P
Liste des menus
1 Avant de commencer
2 Premières étapes
3
Principes de base de photographie et de lecture
4 Enregistrement et lecture des vidéos
5 Prise de vue
6 Les menus prise de vue
7 La lecture et le menu lecture
8 Les menus de con guration
9 Raccourcis
10 Périphériques et accessoires en option
11 Raccordements
12 Remarques techniques
iv
1
23
45
51
59
111
167
195
237
251
279
291
iii
Liste des menus
1⁄
2⁄
3⁄
1⁄
2⁄
Les options des menus de l'appareil photo sont
indiquées ci-dessous.
Menus prise de vue
Modi ez les réglages lorsque vous prenez des photos
ou réalisez des vidéos.
Reportez-vous à la page111 pour en savoir plus.
N
H
CONFIGURATION QUALITÉ IMAGE
TAILLE D'IMAGE113
QUALITE D'IMAGE114
ENREGISTREMENT BRUT115
SIMULATION DE FILM116
1⁄
EFFET DU GRAIN118
PLAGE DYNAMIQUE119
BALANCE DES BLANCS120
TON LUMIERE124
TON OMBRE124
COULEUR125
DETAIL125
REDUCT. DU BRUIT126
ZONE DE MISE AU POINT131
MODE AF132
RÉGL. PERSONNALISÉS AF-C 133
AFFICHAGE POINT AF138
1⁄
NOMBRES DE POINTS FOCUS 138
PRE-AF139
TEMOIN AF139
RÉG. DÉTECT. VISAGE/YEUX 140
AF+MF142
ASSIST. M.AP.143
VERIFICATION AF.143
VER. EA SPOT ET ZONE MaP 144
2⁄
PARAM. AF INSTANT.144
ÉCHELLE DE PROFOND.
CHAMP
PRIOR. DÉCL./AF.145
P
145
iv
A
1⁄
2⁄
CONFIGURATION PRISE DE VUE
RÉGLAGE D’ENTRAÎNEMENT146
RETARDATEUR148
CLICH. RETARD. INTERV.149
TYPE DE DÉCLENCHEUR151
STABILISATEUR152
PARAM. AUTO ISO153
RÉGL BAGUE ADAPT154
COM. SANS FIL157
P
F CONFIGURATION DU FLASH
RÉGLAGE FONCTION FLASH158
REDUC. YEUX ROUGE159
MODE DE VERROUILLAGE TTL 160
RÉGLAGE DE L'ÉCLAIRAGE DEL 161
RÉGLAGE MASTER161
RÉGLAGE CH162
B CONFIGURATION DU FILM
MODE VIDEO163
MODE VIDEO AF164
AFFICHAGE INFO SORTIE HDMI 164
SORTIE FILM 4K165
RÉGLAGE NIVEAU MICRO166
CONTRÔLE ENREG. HDMI166
Les éléments suivants sont fournis avec l'appareil
photo :
Batterie NP-W126S
•
Chargeur de batterie BC-W126
•
Flash externe EF-X8
•
Bouchon de boîtier
•
Attaches de courroie en métal (× 2)
•
Outil de xation des attaches
•
Caches de protection (× 2)
•
Courroie
•
Cache de la gri e ash (inséré dans la gri e
•
ash)
Cache de la prise synchro (est xé sur l'appareil
•
photo)
Cache du connecteur de la poignée-alimenta-
•
tion verticale (est xé sur l'appareil photo)
Manuel du propriétaire (ce manuel)
•
Si vous avez acheté un kit avec objectif, véri ez que l'objec-
N
tif est inclus.
xix
À propos de ce manuel
Ce manuel comporte des instructions pour votre
appareil photo numérique FUJIFILM X-T2. Veillez
à le lire attentivement et à bien le comprendre
avant d'aller plus loin.
Symboles et conventions
Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel :
Informations que vous devez lire pour éviter
O
d'endommager le produit.
Informations supplémentaires qui peuvent vous
N
être utiles lors de l'utilisation du produit.
Pages comportant des informations associées.
P
Les menus et autres textes a chés à l'écran sont
indiqués en gras. Les illustrations sont uniquement
destinées à faciliter les explications; il se peut que les
dessins aient été simpli és. Par ailleurs, les photos n'ont
pas nécessairement été prises avec le modèle d'appareil photo décrit dans ce manuel.
Terminologie
Les cartes mémoire SD, SDHC et SDXC (en option) que
l'appareil photo utilise pour enregistrer les images sont
dénommées «cartes mémoire». Le viseur électronique
peut être dénommé «EVF» et l'écran LCD «LCD».
mémoire 1 et 2 ....................................35
Compartiment de la batterie .......... 32
z
Loquet de la batterie .........................34
0
3
Les touches de sélection
Appuyez sur la touche de sélection supérieure (e), droite (h),
inférieure (f) ou gauche (g) pour
mettre en surbrillance les éléments.
1
Verrouillage des commandes
Pour éviter d’utiliser accidentellement les touches de sélection
et la touche Q pendant la prise de vue, appuyez sur MENU/OK
jusqu’à ce que X s’a che. Vous pouvez les déverrouiller en
appuyant sur MENU/OK jusqu’à ce que X ne soit plus a ché.
Le levier de mise au point
Inclinez le levier de mise au point ou
appuyez dessus pour sélectionner la
zone de mise au point.
Les molettes de sélection de la vitesse
d'obturation et de la sensibilité
Appuyez sur le bouton de déverrouillage de la molette pour déverrouiller cette dernière avant de la
positionner sur le réglage souhaité.
Appuyez à nouveau sur le bouton
Sensibilité
pour verrouiller la molette.
4
Vitesse
d'obturation
Parties de l'appareil photo
Mode
P
F
BKT
CH
CL
Mode
P
S
j
ADV.
u
La molette de sélection du mode de déclenchement
Tournez la molette pour choisir
l'un des modes de déclenchement
suivants.
Mode
Vidéo52
F
BKT Bracketing92
CH
Mode rafale haute vitesse
CL
Mode rafale basse vitesse
P
S Vue par vue46
j
ADV. Filtre créatif99
95
u
Mode
Exposition multiple97
Panoramique101
P
La molette de sélection de la mesure
Tournez la molette pour choisir le
mode de mesure.
La molette de correction d'exposition
Tournez la molette pour choisir le
niveau de correction d'exposition.
1
5
Les molettes de commande
Tourner
Appuyer
Tournez les molettes de commande ou appuyez dessus
pour:
Molette de commande avant
Molette de commande arrière
1
Choisir le couple souhaité
de vitesse d'obturation et
d'ouverture (décalage de
programme), régler précisément la vitesse d'obturation,
modifi er les réglages du
menu rapide, choisir la taille
du cadre de mise au point
ou eff ectuer un zoom avant
ou arrière en lecture plein
écran ou multi-vues.
Eff ectuer un zoom avant
sur la zone de mise au point
sélectionnée ou (en mode
lecture) sur le collimateur de
mise au point actif. Maintenez appuyée la molette pour
choisir l'affi chage de mise au
point manuelle.
Tourner
Appuyer
Modifi er l'ouverture ou,
lorsque C est sélectionné
à l'aide de la molette de
correction d'exposition,
modifi er la correction
d'exposition, ou affi cher
les autres images lors de la
lecture.
Commuter entre l'ouverture et la correction
d'exposition lorsque C est
sélectionné à l'aide de
la molette de correction
d'exposition.
6
Parties de l'appareil photo
Témoin lumineux
État de l'appareil photo
Le témoin lumineux
Lorsque vous n'utilisez pas le viseur,
l'état de l'appareil photo est indiqué
par le témoin lumineux.
Témoin lumineux
Allumé en vert La mise au point est verrouillée.
Clignote en vert
Clignote en vert et
en orange
Allumé en orange
Clignote en orange
Clignote en rouge Erreur avec l'objectif ou la mémoire.
Des avertissements peuvent également s'a cher.
N
Avertissement concernant la mise au point ou
l'exposition. Il est possible de prendre des photos.
Photos en cours d'enregistrement. Il est cependant possible de prendre d'autres photos.
Photos en cours d'enregistrement. Il est impossible de prendre d'autres photos pour le moment.
Flash en cours de recyclage; le fl ash ne se déclenchera pas si vous prenez une photo.
État de l'appareil photo
1
7
L'écran LCD
Vous pouvez incliner l'écran LCD
pour faciliter le visionnage, mais
faites attention de ne pas toucher
les ls ou de ne pas coincer vos
1
doigts ou d'autres objets derrière
l'écran. Tout contact avec les ls peut provoquer le
dysfonctionnement de l'appareil photo.
Orientation verticale
Lorsque vous tournez l'appareil photo
pour prendre des photos verticales, vous
pouvez incliner l'écran comme illustré.
Cela s'avère particulièrement utile lorsque
vous photographiez en plongée ou
contre-plongée.
Tenez l'appareil photo comme illus-
N
tré lorsque vous photographiez en
plongée à la verticale.
8
Parties de l'appareil photo
Réglage de la netteté du viseur
L'appareil photo est équipé d'un
réglage dioptrique (plage de −4 à
+2m–1) qui lui permet de s'adapter
aux di érentes vues des individus.
Tournez la commande de réglage
dioptrique jusqu'à ce que l'a chage du viseur soit net.
L'œilleton
Pour retirer l'œilleton, appuyez sur
sa partie inférieure avec les deux
pouces et faites-le glisser vers le
haut.
1
9
A chages de l'appareil photo
12/31/2016 12:00 AM
Cette section répertorie les indicateurs qui
peuvent s'a cher pendant la prise de vue.
Les a chages sont représentés avec tous les indicateurs
Si vous appuyez sur une commande verrouillée,
l'icône X s'a che.
1
13
Choix d'un mode d'a chage
Appuyez sur la touche VIEW MODE
pour parcourir les modes d'a chage suivants:
E DÉT. OC.: lorsque vous regardez
•
1
dans le viseur, ce dernier s'allume
et l'écran LCD s'éteint; si vous éloignez votre œil du
viseur, ce dernier s'éteint et l'écran LCD s'allume.
SEUL EVF: viseur allumé, écran LCD éteint.
•
SEUL LCD: écran LCD allumé, viseur éteint.
•
SEUL EVF + E: lorsque vous regardez dans le viseur, ce
•
dernier s'allume; si vous éloignez votre œil du viseur,
ce dernier s'éteint. L'écran LCD reste éteint.
Le détecteur oculaire
Le détecteur oculaire peut réagir à des
objets autres que votre œil ou à la lumière
qui éclaire directement le capteur.
Détecteur oculaire
14
A chages de l'appareil photo
Réglage de la luminosité de l'a chage
La luminosité et la teinte du viseur et de l'écran LCD
peuvent être réglées à l'aide des éléments situés dans
le menu DCONFIGURATION ÉCRAN. Choisissez LUMI-NOSITÉ EVF ou COULEUR EVF pour régler la luminosité
ou la teinte du viseur, LUNIMOSITÉ LCD ou COULEUR LCD pour e ectuer ces mêmes réglages sur l'écran LCD.
L'a chage du viseur
Lorsque OUI est sélectionné pour l'option D CONFIGURATION ÉCRAN> AFFICHAGES AUTOROT. EFV, les
indicateurs du viseur pivotent automatiquement pour
s'adapter à l'orientation de l'appareil photo.
L'a chage de l'écran LCD ne change pas.
O
1
15
La touche DISP/BACK
La touche DISP/BACK permet de
contrôler l'a chage des indicateurs
dans le viseur et sur l'écran LCD.
1
Viseur
Plein écranStandard
Double a chage (mode de mise au
point manuelle uniquement)
16
Écran LCD
Standard
A chages de l'appareil photo
Informations
masquées
1
Double a chage
(mode de mise au
point manuelle
uniquement)
A chage des
informations
Le double a chage
Le double a chage comporte une grande fenêtre
qui a che l'intégralité de la vue et une plus petite qui
a che en gros plan la zone de mise au point.
17
Personnalisation de l'a chage standard
Pour choisir les éléments a chés en standard :
Affi chez les indicateurs standard.
1
Appuyez sur la touche DISP/BACK jusqu'à ce que les
indicateurs standard s'a chent.
1
Sélectionnez AFF. REGL. PERSO.
2
Sélectionnez D CONFIGURATION ÉCRAN> AFF.
REGL. PERSO dans le menu de con guration.
Choisissez les éléments à affi cher.
3
Mettez en surbrillance les éléments et appuyez sur
MENU/OK pour les sélectionner ou les désélectionner.
GUIDE CADRAGE
•
NIVEAU ELECTRONIQUE
•
CADRE FOCUS
•
TÉMOIN DISTANCE AF
•
TÉMOIN DISTANCE MF
•
HISTOGRAMME
•
CLICHÉ SÉLECTIONNÉ
•
OUVERT/VIT OBTUR/ISO
•
ARRIÈRE-PLAN INFORMA-
•
TIONS
Comp. Expo (Numérique)
•
Comp. Expo (Échelle)
•
MODE FOCUS
•
PHOTOMETRIE
•
TYPE DE DÉCLENCHEUR
•
FLASH
•
PRISE DE VUE CONTINUE
•
MODE DOUBLE SI
•
BALANCE DES BLANCS
•
SIMULATION DE FILM
•
PLAGE DYNAMIQUE
•
MODE DE STIMULATION
•
IMAGES RESTANTES
•
TAILLE/QUALITE IMAGE
•
MODE VIDEO ET DURÉE
•
D'ENREG.
RÉGLAGE NIVEAU MICRO
•
ÉTAT BATTERIE
•
CONTOUR D'ENCADREMENT
•
18
A chages de l'appareil photo
Enregistrez les modifi cations.
4
Appuyez sur DISP/BACK pour enregistrer les modi -
cations.
Quittez les menus.
5
Appuyez sur DISP/BACK autant que nécessaire pour
quitter les menus et revenir à l'écran de prise de
vue.
Horizon virtuel
Si vous sélectionnez NIVEAU ELECTRONIQUE, un horizon virtuel apparaît.
L'appareil photo est horizontal lorsque les
deux lignes se superposent. Notez que
l'horizon virtuel peut ne pas s'a cher si
l'objectif de l'appareil photo est dirigé vers
le haut ou vers le bas.
Contour d'encadrement
Activez CONTOUR D'ENCADREMENT pour que les contours du
cadre soient plus visibles sur un arrière-plan sombre.
1
19
A chages de l'appareil photo
Histogrammes
Les histogrammes indiquent la répartition des tons d'une image.
La luminosité est indiquée par l'axe horizontal, le nombre de
pixels par l'axe vertical.
1
Nombre de pixels
OmbresHautes lumières
Luminosité des pixels
Exposition optimale: les pixels sont répar-
•
tis de manière uniforme sur toute la
gamme des tons.
Surexposition: les pixels sont regroupés à
•
droite du graphique.
Sous-exposition: les pixels sont regroupés à
•
gauche du graphique.
20
Utilisation des menus
Prise de vue
Lecture
Pour a cher les menus, appuyez sur MENU/OK.
Prise de vue
CONFIGURATION QUALITÉ IMAGE
TAILLE D'IMAGE
QUALITE D'IMAGE
ENREGISTREMENT BRUT
SIMULATION DE FILM
EFFET DU GRAIN
PLAGE DYNAMIQUE
BALANCE DES BLANCS
TON LUMIERE
Pour parcourir les menus:
Appuyez sur MENU/OK pour a -
1
cher les menus.
Appuyez sur la touche de sé-
2
lection gauche pour mettre en
surbrillance l'onglet du menu
en cours.
QUALITE D'IMAGE
ENREGISTREMENT BRUT
SIMULATION DE FILM
EFFET DU GRAIN
PLAGE DYNAMIQUE
BALANCE DES BLANCS
TON LUMIERE
Onglet
TAILLE D'IMAGE
TAILLE D'IMAGE
QUALITE D'IMAGE
ENREGISTREMENT BRUT
SIMULATION DE FILM
EFFET DU GRAIN
PLAGE DYNAMIQUE
BALANCE DES BLANCS
TON LUMIERE
Lecture
CONFIGURATION QUALITÉ IMAGE
CONFIGURATION QUALITÉ IMAGE
1
SORTIR
SORTIR
SORTIR
21
Utilisation des menus
Appuyez sur la touche de sélection supérieure ou
3
inférieure pour mettre en surbrillance l'onglet (H,
G, A, F, B, E, C ou D) comportant l'élément
souhaité.
Appuyez sur la touche de sélection droite pour
4
1
positionner le curseur dans le menu.
Utilisez la molette de commande avant pour parcourir les
N
menus page par page.
22
Premières étapes
23
Fixation de la courroie
Fixez les attaches de courroie à l'appareil photo,
puis xez la courroie.
Ouvrez l'une des attaches de courroie.
1
À l'aide de l'outil de xation
des attaches, ouvrez l'attache
2
en veillant à ce que l'outil et
l'attache soient dans le sens
indiqué sur l'illustration.
Fixez l'attache à un œillet.
2
Insérez l'extrémité de l'attache
dans l'œillet de la courroie. Retirez l'outil, tout en maintenant
l'attache en place avec l'autre
main.
Rangez cet outil dans un endroit
O
sûr, car vous en aurez besoin
pour ouvrir à nouveau les
boucles si vous devez retirer la
courroie.
24
Faites glisser l'attache dans l'œillet.
3
Faites tourner entièrement
l'attache dans l'œillet jusqu'à
ce qu'elle se referme complètement.
Placez un cache de protection.
4
Placez un cache de protection
sur l'œillet comme le montre
l'illustration, en orientant la face
noire du cache vers l'appareil
photo.
Fermez la courroie.
5
En lez la courroie dans le cache
de protection et l'attache, puis
xez-la comme illustré.
Pour éviter de faire tomber
O
l'appareil photo, véri ez que la
courroie est bien attachée.
Fixation de la courroie
2
Répétez les étapes 1 à 5 pour le second œillet.
25
Fixation d'un objectif
L'appareil photo peut être utilisé avec des objectifs pour monture X de FUJIFILM.
Retirez le bouchon se trouvant sur
l'appareil photo et celui se trouvant
à l'arrière de l'objectif. Placez l'ob-
2
jectif sur la monture en alignant les
repères qui se trouvent sur l'objectif
et sur l'appareil photo, puis tournez l'objectif jusqu'à ce
qu'il s'enclique.
Lorsque vous xez un objectif, veillez à ne pas faire entrer
O
de poussière ou d'autres corps étrangers dans l'appareil
photo et faites attention de ne pas toucher les pièces
internes de ce dernier. N'appuyez pas sur le bouton de
déverrouillage de l'objectif lorsque vous xez un objectif et
attendez qu'un «clic» soit émis.
26
Fixation d'un objectif
Retrait de l'objectif
Pour retirer l'objectif, éteignez l'appareil
photo, puis appuyez sur le bouton de
déverrouillage de l'objectif comme le
montre l'illustration.
Pour éviter que la poussière ne s'ac-
O
cumule sur l'objectif ou à l'intérieur
de l'appareil photo, remettez en place
les bouchons d'objectif et de boîtier
lorsque l'objectif n'est pas xé.
Objectifs et autres accessoires en option
L'appareil photo peut être utilisé avec des objectifs et des accessoires pour monture X de FUJIFILM.
2
27
Chargement de la batterie
La batterie n'a pas été chargée avant expédition.
Avant toute utilisation, rechargez la batterie à
l'aide du chargeur fourni.
Une batterie NP-W126S est fournie avec l'appareil photo;
O
des batteries NP-W126 basse capacité (en option) peuvent
2
également être utilisées. Le chargement prend environ
150minutes.
Insérez la batterie dans le chargeur.
1
Insérez la batterie dans le chargeur de batterie fourni comme
le montre l'illustration.
Branchez le chargeur.
2
Branchez le chargeur dans une
prise de courant à l'intérieur. Le
témoin de charge s'allume.
Rechargez la batterie.
3
Retirez la batterie lorsque le chargement est terminé.
28
Chargement de la batterie
Témoin de charge
État de la batterie
Action
Le témoin de charge
Le témoin de charge indique l'état de charge de la batterie de la
manière suivante :
Témoin de charge
État de la batterie
Batterie non insérée.Insérez la batterie.
Éteint
Allumé
ClignoteBatterie défaillante.
Batterie entièrement
chargée.
Batterie en cours de
chargement.
Action
Retirez la batterie.
—
Débranchez le chargeur
et retirez la batterie.
29
2
Le câble CA fourni est conçu exclusivement pour le char-
O
geur de batterie fourni. N'utilisez pas le chargeur fourni avec
d'autres câbles ou le câble fourni avec d'autres dispositifs.
Ne collez pas d'étiquettes ou d'autres objets sur la batterie.
Si vous ne respectez pas cette précaution, vous risquez de
ne plus pouvoir retirer la batterie de l'appareil photo.
Ne court-circuitez pas les bornes de la batterie. Celle-ci
2
pourrait surchau er.
Lisez les précautions de la section «Batteries/piles et
alimentation électrique».
Utilisez uniquement des chargeurs de batteries conçus
pour cette batterie. Si vous ne respectez pas cette précaution, le produit risque de ne pas fonctionner correctement.
Ne retirez pas les étiquettes de la batterie et n'essayez pas
de couper ou d'enlever l'enveloppe extérieure.
La batterie perd progressivement sa charge lorsqu'elle n'est
pas utilisée. Chargez la batterie un ou deux jours avant utilisation. Si la batterie se décharge rapidement, cela signi e
qu'elle a atteint la n de sa durée de vie et qu'elle doit être
remplacée.
Débranchez le chargeur dès que vous ne l'utilisez plus.
Essuyez les bornes de la batterie avec un chi on propre et
sec a n d'éliminer toute saleté. Si vous ne respectez pas
cette précaution, la batterie risque de ne pas se recharger.
Notez que les temps de chargement sont plus longs si la
température est basse.
30
Chargement de la batterie
Témoin lumineux
État de la batterie
Chargement avec un ordinateur
La batterie se recharge également si l'appareil photo est raccordé à un ordinateur. Éteignez l'appareil photo, insérez la batterie
et branchez un câble USB comme illustré, en vous assurant que
les connecteurs sont insérés à fond. Le temps de chargement de
300minutes environ n’est pas a ecté par le type de câble utilisé.
2
Micro USB (Micro-B)
USB 3.0
L'état du chargement est indiqué par le témoin lumineux.
Témoin lumineux
ClignoteBatterie défaillante
Raccordez l'appareil photo directement à l'ordinateur ; n'utilisez pas de hub USB ou le port USB du clavier. Le chargement
s'arrête si l'ordinateur entre en mode veille; pour reprendre le
chargement, activez l'ordinateur et débranchez puis rebranchez
le câble USB. Selon le modèle, les réglages et l'état actuel de l'ordinateur, il se peut que le chargement ne soit pas pris en charge.
Micro USB (Micro-B)
USB 2.0
État de la batterie
AlluméBatterie en cours de chargement
ÉteintChargement terminé
31
Insertion de la batterie
Après avoir rechargé la batterie, insérez cette
dernière dans l'appareil photo comme décrit
ci-dessous.
Ouvrez le couvercle du compartiment de la batterie.
1
Faites glisser le loquet du cou-
2
vercle comme le montre l'illustration et ouvrez le couvercle du
compartiment de la batterie.
N'ouvrez pas le couvercle du
O
compartiment de la batterie
lorsque l'appareil photo est
allumé. Vous risquez sinon d'endommager les chiers image ou
les cartes mémoire.
Ne forcez pas lorsque vous manipulez le couvercle du compartiment de la batterie.
32
Insertion de la batterie
Insérez la batterie.
2
En vous servant de la batterie
pour appuyer le loquet sur le
côté, insérez-la en orientant
les contacts en premier dans le
sens indiqué par la èche. Véri ez que la batterie est correctement insérée.
Insérez la batterie dans le sens
O
indiqué sur l'illustration. Ne forcez pas et n'essayez pas d'insérer
la batterie à l'envers. La batterie
rentrera facilement dans le
compartiment si elle est dans le
bon sens.
Fermez le couvercle du compartiment de la batterie.
3
Fermez et verrouillez le couvercle.
Si le couvercle ne se ferme pas,
O
véri ez que la batterie est dans
le bon sens. Ne forcez pas pour
fermer le couvercle.
2
33
Insertion de la batterie
Retrait de la batterie
Avant de retirer la batterie, éteignez l'appareil photo, puis ouvrez
le couvercle du compartiment de la batterie.
Pour retirer la batterie, poussez le loquet
de la batterie sur le côté, et faites glisser la
batterie pour la sortir de l'appareil photo
comme le montre l'illustration.
2
La batterie peut chau er lorsqu'elle est utilisée dans des
O
environnements où la température est élevée. Faites attention lorsque vous retirez la batterie.
34
Insertion des cartes mémoire
Les images sont enregistrées sur des cartes mémoire (vendues séparément).
Ouvrez le couvercle des logements des cartes mémoire.
1
Déverrouillez et ouvrez le couvercle.
N'ouvrez pas le couvercle des
O
logements des cartes mémoire
lorsque l'appareil photo est
allumé. Vous risquez sinon d'endommager les chiers image
ou les cartes mémoire.
Insérez la carte mémoire.
2
En tenant la carte dans le sens
indiqué, faites-la glisser au fond
de son logement jusqu'à ce
qu'elle s'y emboîte.
Veillez à ce que la carte soit
O
dans le bon sens ; ne l'insérez
pas en biais et ne forcez pas.
Fermez le couvercle des logements des cartes mémoire.
3
Fermez et verrouillez le couvercle.
2
35
Retrait des cartes mémoire
Avant de retirer les cartes mémoire, éteignez l'appareil photo et
ouvrez le couvercle des logements des cartes mémoire.
Appuyez sur la carte et relâchez-la a n de
l'éjecter partiellement (pour éviter que la
carte ne tombe de son logement, appuyez au centre de la carte et relâchez-la
2
lentement, sans retirer votre doigt). Vous
pouvez ensuite la retirer à la main.
36
Insertion des cartes mémoire
Option
Description
A chage
Utilisation de deux cartes
L'appareil photo peut être utilisé avec deux cartes, une
dans chaque logement. Avec les réglages par défaut,
les photos sont enregistrées sur la carte du second
logement uniquement lorsque la carte du premier
logement est pleine. Vous pouvez modi er ce réglage à
l'aide de l'option DENREGISTRER RÉGLAGE DE DON-NÉES> RÉ. FENTE CARTE (IM. FIXE).
Option
SÉQUENTIEL
(par défaut)
RETOUR
RAW/JPEG
La carte du second logement est utilisée uniquement lorsque la carte du premier logement
est pleine. Si le second logement est sélectionné
pour DENREGISTRER RÉGLAGE DE DON-NÉES> FENTE COMM. (SÉQUENTIEL), l'enregistrement commence sur la carte du second
logement et se poursuit sur la carte du premier
logement lorsque la carte du second est pleine.
Chaque photo est enregistrée en double, une fois
sur chaque carte.
Comme pour SÉQUENTIEL, sauf que la copie
RAW des photos prises lorsque FINE+RAW
ou NORMAL+RAW est sélectionné pour
H CONFIGURATION QUALITÉ IMAGE>
QUALITE D'IMAGE est enregistrée sur la carte
du premier logement et que la copie JPEG est
enregistrée sur la carte du second logement.
Description
A chage
Vous pouvez sélectionner la carte utilisée pour enregistrer les vidéos à l'aide de l'option DENREGISTRER RÉGLAGE DE DONNÉES> DESTINATION FICHIER FILM.
37
2
Cartes mémoire compatibles
L'utilisation des cartes mémoire FUJIFILM et
SanDisk SD, SDHC et SDXC avec cet appareil photo a
été homologuée; il est possible d'utiliser des cartes
UHS-II dans les deux logements, mais les cartes de
classe de vitesse UHS3 ou supérieure sont recommandées pour les vidéos. Vous trouverez la liste com-
2
plète des cartes mémoire homologuées à l'adresse
http://www.fujifilm.com/support/digital_cameras/
compatibility/. Le fonctionnement n'est pas garanti
avec d'autres cartes. Cet appareil photo ne peut pas
être utilisé avec les cartes xD-Picture Cards ou les périphériques MultiMediaCard (MMC).
N'éteignez pas l'appareil photo, ni ne retirez la carte mémoire
O
pendant son formatage ou pendant l'enregistrement ou la
suppression de données sur la carte. Vous risquez sinon
d'endommager la carte.
Les cartes mémoire peuvent être
verrouillées, ce qui rend impossible
le formatage de la carte ou l'enregistrement et la suppression des
images. Avant d'insérer une carte mémoire, faites coulisser
la languette de protection en écriture dans la position
déverrouillée.
38
Insertion des cartes mémoire
Formatez les cartes mémoire avant de les utiliser pour la
O
première fois et veillez à les reformater si vous les avez
utilisées sur un ordinateur ou un autre appareil.
Les cartes mémoire sont petites et peuvent être avalées ;
gardez-les hors de portée des enfants. Si un enfant venait à
avaler une carte mémoire, consultez de toute urgence un
médecin.
Les adaptateurs miniSD ou microSD, qui sont plus grands
ou plus petits que les cartes mémoire, risquent de ne pas
être éjectés normalement : si la carte n'est pas éjectée,
con ez l'appareil photo à un représentant de service agréé.
Ne forcez pas pour retirer la carte.
Ne collez pas d'étiquettes ou d'autres objets sur les cartes
mémoire. Le décollement des étiquettes risque d'entraîner
le dysfonctionnement de l'appareil photo.
L'enregistrement vidéo peut être interrompu avec certains
types de cartes mémoire.
Le formatage de la carte mémoire dans l'appareil photo
crée un dossier où les photos sont stockées. Ne renommez
pas et n'e acez pas ce dossier. N'utilisez pas un ordinateur
ou un autre appareil pour modi er, e acer ou renommer
les chiers images. Utilisez toujours l'appareil photo pour
supprimer les photos; avant de modi er ou de renommer
des chiers, copiez-les sur un ordinateur puis modi ez ou
renommez les copies, pas les originaux. Si vous renommez
les chiers sur l'appareil photo, des problèmes peuvent
survenir pendant la lecture.
2
39
Allumer et éteindre l'appareil
photo
Utilisez le commutateur ON/OFF pour allumer et
éteindre l'appareil photo.
Positionnez le commutateur sur ON
pour allumer l'appareil photo ou sur
2
OFF pour l'éteindre.
Les images ou la visibilité dans le viseur peuvent être
O
a ectées par la présence de traces de doigts ou d'autres
marques sur l'objectif ou le viseur. Veillez à ce que l'objectif
et le viseur restent propres.
Appuyez sur la touche a pour lancer la lecture. Appuyez
N
sur le déclencheur à mi-course pour revenir au mode de
prise de vue.
L'appareil photo s'éteint automatiquement si vous n'effectuez aucune opération pendant le délai indiqué dans
DGESTION DE L'ÉNERGIE> EXT. AUTO. Pour réactiver
l'appareil photo après une extinction automatique, appuyez sur le déclencheur à mi-course ou positionnez le
commutateur ON/OFF sur OFF puis de nouveau sur ON.
40
Véri cation du niveau de charge
Indicateur
Description
de la batterie
Après avoir allumé l'appareil photo, véri ez le
niveau de charge de la batterie.
Le niveau de charge de la batterie
est indiqué comme suit :
Indicateur
e
f
g
h
i
i
(rouge)
j
(clignote en
rouge)
Batterie partiellement déchargée.
Batterie chargée à 80% environ.
Batterie chargée à 60% environ.
Batterie chargée à 40% environ.
Batterie chargée à 20% environ.
Charge faible. Rechargez la batterie
dès que possible.
Batterie déchargée. Éteignez
l'appareil photo et rechargez la
batterie.
Description
2
41
Con guration de base
Une boîte de dialogue de sélection de la langue
apparaît la première fois que vous allumez l'appareil photo.
Allumez l'appareil photo.
1
Une boîte de dialogue de sélec-
2
tion de la langue s'a che.
Choisissez une langue.
2
Mettez une langue en surbrillance et appuyez sur MENU/OK.
Réglez la date et l'heure.
3
Servez-vous des touches de sélection gauche et droite pour mettre
en surbrillance l'année, le mois, le
jour, l'heure ou les minutes, et des
touches de sélection supérieure
et inférieure pour modi er les valeurs. Pour modi er
l'ordre d'a chage de l'année, du mois et du jour,
mettez en surbrillance le format de date et appuyez
sur la touche de sélection supérieure ou inférieure.
Appuyez sur MENU/OK pour revenir au mode de prise
de vue, une fois les réglages terminés.
42
DATE/HEURE NON ENTREE
2018
2017
2016
YY.MM.DD
2015
2014
AM
ANNULERENTREE
Con guration de base
Lorsque l'appareil photo est resté longtemps sans batterie,
N
son horloge se réinitialise et la boîte de dialogue de sélection de la langue réapparaît à sa mise sous tension.
Ignorer l'étape actuelle
Appuyez sur DISP/BACK pour ignorer cette étape. Toutes les
étapes que vous aurez ainsi ignorées, s'a cheront à nouveau la
prochaine fois que vous allumerez l'appareil photo.
2
43
Con guration de base
Sélection d'une autre langue
Pour modi er la langue:
Affi chez les options de langue.
1
Sélectionnez DCONFIGURATION UTILISATEUR>
a
Choisissez une langue.
2
2
Mettez en surbrillance l'option souhaitée et appuyez sur MENU/OK.
Modi cation de l'heure et de la date
Pour régler l'horloge de l'appareil photo:
Affi chez les options DATE/HEURE.
1
Sélectionnez D CONFIGURATION UTILISATEUR>
DATE/HEURE.
Réglez l'horloge.
2
Servez-vous des touches de sélection gauche et
droite pour mettre en surbrillance l'année, le mois,
le jour, l'heure ou les minutes, et des touches de
sélection supérieure et inférieure pour modi er les
valeurs. Appuyez sur MENU/OK pour régler l'horloge.
.
44
Principes de base de
photographie et de
lecture
45
Prise de vue (mode P)
Cette section décrit comment prendre des
photos en mode AE programme (mode P). Reportez-vous aux pages 60 à 71 pour obtenir des
informations sur les modes S, A et M.
Réglez l'appareil photo en mode AE programme.
1
A
3
B
46
F
E
Vitesse d'obturation (P 60): sélectionnez A (auto).
A
Sensibilité (P 86): sélectionnez A (auto).
B
Mode de déclenchement (P 5): sélectionnez S (vue
C
par vue).
Mode de mise au point (P 73): sélectionnez S (AF seul).
D
Ouverture (P 60): sélectionnez A (auto).
E
Mesure (P 88): sélectionnez o (multi).
F
Pour utiliser la molette de sélection de la vitesse d'obtu-
N
ration, appuyez sur le bouton de déverrouillage de la molette et positionnez cette dernière sur le réglage souhaité.
C
D
Vérifi ez le mode de prise de vue.
2
Véri ez que P est indiqué à
l'écran.
Préparez l'appareil photo.
3
Tenez bien l'appareil photo avec
les deux mains en gardant vos
coudes contre votre corps. Si
vos mains tremblent ou ne sont
pas stables, vous risquez d'obtenir des photos oues.
Pour éviter que vos photos ne
soient oues ou trop sombres
(sous-exposées), ne mettez pas
vos doigts et tout autre objet
devant l'objectif et l'illuminateur
d'assistance AF.
Cadrez votre photo.
4
Objectifs dotés de bagues de zoom
Utilisez la bague de zoom pour
cadrer la photo sur l'écran. Tournez
la bague vers la gauche pour faire un
zoom arrière, vers la droite pour faire
un zoom avant.
Prise de vue (mode P)
A
3
47
Prise de vue (mode P)
Eff ectuez la mise au point.
5
Appuyez sur le déclencheur à
mi-course pour e ectuer la mise
au point.
Si le sujet est faiblement éclairé,
N
l’illuminateur d’assistance AF
peut s’allumer.
Indicateur de
mise au point
3
Si l'appareil photo arrive à faire la mise au point, il émet
deux bips; par ailleurs, la zone de mise au point et
l'indicateur de mise au point s'allument en vert. La
mise au point et l'exposition sont verrouillées tant
que le déclencheur reste maintenu à mi-course.
Si l'appareil photo ne parvient pas à faire la mise au point, le
cadre de mise au point devient rouge, le symbole
s apparaît et l'indicateur de mise au point clignote en blanc.
Photographiez.
6
Appuyez doucement mais à fond sur le déclencheur pour prendre la photo.
Cadre de
mise au point
48
a Visualisation des images
Vous pouvez visualiser les images dans le viseur
ou sur l'écran LCD.
Pour a cher les images en plein écran, appuyez sur a.
100-0001
Vous pouvez voir les autres images en appuyant sur la
touche de sélection gauche ou droite ou en tournant
la molette de commande avant. Appuyez sur la touche
de sélection droite ou tournez la molette vers la droite
pour a cher les images dans leur ordre d'enregistrement, et appuyez sur la touche de sélection gauche ou
tournez la molette vers la gauche pour les a cher dans
l'ordre inverse. Maintenez la touche de sélection appuyée pour atteindre rapidement l'image souhaitée.
Les images prises à l'aide d'autres appareils sont signalées
N
par l'icône m («image prise avec un autre appareil») pour
avertir qu'elles risquent de ne pas s'a cher correctement
et que la lecture avec zoom peut être indisponible.
Deux cartes mémoire
Si deux cartes mémoire sont insérées, vous pouvez maintenir
appuyée la touche a a n de choisir une carte pour la lecture.
Vous pouvez également sélectionner une carte à l'aide de l'option CMENU LECTURE> FENTE COMMUTÉE.
3
49
b Suppression des images
Utilisez la touche b pour supprimer les images.
Il n'est pas possible de récupérer les images supprimées.
O
Copiez les images importantes sur un ordinateur ou un
autre périphérique de stockage avant d'aller plus loin.
Lorsqu'une image est a chée en plein écran, ap-
1
puyez sur la touche b et sélectionnez IMAGE.
3
PHOTOS SÉLECT.
TOUTES IMAGES
Appuyez sur la touche de sélection gauche ou
2
droite pour parcourir les images et appuyez sur
MENU/OK pour les supprimer (aucune boîte de dialogue de con rmation ne s'a che). Répétez cette
étape pour supprimer d'autres images.
Les images protégées ne peuvent pas être supprimées.
N
Retirez la protection de toute image que vous souhaitez
supprimer (P 183).
Vous pouvez également supprimer des images via les
menus à l'aide de l'option C MENU LECTURE> EFFACE
178).
(
P
EFFACE
IMAGE
50
Enregistrement et
lecture des vidéos
51
F Enregistrement de vidéos
Cette section décrit comment réaliser des vidéos
en mode auto.
Positionnez la molette de sé-
1
lection du mode de déclenchement sur F.
4
Réglez l'appareil photo en mode AE programme.
2
A
E
B
52
D
Vitesse d'obturation (P 60): sélectionnez A (auto).
A
Sensibilité (P 86): sélectionnez A (auto).
B
Mode de mise au point (P 73): sélectionnez S (AF
C
seul).
Ouverture (P 60): sélectionnez A (auto).
D
Mesure (P 88): sélectionnez o (multi).
E
C
Enregistrement de vidéos
Appuyez sur le déclencheur
3
pour commencer l'enregistrement. Un indicateur d'enregistrement (V) et la durée restante
sont a chés pendant l'enregistrement.
Appuyez à nouveau sur le déclencheur pour arrê-
4
ter l'enregistrement. L'enregistrement s'arrête automatiquement lorsque la vidéo a atteint sa durée
maximale ou lorsque la carte mémoire est pleine.
Utilisation d'un microphone externe
Le son peut être enregistré à l'aide de microphones externes qui se branchent sur
des prises jack de 3,5mm de diamètre; les
microphones nécessitant une alimentation par bus ne peuvent pas être utilisés.
Reportez-vous au manuel du microphone
pour plus de détails.
4
53
Le son est enregistré via le microphone intégré ou via un
O
microphone externe (en option). Ne couvrez pas le microphone pendant l'enregistrement. Notez que le microphone
risque de capter le bruit de l'objectif et d'autres sons émis
par l'appareil photo pendant l'enregistrement.
Des bandes verticales ou horizontales peuvent apparaître
sur les vidéos contenant des sujets très lumineux. Cela est
normal et n'est pas le signe d'un dysfonctionnement.
Le témoin lumineux s'allume pendant l'enregistrement.
N
Pendant l'enregistrement, vous pouvez modi er la correction d'exposition par ±2IL et régler le zoom à l'aide de la
4
bague de zoom située sur l'objectif (si disponible).
Si l'objectif est équipé d'un commutateur du mode
d'ouverture, sélectionnez le mode d'ouverture avant de
commencer l'enregistrement. Si une option autre que A est
sélectionnée, vous pouvez modi er la vitesse d'obturation
et l'ouverture pendant l'enregistrement.
Il se peut que l'enregistrement ne soit pas disponible avec
certains réglages. En outre, dans d'autres cas, certains
réglages peuvent ne pas s'appliquer pendant l'enregistrement.
54
Enregistrement de vidéos
Modi cation des paramètres vidéo
Vous pouvez sélectionner la taille d'image et la cadence à l'aide de l'option BCONFIGURATION DU FILM> MODE VIDEO et la carte utilisée pour l'enregistrement vidéo à l'aide de l'option D ENREGISTRER
RÉGLAGE DE DONNÉES> DESTINATION FICHIER
FILM. Choisissez le mode de mise au point à l'aide du
sélecteur du mode de mise au point ; pour un réglage
continu de la mise au point, sélectionnez C ou choisis-
sez S et activez la détection des visages. La détection
des visages n'est pas disponible en mode de mise au
point M.
Profondeur de champ
Choisissez des petits chi res pour estomper les détails de
l'arrière-plan.
4
55
a Visionnage des vidéos
Touche de
sélection
Lecture en cours
((xx)
Lecture en pause
((yy)
Visionnez les vidéos sur l'appareil photo.
En lecture plein écran, les vidéos
sont signalées par l'icône W.
Vous pouvez e ectuer les opérations suivantes lorsqu'une vidéo est
a chée :
4
Touche de
sélection
La progression est indiquée à l'écran
pendant la lecture.
O
e
Lecture en cours
Mettre fi n à la lecture
)
Lecture en pause
Démarrer/
f
Faire une pause
reprendre la
lecture
Revenir en
gh
Régler la vitesse
arrière/avancer
d'une vue
Ne couvrez pas le haut-parleur pen-
dant la lecture.
12/31/2050 10:00 AM
AFFICHERAFFICHER
±0
)
29m59s
ARRET PAUSE
56
Visionnage des vidéos
Appuyez sur MENU/OK pour faire une pause pendant la
N
lecture et a cher les commandes du volume. Servez-vous
des touches de sélection supérieure et inférieure pour
régler le volume ; appuyez de nouveau sur MENU/OK pour
reprendre la lecture. Vous pouvez également régler le volume à l'aide de l'option D CONFIGURATION DU SON> VOL. LECTURE.
Vitesse de lecture
Appuyez sur la touche de sélection
gauche ou droite pour régler la vitesse
de lecture pendant la lecture. La vitesse
est indiquée par le nombre de èches (M
ou N).
ARRETPAUSE
Flèches
29m59s
4
57
NOTES
58
Prise de vue
59
Modes P, S, A et M
Les modes P, S, A et M o rent divers degrés de
contrôle sur la vitesse d'obturation et l'ouverture.
Mode P: Programme AE
L'appareil photo choisit la vitesse d'obturation et l'ouverture a n d'obtenir une exposition optimale. Vous
pouvez sélectionner d'autres valeurs qui produisent la
même exposition grâce au décalage de programme.
5
Vitesse d'obturation: sélectionnez
A (auto).
Ouverture: sélectionnez
Réglez la vitesse d'obturation et
l'ouverture sur A (auto) et véri ez
que P s'a che.
Si le sujet se trouve en dehors de la plage de mesure de
O
l'appareil photo, «– – –» s'a che à la place de la vitesse
d'obturation et de l'ouverture.
Pour utiliser la molette de sélection de la vitesse d'obtura-
N
tion, appuyez sur le bouton de déverrouillage de la molette
et positionnez cette dernière sur le réglage souhaité.
60
A (auto).
Modes P, S, A et M
Décalage de programme
Si vous le souhaitez, vous pouvez tourner
la molette de commande arrière pour
choisir d'autres combinaisons de vitesse
d'obturation et d'ouverture sans modi er
l'exposition (décalage de programme).
Le décalage de programme n'est pas disponible pendant
O
l'enregistrement vidéo, si le ash prend en charge le mode
auto TTL ou si une option automatique est sélectionnée
pour HCONFIGURATION QUALITÉ IMAGE> PLAGE DYNAMIQUE.
Pour annuler le décalage de programme, éteignez l'appa-
N
reil photo.
Vitesse d'obturation
Ouverture
5
61
Mode S: AE avec priorité à la vitesse
Choisissez la vitesse d'obturation et laissez l'appareil
photo modi er l'ouverture a n d'obtenir une exposition optimale.
Vitesse d'obturation: choisissez une
vitesse.
Réglez l'ouverture sur A (auto) et
5
Ouverture: sélectionnez
utilisez la molette de sélection de
la vitesse d'obturation pour choisir
une vitesse d'obturation. S s'a che.
S'il est impossible d'obtenir une exposition correcte avec la
O
vitesse d'obturation sélectionnée, l'ouverture s'a che en
rouge. Si le sujet se trouve en dehors de la plage de mesure
de l'appareil photo, «– – –» s'a che à la place de l'ouverture.
Pour utiliser la molette de sélection de la vitesse d'obtura-
N
tion, appuyez sur le bouton de déverrouillage de la molette et positionnez cette dernière sur le réglage souhaité
(vous pouvez utiliser la molette même si vous êtes en train
d'appuyer à mi-course sur le déclencheur). Vous pouvez
également modi er la vitesse d'obturation par incréments
de ⁄IL en tournant la molette de commande arrière.
62
A (auto).
Modes P, S, A et M
Sensibilité et profondeur de champ
Si vous choisissez une vitesse d'obturation rapide lorsque le
sujet est peu éclairé, le programme d'exposition automatique
de l'appareil photo sélectionnera une ouverture plus grande.
Cela permettra d'obtenir une exposition correcte. Néanmoins,
cela risque aussi de réduire la profondeur de champ, c'est-à-dire
que la zone située devant et derrière votre sujet sera moins
nette. Pour fermer le diaphragme et augmenter la profondeur
de champ, sélectionnez une sensibilité plus élevée.
5
63
Pose T (T)
Positionnez la molette de sélection de la vitesse d'obturation sur T (pose T) a n de choisir des vitesses lentes
pour les poses longues. Il est recommandé d'utiliser
un trépied pour éviter que l'appareil photo ne bouge
pendant l'exposition.
Positionnez la molette de sélec-
1
tion de la vitesse d'obturation
sur T.
5
Tournez la molette de com-
2
mande arrière pour choisir une
vitesse d'obturation.
Appuyez à fond sur le déclencheur pour prendre
3
une photo avec la vitesse d'obturation sélectionnée. Un compte à rebours s'a che pendant l'exposition.
Pour réduire le «bruit» (marbrures) en pose longue, sélec-
N
tionnez OUI pour H CONFIGURATION QUALITÉ IMAGE>
LONGUE EXPO RB. Notez que, dans ce cas, le temps
d'enregistrement des images après la prise de vue risque
d'augmenter.
64
Modes P, S, A et M
Pose B (B)
Sélectionnez la vitesse d'obturation B (pose B) pour
les poses longues au cours desquelles vous ouvrez et
fermez l'obturateur manuellement. Il est recommandé
d'utiliser un trépied pour éviter que l'appareil photo ne
bouge pendant l'exposition.
Positionnez la molette de sélec-
1
tion de la vitesse d'obturation
sur B.
Appuyez à fond sur le déclencheur. L'obturateur
2
reste ouvert pendant 60 minutes maximum tant
que vous appuyez sur le déclencheur; l'a chage
indique le temps écoulé depuis le début de l'exposition.
Lorsque vous choisissez A comme ouverture, la vitesse
N
d'obturation se xe sur 30s.
Pour réduire le «bruit» (marbrures) en pose longue,
sélectionnez OUI pour HCONFIGURATION QUALITÉ IMAGE> LONGUE EXPO RB. Notez que, dans ce cas, le
temps d'enregistrement des images après la prise de vue
risque d'augmenter.
5
65
Utilisation d'une télécommande laire
Une télécommande laire RR-90 (en
option) peut être utilisée pour les poses
longues. La RR-90 se branche dans le port
Micro USB (Micro-B) USB 2.0.
Des télécommandes électroniques
d'autres fabricants peuvent également
être raccordées via la prise pour télécommande. Utilisez des télécommandes
équipées d'un connecteur de ⌀2,5mm.
Les télécommandes mécaniques disponibles auprès d'autres fabricants se
5
raccordent comme illustré.
66
Modes P, S, A et M
Mode A: AE avec priorité à l'ouverture
Choisissez l'ouverture et laissez l'appareil photo modi er la
vitesse d'obturation a n d'obtenir une exposition optimale.
Vitesse d'obturation: sélectionnez
A (auto).
Ouverture: sélectionnez
Z (manuel).
Positionnez la molette de sélection
de la vitesse d'obturation sur A (auto),
réglez l'ouverture sur Z et tournez
la bague des ouvertures de l'objectif
pour modi er l'ouverture comme
vous le souhaitez. A s'a che.
S'il est impossible d'obtenir une exposition correcte avec
O
l'ouverture sélectionnée, la vitesse d'obturation s'a che en
rouge. Si le sujet se trouve en dehors de la plage de mesure
de l'appareil photo, «– – –» s'a che à la place de la vitesse
d'obturation.
Pour utiliser la molette de sélection de la vitesse d'obtura-
N
tion, appuyez sur le bouton de déverrouillage de la molette
et positionnez cette dernière sur le réglage souhaité.
L'ouverture peut être modi ée même lorsque le déclencheur est enclenché à mi-course.
5
67
Aperçu de la profondeur de champ
Lorsque l'option PRÉV. PROF CHAMP
est attribuée à une touche de fonction,
appuyez sur cette dernière pour ouvrir le
diaphragme selon l'ouverture sélectionnée et avoir un aperçu de la profondeur
de champ.
Il est également possible d'avoir un
N
aperçu de la profondeur de champ
à l'aide de l'indicateur de profondeur de champ a ché en standard.
Appuyez sur DISP/BACK pour faire
dé ler les modes d'a chage jusqu'à
5
l'apparition des indicateurs standard.
Utilisez l'option G CONFIGURATION AF/MF> ÉCHELLE DE PROFOND. CHAMP pour choisir la façon d'a cher la
profondeur de champ. Choisissez BASE DU FORMAT DE FILM pour vous aider à évaluer la profondeur de champ
des photos qui seront imprimées et similaires, ou BASE DE PIXEL pour vous aider à évaluer la profondeur de champ
des photos qui seront a chées en haute dé nition sur des
ordinateurs ou autres écrans électroniques.
Profondeur de champ
68
Modes P, S, A et M
Sensibilité et ou de bougé
Si vous choisissez une petite ouverture et que le sujet est peu
éclairé, la vitesse d'obturation sélectionnée par le programme
d'exposition automatique risque de ne pas être su samment
rapide pour éviter le ou de bougé. Pour obtenir des vitesses
d'obturation plus rapides réduisant le ou de mouvement,
sélectionnez une sensibilité plus élevée.
5
69
Mode M: Exposition manuelle
Modi ez l'exposition sélectionnée par l'appareil photo.
Vitesse d'obturation: choisissez une
vitesse.
Ouverture: sélectionnez
Réglez la vitesse d'obturation sur
une valeur autre que A, réglez l'ou-
verture sur Z et tournez la bague
5
des ouvertures de l'objectif pour
㹋
choisir l'ouverture. M s'a che.
Pour utiliser la molette de sélection de la vitesse d'obtura-
N
tion, appuyez sur le bouton de déverrouillage de la molette
et positionnez cette dernière sur le réglage souhaité. Vous
pouvez également modi er la vitesse d'obturation par
incréments de ⁄ IL en tournant la molette de commande
arrière.
70
Z (manuel).
Aperçu de l'exposition
Pour a cher un aperçu de l'exposition
sur l'écran LCD, sélectionnez une option
autre que NON pour DCONFIGURATION
ÉCRAN> APERCU EXP./BALANCE DES
BLANCS MODE MANUEL. Sélectionnez
NON lorsque vous utilisez le ash ou à
d'autres occasions, par exemple lorsque
l'exposition risque de changer au moment
de la prise de vue.
Modes P, S, A et M
5
71
Autofocus
Prenez des photos à l'aide de l'autofocus.
Positionnez le sélecteur du
1
mode de mise au point sur S ou
73).
C (
P
Utilisez G CONFIGURATION AF/MF> MODE AF
2
pour choisir un mode AF (P 75).
Choisissez la position et la
3
taille du cadre de mise au point
5
(P 77).
Prenez des photos.
4
Pour obtenir des informations sur le système autofocus,
N
consultez:
http://fujifilm-x.com/af/en/index.html
72
Mode de mise au point
Mode
Description
Servez-vous du sélecteur du mode
de mise au point pour choisir la
méthode de mise au point utilisée
par l'appareil photo.
Choisissez l'une des options suivantes :
Mode
AF seul: la mise au point est verrouillée tant que vous appuyez
S
(AF-S)
sur le déclencheur à mi-course. À choisir pour les sujets statiques.
AF continu: la mise au point est ajustée continuellement afi n
de tenir compte des modifi cations de la distance par rapport
C
au sujet, tant que vous maintenez le déclencheur appuyé.
(AF-C)
À utiliser lorsque les sujets sont en mouvement. L'AF avec
détection des yeux n'est pas disponible.
Manuel: eff ectuez manuellement la mise au point à l'aide de
la bague de mise au point de l'objectif. Choisissez ce mode
M
lorsque vous souhaitez contrôler la mise au point ou lorsque
(manuel)
l'appareil photo n'arrive pas à eff ectuer la mise au point avec
l'autofocus (P 82).
Quelle que soit l'option sélectionnée, la mise au point
N
manuelle est utilisée lorsque l'objectif est en mode de mise
au point manuelle.
Lorsque OUI est sélectionné pour l'option GCONFIGU-RATION AF/MF> PRE-AF, la mise au point est ajustée
continuellement en modes S et C même si vous n'appuyez
pas sur le déclencheur.
Description
Autofocus
5
73
L'indicateur de mise au point
L'indicateur de mise au point devient
vert lorsque le sujet est net et clignote en
blanc lorsque l'appareil photo ne parvient
pas à e ectuer la mise au point. Les parenthèses («( )») indiquent que l'appareil
photo est en train d'e ectuer la mise au
point; elles sont a chées en permanence
en mode C. j est a ché en mode de
mise au point manuelle.
5
Indicateur de mise au
point
74
Autofocus
Mode de mise au point S (AF-S)
Option
Description
Exemple d'image
Options autofocus (mode AF)
Choisissez la façon dont l'appareil photo e ectue la
mise au point en modes S et C.
Appuyez sur MENU/OK pour a cher le menu prise de vue.
1
Sélectionnez GCONFIGURATION AF/MF> MODE AF.
2
Choisissez un mode AF.
3
Vous pouvez également accéder à cette fonction par des
N
raccourcis (
P
238).
La façon dont l'appareil photo fait le point dépend du
mode de mise au point.
Mode de mise au point S (AF-S)
Option
L'appareil photo fait le point sur le
sujet situé dans le collimateur de mise
r
au point sélectionné. Utilisez cette
POINT
option pour obtenir une mise au point
UNIQUE
précise sur un sujet particulier.
L'appareil photo fait le point sur le
sujet situé dans la zone de mise au
point sélectionnée. Les zones de
y
mise au point comportent plusieurs
ZONE
collimateurs, ce qui facilite la mise au
point des sujets en mouvement.
L'appareil photo fait le point automati-
z
quement sur les sujets très contrastés;
LARGE/
les zones de netteté sont affi chées.
SUIVI
Description
Exemple d'image
5
75
Mode de mise au point C (AF-C)
Mode de mise au point C (AF-C)
Option
Description
Exemple d'image
Option
La mise au point suit le sujet situé
dans le collimateur de mise au point
r
sélectionné. Utilisez cette option
POINT
pour les sujets qui s'approchent ou
UNIQUE
s'éloignent de l'appareil photo.
La mise au point suit le sujet situé
dans la zone de mise au point sélec-
y
tionnée. Utilisez cette option pour les
ZONE
sujets qui se déplacent de manière
assez prévisible.
Description
Exemple d'image
5
La mise au point suit les sujets qui
z
se déplacent sur une large zone de
LARGE/
la vue.
SUIVI
76
Autofocus
Sélection du collimateur de mise au point
Choisissez un collimateur de mise au point en mode
autofocus.
Affi chage des collimateurs de mise au point
Appuyez sur MENU/OK pour a cher le menu prise
1
de vue.
Sélectionnez GCONFIGURATION AF/MF> ZONE
2
DE MISE AU POINT pour a cher les collimateurs
de mise au point.
Utilisez le levier de mise au point et la molette de
3
commande arrière pour choisir une zone de mise
au point (
P
78).
5
77
Sélection d'un collimateur de mise au point
Mode AF
Levier de mise au point
Molette de commande arrière
Incliner
Appuyer
Tourner
Appuyer
r
y
z
Utilisez le levier de mise au point
pour choisir le collimateur et la
molette de commande arrière pour
choisir la taille du cadre de mise au
point. La procédure varie selon le
mode AF sélectionné.
Levier de mise au point
Mode AF
Incliner
5
r
Sélectionnez
un collima-
teur de mise
y
au point
z
Il n'est pas possible de sélectionner manuellement le
N
collimateur de mise au point lorsque zLARGE/SUIVI est
sélectionné en mode de mise au point S.
Appuyer
Sélectionnez
le collima-
teur central
Molette de commande arrière
Tourner
Choisissez l'une
des 5tailles
d'image
Choisissez l'une
des 4tailles
d'image
78
Appuyer
Restaurez la
taille d'origine
—
Autofocus
Mode AF
r
POINT UNIQUE
y
z
LARGE/SUIVI
L'affi chage des collimateurs de mise au point
L'a chage des collimateurs de mise au point varie
selon le mode AF sélectionné.
Les cadres de mise au point sont représentés par de petits
N
r
), les zones de mise au point par de grands carrés.
carrés (
Mode AF
POINT UNIQUE
y
ZONE
z
LARGE/SUIVI
Vous pouvez sélectionner le nombre de
collimateurs disponibles à l'aide de l'option GCONFIGU-
RATION AF/MF>
NOMBRES DE
POINTS FOCUS.
Collimateurs de mise au point disponibles
L'AF par détection de contraste TTL o re
plus de collimateurs (
intelligent (
détection de phase à l'AF par détection de
contraste TTL.
B
Choisissez des zones
comportant 7 × 7,
5 × 5 ou 3 × 3 collimateurs.
) que l'AF hybride
A
), lequel associe l'AF par
Positionnez le cadre
de mise au point sur
le sujet et appuyez
sur MENU/OK.
AB
5
79
Sélection du cadre de mise au point en mode rafale
Lorsque le mode rafale haute vitesse (CH) est sélectionné comme
mode de déclenchement, le nombre de cadres de mise au point
disponibles en mode de mise au point C est inférieur.
Point uniqueZoneLarge/Suivi
Autofocus
Bien que l'appareil photo possède un automatisme de mise au
point de haute précision, il se peut qu'il n'arrive pas à e ectuer
5
la mise au point sur les sujets énumérés ci-dessous.
Sujets très brillants tels que des miroirs ou des carrosseries de
•
voitures.
Sujets photographiés à travers une vitre ou un autre objet qui
•
ré échit la lumière.
Sujets sombres et sujets qui absorbent la lumière plutôt qu'ils
•
ne la re ètent, comme les cheveux ou la fourrure.
Sujets sans substance, comme la fumée ou les ammes.
•
Sujets présentant peu de contraste avec l'arrière-plan.
•
Sujets situés devant ou derrière un objet très contrasté qui
•
gure lui aussi dans le cadre de mise au point (par exemple,
sujet photographié sur un fond composé d'éléments très
contrastés).
80
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.