Grazie per avere acquistato questo prodotto. Nel
presente manuale sono descritte le modalità di utilizzo
della fotocamera digitale FUJIFILM X-T10. Assicurarsi di
aver letto e compreso il contenuto prima di utilizzare la
fotocamera.
■ Sito web del prodotto:
http://fujifilm-x.com/x-t10/
■ Ulteriori informazioni possono essere trovate nei manuali online disponibili all’indirizzo:
http://fujifilm-dsc.com/manuals/
Prima di iniziare
Primi passi
Fotografi a di base e
riproduzione
Registrazione fi lmato e
riproduzione di base
Pulsante Q (menu rapido)
Pulsanti Fn (funzione)
Maggiori informazioni sulla
fotografi a e sulla riproduzione
Menu
Collegamenti
Note tecniche
Risoluzione dei problemi
Appendice
Sicurezza
Sicurezza
AVVISO
AVVISO
Accertatevi di leggere queste informazioni prima dell’uso della
fotocamera
Informazioni sulla sicurezza
• Assicuratevi di usare correttamente la fotocamera. Leggere attentamente le
informazioni sulla sicurezza e il Manuale dell’utente prima dell’uso.
• Dopo aver letto le informazioni sulla sicurezza, conservarle in un luogo sicuro.
Le icone mostrate di seguito vengono usate in questo documento per indicare la
gravità delle ferite o dei danni alle cose che possono derivare se le informazioni
segnalate dall’icona vengono ignorate e il prodotto viene di conseguenza utilizzato
in modo scorretto.
AVVISO
ATTENZIONE
Le icone visualizzate di seguito sono utilizzate per indicare la natura delle istruzioni
da osservare.
Le icone di forma triangolare segnalano all’utente informazioni che
richiedono attenzione (“Importante”).
Le icone di forma circolare con una barra diagonale segnalano all’utente azioni proibite (“Proibito”).
Le icone di forma circolare piene con la presenza di un punto esclamativo segnalano all’utente un’azione da eseguire (“Richiesto”).
Se si veri ca un problema, spegnete la fotocamera, togliete le batterie, staccate
l’adattatore di rete dalla presa di corrente e scollegatelo dalla fotocamera. Conti-
Scollegare
nuare ad usare la fotocamera quando emette fumo, emette odori stra-
la spina
ni o manifesta qualsiasi altro stato anomalo può comportare il rischio
dalla presa di
di incendio o di scosse elettriche. Contattate il rivenditore FUJIFILM.
corrente
A proposito delle icone
Questa icona indica che, se non si seguono le informazioni, ne
può risultare un rischio di morte o di ferite gravi.
Questa icona indica che, se non si seguono le informazioni,
ne può risultare un rischio di lesioni alle persone o di danni
agli oggetti.
AVVISO
AVVISO
Evitate che all’interno della fotocamera entrino acqua o oggetti estranei. Se
nella fotocamera entra acqua o un oggetto estraneo, spegnetela,
togliete la batteria, staccate dalla presa di corrente l’adattatore di rete
e scollegatelo dalla fotocamera. Continuare a utilizzare la fotocamera
può comportare il rischio di incendio o di scosse elettriche. Contattate
il rivenditore FUJIFILM.
Non usate la fotocamera nella vasca da bagno o mentre fate la doccia. Potrebbe
Non utilizzare
causare un incendio o scosse elettriche.
in bagno o
nella doccia
Non tentare mai di modi care o smontare la fotocamera (non aprire mai il corpo
macchina). La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe
Non smontare
causare un incendio o scosse elettriche.
Se il corpo macchina dovesse rompersi in seguito ad una caduta o a un altro incidente, non toccare i componenti esposti. In caso non ci si attenga a questa pre-
cauzione, potrebbero veri carsi scosse elettriche o infortuni derivanti
Non toccare i
dal contatto con le parti danneggiate. Rimuovere immediatamente la
componenti
batteria, avendo cura di evitare infortuni o shock elettrici, e portare il
interni
prodotto presso il punto vendita per una consulenza.
Non modi ca te, non scaldate, non torcete e non tirate in modo inopportuno il cavo di
collegamento e non ponete sopra di esso degli oggetti pesanti. Queste azioni po-
trebbero danneggiare il cavo e causare un incendio o provocare scosse
elettriche. Se il cavo è danneggiato, contattate il rivenditore FUJIFILM.
Non collocare la fotocamera su una super cie instabile. Ciò potrebbe causare
la caduta o il rovesciamento della fotocamera e provocare danni alle
persone.
Non tentate mai di usare la fotocamera quando siete in movimento. Non usate la
fotocamera mentre state camminando o siete alla guida. Ciò potrebbe
causare una vostra caduta o vi potrebbe coinvolgere in un incidente
stradale.
Non toccate le parti metalliche della fotocamera durante un temporale. Ciò può
causare scosse elettriche dovute alla corrente indotta dalla scarica del
fulmine.
Non utilizzate la batteria se non nel modo speci cato. Inserite la batteria come
mostrato dall’indicatore.
ii
Sicurezza
AVVISO
ATTENZIONE
AVVISO
Non riscaldate, non modi ca te e non cercate di smontare le batterie. Non fate cadere
le batterie e non sottoponetele a impatti. Non riponete le batterie insieme a oggetti
metallici. Qualunque di queste azioni può causare l’esplosione della
batteria o la fuoriuscita di liquido con conseguente rischio di incendio
o di danni alle persone.
Utilizzate esclusivamente le batterie indicate e l’adattatore di rete speci cato per
questa fotocamera. Non utilizzate una tensione di rete diversa da quella speci cata.
L’impiego di altri tipi di alimentazione potrebbe causare un incendio.
Se la batteria perde e il liquido vi entra negli occhi o viene a contatto con la pelle o con
i vestiti, lavate l’area interessata con acqua pulita e consultate un medico o chiamate
subito il numero del pronto soccorso sanitario.
Non utilizzare il caricabatterie per caricare batterie diverse da quelle speci ca te di
seguito. Il caricabatterie fornito in dotazione è destinato esclusivamente
all’uso con il tipo di batterie fornito in dotazione con la fotocamera.
L’utilizzo del caricabatterie per caricare le batterie convenzionali o
altri tipi di batterie ricaricabili può causare una perdita di liquido dalle
batterie, un surriscaldamento o un’esplosione.
Non usare in presenza di oggetti in ammabili, gas esplosivi o polvere.
Quando trasportate la batteria, installatela nella fotocamera o tenetela nella sua
custodia rigida. Quando la si conserva, riponetela nella sua custodia rigida. Prima
di smaltirla, coprire i terminali della batteria con del nastro isolante. Il contatto
con altri oggetti metallici o altre batterie potrebbe causare l’incendio o
l’esplosione della batteria stessa.
Tenete le memory card fuori dalla portata dei bambini piccoli. Le memory card
sono piccole e per questo motivo possono essere inghiottite accidentalmente dai bambini. Accertatevi di riporre le memory card fuori dalla
portata dei bambini piccoli. Se un bambino ingerisce una memory
card, rivolgetevi immediatamente ad un medico o chiamate il numero
del pronto soccorso sanitario.
ATTENZIONE
Non usate questa fotocamera in luoghi saturi di esalazioni di oli, di vapore, di umidità o di polvere. Potrebbe causare un incendio o scosse elettriche.
Non lasciate la fotocamera in luoghi soggetti a temperature troppo alte. Non
lasciate la fotocamera ad esempio all’interno dell’abitacolo di una
vettura ermeticamente chiusa o alla luce diretta del sole. Ciò può
causare un incendio.
Tenere fuori dalla portata dei bambini piccoli. Questo prodotto può provocare
danni sici se lasciato nelle mani di un bambino.
Non collocate oggetti pesanti sulla fotocamera. Gli oggetti pesanti potrebbero
rovesciarsi o cadere e provocare danni alle persone.
Non spostate la fotocamera quando l’adattatore di rete è ancora collegato. Non tirate
il cavo di collegamento per scollegare l’adattatore di rete. Ciò potrebbe causare
un incendio o provocare scosse elettriche.
Non coprite e non avvolgete la fotocamera o l’adattatore di rete in un panno o in una
coperta. Potrebbe surriscaldarsi con conseguente deformazione della
struttura esterna o provocare un incendio.
Quando pulite la fotocamera o quando non intendete utilizzarla per molto tempo,
togliete la batteria e staccate sempre la fotocamera dall’adattatore di rete, dopo
aver staccato quest’ultimo dalla presa di corrente. In caso contrario, potrebbe
esservi pericolo d’incendio o di scosse elettriche.
Quando termina l’operazione di carica della batteria, scollegate il caricabatterie dalla
presa di corrente. Lasciare il caricabatterie collegato alla presa di corrente
può causare un incendio.
Usare il ash troppo vicino agli occhi di una persona può causare temporanei
problemi di vista. Fate particolarmente attenzione quando fotografate
dei bambini.
Quando si rimuove una memory card, questa potrebbe fuoriuscire dallo slot troppo
velocemente. Usare un dito per trattenere la scheda e farla uscire lentamente.
Potrebbero causarsi lesioni dovute all’espulsione della scheda.
Richiedete regolarmente un controllo e la pulizia delle parti interne della fotocamera. La formazione di polvere all’interno della fotocamera può provocare
incendi o scosse elettriche. Contattate il rivenditore FUJIFILM ogni due
anni per chiedere la pulizia interna della fotocamera. Tenete presente
che questo non è un servizio gratuito.
Pericolo di esplosione se la batteria viene sostituita in modo errato. Sostituire solo
con una dello stesso tipo o di tipo equivalente.
iii
Sicurezza
Batterie agli ioni di litio
Nota: Controllare il tipo di batteria utilizzata con la fotocamera e leggere le
relative sezioni.
La sezione che segue descrive come impiegare correttamente le batterie e come
prolungarne la vita utile. Un impiego scorretto può ridurre la vita utile delle batterie
o causare perdite, surriscaldamenti, incendi o esplosioni.
Batterie agli ioni di litio
Leggere questa sezione se la vostra fotocamera utilizza una batteria ricaricabile agli ioni di litio.
Quando viene spedita, la batteria non è carica. Caricare la batteria prima dell’uso.
Quando non è in uso, conservare la batteria nella custodia.
■ Note sulla batteria
La batteria perde gradualmente la propria carica anche quando non viene usata.
Caricare la batteria uno o due giorni prima dell’uso.
La vita utile della batteria può essere prolungata spegnendo la fotocamera quando
non in uso.
La capacità della batteria si riduce a basse temperature; una batteria con poca
carica potrebbe non funzionare in un ambiente freddo. Conservare una batteria di
ricambio in un luogo caldo e sostituirla se necessario, oppure conservare la batteria
in tasca o in un altro luogo caldo inserendola nella fotocamera solo al momento
dello scatto. Evitare di fare entrare la batteria in contatto diretto con scaldamani o
con altri dispositivi che emanano calore.
■ Come caricare la batteria
Caricare la batteria con il caricabatterie fornito in dotazione. I tempi di ricarica
aumentano a temperature ambiente al di sotto dei +10 °C o sopra i +35 °C. Non
provare a ricaricare la batteria a temperature superiori ai 40 °C; la batteria non si
ricarica a temperature inferiori agli 0 °C.
Non provare a ricaricare una batteria già completamente carica. Tuttavia, per ricaricare la batteria, non è necessario che questa sia completamente scarica.
La batteria potrebbe risultare bollente al tatto immediatamente dopo la ricarica o
l’uso. Ciò è normale.
■ Vita della batteria
A temperature normali, la batteria può essere ricaricata circa 300 volte. Se il periodo
di tempo in cui la batteria fornisce potenza si abbrevia in modo marcato, ciò indica
che ha raggiunto la fi ne della sua vita utile e che deve essere sostituita.
Alimentazione e batteria
iv
■ Note sullo stoccaggio
Se la batteria viene conservata per lunghi periodi mentre è completamente carica,
le sue prestazioni possono diminuire. Scaricate completamente la batteria prima di
conservarla.
Se non intendete usare la fotocamera per un lungo periodo di tempo, togliete la
batteria dalla fotocamera e conservatela in un luogo asciutto ad una temperatura
ambiente tra +15 °C e +25 °C. Non conservatela in luoghi esposti a temperature
troppo elevate.
■ Precauzioni: Sull’impiego della batteria
• Non trasportate, né conservate le batterie assieme a oggetti metallici come collane
o forcine.
• Non scaldate la batteria, né gettatela nel fuoco.
• Non cercate di smontare o di modifi care la batteria.
• Non ricaricate la batteria con caricabatterie diversi da quelli specifi cati.
• Smaltite prontamente le batterie usate.
• Non fate cadere la batteria e non sottoponetela a urti violenti.
• Non esponete la batteria all’acqua.
• Tenete sempre puliti i terminali della batteria.
• Se usate per un lungo periodo, il corpo della fotocamera e la batteria possono
riscaldarsi. Ciò è normale.
■ Smaltimento delle batterie
Eff ettuate lo smaltimento delle batterie in conformità con le vigenti leggi locali in
materia.
Adattatori di rete CA (disponibili separatamente)
Adattatori di rete CA (disponibili separatamente)
Fare prove di scatto
Note sul copyright
Manutenzione
Utilizzate esclusivamente adattatori di rete FUJIFILM specifi ci per questa fotocamera.
L’uso di adattatori diversi può danneggiare la fotocamera.
• Usate l’adattatore di rete solo in ambienti interni.
• Inserite a fondo la spina del cavo di connessione nel terminale di ingresso CC.
• Spegnete la fotocamera prima di scollegare l’adattatore. Scollegare il cavo
dell’adattatore aff errando la spina ed estraendola delicatamente. Non tirate il cavo.
• Utilizzate l’adattatore di rete esclusivamente con la vostra fotocamera.
• Non smontare.
• Non utilizzate l’adattatore di rete in ambienti con alte temperature o umidi.
• Non sottoponete l’adattatore di rete a urti violenti.
• Durante l’uso, l’adattatore di rete può emettere un ronzio o diventare molto caldo.
Ciò è normale.
• Se l’adattatore di rete provoca disturbi di radioricezione, cambiate l’orientamento o
la posizione dell’antenna di ricezione.
Sicurezza
• Non puntare la fotocamera verso fonti di luce estremamente luminose, come il
sole in una giornata senza nuvole. La mancata osservanza di questa precauzione
potrebbe arrecare danni al sensore immagine della fotocamera.
• L’esposizione a forte luce solare attraverso il mirino, potrebbe danneggiare il pannello del mirino elettronico (EVF). Non puntare il mirino elettronico verso il sole.
Fare prove di scatto
Prima di fare fotografi e in occasioni particolarmente importanti (come in occasione
di un matrimonio o di una vacanza all’estero), eseguite sempre alcuni scatti di prova
e visualizzate le immagini per controllare che la fotocamera funzioni correttamente.
FUJIFILM Corporation non si assume alcuna responsabilità per eventuali danni o
eventuali mancati guadagni imputabili al malfunzionamento del prodotto.
Note sul copyright
Le immagini registrate con la vostra fotocamera digitale non possono essere
utilizzate in modo da violare le leggi sul copyright senza il consenso del titolare dei
diritti, salvo i casi in cui vengano utilizzate esclusivamente a scopo personale. Si fa
presente, inoltre, che alcune limitazioni si applicano alle riprese di opere teatrali,
spettacoli e mostre, anche se intese esclusivamente a scopo personale. Si ricorda
agli utenti che il trasferimento di memory card contenenti immagini o dati protetti
dalle leggi sul copyright è consentito solamente entro i limiti previsti da tali leggi.
Manutenzione
Per assicurare la perfetta registrazione delle immagini, evitate di sottoporre la fotocamera a urti o impatti violenti durante la fase di registrazione delle immagini.
Come utilizzare la fotocamera
v
Sicurezza
Cristalli liquidi
Informazioni sui marchi commerciali
Interferenze elettriche
Sistemi televisivi a colori
Exif Print (Exif versione 2.3)
Cristalli liquidi
In caso di danneggiamento del display, fate particolare attenzione a non entrare in
contatto con i cristalli liquidi del monitor. Se si verifi ca una delle seguenti condizioni,
provvedete urgentemente nel modo indicato:
• Se i cristalli liquidi vengono a contatto con la pelle, pulire la parte interessata con un
panno e poi lavare con sapone e acqua corrente.
• Se i cristalli liquidi vengono a contatto con la pelle, pulite con un panno la parte
interessata e lavate a fondo con acqua corrente e sapone.
• Se i cristalli liquidi vengono ingeriti, sciacquatevi bene la bocca con acqua. Bevete
molta acqua e provocate il vomito, poi rivolgetevi a un medico.
Sebbene il display sia fabbricato in base a tecnologie di assoluta alta precisione,
potrebbe contenere pixel che rimangono sempre illuminati o che non si illuminano.
Non si tratta di malfunzionamento e le immagini registrate con il prodotto non ne
sono infl uenzate.
Informazioni sui marchi commerciali
Immagine Digitale Divisa è un marchio o un marchio registrato di FUJIFILM Corporation.
xD-Picture Card e E sono marchi depositati di FUJIFILM Corporation. I caratteri
tipografi ci qui inclusi sono sviluppati esclusivamente da DynaComware Taiwan Inc.
Macintosh, QuickTime e Mac OS sono marchi depositati di Apple Inc. negli Stati Uniti
e in altri Paesi. Windows 8, Windows 7, Windows Vista e il logo Windows sono marchi
depositati del gruppo Microsoft. Wi-Fi® e Wi-Fi Protected Setup® sono marchi registrati
di Wi-Fi Alliance. Adobe e Adobe Reader sono marchi depositati o marchi depositati
registrati di Adobe Systems Incorporated negli Stati Uniti e/o in altri Paesi. I logo SDHC
e SDXC sono marchi depositati di SD-3C, LLC. Il logo HDMI è un marchio depositato.
YouTube è un marchio depositato di Google Inc. Tutti gli altri marchi commerciali citati
in questo manuale sono marchi depositati o registrati dei loro rispettivi proprietari.
Interferenze elettriche
La fotocamera può provocare interferenze con attrezzature ospedaliere o aeronautiche. Consultate il personale ospedaliero o della compagnia aerea prima di utilizzare
la fotocamera in un ospedale o a bordo di un aereo.
Sistemi televisivi a colori
NTSC: National Television System Committee (Comitato nazionale per il sistema
televisivo), è una specifi ca per la trasmissione di contenuti video delle televisioni a
colori adottata principalmente negli Stati Uniti, in Canada e in Giappone. PAL: Phase
Alternation by Line (Alternanza di fase per linea), un sistema di televisione a colori
adottato principalmente dai Paesi europei e dalla Cina.
Exif Print (Exif versione 2.3)
Il formato di stampa Exif Print è un formato di fi le per le fotocamere digitali
aggiornato di recente, che contiene diverse informazioni relative alla ripresa al fi ne
di ottimizzarne la stampa.
AVVISO IMPORTANTE: Leggere prima di utilizzare il software
È vietata l’esportazione diretta o indiretta, totale o parziale, di un software licenziato
senza l’autorizzazione degli enti governativi preposti.
vi
Per prevenire incendi e pericoli di scosse, non esporre l’unità alla pioggia o
Smaltimento di apparecchi elettrici ed elettronici nelle abitazioni private
AVVISI
all’umidità.
Leggere le “Note per la sicurezza” e accertarsi di comprenderle prima di
utilizzare la fotocamera.
Sicurezza
Smaltimento di apparecchi elettrici ed elettronici nelle abitazioni private
Nell’Unione Europea, in Norvegia, Islanda e Liechtenstein: Questo simbolo
sul prodotto, oppure nel manuale e nella garanzia e/o sulla confezione,
indica che il prodotto non deve essere trattato alla stregua dei rifi uti
domestici. Invece, il prodotto dovrebbe essere portato in un punto
di raccolta predisposto per il riciclo di apparecchiature elettriche ed
elettroniche.
Assicurando un corretto smaltimento del prodotto, si potranno impedire possibili
conseguenze negative per l’ambiente e la salute umana, che potrebbero essere
causate da un inappropriato trattamento del prodotto.
Questo simbolo sulle batterie o sugli accumulatori indica che le batterie
non devono essere trattate alla stregua di rifi uti domestici.
Se l’apparecchio contiene batterie o accumulatori facilmente rimovibili, si prega di
smaltirli separatamente secondo le esigenze locali.
Il riciclo dei materiali aiuterà la conservazione delle risorse naturali. Per informazioni
più dettagliate sul riciclo del prodotto, contattare l’uffi cio della propria città, il servizio di smaltimento dei rifi uti domestici o il negozio dove si è acquistato il prodotto.
In Paesi diversi da Unione Europea, Norvegia, Islanda e Liechtenstein: Se si desidera
smaltire questo prodotto, comprese le batterie o gli accumulatori, contattare le
autorità locali per informazioni sul corretto metodo di smaltimento.
In Giappone: La presenza di questo simbolo sulle batterie indica che esse
devono essere smaltite separatamente.
vii
Sicurezza
AVVISO
AVVISO
ATTENZIONE
Accertatevi di leggere queste informazioni prima dell’uso
della fotocamera
Informazioni sulla sicurezza
Grazie per avere acquistato questo prodotto. Per eff ettuare riparazioni, controlli e
test delle parti interne, contattare il rivenditore FUJIFILM.
• Assicuratevi di usare correttamente l’obiettivo. Leggere attentamente le informazioni sulla sicurezza e il Manuale utente della fotocamera prima dell’uso.
• Dopo aver letto le informazioni sulla sicurezza, conservarle in un luogo sicuro.
Le icone mostrate di seguito vengono usate in questo documento per indicare la
gravità delle ferite o dei danni alle cose che possono derivare se le informazioni
segnalate dall’icona vengono ignorate e il prodotto viene di conseguenza utilizzato
in modo scorretto.
AVVISO
ATTENZIONE
Le icone visualizzate di seguito sono utilizzate per indicare la natura delle istruzioni
da osservare.
Le icone di forma triangolare segnalano all’utente informazioni che
richiedono attenzione (“Importante”).
Le icone di forma circolare con una barra diagonale segnalano all’utente azioni proibite (“Proibito”).
Le icone di forma circolare piene con la presenza di un punto esclamativo segnalano all’utente un’azione da eseguire (“Richiesto”).
Non immergere o esporre all’acqua. La mancata osservanza di questa
Non utilizzare
precauzione potrebbe causare incendi o scosse elettriche.
in bagno o nella
doccia
Non smontare (non aprire la struttura esterna). La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe causare incendi, scosse elettriche o infortuni
derivanti dal malfunzionamento del prodotto.
Non smontare
A proposito delle icone
Questa icona indica che, se non si seguono le informazioni, ne
può risultare un rischio di morte o di ferite gravi.
Questa icona indica che, se non si seguono le informazioni,
ne può risultare un rischio di lesioni alle persone o di danni
agli oggetti.
AVVISO
AVVISO
Se la struttura esterna dovesse rompersi in seguito a una caduta o a un altro
incidente, non toccare i componenti esposti. In caso non ci si attenga a
questa precauzione, potrebbero veri carsi scosse elettriche o infortuni
derivanti dal contatto con le parti danneggiate. Rimuovere immedia-
Non toccare i
tamente la batteria della fotocamera, avendo cura di evitare infortuni
componenti
interni
o scosse elettriche, e portare il prodotto presso il punto vendita per
una consulenza.
Non appoggiare su super ci instabili. Il prodotto potrebbe cadere, causando
lesioni personali.
Non guardare il sole attraverso l’obiettivo o i mirini della fotocamera. La mancata
osservanza di questa precauzione può provocare danni permanenti
alla vista.
Non usare o conservare il prodotto in luoghi dove c’è presenza di vapore o fumo, e
in luoghi molto umidi ed estremamente polverosi. La mancata osservanza di
questa precauzione potrebbe causare incendi o scosse elettriche.
Non lasciare in luoghi esposti alla luce diretta del sole o ad elevate temperature,
come ad esempio all’interno di un abitacolo chiuso in un giorno di sole. La mancata
osservanza di questa precauzione potrebbe causare incendi.
Tenere fuori dalla portata dei bambini piccoli. Questo prodotto può provocare
danni sici se lasciato nelle mani di un bambino.
Non maneggiare il prodotto con le mani bagnate. La mancata osservanza di
questa precauzione potrebbe causare scosse elettriche.
Non inquadrare il sole quando si scattano foto di soggetti in controluce. Luce solare
messa a fuoco nella fotocamera quando il sole si trova all’interno o
vicino all’inquadratura potrebbe causare incendi o bruciature.
Quando non si usa il prodotto, rimettere i tappi copri ottica e conservarlo lontano
dalla luce diretta del sole. La luce del sole messa a fuoco dall’obiettivo
potrebbe causare incendi o bruciature.
Non trasportare la fotocamera o l’obiettivo mentre sono attaccati ad un treppiede.
Il prodotto potrebbe cadere o urtare altri oggetti, causando lesioni
personali.
ATTE NZIO NE
viii
Nota sulla regolamentazione dell’Unione Europea
Nota sulla regolamentazione dell’Unione Europea
Questo prodotto soddisfa le seguenti Direttive UE:
• Direttiva Bassa Tensione 2006/95/CE
• Direttiva EMC 2004/108/CE
• Direttiva RoHS 2011/65/EU
• Direttiva R & TTE 1999/5/CE
Il soddisfare queste direttive implica conformità agli standard Europei armonizzati
applicabili (Norme Europee) elencati nella Dichiarazione di Conformità della UE
presentata dalla FUJIFILM Corporation per questo prodotto o questa categoria di
prodotti.
L’adeguamento a tali norme è indicato dal seguente marchio di conformità posto
sul prodotto:
Questo marchio è valido per i prodotti di non telecomunicazione e prodotti di
telecomunicazione armonizzati dalla UE (per es. Bluetooth).
Per la Dichiarazione di conformità, visitare il sito http://www.fujifilm.com/products/digital_cameras/x/fujifilm_x_t10/pdf/index/fujifilm_x_t10_cod.pdf.
IMPORTANTE: Leggere i seguenti avvisi prima di usare il trasmettitore wireless
incorporato della fotocamera.
Q Questo prodotto, che contiene una funzione di criptaggio sviluppata negli Stati
Uniti, è regolato dalle United States Export Administration Regulations (norme
governative sull’esportazione degli Stati Uniti) e potrebbe non essere esportato o
riesportato in qualsiasi paese in cui gli Stati Uniti applicano l’embargo.
• Usare esclusivamente come parte di una rete wireless.
responsabilità per i danni causati da uso improprio. Non usare in apparecchiature
che richiedono un alto grado di affi dabilità, come ad esempio dispositivi medici
o altri sistemi che potrebbero infl uire, direttamente o indirettamente, sulla vita
umana. Quando si usa il dispositivo con computer o altri sistemi che richiedono un
grado di affi dabilità più alto rispetto alle reti wireless, assicurarsi di prendere tutte le
dovute precauzioni in modo da garantire la sicurezza ed evitare malfunzionamenti.
• Usare esclusivamente nel Paese in cui il dispositivo è stato acquistato. Questo dispositivo
è conforme alle disposizioni riguardanti i dispositivi wireless del Paese in cui è
stato acquistato. Rispettare tutte le disposizioni locali quando si usa il dispositivo.
FUJIFILM non si assume alcuna responsabilità per i problemi derivanti dall’uso in
un’altra giurisdizione.
FUJIFILM non si assume alcuna
Sicurezza
• I dati wireless (immagini) potrebbero essere intercettati da terzi. La sicurezza dei dati
trasmessi tramite reti wireless non è garantita.
• Non usare il dispositivo in luoghi esposti a campi magnetici, elettricità statica o interferenze radio. Non usare il trasmettitore in prossimità di forni a microonde o in
altri luoghi esposti a campi magnetici, elettricità statica o interferenze radio che
potrebbero ostacolare la ricezione del segnale wireless. Potrebbero verifi carsi delle
interferenze reciproche quando si usa il dispositivo in prossimità di altri dispositivi
wireless funzionanti su banda 2,4 GHz.
• Il trasmettitore wireless opera su banda 2,4 GHz con modulazione DSSS e OFDM.
• Questo dispositivo opera sulla stessa frequenza di dispositivi commerciali, educativi, medici e trasmettitori wireless. Inoltre opera sulla stessa frequenza di trasmettitori
autorizzati e trasmettitori speciali non autorizzati a basso voltaggio, usati nei sistemi di tracciabilità RFID per catene di montaggio e in altre applicazioni simili.
• Per evitare interferenze con tali dispositivi, rispettare le seguenti precauzioni. Verifi care
che il trasmettitore RFID non sia in uso prima di usare questo dispositivo. Se si
dovessero notare delle interferenze sui trasmettitori autorizzati usati per la tracciabilità RFID causate dal dispositivo, smettere immediatamente di usare la frequenza
interessata o spostare il dispositivo in una diversa posizione. Se si notano delle
interferenze sui sistemi di tracciabilità RFID a basso voltaggio causate da questo
dispositivo, contattare un rappresentante FUJIFILM.
2.4DS/OF4
Dispositivi di rete wireless: Avvisi
Questa etichetta indica che questo dispositivo opera su
banda 2,4 GHz con modulazione DSSS e OFDM e che potrebbe causare interferenze fi no ad una distanza di 40 m.
Prima di utilizzare la fotocamera, leggere il presente manuale e gli avvisi all’interno della sezione “Per la
vostra sicurezza” (P ii). Per ulteriori informazioni su argomenti speci ci, consultare i riferimenti indicati di
seguito.
Sommario
Nel “Sommario” è fornita una panoramica dell’intero manuale. Qui sono elencate le funzioni principali della fotocamera.
Fare riferimento a pagina 152 per informazioni
sulle limitazioni relative alle opzioni disponibili per
ciascuna modalità di scatto.
136
152
Cura del prodotto
Cura del prodotto
Corpo macchina: Per garantire l’utilizzo ottimale della fotocamera, usare un panno morbido e asciutto per
pulire il corpo della fotocamera dopo ogni utilizzo. Non utilizzare alcol, solvente o altre sostanze chimiche
volatili per evitare di deformare o scolorire la pelle sul corpo della fotocamera. Rimuovere immediatamente il liquido sulla fotocamera con un panno morbido e asciutto. Usare un so atore per rimuovere
la polvere dal monitor facendo attenzione a non gra arlo, e pulirlo con un panno morbido e asciutto. È
possibile rimuovere eventuali macchie stro nando delicatamente con una carta per la pulizia dell’obiettivo
FUJIFILM alla quale è stata applicata una quantità minima di liquido per la pulizia dell’obiettivo. Per evitare
che la polvere penetri all’interno della fotocamera quando l’obiettivo non è montato, usare il tappo protezione corpo macchina.
Sensore immagine: È possibile rimuovere la polvere dal sensore immagine utilizzando l’opzione V PULIZIA
SENSORE nel menu impostazioni (P 111).
Obiettivi intercambiabili: Usare un so atore per rimuovere la polvere, poi stro nare delicatamente con un
panno morbido e asciutto. È possibile rimuovere eventuali macchie stro nando delicatamente con una
carta per la pulizia dell’obiettivo FUJIFILM alla quale è stata applicata una quantità minima di liquido per
la pulizia dell’obiettivo. Quando l’obiettivo non è montato, usare il tappo copri ottica e il tappo protezione
ottica posteriore.
Nel presente manuale sono utilizzati i seguenti simboli:
Q Queste informazioni devono essere lette prima dell’uso per garantire un funzionamento corretto.
R Informazioni supplementari che potrebbero essere utili quando si utilizza la fotocamera.
P Altre pagine del manuale in cui trovare informazioni correlate.
I menu e altro testo sui display sono mostrati in grassetto. Nelle illustrazioni del presente manuale, le
immagini sul monitor possono essere sempli cate a scopo illustrativo.
Accessori in dotazione
I seguenti componenti sono forniti in dotazione con la fotocamera:
Batteria ricaricabile NP-W126Caricabatterie BC-W126 Tappo protezione corpo macchina
• Coperture di protezione (× 2)
• Tracolla
Strumento di ssaggio clipCinghia in metallo (× 2)
R Se si è acquistato un kit obiettivo, controllare che sia incluso un obiettivo.
• Manuale dell’utente (questo manuale)
Prima di iniziare
1
Componenti della fotocamera
Componenti della fotocamera
Per ulteriori informazioni, fare riferimento alle pagine indicate a destra di ciascuna voce.
2
Componenti della fotocamera
Blocco comandi
Ghiera di compensazione dell’esposizione ........62
A
Pulsante di scatto .............................................31
B
Leva del selettore modalità auto ................... 5, 50
C
Ghiera tempo di posa .......................51, 52, 53, 54
* In modalità di ripresa, premere e rilasciare per visualizzare il menu rapido oppure tenere premuto per visualizzare le opzioni di modi -
ca del menu rapido. Quando il menu rapido viene visualizzato, tenere premuto per modi care le impostazioni personalizzate.
Blocco comandi
Per evitare attivazioni involontarie del selettore, Q, e dei pulsanti funzione (Fn7) durante lo scatto, premere MENU/OK no
alla visualizzazione di X. I comandi possono essere sbloccati premendo MENU/OK nché X non è più visualizzato.
Pulsante di registrazione lmato ...................... 37
R
Pulsante funzione (Fn1) ............................. 42, 44
Connettore microfono/scatto a dist. ............ 38, 79
Slot scheda di memoria ....................................19
s
Tappo protezione corpo macchina .................... 16
t
Prima di iniziare
3
Componenti della fotocamera
Il selettore
Il selettore
Premere il selettore in alto (w), a destra (r), in basso (t), o a sinistra (e) per evidenziare le voci e premere MENU/OK (q) per selezionare. I pulsanti in alto, a sinistra,
a destra e in basso funzionano anche come i pulsanti Fn3, Fn4, Fn5 e Fn6 rispettivamente (P 42, 45, 46, 47, 49).
4
Leva del selettore modalità auto
Leva del selettore modalità auto
Posizione
Modalità
Commutare tra le modalità auto e manuale.
Componenti della fotocamera
Prima di iniziare
Posizione
Selezionare tra le modalità P (programma AE), S (priorità otturatore AE), A (priorità diaframma AE) e M (manuale)
(P 51, 52, 53, 54). Regolare il tempo di posa e il diaframma utilizzando il cambio programma (modalità P) o
impostare la velocità del tempo di posa e/o il diaframma manualmente (modalità S, A e M).
Modalità auto. Quando la ghiera di azionamento è ruotata su S, la fotocamera regola automaticamente le impostazioni in base all’opzione selezionata ruotando la ghiera di comando posteriore. Scegliere tra le modalità adatte
ai tipi di soggetto speci ci (P 55) oppure selezionare SRS AUTO AVANZATO per lasciare che la fotocamera
faccia coincidere automaticamente la modalità al soggetto (P 56).
Modalità
R A seconda della modalità e delle condizioni di ripresa potrebbero applicarsi delle restrizioni alla fotocamera (P 152).
Anche eventuali aggiornamenti del rmware della fotocamera potrebbero in uenzare le opzioni disponibili.
5
Componenti della fotocamera
La ghiera di comando anteriore
La ghiera di comando posteriore
La ghiera di comando anteriore
Ruotare la ghiera di comando anteriore per scegliere la combinazione desiderata di tempo di posa e
diaframma (cambio programma; P 51), regolare
nemente il tempo di posa (P 52, 54) oppure
visualizzare altre immagini in modalità di riproduzione (P 32).
Premere il centro della ghiera per accedere alla funzione assegnata al pulsante
Fn2 (P 42, 44).
La ghiera di comando posteriore
Ruotare la ghiera di comando posteriore per regolare il diaframma (P 12, 53), selezionare le opzioni
presenti nel display del menu rapido (P 40), scegliere la dimensione della cornice di messa a fuoco
(P 75, 76), aumentare o ridurre l’ingrandimento in
riproduzione a pieno formato o miniature (P 34,
35) oppure selezionare una scena in modalità auto
(P 55).
Premere il centro della ghiera di comando posteriore per ingrandire l’area di
messa a fuoco selezionata (P 72) o in
modalità di riproduzione per ingrandire il punto
AF attivo (P 33). In modalità di messa a fuoco
manuale, è possibile scegliere un display di messa
a fuoco premendo e tenendo premuto il centro del
selettore (P 73).
6
Il monitor LCD
Il monitor LCD
Quando si inclina il monitor, fare attenzione che le dita o altri oggetti non rimangano intrappolati tra il monitor e il corpo
macchina della fotocamera. Non toccare i cavi dietro il display; la mancata osservanza di questa precauzione potrebbe
causare il malfunzionamento della fotocamera.
Spia di stato
Spia di stato
Stato della fotocamera
Accesa in verde
Lampeggia in verde
Lampeggia in verde e
arancione
Accesa in arancione
Lampeggia in arancione
Lampeggia in rosso
Il monitor LCD può essere inclinato per facilitare la visualizzazione.
Quando si inclina il monitor, fare attenzione che le dita o altri oggetti non rimangano intrappolati tra il monitor e il corpo
macchina della fotocamera. Non toccare i cavi dietro il display; la mancata osservanza di questa precauzione potrebbe
causare il malfunzionamento della fotocamera.
Punto di presa
Spia di stato
Quando non si utilizza il mirino (P 25), la spia di stato indica lo stato della fotocamera.
Spia di stato
Accesa in verdeMessa a fuoco bloccata.
Lampeggia in verdeAvviso di sfocatura, messa a fuoco o esposizione. È possibile scattare la foto.
Lampeggia in verde e
arancione
Accesa in arancioneRegistrazione immagini. Non è più possibile scattare ulteriori foto.
Lampeggia in arancione Flash in carica; il ash non si attiva quando si scatta una foto.
Lampeggia in rossoErrore obiettivo o memoria.
R I messaggi di avviso potrebbero essere visualizzati anche sul display (P 141).
Registrazione immagini. È possibile scattare altre foto.
Stato della fotocamera
Componenti della fotocamera
Prima di iniziare
Spia di stato
7
Componenti della fotocamera
Display della fotocamera
Display della fotocamera
Durante lo scatto e la riproduzione, potrebbero essere visualizzati i seguenti indicatori. Nella seguente
descrizione, tutti gli indicatori disponibili sono mostrati a scopo esplicativo; gli indicatori e ettivamente
visualizzati variano in base alle impostazioni della fotocamera. Si noti che il monitor LCD e il mirino elettronico hanno proporzioni diverse.
■ Scatto: Mirino/monitor LCD
P
400 05.6400
8
Controllo fuoco .................................................72
Blocco di controllo
La pressione di un comando bloccato (
3) consente la visualizzazione di un’icona
A
Anteprima profondità di campo ........................ 53
B
Stato del download dati località .....................113
C
Mod. Film. ........................................................97
D
Tempo rimanente ............................................. 37
E
Numero di foto disponibili ..............................144
F
Qualità e dimensione imm. ............................... 94
G
Data e ora ................................................... 23, 24
H
Cornice di messa a fuoco ................................... 81
La fotocamera può essere utilizzata con obiettivi con adattatore FUJIFILM X.
Componenti dell’obiettivo
Paraluce
A
Guide per il montaggio
B
Ghiera messa a fuoco
C
Ghiera zoom
D
Ghiera diaframma
E
Interruttore O.I.S.
F
Interruttore modalità diaframma
G
Contatti segnale dell’obiettivo
H
Tappo obiettivo anteriore
I
Tappo obiettivo posteriore
J
Rimozione dei tappi copri ottica
Rimuovere i tappi come illustrato in gura.
Q I copriobiettivi possono di erire da quelli illustrati.
Montaggio del paraluce
Quando è attaccato, il paraluce riduce i ri essi e
protegge l’elemento obiettivo anteriore.
Prima di iniziare
11
Obiettivi
Obiettivi con ghiere diaframma
A161185.64
L’interruttore modalità diaframma
Obiettivi senza ghiere diaframma
Obiettivi con ghiere diaframma
Con impostazioni diverse da A, è
Ghiera diaframma
possibile regolare il diaframma
ruotando la ghiera diaframma
A161185.64
(modalità di esposizione A e M).
L’interruttore modalità diaframma
Se l’obiettivo è dotato di un interruttore modalità
diaframma, il diaframma può essere regolato manualmente facendo scorrere l’interruttore su Z e ruotando
la ghiera diaframma.
Ghiera diaframma
Interruttore modalità diaframma
Q Quando la ghiera diaframma è impostata su A, ruo-
tare la ghiera di comando posteriore per regolare il
diaframma.
Obiettivi senza ghiere diaframma
Il metodo usato per regolare il diaframma può
essere selezionato tramite l’opzione e IMPOST. APERTURA (P 98) nel menu di scatto. Quando
2.8
è selezionata un’opzione diversa da AUTO, il diaframma può essere regolato mediante la ghiera di
comando posteriore.
R Il controllo diaframma è prede nito sulla ghiera di
comando posteriore, ma può essere riassegnato
alla ghiera di comando anteriore tramite l’opzione
h PULSANTE/ IMPOST. GHIERA> IMPOSTAZ.
GHIERA COMANDO nel menu impostazioni.
12
Obiettivi con O.I.S. Interruttori
Obiettivi con O.I.S. Interruttori
Obiettivi con messa a fuoco manuale
L’indic atore di profondità di campo
Se l’obiettivo supporta la stabilizzazione ottica
dell’immagine (O.I.S.), è possibile scegliere la modalità di stabilizzazione dell’immagine dai menu della
fotocamera. Per attivare la stabilizzazione dell’immagine, fare scorrere l’interruttore O.I.S. su ON.
Interruttore O.I.S.
Obiettivi
Obiettivi con messa a fuoco manuale
Far scorrere la ghiera messa a fuoco
verso la parte anteriore per l’autofocus.
Per la messa a fuoco manuale, far
scorrere la ghiera messa a fuoco verso
la parte posteriore e ruotarla mentre si
controllano i risultati nel display della
fotocamera. La distanza di messa a
fuoco e gli indicatori della profondità di
campo possono essere usati per assistere la messa a fuoco manuale. Si noti che
la messa a fuoco manuale potrebbe non
essere disponibile in tutte le modalità di
scatto.
L’indic atore di profondità di campo
L’indicatore di profondità di campo mostra la profondità di campo approssimativa (la distanza davanti e dietro
al punto di messa a fuoco che appare essere a fuoco).
Indicatore distanza
Q La fotocamera non visualizza la distanza di messa a fuoco
quando l’obiettivo è in modalità di messa a fuoco manuale.
Prima di iniziare
13
Primi passi
Primi passi
Applicazione della cinghia
Applicazione della cinghia
Applicare le clip per cinghia alla fotocamera, quindi ssare la cinghia.
Aprire una clip per cinghia.
1
Utilizzare lo strumento di ssaggio clip per
aprire una clip per cinghia, assicurandosi che lo
strumento e la clip siano posizionati nel verso
indicato in gura.
Q Conservare lo strumento in un luogo sicuro. Sarà
necessario per aprire le clip per cinghia quando si
rimuove la cinghia.
Inserire la clip per cinghia in un occhiello.
2
Agganciare l’occhiello della cinghia nell’apertura
della clip. Rimuovere lo strumento utilizzando
l’altra mano per tenere in posizione la clip.
Far passare la clip attraverso l’occhiello.
3
Ruotare completamente la
clip attraverso l’occhiello nché non scatta in posizione
di chiusura.
Fissare una copertura di protezione.
4
Posizionare una copertura di protezione sull’occhiello, come illustrato, con il lato nero della
copertura rivolto verso la fotocamera. Ripetere i
passi 1–4 per il secondo occhiello.
14
Loading...
+ 146 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.