Fujifilm X-T1 Manual del Propietario [es]

BL04704-101
ES
DIGITAL CAMERA
X-T1
Manual del propietario
Le agradecemos haber adquirido este producto. En este manual se describe el uso de su cámara digital FUJIFILM X-T1 y la instalación del software suministrado. Asegú­rese de leer y entender el contenido antes de utilizar la cámara.
http://www.fujifilm.com/products/digital_cameras/index.html
Para obtener más información sobre la X-T1, visite
http://fujifilm-x.com/x-t1/
Antes de empezar
Primeros pasos
Fotografía básica y
reproducción
Grabación de vídeo básica y
reproducción
El botón Q (menú rápido)
Los botones Fn (función)
Más sobre la fotografía y
reproducción
Menús
Conexiones
Notas técnicas
Resolución de problemas
Apéndice
Notas y precauciones
Notas y precauciones
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Asegúrese de leer estas notas antes de utilizar el producto
Instrucciones de seguridad
• Asegúrese de que utiliza su cámara correctamente. Antes del uso, lea estas notas
de seguridad y su Manual del propietario con la máxima atención.
• Después de leer estas notas de seguridad, guárdelas en un lugar seguro.
Acerca de los símbolos
Los símbolos que se explican a continuación indican la gravedad y el peligro que puede existir si no se tiene en cuenta la información indicada por el símbolo o si el producto se utiliza incorrectamente.
Este símbolo indica que si se ignora la advertencia, el uso
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
Los símbolos que se reproducen más abajo son utilizados para indicar la naturaleza de las instrucciones que deben cumplirse.
Desenchufe del enchufe
de red
inadecuado del producto puede causar la muerte o lesiones graves.
Este símbolo indica que si se ignora este aviso, el uso inadecuado del producto puede causar lesiones personales o daños materiales.
Los símbolos triangulares indican al usuario una información que requiere su atención (“Importante”).
Los símbolos circulares con una barra diagonal indican al usuario que la acción que se indica está prohibida (“Prohibido”).
Los círculos en negro con un signo de exclamación indican al usuario que debe realizar alguna acción (“Obligatorio”).
ADVERTENCIA
Si se presenta cualquier problema, desconecte la cámara, extraiga la pila, y desconecte y desenchufe el adaptador de alimentación de CA. Si sigue utilizando
la cámara al salir humo de la misma, se produce algún olor extraño o cuando está ocurriendo algo anormal, podría producirse un incendio o sufrir una descarga eléctrica. Póngase en contacto con su distribuidor FUJIFILM.
Evite la entrada de agua o de cualquier cuerpo extraño dentro de la cámara. Si entra agua o algún cuerpo extraño en la cámara, desconéctela, extraiga la pila, y desconecte y desenchufe el adaptador de alimentación de CA. No continúe utilizando la cámara, ya que podría causar un incendio o sufrir una descarga eléctrica. Póngase en contacto con su distribuidor FUJIFILM.
ii
ADVERTENCIA
No utilice esta cámara en el baño o la ducha. Si lo hiciera podría producirse un
No la utilice
incendio o sufrir descargas eléctricas.
en el baño o la
ducha
Nunca intente modi car o desensamblar la cámara (nunca abra la cubierta). De no cumplir con esta precaución podría producirse un incendio o sufrir
No la
descargas eléctricas.
desmonte.
Si a causa de una caída o accidente la tapa se abre, no toque las partes expuestas. hace caso omiso de esta precaución, podría producirse un incendio o sufrir una descarga eléctrica al tocar las partes dañadas. Extraiga las pilas
No toque
inmediatamente, teniendo mucho cuidado de evitar lesiones o descar-
las partes
internas
gas eléctricas, y lleve el producto al punto de adquisición para consulta.
No modi que, caliente ni retuerza el cable o tire del mismo de forma inadecuada y no coloque objetos pesados sobre el mismo.
lo que podría resultar en un incendio o una descarga eléctrica. Si el cable resulta dañado, póngase en contacto con su distribuidor FUJIFILM.
No coloque la cámara sobre una super cie inestable. Si lo hiciera podría caerse y causar lesiones.
Nunca intente hacer fotos cuando se esté moviendo. No use la cámara cuando vaya andando o conduciendo. Si lo hiciera podría caerse o causar un accidente.
No toque las partes metálicas de la cámara durante una tormenta. Si lo hiciera, podría sufrir una descarga eléctrica debido a la corriente inducida por los relámpagos.
Utilice únicamente la pila especi cada. Coloque la pila tal y como muestra el indicador.
No someta la pila a fuentes de calor, modi caciones ni la desmantele. No someta la pila a fuertes impactos, ni la tire contra el suelo. No almacene la pila junto a objetos metálicos. Cualquiera de estas acciones pueden hacer que la pila se
parta o suelte líquido y cause un incendio o lesiones.
Utilice sólo la pila o el adaptador de alimentación de CA que se especi can para el uso con esta cámara. Utilice sólo una fuente de alimentación del voltaje indicado. El uso
de otras fuentes de alimentación puede causar un incendio.
Si la pila tiene fugas y el  uido entra en contac to con sus ojos, piel o ropa, lave repe­tidamente la parte afectada con agua limpia e inmediatamente busque asistencia médica o contacte con los servicios de emergencias.
Estas acciones pueden dañar el cable,
Si
Notas y precauciones
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA
No utilice el cargador para cargar pilas distintas a las que aquí se especi can. El cargador suministrado deber ser utilizado exclusivamente con el tipo de pila suministrado con la cámara. Si utiliza el cargador para cargar pilas convencionales u otro tipo de pilas recargables, podría causar la fuga del líquido de las pilas, su calentamiento excesivo o incluso su explosión.
No utilice el producto en la presencia de objetos in amables, gases explosivos o polvo.
Cuando transporte la pila, colóquela en la cámara digital o manténgala dentro del estuche. Al almacenar la pila, guárdela en el estuche. Cuando la deseche, tape los terminales de la misma con cinta aislante. El contacto con otros objetos
metálicos o pilas podría provocar la explosión o incendio de la pila.
Mantenga la tapa de la zapata de accesorios y las tarjetas de memoria fuera del al­cance de los niños. Estos artículos son pequeños y podrían ser fácilmente
ingeridos por los niños. Guardar fuera del alcance de los niños. Si un niño ingiere uno de estos artículos, solicite inmediatamente atención médica o póngase en contacto con los servicios de emergencia.
PRECAUCIÓN
No utilice esta cámara en lugares en los que existan vapores de aceite o similares, humedad o polvo. Si lo hiciera podría producirse un incendio o sufrir
descargas eléctricas. No deje esta cámara en lugares expuestos a altas temperaturas. No deje la cáma-
ra en lugares tales como un vehículo cerrado o donde dé la luz directa del sol. Podría producir un incendio.
Manténgala fuera del alcance de los niños. Este producto puede producir lesiones en manos de un niño.
No coloque objetos pesados sobre la cámara. Esto podría hacer que el objeto pesado se cayera y producir lesiones.
No mueva la cámara mientras el adaptador de alimentación de CA esté conectado. No tire del cable de conexión para desconectar el adaptador de alimentación de CA.
Esto podría estropear el cable de alimentación y provocar un incendio o descargas eléctricas.
No tape ni envuelva la cámara o el adaptador de alimentación de CA con un paño o manta. Esto podría causar un recalentamiento que deformaría la
carcasa o podría provocar un incendio.
Cuando limpie la cámara o no tenga intención de utilizarla durante un tiempo prolongado, extraiga la pila y desconecte y desenchufe el adaptador de alimentación de CA. Si no lo hiciera, podría producirse un incendio o sufrir descargas
eléctricas. Al terminar de cargar la pila, desconecte el cargador del enchufe de la red. Si deja el
cargador enchufado a la red se puede producir un incendio.
Utilizar un  ash demasiado cerca de los ojos de una persona puede afectar su vista momentáneamente. Tenga especial cuidado al fotogra ar a niños
pequeños.
Cuando se extrae una tarjeta de memoria, la tarjeta puede salir rápidamente expul­sada de la ranura. Utilice el dedo para sujetarla y suéltela cuidadosamente. Podrían
producirse lesiones al expulsar la tarjeta. Solicite periódicamente la revisión y limpieza interna de su cámara. Si se acumula
polvo en su cámara podría dar lugar a un incendio o descargas eléctri­cas. Póngase en contacto con su proveedor FUJIFILM habitual para que realice la limpieza interna cada dos años. Por favor, tenga en cuenta que este no es un servicio gratuito.
Si la pila se sustituye incorrectamente, existe el riesgo de explosión. Sustitúyalas únicamente con pilas del mismo tipo.
iii
Notas y precauciones
Pilas de ión de litio
Pilas alcalinas AA / Pilas recargables Ni-MH
Nota: Compruebe el tipo de pila que utiliza su cámara y lea las secciones correspondientes.
A continuación, se describe cómo utilizar correctamente las pilas y prolongar así su vida útil. El uso incorrecto reduciría la vida útil de la pila o podría causar fugas, sobrecalentamientos, incendios y explosiones.
Pilas de ión de litio
Lea este apartado si su cámara utiliza pilas recargables de ión de litio.
La pila no sale de fábrica cargada. Cargue la pila antes de utilizarla. Si no va a utilizar la pila, guárdela en su estuche.
■ Notas sobre la pila
La pila se va descargando gradualmente al no utilizarse. Cargue la pila uno o dos días antes de utilizarla.
Si apaga la cámara cada vez que no la utilice prolongará la vida útil de la pila.
La capacidad de la pila disminuye a bajas temperaturas; una pila descargada puede no funcionar en frío. Guarde una pila de repuesto completamente cargada en un lugar cálido y sustitúyala si fuese necesario, o conserve la pila en su bolsillo o en cualquier otro lugar cálido y colóquela en la cámara únicamente al realizar fotogra­fías. No deje que la pila entre en contacto directo con calentadores de manos ni con cualquier otro dispositivo de calefacción.
■ Carga de la pila
Cargue la pila en el cargador de pilas suministrado. Los tiempos de carga podrían aumentar a temperaturas ambientales inferiores a los +10 °C o superiores a los +35 °C. No intente cargar la pila a temperaturas superiores a los 40 °C; a temperatu­ras inferiores a los 0 °C, la pila no se cargará.
No intente recargar una pila totalmente cargada. Sin embargo, la pila tampoco necesitará estar completamente descargada antes de cargarla.
La pila podría notarse caliente al tacto justo después de cargarla o de utilizarla. Esto es normal.
■ Vida de la pila
A temperaturas normales, la pila puede recargarse unas 300 veces. Una reducción considerable de la duración de la carga de la pila indica que ha llegado al fi nal de su vida útil y debe ser reemplazada.
La pila y el suministro eléctrico
■ Almacenamiento
Si una pila permanece almacenada durante largos períodos de tiempo encontrán­dose cargada, el rendimiento de la pila puede resultar afectado negativamente. Antes de almacenar una pila, deje que se agote completamente.
Si no va a utilizar la cámara durante largos períodos de tiempo, extraiga la pila y guárdela en un lugar seco que posea una temperatura ambiental de entre +15 °C a +25 °C. No la guarde en lugares en los que esté expuesta a altas temperaturas.
■ Precauciones: Manejo de la pila
• No la transporte ni la guarde de manera que pueda entrar en contacto con objetos metálicos, como por ejemplo collares u horquillas del pelo.
• No la exponga a llamas o fuentes de calor.
• No la desmonte ni la modifi que.
• Utilícela únicamente con los cargadores designados.
• Deseche las pilas usadas rápidamente.
• No someta la pila a fuertes impactos, ni la tire contra el suelo.
• Evite que entre en contacto con el agua.
• Mantenga los terminales limpios.
• La pila y la carcasa de la cámara podrían estar calientes al tacto tras un uso prolongado. Esto es normal.
Pilas alcalinas AA / Pilas recargables Ni-MH
Si su cámara utiliza pilas alcalinas AA o pilas recargables AA Ni-MH, lea este apartado. La información concerniente a los tipos de pilas compatibles se encuen-
tra en otro apartado del manual de la cámara.
■ Precauciones: Manejo de la pila
• No la exponga al contacto con el agua, llamas, o fuentes de calor, ni la guarde en lugares húmedos o calientes.
• No la transporte ni la guarde de manera que pueda entrar en contacto con objetos metálicos, como por ejemplo collares u horquillas del pelo.
• No desmonte ni modifi que la pila ni la cubierta de la pila.
• No la someta a fuertes impactos.
iv
• No utilice pilas que tengan fugas, estén deformadas o descoloradas.
Adaptadores de alimentación de CA (disponibles por separado)
• Manténgala fuera del alcance de los niños.
• Introdúzcala en la orientación correcta.
• No mezcle pilas usadas con pilas nuevas, pilas con distintos niveles de carga o pilas de distinto tipo.
• Si no va a utilizar la cámara durante un período prolongado, extraiga las pilas. Tenga en cuenta que el reloj de la cámara se restablecerá.
• Las pilas podrían notarse calientes al tacto justo después de utilizarlas. Antes de tocar las pilas, apague la cámara y espere hasta que se enfríen.
• La capacidad de la pila tiende a disminuir a bajas temperaturas. Tenga listas pilas de repuesto en un bolsillo o en cualquier otro lugar cálido y sustitúyalas cuando sea necesario. Las pilas frías podrían recuperar algo de su carga una vez que entran en calor.
• La presencia de huellas dactilares y otras manchas en los terminales de las pilas pueden perjudicar el rendimiento de las mismas. Limpie exhaustivamente los terminales con un paño suave y seco antes de colocarlas en la cámara.
Si las pilas contienen fugas, limpie profusamente el compartimento de la pila antes de introducir pilas nuevas.
Si su piel o su ropa entran en contacto con el líquido de la pila, lave la zona afectada con agua. Si el  uido entra en contac to con sus ojos, lave inmediatamen-
te la zona afectada con agua y busque asistencia médica. No se frote los ojos. Si no cumple con esta precaución se podrían causar discapacidades visuales permanentes.
■ Pilas Ni-MH
La capacidad de las pilas Ni-MH puede disminuir temporalmente cuando están nuevas, después de períodos prolongados de desuso o si se recargan reiterada­mente antes de que se hayan descargado por completo. Esto es normal y no indica mal funcionamiento. Se puede aumentar la capacidad de las pilas descargándolas repetidamente mediante la opción descargar en el menú de confi guración de la cámara y recargándolas en un cargador de pilas.
Q PREC AUCIÓN: No utilice la opción descargar con pilas alcalinas.
Notas y precauciones
La cámara utiliza una pequeña cantidad de corriente incluso estando apagada. Las pilas Ni-MH que permanezcan dentro de la cámara durante largos períodos de tiempo pueden acabar tan exhaustas que no serán capaces de cargarse de nuevo. El rendimiento de la pila también puede verse reducido si las pilas se agotan en dispositivos tales como fl ashes. Utilice la opción descargar del menú de confi gura­ción de la cámara para descargar las pilas Ni-MH. Las pilas que no sean capaces de conservar la carga incluso después de descargarlas y recargarlas repetidamente, han llegado al fi nal de su vida útil y es necesario sustituirlas.
Las pilas Ni-MH pueden ser recargadas en un cargador de pilas (vendido por separado). Las pilas podrían notarse calientes al tacto justo después de cargarlas. Consulte las instrucciones suministradas con el cargador para obtener más información. Utilice el cargador únicamente con pilas compatibles.
Las pilas Ni-MH se descargan gradualmente si no se utilizan.
■ Desecho
PRECAUCIÓN: Deshágase de las baterías usadas en conformidad con las normativas
locales.
Adaptadores de alimentación de CA (disponibles por separado)
Este apartado es aplicable a todos los modelos de cámara. Utilice únicamente los adaptadores de alimentación de CA FUJIFILM que se especifi can para el uso con esta cámara. Utilizar otros adaptadores podría dañar la cámara.
• El adaptador de alimentación de CA está diseñado para su uso exclusivo en interiores.
• Asegúrese de comprobar que la clavija de CC esté fi rmemente conectada a la cámara.
• Apague la cámara antes de desconectar el adaptador. D esconecte el adaptador tirando de la clavija, no del cable.
• No lo utilice con otros dispositivos.
• No lo desmonte.
• No lo exponga a fuertes fuentes de calor o humedad.
• No la someta a fuertes impactos.
• Durante su uso, el adaptador podría emitir un olor extraño o notarse caliente al tacto. Esto es normal.
• Si el adaptador produce interferencias de radio, reoriente o coloque la antena receptora en otro lugar.
v
Notas y precauciones
Realización de disparos de prueba
Notas sobre derechos de autor
Manejo
Cristal líquido
Información sobre marcas comerciales
Sistemas de televisión en color
NTSC (National Television System Committee:
Exif Print (Exif Versión 2.3)
• No apunte la cámara a fuentes de luz extremadamente brillantes, como por ejemplo al sol en un día despejado. Si hace caso omiso de esta precaución podría dañar el sensor de imagen de la cámara.
• La luz solar intensa enfocada a través del visor puede dañar el panel del visor electrónico (EVF). No apunte al sol con el visor electrónico.
Realización de disparos de prueba
Antes de tomar fotografías de eventos importantes (como por ejemplo bodas o antes de llevarse la cámara en un viaje), realice disparos de prueba y compruebe los resultados para asegurarse de que la cámara funciona con normalidad. FUJIFILM Corporation no se hace responsable por los daños o pérdidas de ingresos incurridos como resultado de un mal funcionamiento del producto.
Notas sobre derechos de autor
Las imágenes grabadas mediante su sistema de cámara digital no se pueden utilizar de forma que infrinjan las leyes de los derechos de autor (copyright) sin consentimiento del propietario, a menos que estén destinadas exclusivamente al uso personal. Tenga en cuenta que algunas restricciones se aplican a las fotografías de espectáculos sobre un escenario, diversiones y exhibiciones, incluso aunque estén destinadas a un uso puramente personal. Se advierte a los usuarios de que la transferencia de tarjetas de memoria que contengan imágenes o datos protegidos por las leyes de propiedad intelectual sólo está autorizada siempre que cumplan con las leyes vigentes y dentro de las restricciones que las mismas incluyan.
Manejo
Para asegurarse de que las imágenes se graben correctamente, no someta la cámara a impactos o fuertes golpes mientras esté grabando las mismas.
Cristal líquido
Si la pantalla es dañada, deberá tomar las medidas necesarias para evitar todo contacto con el cristal líquido. Si se presenta alguna de las siguientes situaciones tome urgentemente las acciones indicadas:
Si el cristal líquido entra en contacto con su piel, limpie el área afectada con un paño y a continuación lávela profusamente con jabón y agua corriente.
Si el cristal líquido entra en contacto con sus ojos, lávese profusamente los ojos con agua limpia durante al menos 15 minutos y después busque asistencia médica.
Si ingiere cristal líquido, lávese la boca profusamente con agua. Beba grandes cantidades de agua y trate de provocarse vómitos, a continuación busque asistencia médica.
Manejo de la cámara
Aunque la pantalla ha sido fabricada utilizando tecnología de la más alta precisión, podría contener píxeles que permanezcan siempre iluminados o que no se iluminen nunca. Esto no indica un mal funcionamiento y las imágenes grabadas con el producto no se verán afectadas.
Información sobre marcas comerciales
Digital Split Image es una marca comercial o una marca comercial registrada de FUJIFILM Corporation. xD-Picture Card y E son marcas comerciales de FUJIFILM Corporation. Los tipos de letra aquí introducidos han sido desarrollados exclusivamente por DynaComware Taiwan Inc. Macintosh, QuickTime y Mac OS son marcas comerciales de Apple Inc. en los Estados Unidos y en otros países. Windows 8, Windows 7, Windows Vista, y el logotipo de Windows son marcas comerciales del grupo empresarial Microsoft. Wi-Fi® y Wi-Fi Protected Setup® son marcas registradas de Wi-Fi Alliance. Adobe y Adobe Reader son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Adobe Systems Incorporated en los Estados Unidos y/o en otros países. Los logotipos SDHC y SDXC son marcas comerciales de SD-3C, LLC. El logotipo HDMI es una marca comercial. YouTube es una marca comercial de Google Inc. El resto de nombres comerciales mencionados en este manual son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos propietarios.
Sistemas de televisión en color
Esta cámara puede producir interferencias en equipos de aviación o en equipos utilizados en hospitales. Consulte a los miembros del hospital o de la línea aérea antes de utilizar la cámara en un hospital o aeronave.
NTSC (National Television System Committee:
NTSC (Comisión Nacional de Sistema de Televisión) es una especifi cación sobre la transmisión de señales de televisión en color utilizado principalmente en Estados Unidos, Canadá y Japón. PAL (Línea de Fase Alternada) es un sistema de televisión en color utilizado principalmente en Europa y China.
Exif Print (Exif Versión 2.3)
Exif Print es un formato de archivo de cámaras digitales revisado recientemente en el cual se almacena información junto con las fotografías para obtener una reproducción en color óptima durante la impresión.
AVISO IMPORTANTE: Lea antes de utilizar el Software
Está prohibida la exportación directa o indirecta, completa o en parte, del software con licencia sin el permiso de las autoridades gubernamentales correspondientes.
vi
Para prevenir un incendio o riesgo de descargas eléctricas, no exponga la
Para los clientes en los EE.UU.
Desecho de equipos eléctricos y electrónicos en el hogar
AVISOS
unidad a la lluvia o humedad.
Lea las “Notas de seguridad” y asegúrese de comprenderlas antes de utilizar la cámara.
Materiales de perclorato—pueden necesitar un manejo especial. Consulte http://www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
Para los clientes en los EE.UU.
Probada para cumplir con la normativa FCC PARA USO EN EL HOGAR U OFICINA Declaración FCC: Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las normas FCC. El funcio-
namiento depende de las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no puede causar interferencias dañinas, y (2) este dispositivo debe aceptar las interferencias recibidas, incluyendo las interferencias que podrían causar un funcionamiento no deseado.
PRECAUCIÓN: Este dispositivo ha sido probado y encontrado en pleno cumplimiento con los límites para dispositivos digitales de Clase B en conformidad con la Parte 15 de las normas FCC. Dichos límites han sido diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias dañinas en una instalación residencial. El equipo genera, utiliza, y puede radiar energía de radio frecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo a las instrucciones, podría causar interferencias dañinas en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no existe garantía alguna de que la inter­ferencia no se producirá en una instalación en particular. Si este equipo produce interferencias dañinas en la recepción de radio o televisión, las cuales pueden determinarse encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario intentar corregir las interferencias mediante una de las siguientes medidas:
• Reoriente o coloque la antena receptora en otro lugar.
• Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo en una toma con diferente circuito al cual el receptor esté conectado.
• Consulte al distribuidor o a un técnico experimentado de radio/televisión para obtener ayuda.
• Se le advierte que cualquier cambio o modifi cación que no haya sido expresamen­te autorizado en este manual podría anular la autoridad del usuario para manejar el equipo.
Notas sobre la concesión: Para cumplir con la Parte 15 de las normas FCC, este producto debe utilizarse con un cable de A/V de núcleo de ferrita especifi cado por Fujifi lm, un cable USB y un cable de suministro de CC.
Notas y precauciones
El producto adquirido recibe el suministro de energía de una pila de ion de litio reciclable. Llame al teléfono 1-800-8-BATTERY para obtener información sobre cómo reciclar esta batería.
Desecho de equipos eléctricos y electrónicos en el hogar
En la Unión Europea, Noruega, Islandia y Liechtenstein: Este símbolo en el producto, o en el manual y en la garantía, y/o en su envoltura indica que este producto no deberá ser tratado como residuo doméstico. Por el con­trario, deberá llevarlo al punto de recolección aplicable para el reciclado del equipo electrónico y eléctrico.
Al asegurarse de que este producto sea desechado correctamente, ayudará a preve­nir daños al medio ambiente y a la salud de las personas, que podrían derivarse del desecho incorrecto de este producto.
Este símbolo en las baterías o acumuladores indica que las pilas no deberán ser tratadas como residuos domésticos.
Si su equipo posee pilas extraíbles o acumuladores, deséchelos por separado en conformidad con sus requisitos locales.
El reciclaje de materiales ayudará a la conservación de los recursos naturales. Para obtener más información sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con su ofi cina municipal local, su servicio de recogida de basuras o la tienda en la que adquirió el producto.
En países fuera de la Unión Europea, Noruega, Islandia y Liechtenstein: Si desea des­echar este producto, incluyendo las pilas o acumuladores, póngase en contacto con sus autoridades locales y consulte cuál es el mejor modo de desecho.
En Japón: Este símbolo en las pilas indica que se deben desechar por separado.
vii
Notas y precauciones
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
Asegúrese de leer estas notas antes de utilizar el producto
Instrucciones de seguridad
Le agradecemos haber adquirido este producto. Para más información acerca de reparaciones, inspecciones y pruebas internas, póngase en contacto con su proveedor FUJIFILM.
• Asegúrese de que utiliza el objetivo correctamente. Antes del uso, lea estas notas de seguridad y el Manual del propietario de la cámara con la máxima atención.
• Después de leer estas notas de seguridad, guárdelas en un lugar seguro.
Los símbolos que se explican a continuación indican la gravedad y el peligro que puede existir si no se tiene en cuenta la información indicada por el símbolo o si el producto se utiliza incorrectamente.
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
Los símbolos que se reproducen más abajo son utilizados para indicar la naturaleza de las instrucciones que deben cumplirse.
Los símbolos triangulares indican al usuario una información que requiere su atención (“Importante”).
Los símbolos circulares con una barra diagonal indican al usuario que la acción que se indica está prohibida (“Prohibido”).
Los círculos en negro con un signo de exclamación indican al usuario que debe realizar alguna acción (“Obligatorio”).
No sumergir o exponer al agua. Si se hace caso omiso de esta precaución,
No utilizar en
podría producirse un incendio o descargas eléctricas.
el baño o la
ducha
No desmontar (no abrir la tapa). Si hace caso omiso de esta precaución, podría producirse un incendio, sufrir una descarga eléctrica o lesiones debido a un error en el funcionamiento del producto.
No desmontar
Acerca de los símbolos
Este símbolo indica que si se ignora la advertencia, el uso inadecuado del producto puede causar la muerte o lesiones graves.
Este símbolo indica que si se ignora este aviso, el uso inadecuado del producto puede causar lesiones personales o daños materiales.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Si a causa de una caída o accidente la tapa se abre, no toque las partes expuestas. Si
hace caso omiso de esta precaución, podría sufrir una descarga eléctrica o una lesión al tocar las partes dañadas. Extraiga la pila de la cámara
No toque
inmediatamente, teniendo mucho cuidado de evitar lesiones o descargas
las partes
internas
eléctricas, y lleve el producto al punto de adquisición para consulta. No colocar sobre super cies inestables. El producto podría caer, provocando
lesiones. No mire al sol a través del objetivo o de los visores de la cámara. Si no cumple con
esta precaución se podrían causar discapacidades visuales permanentes.
No utilizar ni almacenar en ubicaciones expuestas al vapor o humo o muy húmedas o extremadamente polvorientas. Si se hace caso omiso de esta precaución,
podrían producirse incendios o descargas eléctricas.
No dejar expuesto a la luz solar directa o en ubicaciones sometidas a temperaturas muy altas, como por ejemplo en el interior de un vehículo en un día soleado. Si se hace caso
omiso de esta precaución podría producirse un incendio. Mantener fuera del alcance de los niños. Este producto puede producir
lesiones en manos de un niño. No utilizar con las manos mojadas. Si se hace caso omiso de esta precaución
podrían sufrirse descargas eléctricas. Mantenga el sol apartado del encuadre al fotogra ar su jetos a contraluz. La luz solar
incidiendo en la cámara con el sol en o cerca del encuadre puede causar un incendio o quemaduras.
Si no va a utilizar el producto, vuelva a colocar las tapas del objetivo y almacénelo fuera del alcance de la luz solar. La luz solar enfocada por el objetivo puede causar
incendios o quemaduras.
No desplace la cámara o el objetivo si están instalados en un trípode. El producto
podría caer o golpear objetos, provocando lesiones.
PRECAUCIÓN
viii
Aviso normativo de la Unión Europea
Aviso normativo de la Unión Europea
Este producto cumple con las siguientes directivas de la UE:
• Directiva de Baja Тensión 2006/95/CE
• Directiva de Compatibilidad Electromagnética 2004/108/CE
• Directiva sobre equipos radioeléctricos y equipos terminales de telecomunicación 1999/5/CE
El cumplimiento de estas directivas implica la conformidad con los estándares aplicables de armonización europea (Normativa europea) que aparecen en la Declaración de conformidad de la EU emitida por la Corporación FUJIFILM para este producto o familia de productos.
Dicho cumplimiento está indicado por la siguiente marca de conformidad que se encuentra en el producto:
Esta marca es válida para productos que no pertenezcan al sector de telecomuni­caciones y para productos de telecomunicación que cumplan con las normas de la UE (Ej. Bluetooth).
Para obtener información sobre la Declaración de conformidad, visite el sitio web
http://www.fujifilm.com/products/digital_cameras/x/fujifilm_x_t1/pdf/index/ fujifilm_x_t1_cod.pdf.
IMPORTANTE: Antes de utilizar el transmisor inalámbrico integrado de la cámara, lea las siguientes advertencias.
Q Este producto, el cual posee una función de encriptación desarrollada en los Es-
tados Unidos, está regido por las normativas de la Administración de exportación de los Estados Unidos y no deberá ser exportado o re-exportado a ningún país sobre el cual los Estados Unidos haya decretado un embargo de bienes.
Utilizar únicamente como parte de una red inalámbrica. FUJIFILM no se hace responsable por los daños producidos debidos al uso no autorizado. No utilizar con aplicaciones que requieran un alto grado de fi abilidad, por ejemplo con dispositivos médicos u otros sistemas que posean un impacto directo o indirecto sobre la vida humana. Al utilizar el dispositivo en un ordenador y en otros sistemas que demanden un nivel de fi abilidad superior al suministrado por las redes inalámbricas, asegúrese de tomar todas las precauciones necesarias para mantener un entorno seguro y evitar funcionamientos erróneos.
Notas y precauciones
Utilizar únicamente en el país de adquisición. Este dispositivo está en conformidad con las regulaciones vigentes respectivas a los dispositivos de redes inalámbricas del país de adquisición. Cumpla con todas las normativas locales al utilizar el dispositivo. FUJIFILM no se hace responsable por los problemas surgidos del uso en otras jurisdicciones.
Los datos inalámbricos (imágenes) podrían ser interceptados por terceras personas. No se garantiza la seguridad de los datos transmitidos mediante redes inalámbricas.
No utilice el dispositivo en ubicaciones sometidas a campos magnéticos, electricidad es- tática o interferencias de radio. No utilice el transmisor cerca de hornos microondas o en ubicaciones sometidas a campos magnéticos, electricidad estática o interfe­rencias de radio que puedan bloquear la recepción de las señales inalámbricas. Si el transmisor se utiliza cerca de otros dispositivos inalámbricos que operen en la banda 2,4 GHz, podría producirse una interferencia mutua.
El transmisor inalámbrico emite en la banda 2,4 GHz y utiliza la modulación DSSS y OFDM.
Este dispositivo emite en la misma frecuencia que los dispositivos médicos, educativos y comerciales y que los transmisores inalámbricos. Igualmente emite en la misma fre­cuencia que la de los transmisores con licencia y algunos transmisores sin licencia de bajo voltaje especiales utilizados en sistemas de seguimiento RFID en líneas de producción en cadena y similares.
Para evitar interferir en dichos dispositivos, tenga en cuenta las siguientes precauciones. Antes de utilizar este dispositivo, compruebe que el transmisor RFID no está activa­do. Si confi rma que el dispositivo provoca interferencias en transmisores con licen­cia utilizados para el seguimiento RFID, seleccione inmediatamente otra frecuencia de funcionamiento para este dispositivo evitando así interferencias adicionales. Si nota que el dispositivo causa interferencias en sistemas de seguimiento RFID de bajo voltaje, contacte con un representante de FUJIFILM.
2.4DS/OF4
Dispositivos de red inalámbrica: Precauciones
Esta pegatina indica que el dispositivo funciona en la banda 2,4 GHz utilizando la modulación DSSS y OFDM y que podría causar interferencias a distancias inferiores a los 40 m.
ix
Acerca de este manual
Acerca de este manual
Tabla de contenido
....................................................
xii
Resolución de problemas
........................................
117
Mensajes y pantallas de advertencia
.......................
122
Tarjetas de memoria
Antes de utilizar la cámara, lea este manual y los avisos en “Notas y precauciones” (P ii). Para obtener información sobre temas especí cos, consulte las siguientes fuentes.
Tabla de contenido
La “Tabla de contenido” le proporciona una visión general del manual. Aquí se indican las principales
....................................................PP
xii
Resolución de problemas
¿Tiene un problema concreto con la cámara? Encuentre aquí la respuesta.
funciones de la cámara.
Mensajes y pantallas de advertencia
.......................PP
122
Averigüe el signi cado del símbolo parpadeante o del mensaje de error que aparece en pantalla.
Tarjetas de memoria
Las imágenes se almacenan en tarjetas de memoria opcionales SD, SDHC y SDXC ( como “tarjetas de memoria”.
x
........................................PP
P 16), referidas en este manual
117
Cuidado del producto
Cuidado del producto
Cuerpo de la cámara: Para disfrutar de forma continua de la cámara, utilice un paño suave y seco para lim­piar el cuerpo de la cámara después de cada uso. No utilice alcohol, disolvente o cualquier otro producto químico volátil, que podrían decolorar o deformar el cuero del cuerpo de la cámara. Cualquier líquido sobre la cámara se debe limpiar de inmediato con un paño suave y seco. Utilice una perilla para extraer el polvo del monitor evitando rallarlo, y a continuación límpielo suavemente con un paño seco y suave. Las manchas se pueden eliminar limpiando suavemente con un papel de limpieza para objetivos de FUJIFILM, el cual debe tener una pequeña cantidad de líquido para limpieza de objetivos. Para evitar que el polvo penetre en la cámara, vuelva a colocar la tapa del cuerpo cuando no haya ningún objetivo instalado.
Sensor de imagen: Podrá retirar el polvo del sensor de imagen utilizando la opción V LIMPIEZA DEL SEN­SOR del menú de con guración (
Objetivos intercambiables: Utilice una perilla para eliminar el polvo, a continuación limpie suavemente con un paño seco y suave. Las manchas se pueden eliminar limpiando suavemente con un papel de limpieza para objetivos de FUJIFILM, el cual debe tener una pequeña cantidad de líquido para limpieza de objetivos. Cuando no utilice el objetivo, vuelva a colocar las tapas delantera y trasera.
P 92).
xi
Tabla de contenido
Tabla de contenido
Antes de empezar
Primeros pasos
Fotografía básica y reproducción
Notas y precauciones .......................................................................ii
Instrucciones de seguridad...........................................................ii
AVISOS .................................................................................................vii
Instrucciones de seguridad........................................................viii
Acerca de este manual .....................................................................x
Cuidado del producto .....................................................................xi
Antes de empezar
Símbolos y convenciones ...............................................................1
Accesorios suministrados ...............................................................1
Partes de la cámara............................................................................2
El selector .............................................................................................4
Visualizaciones de la cámara ........................................................5
Disparo: Monitor LCD/Visor .......................................................5
Disparo: Monitor LCD ...................................................................6
Reproducción: Visor/Monitor LCD ...........................................6
Objetivos ................................................................................................7
Partes del objetivo ............................................................................7
Extracción de las tapas ...................................................................7
Colocación del parasol....................................................................7
Objetivos con anillos de apertura ..............................................8
Objetivos sin anillos de apertura ................................................8
Objetivos con O.I.S. Interruptores ..............................................9
Objetivos de enfoque manual .....................................................9
Primeros pasos
Colocación de la correa ................................................................. 10
Colocación de un objetivo .......................................................... 12
Carga de la pila ................................................................................. 13
Introducción de la pila .................................................................. 14
Cómo introducir una tarjeta de memoria ............................ 15
Tarjetas de memoria compatibles ........................................ 16
Encender y apagar la cámara ..................................................... 17
Con guración básica ..................................................................... 18
Ajustes de visualización ............................................................... 19
Elección de una pantalla ............................................................. 19
La pantalla del visor ...................................................................... 20
Enfoque del visor ........................................................................... 20
Ajuste del brillo de la pantalla .................................................. 20
El botón DISP/BACK ............................................................................. 21
Visor: Disparo ................................................................................ 21
Monitor LCD: Disparo ................................................................ 21
Pantalla personalizada .............................................................. 22
Visor/Monitor LCD: Reproducción .......................................23
Fotografía básica y reproducción
Toma de fotografías ....................................................................... 24
Visualización de imágenes .......................................................... 26
Visualización de imágenes a tamaño completo ................ 26
Visualización de la información de la foto ........................... 27
Zoom de reproducción ................................................................ 28
Reproducción de varias fotos....................................................29
Borrar imágenes ............................................................................... 30
xii
Grabación de vídeo básica y reproducción
Grabación de vídeo básica y reproducción
El botón Q (menú rápido)
Los botones Fn (función)
Más sobre la fotografía y reproducción
Grabación de vídeos de alta de nición (HD) ...................... 31
Uso de un micrófono externo ................................................... 32
Visualización de los vídeos ......................................................... 33
El botón Q (menú rápido)
Uso del botón Q ............................................................................... 35
El autodisparador ........................................................................... 35
Fotografía con  ash ...................................................................... 36
Detección inteligente de rostros ............................................. 38
Los botones Fn (función)
Funciones predeterminadas ...................................................... 40
Horquillado y  ltros avanzados (Fn1) .................................... 40
Horquillado ................................................................................... 40
Filtros avanzados .........................................................................40
Opciones inalámbricas (Fn2) ..................................................... 41
Modo macro (Fn3) ......................................................................... 41
Simulación de película (Fn4) ..................................................... 42
Equilibrio blanco (Fn5) ................................................................. 43
Selección de cuadro de enfoque (Fn6) ..................................45
Tabla de contenido
Más sobre la fotografía y reproducción
Elección de un modo de exposición ....................................... 46
AE programado (P) ........................................................................ 46
AE con prioridad a la obturación (S) ....................................... 47
AE con prioridad a la apertura (A) ........................................... 48
Exposición manual (M) ................................................................ 49
Sensibilidad........................................................................................ 50
A (Auto) ........................................................................................... 51
Compensación de la exposición ............................................... 52
Medición .............................................................................................. 53
El dial DRIVE ....................................................................................... 54
Horquillado ...................................................................................... 54
Disparo continuo (modo ráfaga) ............................................. 56
Exposiciones múltiples ................................................................ 57
Filtros avanzados............................................................................58
Panorámicas ..................................................................................... 59
Visualización de panorámicas ................................................... 60
Modo de enfoque ............................................................................ 61
El indicador de enfoque ........................................................... 62
Asistencia MF ................................................................................ 63
xiii
Tabla de contenido
Menús
Exposiciones prolongadas (T/B) ............................................... 64
Time (T) .............................................................................................. 64
Bulb (B) ............................................................................................... 64
Fotografía con disparo a intervalos ........................................ 65
Utilización de un disparador remoto ..................................... 66
Bloqueo de exposición/enfoque .............................................. 67
Grabación de imágenes en formato RAW ............................ 69
Creación de copias JPEG de las imágenes RAW ................. 70
Guardar ajustes ................................................................................ 71
Uso de un adaptador de montura ........................................... 72
Ajustes del adaptador de montura ......................................... 72
Selección de una distancia focal ........................................... 72
Corrección de la distorsión ..................................................... 72
Corrección del sombreado del color ................................... 73
Corrección de iluminación periférica .................................. 73
Búsqueda de imágenes ................................................................ 74
Asistencia para álbum ................................................................... 75
Creación de un álbum .................................................................. 75
Ver álbumes ..................................................................................... 76
Editar y eliminar álbumes ........................................................... 76
Menús
Uso de los menús: Modo de disparo ...................................... 77
Opciones del menú de disparo (fotografías) ...................... 77
k AJUSTE BKT/Adv. .................................................................. 77
G AJUSTE ENFOQUE AUTOMÁTICO ................................... 78
N AJUSTE AUTOMÁTICO ISO................................................. 78
O TAMAÑO IMAGEN ................................................................. 79
T CALIDAD IMAGEN ................................................................ 79
U RANGO DINÁMICO ...............................................................79
P SIMULAC. PELÍCULA ............................................................ 79
B AUTODISPARADOR .............................................................. 79
o DISPAR. TEMPORIZ. INTERV............................................... 80
D EQUILIBRIO BLANCO ........................................................... 80
f COLOR ....................................................................................... 80
q NITIDEZ ..................................................................................... 80
r TONO ALT.LUCES ................................................................... 80
s TONO SOMBRAS ................................................................... 80
h REDUCCIÓN RUIDO ............................................................. 80
K RED.RUIDO EXP. LARG. ........................................................ 80
j OPT. MODUL. OBJV. ............................................................. 80
u SELECC. AJ. PERS. .................................................................. 80
K EDIT./GUARD.AJ.P.................................................................. 80
l AJST ADPT MONT ................................................................. 81
m DISPARAR SIN OBJETIVO ....................................................81
c ASIST. MF.................................................................................. 81
v MODO BLOQ. AE/AF ............................................................ 81
d MODO BLOQUEO AF ........................................................... 81
p MODO FLASH ......................................................................... 81
I COMPENSAC. FLASH ........................................................... 81
B SUPR. OJOS ROJOS .............................................................. 81
W CONFIG. VÍDEO ...................................................................... 82
L ESTABIL. IMAGEN .................................................................. 82
r COMUNIC. INALÁMB. .......................................................... 82
e AJUSTE APERTURA ............................................................... 82
xiv
Uso de los menús: Modo de reproducción ..........................
Opciones del menú de reproducción .................................... 83
r COMUNIC. INALÁMB. .......................................................... 83
j CONVERSIÓN RAW ............................................................... 83
A BORRAR .................................................................................... 83
G REENCUADRE ......................................................................... 83
e REDIMENSIONAR .................................................................. 84
D PROTEGER ............................................................................... 84
C GIRAR IMAGEN.......................................................................84
B SUPR. OJOS ROJOS .............................................................. 85
I PROYECCIÓN .......................................................................... 85
m ASIST. PARA ÁLBUM ............................................................. 85
j ETIQ. PARA CARGA ............................................................... 86
b BÚSQUEDA IMÁGENES ....................................................... 86
s AUTOGUARDAR EN PC ....................................................... 86
K PED. COPIAS (DPOF) ............................................................ 86
J RELACIÓN ASPEC TO ............................................................ 87
Tabla de contenido
83
El menú de con guración ............................................................ 88
Uso del menú de con guración ............................................... 88
Opciones del menú de con guración ................................... 89
F FECHA/HORA ......................................................................... 89
N DIF.HORARIA ........................................................................... 89
Q a ................................................................................ 89
R REINICIAR ................................................................................. 89
o MODO SILENCIO ................................................................... 89
b CONFIG. SONIDO .................................................................. 90
A CONFIG. PANTALLA .............................................................. 90
F AJUST. FUNC. (Fn) ................................................................. 91
e AJ. DIAL COMANDOS .......................................................... 91
NAJUSTE DIAL ISO ................................................................... 91
I ANILLO DE ENFOQUE .......................................................... 91
Z CONTROL ENERGÍA ..............................................................92
V LIMPIEZA DEL SENSOR ....................................................... 92
t CONF. DAT. GUARD. .............................................................. 93
ACIOS COLOR .................................................................. 93
J ESP
r CONFIG. INALÁMB. ............................................................... 94
s CONFIG. AUTOG. PC ............................................................ 94
U CONF. GEOETIQUET. ............................................................ 94
K FORMATEAR ............................................................................ 94
Ajustes predeterminados ............................................................ 95
xv
Tabla de contenido
Conexiones
Notas técnicas
Resolución de problemas
Apéndice
Conexiones
Transferencia inalámbrica ...........................................................97
Conexiones inalámbricas: Teléfonos inteligentes ............. 97
Conexiones inalámbricas: Ordenadores ............................... 97
Visualización de imágenes en un ordenador ..................... 98
Windows: Instalación de MyFinePix Studio ......................... 98
Macintosh: Instalación de RAW FILE CONVERTER ...........100
Conexión de la cámara ..............................................................101
Impresión de imágenes por medio de USB .......................103
Conexión de la cámara ..............................................................103
Impresión de las imágenes seleccionadas .........................103
Imprimir un pedido de copias DPOF ...................................104
Creación de un pedido de copias DPOF .............................105
CON FECHA s/SIN FECHA ...................................................106
REINICIAR TODAS ......................................................................107
Visualización de imágenes en un televisor .......................108
Notas técnicas
Accesorios opcionales .................................................................109
Accesorios de FUJIFILM .............................................................109
Conexión de la cámara a otros dispositivos ......................112
La empuñadura de alimentación vertical ..........................113
Partes del VG-XT1 .........................................................................113
Colocación del VG-XT1 ..............................................................114
Introducción de una pila ...........................................................114
Cuidado de la cámara ..................................................................115
Almacenamiento y uso ..............................................................115
Transporte.......................................................................................115
Limpieza del sensor de imagen .............................................. 116
Resolución de problemas
Problemas y soluciones ..............................................................117
Mensajes y pantallas de advertencia ................................... 122
Apéndice
Capacidad de la tarjeta de memoria ....................................125
Especi caciones ............................................................................. 126
Restricciones para los ajustes de la cámara ......................131
xvi
Antes de empezar
Antes de empezar
Símbolos y convenciones
Accesorios suministrados
Símbolos y convenciones
En este manual se utilizan los siguientes símbolos:
Q Esta información debe leerse antes del uso para garantizar un funcionamiento correcto. R Información adicional que puede ser útil al utilizar la cámara. P Otras páginas del manual en las que podrá encontrar información relacionada.
Los menús y otros textos que aparecen en las pantallas se muestran en negrita. En las ilustraciones de este manual, las pantallas pueden aparecer simpli cadas con  nes explicativos.
Accesorios suministrados
Con la cámara se incluyen los siguientes artículos:
Pila recargable NP-W126 Cargador de pilas BC-W126 Tapa del cuerpo Flash de zapata EF-X8
• Tapas protectoras (× 2)
• Correa para el hombro
• Tapa de la zapata de accesorios
Herramienta de sujeción por clip Clips metálicos de la correa (× 2)
R Si ha adquirido un kit de objetivo, compruebe que haya incluido un objetivo.
(instalada en la zapata de accesorios)
• Tapa del conector de la empuñadura de alimentación vertical
CD-ROM
Manual del propietario (este manual)
Antes de empezar
1
Partes de la cámara
Partes de la cámara
El monitor LCD
Para obtener más información, consulte la página que se indica a la derecha de cada elemento.
El monitor LCD
El monitor LCD puede inclinarse para facilitar la visualización, sin embargo, tenga cuidado de no tocar los cables ni permita que sus dedos u otros objetos queden atrapados detrás del monitor. Tocar los cables podría ocasionar que la cámara funcione incorrectamente.
2
Partes de la cámara
Bloqueo de control
Dial de compensación de exposición ................. 52
A
Disparador ........................................................25
B
Botón Fn2 (botón de función 2) ................. 39, 41
C
Botón Wi-Fi (modo de reproducción) ............... 97
Dial de velocidad de obturación ............ 47, 48, 49
D
Liberación del bloqueo del dial ............. 47, 49, 50
E
Zapata para accesorios ...................................... 36
F
Micrófono .........................................................31
G
Control de ajuste dióptrico ................................ 20
H
Dial de sensibilidad ........................................... 50
I
Dial DRIVE ................................54, 56, 57, 58, 59
J
Ojal para la correa .............................................10
K
Terminal de sincronización................................ 36
L
Tapa del conector .......................66, 101, 103, 108
M
Selector de modo de enfoque ...........................61
N
Contactos de señal del objetivo...........................7
O
Botón de liberación del objetivo .......................12
P
Botón Fn1 (botón de función 1) ................. 39, 40
Q
Luz de ayuda de AF ...........................................78
R
Lámpara del autodisparador ............................. 35
* Para un acceso rápido a los bancos de con guración personalizada (P 71), mantenga pulsado el botón mientras el menú rápido de
imágenes  jas (P 34) es visualizado.
Bloqueo de control
Para evitar accionar el selector y los botones Q accidentalmente durante los disparos, pulse MENU/OK hasta que X sea visualizado. Los controles pueden desbloquearse pulsando MENU/OK hasta que X deje de ser visualizado.
Dial de medición ............................................... 53
S
Dial de control delantero ...........24, 46, 47, 49, 91
T
Interruptor ON/OFF ..........................................17
U
Botón de grabación de vídeo ............................31
V
Tapa de la zapata para accesorios .....................36
W
Conector del micrófono/disparador remoto
X
Miniconector HDMI ......................................... 108
Y
Microconector USB .................................. 101, 103
Z
Botón b (borrar) .............................................30
a
Botón a (reproducción) ................................ 26
b
Visor electrónico (EVF) .................................. 5, 19
c
Botón VIEW MODE .......................................... 19
d
Botón AE-L (bloqueo de exposición) .......... 67, 81
e
Dial de control trasero ..................8, 28, 34, 62, 91
f
Botón AF-L (bloqueo del enfoque) ....... 61, 67, 81
g
Lámpara indicadora ............................................ 4
h
Botón FOCUS ASSIST ......................................62
i
Tapa de la ranura para tarjeta de memoria ....... 15
j
... 32, 66
Botón Q (menú rápido) ....................................34
k
Botón de ajustes personalizados (mantener pulsado) Botón de conversión RAW (modo de reproducción)
.........................................................................70
Selector/botones de función ............................... 4
l
Botón DISP (visualización)/BACK ....................21
m
Altavoz..............................................................33
n
Pestillo de la tapa del compartimento de las pilas
o
.........................................................................14
Tapa del compartimento de las pilas.................14
p
Montura del trípode
q
Tapa del conector de la empuñadura de
r
alimentación vertical ......................................113
Monitor LCD ...........................................2, 5, 6, 19
s
Sensor ocular ....................................................19
t
Tapa del cuerpo ................................................12
u
Ranura para tarjeta de memoria ....................... 15
v
Compartimento de las pilas ..............................14
w
Pestillo de la pila ............................................... 14
x
*
Antes de empezar
3
Partes de la cámara
El selector
La lámpara indicadora
Lámpara indicadora
Estado de la cámara
Se ilumina en verde
Parpadea en verde
Parpadea en verde y en
naranja
Se ilumina en naranja
Parpadea en naranja
Parpadea en rojo
RRLas advertencias también pueden aparecer en la pantalla (
122).
El selector
Pulse el selector hacia arriba (w), hacia la derecha (r), hacia abajo (t) o hacia la izquierda (e) para resaltar elementos y pulse MENU/OK (q) para seleccionarlos. Los botones arriba, izquierda, derecha y abajo también duplican como los botones
Fn3, Fn4, Fn5 y Fn6, respectivamente (P 39, 41, 42, 43, 45).
La lámpara indicadora
Cuando el visor no está en uso (P 19), la lámpara indicadora muestra el estado de la cámara.
Lámpara indicadora
Se ilumina en verde Enfoque bloqueado.
Parpadea en verde
Parpadea en verde y en
naranja
Se ilumina en naranja
Parpadea en naranja Flash cargando; el  ash no se disparará al realizar la fotografía.
Parpadea en rojo Error de memoria o de objetivo.
Las advertencias también pueden aparecer en la pantalla (PP
Advertencia de desenfoque, enfoque o exposición. Se puede tomar la fotografía.
Grabando imágenes. Se pueden tomar fotografías adicionales.
Grabando imágenes. No se pueden tomar fotografías adicionales en este momento.
4
Estado de la cámara
122).
Lámpara indicadora
Partes de la cámara
Visualizaciones de la cámara
1
1
2
2
3
3
0
Visualizaciones de la cámara
Los siguientes tipos de indicadores pueden ser visualizados durante el disparo y la reproducción. En la siguiente descripción, se muestran todos los indicadores disponibles con  nes ilustrativos; los indicadores actualmente visualizados dependen de los ajustes de la cámara. Tenga en cuenta que el monitor LCD y el visor electrónico tienen diferentes relaciones de aspecto.
Antes de empezar
■ Disparo: Monitor LCD/Visor
+1
1
0
0.1 0.5 1.0 1.5 2.0 3.0 5.0 10
P
Modo  ash ........................................................36
A
Micrófono/disparador remoto ............... 32, 66, 82
B
Compensación de  ash .....................................81
C
Modo macro (primeros planos) ......................... 41
D
Indicador del autodisparador ............................ 35
E
Modo continuo .................................................56
F
Equilibrio blanco ............................................... 43
G
Simulación de película ...................................... 42
H
Rango dinámico ............................................... 79
I
Cuadro de enfoque............................................67
J
Número de fotos disponibles ..........................125
K
Monitor LCD Visor
+1
+1
0.1 0.5 1.0 1.5 2.0 3.0 5.0 10
2000
P
W X Y Z a b
c d e
2000
F5. 6
100
F
200
Calidad y tamaño de la imagen.........................79
L
Advertencia de temperatura ........................... 124
M
Bloqueo de control..............................................3
N
Advertencia de desenfoque ................ 4, 119, 122
O
Modo de estabilización de imagen ................... 82
P
Estado de descarga de los datos de ubicación
Q
Advertencia de enfoque ...................... 4, 119, 122
R
Indicador de modo silencio ............................... 89
S
Indicador de distancia ....................................... 61
T
Nivel de carga de la pila .................................... 17
U
Sensibilidad ...................................................... 50
V
100
F
100
F5. 6
F5.6
200
Apertura ............................................... 46, 48, 49
Velocidad de obturación ....................... 46, 47, 49
Medición ...........................................................53
Modo de disparo ...............................................46
Indicador de enfoque ........................................ 62
Indicador de compensación de la exposición/
exposición................................................... 49, 52
Histograma .......................................................23
Horizonte virtual ............................................... 22
Vista previa de la profundidad de campo .......... 48
5
Partes de la cámara
1 / 1000
F5. 6
+
1
/
3
200200200
■ Disparo: Monitor LCD
+1
3
2
1
0
1
2
3
P
2000
1F5.6
000100
■ Reproducción: Visor/Monitor LCD
100-0001
YouTube
12 / 31/ 2050 10: 00
1 / 1000
F5. 6
AM
1
/
+
3
200
3:2
200
Indicador del autodisparador ............................ 35
A
Modo de  ash ...................................................36
B
Compensación del  ash ....................................81
F
F
Modo macro (primeros planos) ......................... 41
C
Medición ...........................................................53
D
Modo continuo .................................................56
E
Indicador de modo silencio ............................... 89
F
Número de fotos disponibles ..........................125
G
Advertencia de temperatura ........................... 124
H
Calidad y tamaño de la imagen.........................79
I
Rango dinámico ............................................... 79
J
Simulación de película ...................................... 42
K
Equilibrio blanco ............................................... 43
L
Valoración .........................................................26
A
Indicador de detección inteligente de rostros ...38
B
Indicador de supresión de ojos rojos .................85
C
Filtro avanzado ................................................. 58
D
Indicador de modo silencio ............................... 89
E
Imagen de regalo..............................................26
F
Nivel de carga de la pila .................................... 17
M
Sensibilidad ...................................................... 50
N
Apertura ............................................... 46, 48, 49
O
Zona de enfoque/punto de enfoque .................45
P
Velocidad de obturación ....................... 46, 47, 49
Q
Modo de disparo ...............................................46
R
Bloqueo de control..............................................3
S
Modo de enfoque ............................................. 61
T
Indicador de compensación de la exposición/
U
exposición................................................... 49, 52
Número de foto.................................................93
G
Indicador de modo de reproducción .................26
H
Etiqueta para carga ........................................... 86
I
Indicador de asistencia para álbum .................. 75
J
Indicador de impresión DPOF .......................... 105
K
Imagen protegida ............................................. 84
L
6
Partes del objetivo
Extracción de las tapas
Colocación del parasol
Objetivos
Objetivos
La cámara puede ser utilizada con objetivos para montura X de FUJIFILM.
Partes del objetivo
Parasol
A
Marcas de montaje
B
Anillo de enfoque
C
Anillo del zoom
D
Anillo de apertura
E
Interruptor O.I.S.
F
Interruptor de modo de apertura
G
Contactos de señal del objetivo
H
Tapa de objetivo frontal
I
Tapa de objetivo trasera
J
Extracción de las tapas
Retire las tapas tal y como se muestra.
Q Las tapas del objetivo podrían diferir de aquellas
mostradas.
Colocación del parasol
Una vez instalados, los parasoles reducen el des­lumbramiento y protegen al elemento del objetivo frontal.
Antes de empezar
7
Objetivos
Objetivos con anillos de apertura
A161185.64
Interruptor de modo de apertura
Objetivos sin anillos de apertura
Objetivos con anillos de apertura
En cualquier ajuste excepto A,
Anillo de apertura
podrá ajustar la apertura girando el anillo de apertura del objetivo
A161185.64
(modos de exposición A y M).
Interruptor de modo de apertura
Si el objetivo posee un interruptor de modo de apertu­ra, la apertura puede ajustarse manualmente deslizan­do el interruptor a Z y girando el anillo de apertura.
Anillo de apertura
Interruptor de modo de apertura
Objetivos sin anillos de apertura
El método utilizado para ajustar la apertura puede seleccionarse utilizando la opción e AJUSTE APERTURA (P 82) del menú de disparo. Cuando
2.8
se selecciona una opción distinta de AUTO, la aper­tura puede ajustarse utilizando el dial de control trasero.
R El ajuste predeterminado del control de la apertura es
el dial de control trasero, sin embargo puede reasig­narse al dial de control delantero usando la opción e AJ. DIAL COMANDOS del menú de con guración.
8
Objetivos con O.I.S. Interruptores
Objetivos con O.I.S. Interruptores
Objetivos de enfoque manual
El indicador de la profundidad de campo
QQLa cámara no muestra la distancia focal cuando el objetivo
está en el modo de enfoque manual.
Si el objetivo es compatible con la función de esta­bilización de imagen óptica (O.I.S.), el modo de es­tabilización de imagen se puede seleccionar en los menús de la cámara. Para activar la estabilización de imagen, deslice el interruptor O.I.S. hacia ON.
Interruptor O.I.S.
Objetivos
Objetivos de enfoque manual
Deslice el anillo de enfoque hacia de­lante para enfocar automáticamente.
Para el enfoque manual, deslice el anillo de enfoque hacia atrás y gírelo mientras observa los efectos en la pantalla de la cámara. Para el enfoque manual puede ayudarse de los indicadores de la distan­cia de enfoque y de la profundidad de campo. Tenga en cuenta que el enfoque manual podría no estar disponible en todos los modos de disparo.
El indicador de la profundidad de campo
El indicador de profundidad de campo muestra la profundidad de campo aproximada (la distancia por delante y por detrás del punto de enfoque que aparece enfocado).
Indicador de distancia
La cámara no muestra la distancia focal cuando el objetivo está en el modo de enfoque manual.
Antes de empezar
9
Primeros pasos
Primeros pasos
Colocación de la correa
Colocación de la correa
Coloque los clips de la correa en la cámara y después coloque la correa.
Abra un clip de la correa.
1
Utilice la herramienta de sujeción por clip para abrir un clip de la correa, asegurándose de que la herramienta y el clip se encuentren en la orientación indicada.
Q Guarde la herramienta en un lugar seguro. Necesi-
tará abrir los clips de la correa al retirar la correa.
Coloque el clip de la correa en un ojal.
2
Enganche el ojal de la correa en la abertura del clip. Retire la herramienta mientras utiliza la otra mano para mantener el clip en su lugar.
Pase el clip a través del ojal.
3
Gire completamente el clip a través del ojal hasta que haga clic para indicar que se ha cerrado.
Coloque una tapa protectora.
4
Coloque una tapa protectora sobre el ojal tal y como se muestra, con la parte negra de la tapa mirando a la cámara. Repita los pasos 1 a 4 para el segundo ojal.
10
Introduzca la correa.
5
Introduzca la correa a través de una tapa protec­tora y del clip de la correa.
Colocación de la correa
Abroche la correa.
6
Abroche la correa tal y como se muestra. Repita los pasos 5 a 6 para el segundo ojal.
Q Para evitar que la cámara se caiga, asegúrese de  jar
correctamente la correa.
Primeros pasos
11
Colocación de un objetivo
Colocación de un objetivo
Extracción de objetivos
QQPara evitar la acumulación de polvo en el objetivo o en el
interior de la cámara, coloque las tapas del objetivo y la tapa del cuerpo si el objetivo no está instalado.
Objetivos y otros accesorios opcionales
Los objetivos se instalan tal y como se indica a continuación.
Q Tome precauciones para evitar que el polvo penetre en la cámara al colocar y extraer los objetivos.
Extraiga la tapa del cuerpo y la tapa trasera.
1
Extraiga la tapa del cuerpo de la cámara y la tapa trasera del objetivo.
Q No toque las partes internas de la cámara.
Coloque el objetivo.
2
Coloque el objetivo en la montura, mante­niendo las marcas del objetivo y de la cámara alineadas, y a continuación gire el objetivo hasta que oiga un clic.
Extracción de objetivos
Para extraer el objetivo, apague la cámara, a continuación pulse el botón de liberación del obje­tivo y gire el objetivo tal y como se indica.
Para evitar la acumulación de polvo en el objetivo o en el interior de la cámara, coloque las tapas del objetivo y la tapa del cuerpo si el objetivo no está instalado.
Objetivos y otros accesorios opcionales
La cámara puede ser utilizada con objetivos para montura X FUJIFILM y los accesorios indicados a partir de la página 109.
Botón de liberación del objetivo
Q No presione el botón de liberación del objetivo
mientras lo esté instalando.
12
Carga de la pila
Carga de la pila
El indicador de carga
Indicador de
carga
Estado de la pila
Acción
Desactivado
Pila no introducida.
Introduzca la pila.
Pila completamen-
te cargada.
Extraiga la pila.
Activado
Cargando pila.
Parpadean-
do
Pila defectuosa.
Desenchufe el cargador
y extraiga la pila.
La pila no sale de fábrica cargada. Antes del uso, cargue la pila en el cargador de pilas suministrado.
Coloque la pila en el cargador.
1
Coloque la pila en el cargador de pilas suminis­trado tal y como se indica.
Lámpara indicadora de carga
Cargador de pilas
Flecha
Pila
La cámara utiliza una pila recargable NP-W126.
R El cable de CA suministrado es de uso exclusivo
con el cargador de pilas suministrado. No utilice el cargador suministrado con otros cables ni el cable suministrado con otros dispositivos.
Conecte el cargador.
2
Conecte el cargador a una toma de corriente interior. El indicador de carga se iluminará.
El indicador de carga
El indicador de carga muestra el estado de carga de la pila del siguiente modo:
Indicador de
carga
Desactivado
Activado
Parpadean-
do
Cargue la pila.
3
Estado de la pila
Pila no introducida.
Pila completamen-
te cargada.
Cargando pila.
Pila defectuosa.
Acción
Introduzca la pila.
Extraiga la pila.
Desenchufe el cargador
y extraiga la pila.
Extraiga la pila una vez completada la carga. Consulte las especi caciones (P 129) para obtener información sobre los tiempos de carga (tenga en cuenta que los tiempos de carga aumentarán a bajas temperaturas).
Q Si no va a utilizar el cargador, desenchúfelo.
Primeros pasos
13
Introducción de la pila
Introducción de la pila
Extracción de la pila
Tras cargar la pila, coloque la pila tal y como se describe a continuación.
Abra la tapa del compartimento de las pilas.
1
Deslice el pestillo del compartimento de las pilas tal y como se indica para abrir la tapa del compartimento de las pilas.
Introduzca la pila.
2
Utilizando la pila para mantener el pestillo de la pila presionado hacia un lado, introduzca primero los contactos de la pila en la dirección indicada por la  echa. Compruebe que la pila se encuentra  rmemente sujeta.
Q No abra la tapa del compartimento de las pilas
mientras la cámara esté encendida. Si se hace caso omiso de esta precaución, los archivos de imagen o las tarjetas de memoria podrían sufrir daños.
Q No utilice fuerza excesiva al manipular la tapa del
compartimento de las pilas.
Extracción de la pila
Antes de extraer la pila, apague la cámara y abra la tapa del
compartimento de las pilas. Pulse el pestillo de la pila hacia un lado, y deslice la pila hacia afuera tal y como se muestra.
14
Pestillo de la pila
Q Introduzca la pila en la orientación indicada. No
utilice la fuerza ni intente introducir la pila del revés o en sentido contrario. La pila se deslizará
fácilmente en la orientación correcta.
Cierre la tapa del compartimento de las pilas.
3
Flecha
Pestillo de la pila
Loading...
+ 122 hidden pages