Fujifilm X-S1 Manual del Propietario [es]

BL01604-502
ES
DIGITAL CAMERA
X-S1
Manual del propietario
Le agradecemos haber adquirido este producto. En este manual se describe el uso de su cámara digital FUJIFILM y del software suministrado. Asegúrese de leer y entender completamente el contenido del manual y los avisos ubicados en “Notas y Precaucio­nes” (P ii) antes de utilizar la cámara.
Para obtener información sobre productos relacionados, visite nuestro sitio web en http://www.fujifilm.com/products/digital_cameras/index.html
Antes de empezar
Primeros pasos
Fotografía básica y reproducción
Más sobre la fotografía
Más sobre la reproducción
Vídeos
Conexiones
Menús
Notas técnicas
Resolución de problemas
Apéndice
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Notas y Precauciones
Asegúrese de leer estos avisos antes de utilizar el producto
Instrucciones de seguridad
• Asegúrese de que utiliza la cámara correctamente. No olvide leer estas notas de seguri dad y este manual de instr ucciones con la máxima aten ción.
• Después de l eer estas notas de se guridad, guárdelas en un lu gar seguro.
Acerca d e los iconos
Los símbolos que se explican a continuación indican la gravedad y el peligro que puede e xistir si no se tiene en c uenta la información i ndicada por el símb o­lo o si el produc to se utiliza incorre ctamente.
Este símbolo indica que si se ignora la advertencia, el uso inadecuado
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
Los símbolos que se reproducen más abajo son utilizados para indicar la natu­raleza de la información que debe cum plirse.
Desenchuf e del enchufe de red .
del produc to puede causar la mue rte o lesiones graves .
Este símbolo indica que si se ignora este aviso, el uso inadecuado del producto p uede causar lesio nes personales o dañ os al materiales.
Los símbolo s triangulares indi can al usuario una info rmación que requi e­re su atención (“Importa nte”).
Los símbolos circulares con una barra diago nal indican al usuario que la acción que se in dica está prohibida (“ Prohibido”).
Los símbolos en negro con un signo de exclamación indican al usuario que debe real izar alguna acción (“O bligatorio”).
ADVERTENCIA
Si se presenta cualquier problema, desconecte la cámara, extraiga la pila y desco­necte e l transf ormador d e corrien te altern a.
Si se sigue usando la cámara cuando sale humo de la misma, se produce algún olor extraño o cuando está ocurriendo algo anormal, podría produ­cirse un incen dio o una descarga elé ctrica.
• Póngase e n contacto con su distrib uidor FUJIFILM.
ii
ADVERTENCIA
Evite la e ntrada de a gua o de cual quier obj eto extr año dentr o de la cámar a.
Si entra agua o a lgún cuerpo ex traño en la cámara, d esconéctela, e xtraiga la pila y desconecte el transformador de corriente alterna. No continúe utilizando la cámara, ya que podría causar un incendio o una
Evite el contacto
descarga eléctrica.
con el agua
• Pónga se en contacto con su distr ibuidor FUJIFILM.
No utili ce esta cá mara en el cu arto de ba ño.
No la utilice
Si lo hace, podr ía causar un incendio o una d escarga eléctr ica.
en el baño o la
ducha.
Nunca in tente des mantela r o modi c ar (nunca a bra la tapa).
Si hace caso omiso de esta precaución, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
No la desmonte.
Si a caus a de una caíd a o acciden te la tapa se a bre, no toq ue las par tes expue stas.
Si hace caso omiso de esta precaución, podría producirse un incendio o una descarga e léctrica. Ex traiga las pilas inmed iatamente, teniendo mu-
No toque las
cho cuidad o de evitar lesiones o d escargas eléc tricas, y lleve el pro ducto
partes internas
al punto de adquisi ción para consulta.
No modi que, c aliente n i retuer za el cab le o tire de l mismo de f orma in adecua da y no coloq ue objeto s pesados s obre el mi smo.
Est as ac cion es p uede n dañ ar el c abl e, lo q ue po drí a pro duci rse u n ince n­dio o una desc arga eléctrica .
Si el cable resu lta dañado, póngas e en contacto con el distr ibuidor de FUJIFILM.
No coloq ue la cáma ra sobre un a super cie ine stable.
Si lo hiciera p odría caerse y caus ar lesiones.
Nunca in tente hac er fotos cu ando se est é moviend o.
No use la cámar a cuando vaya andando o cuan do vaya en un coche u otro vehículo. Si lo h iciera podría caer se o causar un accidente.
No toque l as parte s metálic as de la cám ara duran te una torm enta.
Si lo hiciera, podría producirse una descarga eléctrica debido a la corriente inducida p or los relámpagos.
Use sólo l a pila reco mendada .
Coloque la p ila alineándola con el ind icador.
No caliente ni intente desmontar la pila ni la ponga en agua o en el fuego. No so­meta l a pila a fuer tes im pact os, ni l a tire c ontr a el sue lo. No al mace ne la pi la jun to a objeto s metálic os. Utili ce sólo el mo delo de car gador de l a pila espe ci ca do.
Cualquiera d e estas accio nes pueden hacer que la pila se parta o su elte líquido, caus ando un incendio o lesio nes.
Notas y Precauciones
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA
Utilic e sólo la pil a o el trans formad or que se es peci can para e l uso con es ta cáma­ra. Util ice sólo la f uente de al imentac ión del vol taje indi cado.
El uso de otras f uentes de alimentació n puede causar un incen dio.
Si la pila s oltara líq uido y éste ent rara en conta cto con sus ojo s o con su piel, o la ropa, podría causar heridas o pérdida de visión. Lave repetidamente la parte afec­tada con a gua limpi a y vaya al méd ico.
No utili ce el carg ador para c argar la s pilas dis tintas a la s que aquí se e speci can.
El cargador está diseñado para la carga de las pilas FUJIFILM HR-AA Ni­MH. Si utiliz a el cargador para car gar las pilas convencional es u otro tipo de pilas recargables, podría causar la fuga del líquido de las pilas, su ca­lentamiento ex cesivo o incluso su explosi ón.
Si la ba tería s e coloc a inco rrec tamen te exis te el ri esgo de e xplos ión. Su stit uir úni ­camen te por el mis mo tipo o equ ivalent e.
No utili ce el produc to en la presenc ia de objetos i n amables, ga ses explosi vos o polvo.
Cuando t ranspor te la pila, i nstálel a en la cámar a digital o m anténgal a dentro de l estuc he. Al almacen ar la pila, gu árdela en la f unda dura. Cu ando la dese che tape los term inals de la m isma con c inta aisl ante.
Si los contac tos de la pila entran en cont acto con otros objeto s metálicos, la pila podr ía arder o estallar.
Manten ga las Tarjet as de memo ria fuera d el alcanc e de los niño s pequeño s.
Dado el pequeño tamaño de las Tarjetas de memoria, podría tragárselas un niño pequ eño de forma accident al. Asegúrese de gua rdar las Tarjetas de memoria f uera del alcance de los niños de corta e dad. Si un niño se tragase un a Tarjet a de memoria, visite inme diatamente al médico.
No guard e esta cá mara en un lu gar en el qu e exista n vapore s de aceite o s imilar es, humeda d o polvo.
Si lo hiciera p odría producirs e un incendio o descargas e léctricas.
No deje es ta cámar a en lugare s expues tos a altas t emperat uras.
No de je la c ámara en lug ares ta les co mo un ve hícul o cerr ado o d onde d é la luz direc ta del sol. Podría pro ducir un incendio.
Manten ga la cámar a fuera de l alcance d e los niños p equeños .
Este producto puede producir lesiones en manos de los niños.
No coloq ue objeto s pesados s obre la cá mara.
Esto podr ía hacer que se cayera el ob jeto pesado y produc ir heridas.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
No mueva l a cámar a mientr as el tran sforma dor de cor riente a lterna es té conec ta­do. No tir e del cable de co nexión par a desconec tar el trans formador d e corrient e alterna.
Esto podr ía estropear el cable de corriente y provocar un incendio o descargas e léctricas.
No utilice el tran sform ador de co rrient e altern a si la clav ija está dañada o si la clavij a no está bi en ajusta da en el enc hufe.
Si lo hiciera p odría producirs e un incendio o descargas e léctricas.
No tape ni e nvuelv a la cáma ra o el tran sform ador de cor riente a lterna c on un paño o simila r.
Esto podría causar un recalentamiento que deformaría la carcasa o po­dría causar un incendio.
Cuando limpie la c ámara o no tenga intención de utilizarla du rante un t iempo prolongado, extraiga la pila y desconecte y desenchufe el transformador de co­rriente alterna.
Si no lo hicier a, podría producir se un incendio o descar gas eléctricas .
Al termi nar de car gar la pila , descone cte el ca rgador de l enchuf e de la red.
Si deja el carga dor enchufado a la red s e puede producir un in cendio.
Utilizar un  ash demasiado cerca de los ojos de una persona puede afectar su vista momentáneamente.
Tenga especial c uidado al fotogra ar a niño s pequeños.
Cuando se extrae una tarj eta de memoria, la tarjet a puede s alir ráp idamente expul sada de la ra nura. Uti lice el ded o para suje tarla y sué ltela cu idadosa mente.
Solic ite perió dicamen te la revis ión y limpi eza inter na de su cáma ra.
Si se acumula polvo en su cámar a podría dar lugar a un incendio o des­cargas eléctricas.
• Póngase e n contacto con su provee dor FUJIFILM habitual par a que realice la oper ación indicada ca da 2 años.
• Por favor te nga en cuenta que este no e s un servicio gratu ito.
Retire s us dedos de l a ventana d el  ash an tes de que se d ispare.
Si se hace caso omiso de esta precaución podrían producirse quema­duras.
Manten ga la vent ana del  ash li mpia y no ut ilice el  ash si la ve ntana s e encuen tra obstruida.
De no cumplir con estas precauciones p odría aparecer humo o deco ­loraciones.
iii
Notas y Precauciones
Sumini stro eléc trico y pila
* Confirme el tipo de pila antes de leer las
siguientes descripciones.
A continuación, se explica cómo utiliz ar correct amente las pilas y prol ongar así su vida útil. Si s e utilizan las pilas in correcta­mente, su vida útil podría reducirse, po­drían sufrir fugas, calentarse demasiado o provocar f uego o una explosió n.
La cámara utiliza una pila recargable
1
de ión-litio
* La pila no sale de fábrica completa-
mente cargada. Cargue siempre la pila antes de utilizarla.
* Cuando transporte la pila, instálela
en la cámara digital o manténgala dentro del estuche de transporte.
C aracter ísticas d e la pila
La pila se va descargando gradual­mente aunque no se utilice. Use para fotogra ar la pila que haya sido carga­da recientem ente (un día o do s antes).
Para conseguir una duración máxima
de la carga de la pila, desconecte la cámara lo más r ápidamente que le sea posible cu ando no la esté utiliza ndo.
• El número de disparos que puede realizarse sera inferior en lugares muy fríos o a bajas temperatu­ras. Lleve consigo una pila de re­puesto completamente cargada. También se pued e incrementar la p o­tencia de la pila llevándola guardada en el bolsillo o en cualquier otro lu­gar cálido para mantenerla templa­da y colocarla después en la cámara justo antes de realizar la fotografía. Si utiliza una a lmohadilla calef actora,
iv
tenga cuidado de no colocar la pila en contacto directo con la misma. Es posible qu e la cámara no funcion e si utiliza una pila con un nivel de carga insu ciente en ambientes fríos.
C arga de la pil a
• Se puede cargar la pila utilizando el cargador de pila (incluido).
- La pila se puede cargar a una
temperatura ambiente de entre 0 °C a + 40 °C. Consulte el Manual del propietario para conocer el tiempo de ca rga de la pila.
- Es conveniente cargar la pila a una
temperatura ambiente compren­dida entre +10 °C y +35 °C. Si carga la pila a una temp eratura que no se encuentre dentro de esta gama, la carga tardará un tiempo más pro­longado porque el rendimiento de la pila resulta menguado.
- No se pued e cargar la pila a tempe-
raturas de 0 °C o inferio res.
• No es necesario que la pila se en­cuentre totalmente descargada an­tes de recargar la.
• La pila se notará caliente al tacto después de haber sido cargada o inmediatamente después de haber sido usada. Se trata de algo total­mente normal .
• No vuelva a intentar cargar la pila totalmente cargada.
Vida de la pila
A temperaturas normales, la pila pue ­de usarse al m enos 300 veces. Si se observa una considerable reduc­ción del tiempo durante el cual la pila suministra energía, es un indicativo de
qu e la pi la e st á ll eg an do a l  n de su v id a efecti va y debería ser reemp lazada.
No tas sobre e l almacena miento
• Si una pila permanece almacenada durante largos períodos de tiempo encontrándose cargada, el rendi­miento de la pila puede resultar negativamente afectado. Si no tiene previsto utilizar la cámara durante un prolongado periodo de tiempo, extraiga la pila de la cámara.
• Extraiga siempre de la cámara la pila cuando no esté siendo utilizada.
• Guarde la pila en un lugar fres co.
La p ila deb erá s er al mac enad a en u n
-
lugar seco y con una temperatura ambiente de ent re +15 °C a +25 °C.
- No deje la pila en lugares con tem-
peraturas muy altas ni mu y bajas.
Manejo de la pila
Precauciones de seguridad:
• No transporte la pila de forma que pueda entrar en contacto con ob­jetos metálicos, como por ejemplo collares u horqu illas del pelo.
No caliente la pi la ni la arroje al fuego.
• No intente deformar, desmontar o modi car la pila.
• No cargue la pila con ningún carga­dor diferente a l os especi cados.
• Cambie la pila us ada rápidamente.
• No deje que se caiga la pila o que reciba golpes fuertes.
• Evite que la pila s e moje con agua.
• Mantenga sie mpre limpios los termi ­nales de la pil a.
• No almacene l as pilas en lugares con temperaturas muy altas. Asimismo, si utiliza la pila durante un período
de tiempo largo, el cuerpo de la cá­mara y la misma pila pueden calen­tars e. Esto es algo n ormal y n o indic a ningún fallo. Use el transformador de corriente al terna si va a realizar fo ­tografías o las va a visualizar durante un períod o de tiempo largo.
La cámara utiliza pilas recargables
2
alcalinas o Ni-MH (hidruro metálico de níquel) de tamaño AA
* Para obtener más información sobre
las baterías que puede utilizar, con­sulte el Manual del propietario de la cámara.
Pr ecaucio nes al utili zar la pila
• No caliente las pilas ni las arroje al fuego.
• No transporte las pilas de forma que puedan entrar en contacto con ob­jetos metálicos, como por ejemplo collares u horqu illas del pelo.
• Evite que las pilas se mojen con agua, ya sea dulce o salada, y cuide de forma esp ecial que los termina les se mantengan si empre secos.
• No intente deformar, desmontar o modi car las pi las.
• No intente despegar ni cortar la car­casa ex terior de las pilas.
• No deje caer las pilas, no permita que sufran golpes fuer tes, ni las so­meta a ningún t ipo de impacto.
• No utilice pilas que presenten fugas de líquido, estén deformadas, deco­loradas o que presenten cualquier anomalía que resulte evidente.
Notas y Precauciones
PRECAUCIÓN
• No almacene l as pilas en lugares con temperaturas muy altas o un alto grado de hum edad.
• Mantenga las pilas fuera del alcance de los bebés y niños peq ueños.
• Al cargar las pilas en la cámara, ase­gúrese de que la polaridad (C y D) de las mismas coin cide con la indica­da en la cámara .
• No utilice pilas nuevas junto con pi­las usadas. Si se trata de pilas recar­gables, no m ezcle pilas cargadas con pilas descargadas.
• No me zcle tampoco pilas de d iferen­tes tipos o marc as.
• Si no tiene previs to utilizar la cámara durante un prolongado periodo de tiempo, ex traiga las pilas de la c áma­ra. Obser ve que cuando la cámara permanece sin pilas, se pierden los ajustes de la fe cha y la hora.
• Las pilas siempre están ligeramente calientes después de su uso. Antes de extraer las pilas, desconecte la cá­mara y espere hasta que se enfríen.
• En lugares con climas fríos se re duce notablemente el tiempo de uso. Si se trabaja a bajas temperaturas, guarde las pilas en el bolsillo u otro lugar donde puedan recibir el calor cor­poral para que se mantengan tibias antes de coloc arlas en la cámara.
• La suciedad (como las marcas de los dedos, etc .) adherida a los termi nales de las pilas puede reducir notable­mente la duración de la carga de las mismas y por tanto el número de fo­tos que se pueden realizar con ellas. Frote suavemente los terminales de las pilas con un paño suave y seco
para eliminar la suciedad, antes de colocarlas en la cámara.
Ante la mínima fuga del líquido de las pilas que se produzca, limpie a fondo el comparti­miento de las mism as y coloque un juego de pilas nuevas .
Si sus manos o su ropa entran en contacto co n el líquido de las pilas, lave tanto sus m anos como la ropa con abundante agua co­rriente. Tenga en cuenta que el líquido de la s pilas puede causar la pérdida d e la visión si entra en contacto con los ojos. Si se pro­dujera esta circunstancia, no se frote los ojos . Láveselos con abundante agua corriente y visite al médico para ponerse en tratamiento .
Utilizaci ón correc ta de las pil as Ni-MH tipo AA
• Las pilas Ni-MH que permanezcan
guardadas sin usar durante un largo periodo de tiempo pueden que­dar “desactivadas”. Además, una recarga repetida de las pilas Ni-MH que estén sólo parcialmente des­cargadas, puede hacerlas sufrir el “efecto memoria”. Las pilas Ni-MH que son “desac tivadas” o afectadas por el efecto “memoria” presentan el problema de que solo suministran energía durante un corto período de tiempo después de haber sido recargadas. Para evitar este proble­ma, descargue y vuelva a cargarlas varias veces mediante la función de
“Descarga de las pilas recargables”. Desactivación y memoria son ca­racterísticas especí cas de las pilas Ni-MH y no indica que las pilas sean defectuosas. Consulte el Manual del propietario para saber más sobre el procedi­miento de “Descarga de las pilas recargables”.
PRECAUCIÓN
No utilice la función “Descarga de las pilas recargables” cuando se están usando pilas alcalinas .
• Para cargar las pilas Ni-MH, utilice el cargador rápido de pilas (se vende aparte). Vea las instrucciones que se suministran con el cargador para asegurar un uso correcto.
• No utilice el cargador de pilas para cargar pilas que no sean las especi­ cadas para uso con el cargador.
Tenga en cuenta que l as pilas pueden estar ligeramente calientes inmedia­tamente después de ser carga das.
• Debido a la manera en que está construida la cámara, se utiliza una pequeña cantidad de energía inclu­so cuando la cámara está apagada. Tenga en cuenta especialmente que si las pilas Ni- MH permanecen en la cámara durante períodos largos de tiempo éstas se descargarán en ex­ceso y pueden volverse inservibles incluso después de cargarse.
• Las pilas Ni-MH se autodescargarán incluso si no se utilizan. Como resul­tado, el tiempo que podrán ser utili­zadas se aco rtará.
• Las pilas Ni-MH se deterioran rápi­damente si se descargan en exceso (p.e. al descargarlas en una linterna eléctrica). Utilice la función “Descar­ga de las pilas recargables” incorpo­rada en la cámara para descargar las pilas.
• Las pilas Ni-MH tienen una vida útil limitada. Si una pila sólo puede uti­lizarse durante un corto período de tiempo incluso después de some­terse a repetidos ciclos de descarga y carga, puede haber llegado al  nal de su vida útil.
Có mo deshace rse de las pi las
• Deshágase de las pilas de acuerdo con las normas locales vigentes al respecto.
Notas sobre los dos modelos (1, 2)
3
Tra nsforma dor de corri ente alter na
Utilice sólo el transformador de co­rriente alter na con la cámara. La utilización de un transformador de corriente alterna distinto al de FUJIFILM podría implicar la avería de su cámara. Para obtener más información sobre el transformador de corriente alterna, consulte el Manual del propietario de la cámara.
• Este transformador de corriente alterna está diseñado para su uso exclusivo en inte riores.
• Introduzca a fondo el enchufe del cable de conexión en el enchufe de entrada DC (corriente continua).
Cuando vaya a desconectar el cable del conector, desconecte la cámara y
v
Notas y Precauciones
luego el enchufe agarrando éste di­rectamente. No tire nunca del cable.
• No utilice este transformador de co­rriente alterna con ningún dispositi­vo que no sea el es peci cado.
• Durante su uso, notará si lo toca que el transformador de corriente alterna se calienta . Esto es normal.
• No desmonte el transformador de corriente alterna. Puede resultar pe­ligroso.
• No utilice este dispositivo en lu gares con altas temperaturas y alto grado de humedad.
• No deje caer este dispositivo y evite que sufra go lpes fuertes.
• Este dispositivo puede emitir un li­gero zumbid o. Esto es normal.
• Si lo usa cerca de un aparato de ra­dio, este dispositivo puede producir interferencias. Mantenga la cámara alejada de ap aratos de radio.
Antes de ut ilizar la cá mara
No apunte la cámara a fuentes de luz extremadamente brillantes, como por ejemplo al sol en un día despejado. Si hace caso omiso de esta precaución podría dañar el sensor de imagen de la cámara.
Dispa ros de prue ba antes de fo togra a r
Al fotogra ar acontecimientos es­pecialmente importantes (como las ceremonias de boda y los viajes al ex­tranjero), es recomendable realizar al­guna fotografía de prueba y visualizar la imagen para comprobar el correcto funcionamiento de la cámara.
FUJIFILM Corporation no puede aceptar ninguna responsabilidad por posibles pérdidas accidentales (tales
vi
como el coste de la fotografía o la pérdida de ingresos) en las que pue­da i ncur rirs e como resul tad o de al gún defecto de este producto.
No tas sobre d erechos d e autor
Las imágenes grabadas mediante su sistema de cámara digital no se pue­den utilizar de forma que infrinjan las leyes de los derechos de autor (copyright) sin consentimiento del propietario, a menos que estén desti­nadas al uso personal. Observe que algunas restricciones se aplican a las fotografías d e espectáculos sobre un esce nario, diversione s y exhibi­ciones, in cluso aunque vaya n destinadas a un uso purame nte personal. Se advi er­te a los usuarios de que la transferencia de Tarjetas de memoria que contengan imágenes o datos protegidos por las leyes de propiedad intelectual sólo está autorizada siempre que se cumplan las leyes vigentes y dentro de las restriccio­nes que las mism as incluyan.
Ma nejo de su cá mara digit al
Para asegurarse de que las imágenes estén correctamente grabadas, no so­meta la cámara a impactos o trepida­ciones mientras esté grabando.
Cristal líquido
Si el monitor de c ristal líquido (LCD) re­sultara daña do, tenga mucho cuidado con el cristal líquido contenido en el monitor. Si se presenta alguna de es­tas situaciones siga urgentemente las indicaciones siguientes:
• Si el cristal líquido entra en contacto con la piel:
Limpie la zona manchada con un
paño y después lávese bien con agua corrie nte y jabón. Si el cristal lí quido le entra en los ojos:
• Lávese profusamente los ojos con
agua limpia dur ante al menos 15 mi­nutos y despu és vaya al médico.
• Si se traga el cristal líquid o: Lávese la boca con agua abundante. Beba mucha a gua y trate de provocar­se vómitos. Después vay a al médico.
Aunque el panel LCD está realizado con tecnologías altamente so sti­cadas, es posible que haya puntos negros o puntos claros permanente­mente. Esto no es un error y no afecta a las imágene s grabadas.
Infor mación sob re marca s comercia les
xD-Picture Card y E son marcas comerciales de FUJIFILM Corporation. Los caracteres incluidos de ahora en adelante han sido desarrollados exclu­sivamente por DynaComware Taiwan Inc. Macintosh, QuickTime, y Mac OS son marcas comerciales de Apple Inc. en los Estados Unidos y en otros países. Windows 7, Windows Vista y el logotipo de Windows son marcas comerciales del grupo empresarial Microsof t. Adobe y Adobe Reader son marcas comerciales o marcas comer­ciales registradas de Adobe Systems Incorporated en los Estados Unidos y/ o en otros países. Los logotipos SDHC y SDXC son marcas comerciales de SD-3C, LLC. El logotipo HDMI es una marca comercia l. YouTube es una mar­ca comercial de Google Inc. Cualquier otro nombre comercial mencionado en este manual es la marca comercial o la marca comercial registrada de sus respectivos propietarios.
Notas s obre las in terfere ncias elé ctrica s
Si es necesario el uso de la cámara en hospitales o aviones, tenga en cuenta que esta cá mara puede causar i nterfe­rencias en otros e quipos del hospit al o del avión. Par a más detalles, infór mese acerca de la normativa concreta apli­cable en ese h ospital o avión.
E xplicac ión de los sis temas de tel evi­sión en color
PAL: Phase Alternation by Line (Al-
ternación de Fase por Línea), sistema de televisión en color adoptado principalmente por los países euro peos y China.
NTSC: National Television System
Committee (Comité del Sis­tema de Televisión Nacional), especi caciones sobre trans­misión de señales de televisión en color adoptado principal­mente en Estados Unidos, Ca­nadá y Japón.
E xif Print (Ex if ver. 2.3)
El formato Exif Print es un formato de archivo de cámara digital totalmente revisado recientemente que contie­ne una variada información sobre el mejor modo de fotogra ar para con­seguir una im presión óptima.
AVISO IMPORTANTE: Le a antes de
utilizar el Software
Está prohibida la exportación directa o indirecta, completa o en parte, del software con licencia sin el permiso de las autoridades gubernamentales correspondientes.
Para prevenir un incendio o riesgo de descargas eléctricas, no exponga la
Para los clientes en los EE.UU.
Desecho de equipos eléctricos y electrónicos en el hogar
Declaración de conformidad CE
Nosotros
Nombre:
FUJIFILM Electronic Imaging Europe GmbH
Dirección:
Benzstrasse 2 47533 Kleve, Alemania
declaramos que el producto
Nombre del producto:
CÁMARA DIGITAL FUJIFILM X-S1
Nombre del fabricante:
FUJIFILM Corporation
Dirección del fabricante:
7-3, AKASAKA 9-CHOME, MINATO-KU, TOKIO, 107-0052 JAPÓN
se ajusta a las siguientes normas:
Seguridad:
EN60065: 2002 + A1: 2006 + A11: 2008
CEM:
EN55022: 2006 +1 : 2007 Clase B EN55024: 1998 + A1: 2001 + A2: 2003 EN61000-3-2: 2006 EN61000-3-3: 2008
siguiendo lo dispuesto en la Directiva CEM (2004/108/CE) y la Directiva de bajo voltaje (2006/95/CE).
AVISOS
unidad a la lluvia o humedad.
Lea las “Notas de seguridad” y asegúrese de comprenderlas antes de utilizar la cámara.
Materiales de perclorato—pueden necesitar un manejo especial. Consulte http://www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
Para los clientes en los EE.UU.
Probada para cumplir con la normativa FCC PARA USO EN EL HOGAR U OFICINA Declaración FCC: Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las normas FCC. El funcio-
namiento depende de las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no puede causar interferencias dañinas, y (2) este dispositivo debe aceptar las interferencias recibidas, incluyendo las interferencias que podrían causar un funcionamiento no deseado.
PRECAUCIÓN: Este dispositivo ha sido probado y encontrado en pleno cumplimiento con los límites para dispositivos digitales de Clase B en conformidad con la Parte 15 de las normas FCC. Dichos límites han sido diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias dañinas en una instalación residencial. El equipo genera, utiliza, y puede radiar energía de radio frecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo a las instrucciones, podría causar interferencias dañinas en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no existe garantía alguna de que la inter­ferencia no se producirá en una instalación en particular. Si este equipo produce interferencias dañinas en la recepción de radio o televisión, las cuales pueden determinarse encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario intentar corregir las interferencias mediante una de las siguientes medidas:
• Reoriente o coloque la antena receptora en otro lugar.
• Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo en una toma con diferente circuito al cual el receptor esté conectado.
• Consulte al distribuidor o a un técnico experimentado de radio/televisión para obtener ayuda.
• Se le advierte que cualquier cambio o modifi cación que no haya sido expresamente au­torizado en este manual podría anular la autoridad del usuario para manejar el equipo.
Notas sobre la concesión: Para cumplir con la Parte 15 de las normas FCC, este producto debe utilizarse con un cable de A/V de núcleo de ferrita especifi cado por Fujifi lm, un cable USB y un cable de suministro de CC.
Notas y Precauciones
Desecho de equipos eléctricos y electrónicos en el hogar
En la Unión Europea, Noruega, Islandia y Liechtenstein: Este símbolo en el producto, o en el manual y en la garantía, y/o en su envoltura indica que este producto no deberá ser tratado como residuo doméstico. Por el contrario, deberá llevarlo al punto de recolección aplicable para el reciclado del equipo electrónico y eléctrico.
Al asegurarse de que este producto sea desechado correctamente, ayudará a preve­nir daños al medio ambiente y a la salud de las personas, que podrían derivarse del desecho incorrecto de este producto.
Este símbolo en las baterías o acumuladores indica que las pilas no deberán ser tratadas como residuos domésticos.
Si su equipo posee pilas extraíbles o acumuladores, deséchelos por separado en conformidad con sus requisitos locales.
El reciclaje de materiales ayudará a la conservación de los recursos naturales. Para obtener más información sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con su ofi cina municipal local, su servicio de recogida de basuras o la tienda en la que adquirió el producto.
En países fuera de la Unión Europea, Noruega, Islandia y Liechtenstein: Si desea desechar este producto, incluyendo las pilas o acumuladores, póngase en contacto con sus autoridades locales y consulte cuál es el mejor modo de desecho.
Declaración de conformidad CE
Nosotros
Nombre: Dirección:
declaramos que el producto
Nombre del producto: Nombre del fabricante: Dirección del fabricante:
se ajusta a las siguientes normas:
Seguridad: CEM:
siguiendo lo dispuesto en la Directiva CEM (2004/108/CE) y la Directiva de bajo voltaje (2006/95/CE).
FUJIFILM Electronic Imaging Europe GmbH Benzstrasse 2 47533 Kleve, Alemania
CÁMARA DIGITAL FUJIFILM X-S1 FUJIFILM Corporation 7-3, AKASAKA 9-CHOME, MINATO-KU, TOKIO, 107-0052 JAPÓN
EN60065: 2002 + A1: 2006 + A11: 2008 EN55022: 2006 +1 : 2007 Clase B EN55024: 1998 + A1: 2001 + A2: 2003 EN61000-3-2: 2006 EN61000-3-3: 2008
1 de noviembre, 2011Kleve, Alemania
Lugar Fecha Firma del Director General
vii
✔✔ Mensajes y pantallas de advertencia
...............
115
✔✔ Resolución de problemas
................................
110
Acerca de este manual
✔✔ Tabla de contenido
............................................
ix
Antes de utilizar la cámara, lea este manual y los avisos de advertencia en las páginas ii–vii. Para obtener información sobre temas especí cos, consulte las siguientes fuentes.
Tabla de contenido
La sección “Tabla de contenido” proporciona un re­sumen general de todo el manual. Aquí se enume­ran las principales funciones de la cámara.
Mensajes y pantallas de advertencia
Averigüe lo que signi ca el icono que parpadea o el mensaje de error que aparece en la pantalla.
Tarjetas de memoria
Las imágenes se pueden almacenar en la memoria interna de la cámara o en tarjetas de memoria SD, SDHC y SDXC opcionales (P 14), referidas en este manual como “tarjetas de memoria”.
Adver tencia de temperatura
La cámara se apagará automáticamente antes de que su temperatura o la temperatura de la batería se eleve por encima de los límites de seguridad. Las imágenes realizadas al visualizarse la advertencia de temperatura podrían mostrar niveles de “ruido” (moteado) más altos. Apague la cámara y espere hasta que se enfríe antes de volver a encenderla.
Cuidado del cuerpo de la cá mara
Para disfrutar de forma continua de la cámara, utilice un paño suave y seco para limpiar el cuerpo de la cámara des­pués de cada uso. No utilice alcohol, disolvente o cualquier otro producto químico volátil, que podrían decolorar o deformar el cuero del cuerpo de la cámara. Cualquier líquido sobre la cámara se debe limpiar de inmediato con un paño suave y seco.
............................................PP
...............PP
115
Resolución de problemas
ix
¿Tiene algún problema especí co con la cámara? Encuentre la respuesta aquí.
................................PP
viii
110
Antes de empezar
Primeros pasos
Fotografía básica y reproducción
Más sobre la fotografía
Tabla de contenido
Notas y Precauciones ..................................................................... ii
Instrucciones de seguridad ........................................................ ii
Acerca de este manual ...............................................................v iii
Antes de empezar
Introducción ...................................................................................... 1
Símbolos y convenciones ...........................................................1
Accesorios suministrados ...........................................................1
Partes de la cámara .......................................................................2
Indicadores de la cámara .........................................................5
Primeros pasos
Instalación de accesorios ............................................................. 8
La correa ......................................................................................... 8
La tapa del objetivo ....................................................................8
El parasol ........................................................................................ 8
Carga de la pila ................................................................................. 9
Colocación de la batería ............................................................. 10
Cómo insertar una tarjeta de memoria ...............................12
Encendido y apagado de la cámara ...................................... 15
Con guración básica ...................................................................16
Fotografía básica y reproducción
Toma de fotografías ..................................................................... 17
Visualización de imágenes ........................................................21
Más sobre la fotografía
Modo de disparo ............................................................................22
P: AE PROGRAMADO ..................................................................23
S: AE PRIOR OBT ............................................................................24
A: AE PRIOR ABER .........................................................................24
M: MANUAL ....................................................................................25
C1/C2/C3: MODO PERSONALIZADO .....................................26
EXR (E AUTO/E
B AUTO ..........................................................................................28
Adv. AVANZADO .........................................................................28
SP POSICIÓN DE ESCENA ..........................................................32
Bloqueo del enfoque ................................................................... 34
El botón de AE/AF LOCK .................................................................... 35
Bloqueo de la exposición .......................................................35
Bloqueo del enfoque ...............................................................35
F Modos macro y súper macro (primeros planos) ........36
N Uso del  ash (Flash super inteligente) ............................ 37
J Uso del autodisparador ........................................................39
Disparo continuo (modo de ráfaga/horquillado) ...........40
d Compensación de la exposición ......................................4 4
Medición ............................................................................................45
Modo de enfoque ..........................................................................46
Selección del cuadro de enfoque ...........................................48
Sensibilidad......................................................................................49
Equilibrio blanco ............................................................................50
El botón Fn ........................................................................................52
b Detección inteligente de rostros .....................................53
Prioridad
) .....................................27
ix
Tabla de contenido
Más sobre la reproducción
Vídeos
Conexiones
Menús
n Reconocimiento de rostros ................................................54
Añadir nuevos rostros ................................................................54
Visualización, edición y borrado de datos existentes ....55
Toma de imágenes RAW ............................................................. 56
Más sobre la reproducción
Opciones de reproducción ........................................................57
Disparo continuo ..........................................................................57
I
Favoritos: Valoración de imágenes ...................................57
Zoom de reproducción ..............................................................58
Reproducción de varias fotos ..................................................59
A Borrar fotografías ...................................................................60
Visualización de información de la foto .............................. 61
Búsqueda imágenes .....................................................................62
X Asist. para álbum .................................................................... 63
Crear un álbum..............................................................................63
Ver álbumes ....................................................................................64
Editar y eliminar álbumes .........................................................64
Visualización de fotografías panorámicas .........................65
Vídeos
Grabación de vídeos ....................................................................66
Tamaño del fotograma de vídeo ............................................67
a Visualización de vídeos ........................................................68
Conexiones
Visualización de imágenes en un televisor .......................69
Impresión de imágenes por medio de USB ....................... 71
Conexión de la cámara ..............................................................71
Impresión de las imágenes seleccionadas .........................71
Imprimir un pedido de copias DPOF ....................................72
Creación de un pedido de copias DPOF..............................74
Visualización de imágenes en un ordenador ...................77
Windows: Instalación de MyFinePix Studio .......................77
Macintosh: Instalación de FinePixViewer ...........................79
Conexión de la cámara ..............................................................81
Menús
Uso de los menús: Modo de disparo .....................................83
Uso del menú de disparo ..........................................................83
Opciones del menú de disparo...............................................83
A MODO E .........................................................................83
A MODO Adv..............................................................................83
A
ESCENAS
N ISO ...............................................................................................83
O TAMAÑO IMAGEN .................................................................84
T CALIDAD IMAGEN .................................................................84
U RANGO DINÁMICO................................................................85
P SIMULAC. PELÍCULA .............................................................85
d CAMBIO EQ. BLANCO ...........................................................86
f COLOR ........................................................................................86
H NITIDEZ .....................................................................................86
r TONO ALT.LUCES ...................................................................86
s TONO SOMBRAS ....................................................................86
h REDUCCIÓN RUIDO ..............................................................86
....................................................................................83
x
Tabla de contenido
R ZOOM DIGITAL INTELIGENTE ............................................86
Z ANTIDESENF.AVANZ. ...........................................................86
b DETEC. ROSTROS ...................................................................86
F MODO AF..................................................................................87
n DETECCIÓN FACIAL ...............................................................87
W MODO VÍDEO ..........................................................................87
a DISPARO DE FOTOS EN VÍDEO ..........................................88
I FLASH .........................................................................................88
g FLASH EXTERNO ....................................................................88
K AJUSTE PERSONALIZ. ...........................................................89
v VER AJ. PERSONAL. ...............................................................89
Uso de los menús: Modo de reproducción ........................90
Uso del menú de reproducción ..............................................90
Opciones del menú de reproducción ..................................90
X ASIST. PARA ÁLBUM .............................................................90
b BÚSQUEDA IMÁGENES ........................................................90
x BORRAR .....................................................................................90
j ETIQ. PARA CARGA ................................................................91
I PROYECCIÓN ...........................................................................92
j CONVERSIÓN RAW ................................................................92
B SUPR. OJ0S ROJOS ................................................................93
D PROTEGER ................................................................................94
G REENCUADRE ..........................................................................94
O REDIMENSIONAR ...................................................................95
C GIRAR IMAGEN .......................................................................95
E COPIAR ......................................................................................96
F COMENTARIO DE VOZ ..........................................................96
n BORRAR DETECC FACIA .......................................................97
K PEDIDO COPIAS (DPOF) ......................................................97
J RELACIÓN ASPECTO .............................................................97
Menú de con guración ...............................................................98
Uso del menú de con guración .............................................98
Opciones del menú de con guración .................................99
F FECHA/HORA ..........................................................................99
N DIF.HORARIA ...........................................................................99
L a .................................................................................99
o MODO SILENCIO ....................................................................99
R REINICIAR ............................................................................... 100
K FORMATEAR .........................................................................100
A MOSTRAR FOTO ..................................................................100
B CONTADOR ............................................................................101
G VOLUMEN BOTONES ..........................................................101
H VOL.OBTURADOR ................................................................101
e SONIDO OBTURADOR .......................................................101
I VOL.REPRODUCCIÓN .........................................................102
J BRILLO LCD ............................................................................102
T MODO PANTALLA LUZ SOLAR ........................................102
E MODO EVF/LCD....................................................................102
M AUTODESCONEXIÓN..........................................................102
1 MODO INICIO RÁPIDO ......................................................102
F BOTÓN AJUS. FUNCIÓN ....................................................102
L D
OBLE ESTABILIZ. ............................................................... 103
B SUPR. OJ0S ROJOS ............................................................. 103
C LUZ AUX. AF .......................................................................... 103
xi
Tabla de contenido
Notas técnicas
Resolución de problemas
Apéndice
k MODO BLOQ. AE/AF .......................................................... 104
v BOTÓN BLOQ. AE/AF ......................................................... 104
j RAW .........................................................................................104
I ANILLO DE ENFOQUE ........................................................ 104
z GUÍA ENCUADRE ................................................................. 105
J ESPACIOS COLOR ................................................................ 105
t GUARDAR FOTO ORG ........................................................ 105
m VIS. GIRO AUTO ................................................................... 106
O COLOR DEL FONDO ...........................................................106
c VER EXPLICACIÓN .............................................................. 106
Q SISTEMA VIDEO ................................................................... 106
S RES. AJUSTES PERSONALIZ. ............................................106
Notas técnicas
Accesorios opcionales ...............................................................107
Accesorios de FUJIFILM ........................................................... 108
Cuidado de la cámara ............................................................... 109
Resolución de problemas
Problemas y Soluciones ............................................................110
Mensajes y pantallas de advertencia ................................. 115
Apéndice
Capacidad de la memoria interna/tarjeta de memoria
..............................................................................................................119
Especi caciones ...........................................................................120
xii
Introducción
Símbolos y convenciones
Accesorios suministrados
Símbolos y convenciones
En este manual se utilizan los siguientes símbolos: 3 : Esta información debe leerse antes de usar la cámara para garantizar un funcionamiento correcto. 1 : Puntos que debe tener en cuenta al utilizar la cámara. 2 : Información adicional que puede ser útil al utilizar la cámara. P : Otras páginas del manual en las que podrá encontrar información relativa.
Los menús y otros textos que aparecen en la pantalla de la cámara se muestran en negrita. En las ilustracio­nes de este manual, la pantalla puede aparecer simpli cada para  nes explicativos.
Accesorios suministrados
Con la cámara se incluyen los siguientes artículos:
Antes de empezar
Pila recargable NP-95
Paraso l CD- ROM
Cargador de pilas BC-65N
Cable USB Tapa del objetivo
Manual del propietario (este manual)
Correa
1
Partes de la cámara
Partes de la cámara
Para obtener más información, consulte la página que se indica a la derecha de cada elemento.
Introducción
1 Dial de comandos ....................23, 24, 25
2 Dial de modo ..............................................22
3 Zapata .................................................. 88, 107
4 Luz auxiliar de AF ..................................103
Lámpara del autodisparador ............39
5 Objetivo ......................................................120
6 Interruptor ON/OFF .................................... 15
7 Disparador ....................................................19
8
Botón d (compensación de la exposición)
9 Botón I (disparo continuo) ........................40
2
10 Tapa de la ranura para tarjetas de
memoria ........................................................ 12
11 Ojal para la correa ...................................... 8
12 Botón Fn1 (de func ión 1) ...............................52
13
Ranura para tarjetas de memoria
14 Flash ..................................................................37
15 Micrófono (L/R) .........................................66
16 Botón N (aper tura del  ash) .........................37
17 Altavoz ....................................................68, 96
....
44
18 Tapa de los terminales ...........69, 71, 81
19 Selector del modo de enfoque ......46
20 Anillo de enfoque ....................................46
21 Anillo de zoom ..........................................18
22 Conector del cable de A/V ................69
..........12
23 Conector para cable HDMI ................69
24
Conector del cable USB
25 Conector para micrófono externo
.......................................................................... 107
..................... 71, 81
Introducción
26 Pantalla ............................................................. 5
27 Montura para trípode
Tapa del compartimento de la batería
28
29 Ajustador de dioptrías ............................4
30 Botón EVF/LCD (visualiza ción de la selección)
............................................................................... 4
31 Lámpara indicadora ...............................20
32 Botón a (reproducción)...................... 15, 21
33 Botón AE (exposición automática) ................45
Botón k (acercar reproducción) ..................58
34 Botón AF (enfoque automático) ....................48
Botón n (alejar reproducción) .....................58
35 Botón ISO (sensibilidad) ................................49
Botón info ......................................................61
36 Botón WB (equilibrio blanco) ........................50
....10
Botón b (borrar) ...........................................21
37 Visor electrónico ......................................... 4
38 Sensor ocular ................................................ 4
39 Botón ● ( lmación de p elícula) ...................66
40 Botón de AE /AF LOCK (exposición
automática/enfoque automático) .............. 35, 47
41 Botón selector (ver más abajo) 42
Botón
43 Botón DISP (visualización)/BACK ..........6, 20
RAW ......................................................56
Botón selector
Cursor h acia arriba (e) Botón Fn2 (de función 2) (P 52)
Cursor h acia la izquier da (g)
Botón F (macro) (P 36)
Cursor h acia abajo (f)
Botón J (autodisparador) (P 39)
Botón MENU/OK (P 16, 83, 90, 98)
Cursor h acia la derech a (h)
Botón N ( ash) (P 37)
Bloqueo de contr oles
Para bloquear el botón RAW y el botón selector (Fn2/N/h/F), pulse MENU/OK hasta que aparezca en pantalla X. Así po­drá evitar que se pulsen accidentalmente durante la toma de fotografías. Puede desbloquear estos controles pulsando MENU/OK hasta que X desaparezca de la pantalla.
Antes de empezar
3
Introducción
El v isor electrónico (EVF: The Electronic Vie w nder)
El visor electrónico proporciona la misma información que la pantalla y puede utilizarse cuando una iluminación demasiado intensa di culta la visualización de la pantalla. Pulse el botón EVF/LCD para seleccionar entre los modos de interruptor automático, pantalla y visor ele ctrónico. Si se selecciona el m odo de interrup tor automático, el visor se activa au­tomáticamente al poner el ojo en el mismo y, al alejarlo, se enciende la pantalla (tenga en cuenta que el sensor de ojo podría no funcionar correctamente si lleva gafas o si coloca la cabeza en posición inclinada con respecto a la cámara).
Sensor ocular
La cámara está equipada con un ajustador de dioptrías para acomodarse a las diferencias individuales de visión. Deslice el ajustador de dioptrías hacia arriba y hacia abajo hasta que la visualización sea nítida.
Iluminación am biental intens a
Los re ejos y brillos provocados por una iluminación ambiental intensa podrían di cultar la visualización de la panta­lla, especialmente al utilizar la cámara en el exterior. Podrá solucionar este problema pulsando el botón EVF/LCD para activar el modo exterior. El modo exterior también podrá activarse utilizando la opción T MODO PANTALLA LUZ SOLAR en el menú de con guración (P 102).
4
Introducción
Indicadores de la cámara
■■ Disparo
■■ Reproducción
Indicadores de la cámara
Los indicadores siguientes pueden aparecer durante la toma y reproducción de fotografías. Los indicadores mostrados varían en función de la con guración de la cámara.
Disparo
16 Modo pantalla luz solar .....................102
17
Indicador del modo silencioso
...20, 99
18 Nivel de carga de las pilas................... 15
19 Sensibilidad ..........................................49, 83
20 Apertura ................................................. 24, 25
21 Indicador de bloqueo de AE.............35
22 Velocidad de obturación............. 24, 25
23 Medición ........................................................45
24 Modo de disparo ......................................22
25 Indicador de enfoque manual .........46
26 Indicador de exposición ..................... 44
27 Histograma ..................................................... 7
28 Marcos de enfoque .................................34
29 Advertencia de enfoque ........... 19, 115
30 Zoom digital inteligente ......................86
8 Rango dinámico ........................................85
9 Modo E ..............................................27
10 Indicador del modo de
reproducción ...................................... 21, 57
11 Intensi cador de retrato ......................32
12 Etiq. para cargar a.....................................91
13 Asist. para álbum ......................................63
14 Indicador de comentario de voz ....96
15 Indicador de copia DPOF ....................72
16 Imagen protegida ....................................94
100
1000 F3.3
* a : indica que no se ha insertado
ninguna tarjeta de memoria y que las imágenes se almacenarán en la me­moria interna de la cámara (P 12) .
Reproducción
100-0001
YouTube
12/31/2050 10:00 AM
1
1/1000 F2.8
+1
3
1 Modo de  ash ............................................37
2 Modo macro (primeros planos) ......36
F
3 Indicador del autodisparador ..........39
4 Modo de disparo continuo ................40
5 Antidesenf. Avanz. ...........................28, 86
6 Equilibrio blanco .......................................50
7 Simulación de vídeo ..............................85
8 Rango dinámico ........................................85
9 Indicador de la memoria interna * 10 Número de fotografías disponibles
...........................................................................119
11 Tamaño de imagen/Calidad ............ 84
12
Advertencia de temperatura
13 Advertencia de desenfoque ...38, 115
14 Nivel electrónico ......................................89
15 Modo de doble estabilización de
imagen .........................................................103
1 Favoritos .........................................................57
2 Indicador de detección inteligente
de rostros ..............................................53, 86
3 Indicador de supresión de
4:3
F
ojos rojos .......................................................93
4 Modo pro enfoque, modo pro luz
débil .......................................................... 30, 31
5
Panorámica en movimiento
6 Número de foto...................................... 101
7 Imagen de regalo .....................................57
... viii, 116
z ...29, 65
Antes de empezar
5
Introducción
■■ Modo de visualización
Modo de visualización
Pulse DISP/BACK para cambiar entre los diferentes modos de visualización en este orden:
Disparo (pantalla)
22
11
-1-1
-2-2
P
2000
1F5.6
000100
F
200
2000 F5.6
200
PANTALLA INFO ESTÁNDAR
100
F
2000 F5.6
200
PERSONALIZADO INFO DESACTIVADA
3
Algunas funciones podrían provocar que la cámara salga automáticamente de la pantalla información a la pantalla estándar.
Disparo (visor electrónico)
2000 F5.6
200
ESTÁNDAR INFO DESACTIVADA
100
F
2000 F5.6
200
PERSONALIZADO
Pantalla personalizada
Escoja los elementos que se van a mostrar con v VER AJ. PERSONAL. en el menú de disparo (P 89).
6
Introducción
100-0001
12/31/2050
10: 00 AM
3:2
F
100-0001
12/31/2050
10: 00 AM
Reproducción
100-0001
3:2
F
12/31/2050
10: 00 AM
2
-
1
1/ 1000 F4.5
200
3
INFO ACTIVADA INFO DESACTIVADA
4:3
N
ISO
400
1/250
: :OFF :
2
:
-
1
3
12/ 31/2050 10: 00
100-0001
F
4.5
AM
12/31/2050
INFO. DETALLADA
c Re ejos
Las áreas sobreexpuestas parpadean.
3
10: 00 AM
I FAVO RI TOS
100-0001
Histogramas
Los histogramas muestran la distribución de los tonos en la imagen. El brillo se muestra en el eje horizontal y el número de píxeles en el eje vertical.
píxeles
Nº de
Brillo de los píxeles
Sombras Luces altas
Exposición óptima: Los píxeles están distribuidos en una curva unifor­me en toda la gama tonal. Sobreexposición: Los píxeles se con­centran mayoritariamente en el lado derecho del grá co. Subexposición: Los píxeles se con­centran mayoritariamente en el lado izquierdo del grá co.
Antes de empezar
7
Instalación de accesorios
La correa
La tapa del objetivo
El parasol
La correa
Asegure la correa a los dos ojales como se indica a continuación.
Primeros pasos
3
Par a evitar dej ar ca er la cámara, cerc iórese de que la co rrea esté debidamente asegurada.
La tapa del objetivo
Coloque la tapa del objetivo como se muestra.
Para evitar perder la tapa del objetivo, pase el cordel suministrado a través del ojal (q) y asegure la tapa del objetivo a la correa (w).
El parasol
Gire el parasol en la dirección indicada hasta que haga clic al encajar en su lugar.
8
Carga de la pila
Indicador
de carga
Estado de la pila
Acción
Desacti-
vado
Pila no introdu-
cida.
Introduzca la pila.
Pila completa-
mente cargada.
Extraiga la pila.
Activado
Cargando pila.
Pila defectuosa.
Desenchufe el cargador y
extraiga la pila.
La pila no sale de fábrica cargada. Cargue la pila an­tes de utilizarla.
Coloque la pila en el cargador de pila sumi-
1
nistrado.
Coloque la pila de acuerdo a la orientación in­dicada por las etiquetas DFC.
La cámara utiliza una pila recargable NP-95.
Lámpara
indicadora de
carga
Etiqu eta
DFC
Cargador de pilas
c
Antes de cargar la batería, conecte el adaptador sumi­nistrado (el adaptador está conectado al salir de fábrica).
Pila
Flecha
Etiqu eta DFC
Adaptador
Conecte el cargador.
2
Conecte el cargador a una toma de corriente de interiores. El indicador de carga se iluminará.
Indicador de carga
El indicador de carga muestra el estado de carga de la pila del siguiente modo:
Indicador
de carga
Desacti-
vado
Activado
Parpa-
deando
Cargue la pila.
3
Extraiga la pila una vez completada la carga.
Estado de la pila
Pila no introdu-
cida.
Pila completa-
mente cargada.
Cargando pila.
Pila defectuosa.
Acción
Introduzca la pila.
Extraiga la pila.
Desenchufe el cargador y
extraiga la pila.
Consulte las especi caciones (P 124) para ob­tener información sobre los tiempos de carga (tenga en cuenta que los tiempos de carga au­mentarán a bajas temperaturas).
3
Si no va a utilizar el cargador, desenchúfelo.
Primeros pasos
9
Colocación de la batería
Inserte las baterías en la cámara como se indica a continuación.
Abra la tapa del compartimiento de las pilas.
1
Deslice el cerrojo del com­partimiento de las baterías en la dirección indicada y abra la tapa del comparti­miento de las baterías.
a
Antes de abrir la tapa del compartimiento de las pi­las, asegúrese de que la cámara esté apagada.
3
• No abra la tapa del compartimiento de las pilas mientras la cámara esté encendida. Si se hace caso omiso de esta precaución, los archivos de imagen o las tarjetas de memoria podrían sufrir daños.
• No utilice fuerza excesiva al manipular la tapa del compartimiento de las pilas.
Coloque la pila.
2
Coloque la batería dentro de la cámara de la batería, tal y como se indica en la imagen, utili­zando la batería para mantener el pestillo pre­sionado hacia un lado.
Flecha
Cerrojo de la pila
3
Introduzca la pila en la orientación correcta. N o utili­ce la fuerza ni intente introducir la pila del revés o en sentido contrario. La pila se deslizará fácilmente en
la orientación correcta.
10
Colocación de la batería
Cierre la tapa del compartimiento de las ba-
3
terías.
Presione la cubierta hacia abajo hasta que haga clic al encajar en su lugar.
Ex tracción de la ba tería
Antes de extraer la batería, apa­gue la cámara y abra la cubierta
de la cámara de la batería. Para ex­traer la batería, presione el pestillo de la misma hacia el lateral, y desli­ce la batería fuera de la cámara tal y como se indica.
Cerrojo de la pila
3 Pilas
• Limpie cualquier resto de suciedad de los terminales de la pila con un paño limpio y seco. Si hace caso omiso de esta precaución, la pila podría no cargarse.
• No use pegatinas ni adhiera ningún otro objeto a la pila. Si hace caso omiso de esta precaución podría no ser po­sible extraer la pila de la cámara.
• No cortocircuite los terminales de la pila. La pila podría sobrecalentarse.
• Lea las precauciones en “Suministro eléctrico y pila” (P iv).
• Utilice únicamente los cargadores de pila designados para el uso con la pila. Si se hace caso omiso de esta pre­caución podría producirse un funcionamiento erróneo.
• No arranque las etiquetas de la pila ni intente extraer o pelar el recubrimiento exterior.
• La pila se va descargando gradualmente al no utilizarse. Cargue la pila uno o dos días antes de utilizarla.
Primeros pasos
11
Cómo insertar una tarjeta de memoria
Interruptor de protec­ción contra escritura
Aunque la cámara puede almacenar imágenes en la memoria interna, se pueden utilizar tarjetas de me- moria SD, SDHC y SDXC opcionales (se venden por separado) para almacenar imágenes adicionales.
Abra la tapa de la ranura para tarjetas de me-
1
moria.
a
Antes de abrir la tapa de la ra­nura para tarjetas de memoria, asegúrese de que la cámara esté apagada.
Inserte la tarjeta de memoria.
2
Sujetando la tarjeta de memoria en la orienta­ción mostrada abajo, deslícela hasta que haga clic en su lugar en la parte trasera de la ranura.
Clic
3
• Asegúrese de que la tarjeta esté en la orientación correcta, no la inserte en ángulo ni utilice fuerza. Si la tarjeta de memoria no ha sido colocada correc­tamente o si no hay ninguna tarjeta de memoria, a aparecerá en el monitor LCD y se utilizará la memoria interna para la grabación y reproduc­ción.
• Las tarjetas de memoria SD/SDHC/SDXC se pueden bloquear, imposibilitando su formateo o la grabación o borrado de imágenes. Antes de insertar una tarjeta de memoria SD/SDHC/SDXC, deslice el interruptor de protección contra escritura a la posición de desbloqueo.
Interruptor de protec­ción contra escritura
12
Cómo insertar una tarjeta de memoria
Cierre la tapa de la ranura para tarjetas de
3
memoria.
Ex tracción de las t arjetas de memo ria
Después de con rmar que la cá­mara está apagada, presione la tarjeta hacia dentro y luego suél­tela lentamente. La tarjeta se po­drá extraer con la mano.
3
• La tarjeta de memoria puede salir expulsada si quita el dedo inmediatamente después de presionarla hacia dentro.
• Las tarjetas de memoria pueden estar calientes al ex­traerlas de la cámara. Esto es normal y no indica mal funcionamiento.
Primeros pasos
13
Cómo insertar una tarjeta de memoria
■■ T Tarjetas de memoria compatible s
arjetas de me moria compatibles
Las tarjetas de memoria FUJIFILM y SanDisk SD, SDHC y SDXC han sido aprobadas para utili­zarse con la cámara. Puede acceder a una lista completa de tarjetas de memoria aprobadas en
http://www.fujifilm.com/support/digital_cameras/ compatibility/. No se garantiza el funcionamiento
con otras tarjetas. No es posible utilizar la cámara con xD-PictureCards ni con dispositivos Multi­MediaCard (MMC).
3 Tarjetas de memoria
No apague la cámara ni extraiga la tarjeta de me-
moria mientras se formatea la tarjeta de memoria ni mientras se graban o borran datos de la tarjeta. Si se
hace caso omiso de esta precaución, la tarjeta podría dañarse.
• Formatee las tarjetas de memoria SD/SDHC/SDXC antes de utilizarlas por primera vez y asegúrese de volver a formatear todas las tarjetas de memoria después de uti­lizarlas en un ordenador o en otro dispositivo. Para ob­tener más información sobre cómo formatear las tarjetas de memoria, consulte “K FORMATEAR” (P 10 0).
• Debido a su reducido tamaño y al riesgo de ser ingeri­das mantenga las tarjetas de memoria fuera del alcance de los niños pequeños. Si un niño ingiere una tarjeta de memoria, obtenga atención médica inmediatamente.
• Los adaptadores para tarjetas miniSD o microSD que sean más grandes o más pequeños que las dimensio­nes estándar de una tarjeta SD/SDHC/SDXC pueden no expulsar la tarjeta normalmente; si la tarjeta no es ex­pulsada, lleve la cámara a un representante de servicio autorizado. No extraiga la tarjeta a la fuerza.
• No pegue etiquetas en las tarjetas de memoria. Si las etiquetas se despegan, podrían ocasionar el mal funcio­namiento de la cámara.
Las grabaciones de vídeo pueden interrumpirse
con determinados tipos de tarjetas de memoria SD/ SDHC/SDXC. Utilice una tarjeta G o superior al grabar vídeos HD o vídeos a altas velocidades.
• Los datos almacenados en la memoria interna se pue­den borrar o dañar al reparar la cámara. Tenga en cuenta que la persona que repare la cámara podrá ver las imá­genes almacenadas en la memoria interna.
• Cuando se formatea una tarjeta de memoria o la memo­ria interna de la cámara, se crea una carpeta en la que se almacenan las imágenes. No cambie el nombre ni borre esta carpeta, y no utilice un ordenador u otro dispositivo para editar, borrar o cambiar el nombre de los archivos de imagen. Utilice siempre la cámara para borrar las imá­genes de las tarjetas de memoria y de la memoria inter­na; antes de editar o cambiar el nombre de los archivos, cópielos en un ordenador y edite o cambie el nombre de las copias, no de las imágenes originales.
14
Encendido y apagado de la cámara
Indicador
Descri pción
Gire el interruptor ON/OFF a la posición de ON para en­cender la cámara.
Seleccione OFF para apagar la cámara.
b Cambiar a l modo de reprodu cción
Pulse el botón a para iniciar la reproducción. Pulse el bo­tón a otra vez o pulse el disparador hasta la mitad para volver al modo de disparo.
b Autodesconexión
La cámara se apagará automáticamente si no se realiza ninguna operación durante el tiempo especi cado en el menú M AUTODESCONEXIÓN (P 102). Para reactivar la cámara después de apagarse automáticamente, gire el interruptor ON/OFF hasta OFF y, a continuación, vuelva a ON.
Nive l de carga de las pil as
El nivel de carga de las pilas se explica a continuación:
Indicador
D (blanco) C (blanco)
B (roj o)
A (parpadea
en rojo)
Pila parcialmente descargada. Menos de la mitad de carga de la pila. Carga baja. Cárguela lo antes posible. Pila agotada. Apague la cámara y cargue
la pila.
Descripción
Primeros pasos
15
Con guración básica
Cuando se enciende la cámara por primera vez, aparece un cuadro de diálogo de selección de idioma. Con­ gure la cámara como se describe a continuación (para obtener información sobre cómo reiniciar el reloj o cambiar de idioma, consulte la página 99).
START MENU
ENGLISH
FRANCAIS DEUTSCH ESPAÑOL PORTUGUÊS
SET NO
Resalte un idioma y pulse MENU/OK.
1
1
Pulse DISP/BACK para saltarse el paso actual. Cualquier paso que se salte será visualizado la próxima vez que encienda la cámara.
FECHA / HORA NO AJUSTADA
2013 2012
AA. MM. DD
2011
2010 2009
AJUSTAR NO
1. 1 12 : 00 AM
Se visualizarán la fecha y hora. Pulse el selector hacia la izquierda o hacia
2
la derecha para resaltar el año, mes, día, horas o minutos y púlselo hacia arriba o hacia abajo para cambiar los valores mostrados. Para cambiar el orden en el que se visualiza el año, mes y día, resalte el formato de fecha y pulse el selector hacia arriba o hacia abajo. Una vez  nalizados los ajustes, pulse MENU/OK.
2 El reloj de l a cámara
Si s e ex trae la pila dura nte un perío do pr olon gado, e l rel oj de la cámara será reiniciado y al ence nder la cá mara apar ecer á el cuadro de diálogo de selección de idioma.
16
Toma de fotografías
Esta sección ofrece información básica sobre fotografía.
Seleccione un modo.
1
Al girar el dial de modo a la posición EXR, el símbolo R aparecerá en el monitor LCD.
Sím bolos de escena (P 27)
La cámara selecciona automáticamente la escena adecuada.
Símbolo o
En el modo R, la cámara ajusta el enfoque de forma continua y busca rostros, incrementando la descarga de las pilas. Se visualizará o en el monitor LCD.
1
• La cámara analiza la escena y selecciona el modo E preferido cuando se pulsa el disparador hasta la mitad (P 28).
• Para subir el  ash cuando la iluminación es escasa, presione el botón de apertura del  ash (P 37).
Fotografía básica y reproducción
17
Toma de fotografías
Encuadre la imagen.
2
Utilice el anillo de zoom para encuadrar la imagen en la pantalla. Se mostrará el indicador de zoom.
Anillo de zoom
Indicador de zoom
2 Bloqueo de l enfoque
Utilice la función de bloqueo del enfoque (P 34) para en­focar sujetos que no están dentro de las marcas de enfoque.
Suj eción de la cámar a
Sujete la cámara  rmemente con ambas manos, pegando los codos a los costados de su cuerpo. El movimiento de las manos puede causar el desen­foque de las imágenes.
Para evitar que las imágenes queden desenfocadas o dema­siado oscuras (subexpuestas), mantenga los dedos y otros objetos lejos del objetivo y del  a s h .
18
Loading...
+ 112 hidden pages