Le agradecemos haber adquirido este
producto. En este manual se describe el uso
de su cámara digital FUJIFILM y del software
suministrado. Asegúrese de leer y entender
completamente el contenido del manual y
los avisos ubicados en “Notas y Precauciones” (P ii) antes de utilizar la cámara.
Para obtener información sobre productos relacionados, visite nuestro sitio web
en http://www.fujifilm.com/products/digital_cameras/index.html
Antes de empezar
Primeros pasos
Fotografía básica y reproducción
Más sobre la fotografía
Más sobre la reproducción
Vídeos
Conexiones
Menús
Notas técnicas
Resolución de problemas
Apéndice
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Notas y Precauciones
Asegúrese de leer estos avisos antes de utilizar el producto
Instrucciones de seguridad
• Asegúrese de que utiliza la cámara correctamente. No olvide leer estas notas
de seguri dad y este manual de instr ucciones con la máxima aten ción.
• Después de l eer estas notas de se guridad, guárdelas en un lu gar seguro.
Acerca d e los iconos
Los símbolos que se explican a continuación indican la gravedad y el peligro
que puede e xistir si no se tiene en c uenta la información i ndicada por el símb olo o si el produc to se utiliza incorre ctamente.
Este símbolo indica que si se ignora la advertencia, el uso inadecuado
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
Los símbolos que se reproducen más abajo son utilizados para indicar la naturaleza de la información que debe cum plirse.
Desenchuf e del
enchufe de red .
del produc to puede causar la mue rte o lesiones graves .
Este símbolo indica que si se ignora este aviso, el uso inadecuado del
producto p uede causar lesio nes personales o dañ os al materiales.
Los símbolo s triangulares indi can al usuario una info rmación que requi ere su atención (“Importa nte”).
Los símbolos circulares con una barra diago nal indican al usuario que la
acción que se in dica está prohibida (“ Prohibido”).
Los símbolos en negro con un signo de exclamación indican al usuario
que debe real izar alguna acción (“O bligatorio”).
ADVERTENCIA
Si se presenta cualquier problema, desconecte la cámara, extraiga la pila y desconecte e l transf ormador d e corrien te altern a.
Si se sigue usando la cámara cuando sale humo de la misma, se produce
algún olor extraño o cuando está ocurriendo algo anormal, podría producirse un incen dio o una descarga elé ctrica.
• Póngase e n contacto con su distrib uidor FUJIFILM.
ii
ADVERTENCIA
Evite la e ntrada de a gua o de cual quier obj eto extr año dentr o de la cámar a.
Si entra agua o a lgún cuerpo ex traño en la cámara, d esconéctela, e xtraiga la
pila y desconecte el transformador de corriente alterna.
No continúe utilizando la cámara, ya que podría causar un incendio o una
Evite el contacto
descarga eléctrica.
con el agua
• Pónga se en contacto con su distr ibuidor FUJIFILM.
No utili ce esta cá mara en el cu arto de ba ño.
No la utilice
Si lo hace, podr ía causar un incendio o una d escarga eléctr ica.
en el baño o la
ducha.
Nunca in tente des mantela r o modi c ar (nunca a bra la tapa).
Si hace caso omiso de esta precaución, podría producirse un incendio o
una descarga eléctrica.
No la desmonte.
Si a caus a de una caíd a o acciden te la tapa se a bre, no toq ue las par tes expue stas.
Si hace caso omiso de esta precaución, podría producirse un incendio o
una descarga e léctrica. Ex traiga las pilas inmed iatamente, teniendo mu-
No toque las
cho cuidad o de evitar lesiones o d escargas eléc tricas, y lleve el pro ducto
partes internas
al punto de adquisi ción para consulta.
No modi que, c aliente n i retuer za el cab le o tire de l mismo de f orma in adecua da y
no coloq ue objeto s pesados s obre el mi smo.
Est as ac cion es p uede n dañ ar el c abl e, lo q ue po drí a pro duci rse u n ince ndio o una desc arga eléctrica .
•
Si el cable resu lta dañado, póngas e en contacto con el distr ibuidor de
FUJIFILM.
No coloq ue la cáma ra sobre un a super cie ine stable.
Si lo hiciera p odría caerse y caus ar lesiones.
Nunca in tente hac er fotos cu ando se est é moviend o.
No use la cámar a cuando vaya andando o cuan do vaya en un coche u otro
vehículo. Si lo h iciera podría caer se o causar un accidente.
No toque l as parte s metálic as de la cám ara duran te una torm enta.
Si lo hiciera, podría producirse una descarga eléctrica debido a la corriente
inducida p or los relámpagos.
Use sólo l a pila reco mendada .
Coloque la p ila alineándola con el ind icador.
No caliente ni intente desmontar la pila ni la ponga en agua o en el fuego. No someta l a pila a fuer tes im pact os, ni l a tire c ontr a el sue lo. No al mace ne la pi la jun to
a objeto s metálic os. Utili ce sólo el mo delo de car gador de l a pila espe ci ca do.
Cualquiera d e estas accio nes pueden hacer que la pila se parta o su elte
líquido, caus ando un incendio o lesio nes.
Notas y Precauciones
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA
Utilic e sólo la pil a o el trans formad or que se es peci can para e l uso con es ta cámara. Util ice sólo la f uente de al imentac ión del vol taje indi cado.
El uso de otras f uentes de alimentació n puede causar un incen dio.
Si la pila s oltara líq uido y éste ent rara en conta cto con sus ojo s o con su piel, o la
ropa, podría causar heridas o pérdida de visión. Lave repetidamente la parte afectada con a gua limpi a y vaya al méd ico.
No utili ce el carg ador para c argar la s pilas dis tintas a la s que aquí se e speci can.
El cargador está diseñado para la carga de las pilas FUJIFILM HR-AA NiMH. Si utiliz a el cargador para car gar las pilas convencional es u otro tipo
de pilas recargables, podría causar la fuga del líquido de las pilas, su calentamiento ex cesivo o incluso su explosi ón.
Si la ba tería s e coloc a inco rrec tamen te exis te el ri esgo de e xplos ión. Su stit uir úni camen te por el mis mo tipo o equ ivalent e.
No utili ce el produc to en la presenc ia de objetos i n amables, ga ses explosi vos o
polvo.
Cuando t ranspor te la pila, i nstálel a en la cámar a digital o m anténgal a dentro de l
estuc he. Al almacen ar la pila, gu árdela en la f unda dura. Cu ando la dese che tape
los term inals de la m isma con c inta aisl ante.
Si los contac tos de la pila entran en cont acto con otros objeto s metálicos,
la pila podr ía arder o estallar.
Manten ga las Tarjet as de memo ria fuera d el alcanc e de los niño s pequeño s.
Dado el pequeño tamaño de las Tarjetas de memoria, podría tragárselas
un niño pequ eño de forma accident al. Asegúrese de gua rdar las Tarjetas
de memoria f uera del alcance de los niños de corta e dad. Si un niño se
tragase un a Tarjet a de memoria, visite inme diatamente al médico.
No guard e esta cá mara en un lu gar en el qu e exista n vapore s de aceite o s imilar es,
humeda d o polvo.
Si lo hiciera p odría producirs e un incendio o descargas e léctricas.
No deje es ta cámar a en lugare s expues tos a altas t emperat uras.
No de je la c ámara en lug ares ta les co mo un ve hícul o cerr ado o d onde d é
la luz direc ta del sol. Podría pro ducir un incendio.
Manten ga la cámar a fuera de l alcance d e los niños p equeños .
Este producto puede producir lesiones en manos de los niños.
No coloq ue objeto s pesados s obre la cá mara.
Esto podr ía hacer que se cayera el ob jeto pesado y produc ir heridas.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
No mueva l a cámar a mientr as el tran sforma dor de cor riente a lterna es té conec tado. No tir e del cable de co nexión par a desconec tar el trans formador d e corrient e
alterna.
Esto podr ía estropear el cable de corriente y provocar un incendio o
descargas e léctricas.
No utilice el tran sform ador de co rrient e altern a si la clav ija está dañada o si la
clavij a no está bi en ajusta da en el enc hufe.
Si lo hiciera p odría producirs e un incendio o descargas e léctricas.
No tape ni e nvuelv a la cáma ra o el tran sform ador de cor riente a lterna c on un paño
o simila r.
Esto podría causar un recalentamiento que deformaría la carcasa o podría causar un incendio.
Cuando limpie la c ámara o no tenga intención de utilizarla du rante un t iempo
prolongado, extraiga la pila y desconecte y desenchufe el transformador de corriente alterna.
Si no lo hicier a, podría producir se un incendio o descar gas eléctricas .
Al termi nar de car gar la pila , descone cte el ca rgador de l enchuf e de la red.
Si deja el carga dor enchufado a la red s e puede producir un in cendio.
Utilizar un ash demasiado cerca de los ojos de una persona puede afectar su vista
momentáneamente.
Tenga especial c uidado al fotogra ar a niño s pequeños.
Cuando se extrae una tarj eta de memoria, la tarjet a puede s alir ráp idamente
expul sada de la ra nura. Uti lice el ded o para suje tarla y sué ltela cu idadosa mente.
Solic ite perió dicamen te la revis ión y limpi eza inter na de su cáma ra.
Si se acumula polvo en su cámar a podría dar lugar a un incendio o descargas eléctricas.
• Póngase e n contacto con su provee dor FUJIFILM habitual par a que
realice la oper ación indicada ca da 2 años.
• Por favor te nga en cuenta que este no e s un servicio gratu ito.
Retire s us dedos de l a ventana d el ash an tes de que se d ispare.
Si se hace caso omiso de esta precaución podrían producirse quemaduras.
Manten ga la vent ana del ash li mpia y no ut ilice el ash si la ve ntana s e encuen tra
obstruida.
De no cumplir con estas precauciones p odría aparecer humo o deco loraciones.
iii
Notas y Precauciones
Sumini stro eléc trico y pila
* Confirme el tipo de pila antes de leer las
siguientes descripciones.
A continuación, se explica cómo utiliz ar
correct amente las pilas y prol ongar así su
vida útil. Si s e utilizan las pilas in correctamente, su vida útil podría reducirse, podrían sufrir fugas, calentarse demasiado
o provocar f uego o una explosió n.
La cámara utiliza una pila recargable
1
de ión-litio
* La pila no sale de fábrica completa-
mente cargada. Cargue siempre la
pila antes de utilizarla.
* Cuando transporte la pila, instálela
en la cámara digital o manténgala
dentro del estuche de transporte.
■ C aracter ísticas d e la pila
•
La pila se va descargando gradualmente aunque no se utilice. Use para
fotogra ar la pila que haya sido cargada recientem ente (un día o do s antes).
•
Para conseguir una duración máxima
de la carga de la pila, desconecte la
cámara lo más r ápidamente que le sea
posible cu ando no la esté utiliza ndo.
• El número de disparos que puede
realizarse sera inferior en lugares
muy fríos o a bajas temperaturas. Lleve consigo una pila de repuesto completamente cargada.
También se pued e incrementar la p otencia de la pila llevándola guardada
en el bolsillo o en cualquier otro lugar cálido para mantenerla templada y colocarla después en la cámara
justo antes de realizar la fotografía.
Si utiliza una a lmohadilla calef actora,
iv
tenga cuidado de no colocar la pila
en contacto directo con la misma. Es
posible qu e la cámara no funcion e si
utiliza una pila con un nivel de carga
insu ciente en ambientes fríos.
■ C arga de la pil a
• Se puede cargar la pila utilizando el
cargador de pila (incluido).
- La pila se puede cargar a una
temperatura ambiente de entre
0 °C a + 40 °C. Consulte el Manual del propietario para conocer el
tiempo de ca rga de la pila.
- Es conveniente cargar la pila a una
temperatura ambiente comprendida entre +10 °C y +35 °C. Si carga
la pila a una temp eratura que no se
encuentre dentro de esta gama, la
carga tardará un tiempo más prolongado porque el rendimiento de
la pila resulta menguado.
- No se pued e cargar la pila a tempe-
raturas de 0 °C o inferio res.
• No es necesario que la pila se encuentre totalmente descargada antes de recargar la.
• La pila se notará caliente al tacto
después de haber sido cargada o
inmediatamente después de haber
sido usada. Se trata de algo totalmente normal .
• No vuelva a intentar cargar la pila
totalmente cargada.
■ Vida de la pila
A temperaturas normales, la pila pue de usarse al m enos 300 veces.
Si se observa una considerable reducción del tiempo durante el cual la pila
suministra energía, es un indicativo de
qu e la pi la e st á ll eg an do a l n de su v id a
efecti va y debería ser reemp lazada.
■ No tas sobre e l almacena miento
• Si una pila permanece almacenada
durante largos períodos de tiempo
encontrándose cargada, el rendimiento de la pila puede resultar
negativamente afectado. Si no tiene
previsto utilizar la cámara durante
un prolongado periodo de tiempo,
extraiga la pila de la cámara.
• Extraiga siempre de la cámara la pila
cuando no esté siendo utilizada.
• Guarde la pila en un lugar fres co.
La p ila deb erá s er al mac enad a en u n
-
lugar seco y con una temperatura
ambiente de ent re +15 °C a +25 °C.
- No deje la pila en lugares con tem-
peraturas muy altas ni mu y bajas.
■ Manejo de la pila
Precauciones de seguridad:
• No transporte la pila de forma que
pueda entrar en contacto con objetos metálicos, como por ejemplo
collares u horqu illas del pelo.
•
No caliente la pi la ni la arroje al fuego.
• No intente deformar, desmontar o
modi car la pila.
• No cargue la pila con ningún cargador diferente a l os especi cados.
• Cambie la pila us ada rápidamente.
• No deje que se caiga la pila o que
reciba golpes fuertes.
• Evite que la pila s e moje con agua.
• Mantenga sie mpre limpios los termi nales de la pil a.
• No almacene l as pilas en lugares con
temperaturas muy altas. Asimismo,
si utiliza la pila durante un período
de tiempo largo, el cuerpo de la cámara y la misma pila pueden calentars e. Esto es algo n ormal y n o indic a
ningún fallo. Use el transformador
de corriente al terna si va a realizar fo tografías o las va a visualizar durante
un períod o de tiempo largo.
La cámara utiliza pilas recargables
2
alcalinas o Ni-MH (hidruro metálico de
níquel) de tamaño AA
* Para obtener más información sobre
las baterías que puede utilizar, consulte el Manual del propietario de la
cámara.
■ Pr ecaucio nes al utili zar la pila
• No caliente las pilas ni las arroje al
fuego.
• No transporte las pilas de forma que
puedan entrar en contacto con objetos metálicos, como por ejemplo
collares u horqu illas del pelo.
• Evite que las pilas se mojen con
agua, ya sea dulce o salada, y cuide
de forma esp ecial que los termina les
se mantengan si empre secos.
• No intente deformar, desmontar o
modi car las pi las.
• No intente despegar ni cortar la carcasa ex terior de las pilas.
• No deje caer las pilas, no permita
que sufran golpes fuer tes, ni las someta a ningún t ipo de impacto.
• No utilice pilas que presenten fugas
de líquido, estén deformadas, decoloradas o que presenten cualquier
anomalía que resulte evidente.
Notas y Precauciones
PRECAUCIÓN
• No almacene l as pilas en lugares con
temperaturas muy altas o un alto
grado de hum edad.
• Mantenga las pilas fuera del alcance
de los bebés y niños peq ueños.
• Al cargar las pilas en la cámara, asegúrese de que la polaridad (C y D)
de las mismas coin cide con la indicada en la cámara .
• No utilice pilas nuevas junto con pilas usadas. Si se trata de pilas recargables, no m ezcle pilas cargadas con
pilas descargadas.
• No me zcle tampoco pilas de d iferentes tipos o marc as.
• Si no tiene previs to utilizar la cámara
durante un prolongado periodo de
tiempo, ex traiga las pilas de la c ámara. Obser ve que cuando la cámara
permanece sin pilas, se pierden los
ajustes de la fe cha y la hora.
• Las pilas siempre están ligeramente
calientes después de su uso. Antes
de extraer las pilas, desconecte la cámara y espere hasta que se enfríen.
• En lugares con climas fríos se re duce
notablemente el tiempo de uso. Si se
trabaja a bajas temperaturas, guarde
las pilas en el bolsillo u otro lugar
donde puedan recibir el calor corporal para que se mantengan tibias
antes de coloc arlas en la cámara.
• La suciedad (como las marcas de los
dedos, etc .) adherida a los termi nales
de las pilas puede reducir notablemente la duración de la carga de las
mismas y por tanto el número de fotos que se pueden realizar con ellas.
Frote suavemente los terminales de
las pilas con un paño suave y seco
para eliminar la suciedad, antes de
colocarlas en la cámara.
Ante la mínima fuga del líquido
de las pilas que se produzca,
limpie a fondo el compartimiento de las mism as y coloque
un juego de pilas nuevas .
Si sus manos o su ropa entran
en contacto co n el líquido de las
pilas, lave tanto sus m anos como
la ropa con abundante agua corriente. Tenga en cuenta que el
líquido de la s pilas puede causar
la pérdida d e la visión si entra en
contacto con los ojos. Si se produjera esta circunstancia, no se
frote los ojos .
Láveselos con abundante agua
corriente y visite al médico para
ponerse en tratamiento .
■ Utilizaci ón correc ta de las pil as Ni-MH
tipo AA
• Las pilas Ni-MH que permanezcan
guardadas sin usar durante un largo
periodo de tiempo pueden quedar “desactivadas”. Además, una
recarga repetida de las pilas Ni-MH
que estén sólo parcialmente descargadas, puede hacerlas sufrir el
“efecto memoria”. Las pilas Ni-MH
que son “desac tivadas” o afectadas
por el efecto “memoria” presentan
el problema de que solo suministran
energía durante un corto período
de tiempo después de haber sido
recargadas. Para evitar este problema, descargue y vuelva a cargarlas
varias veces mediante la función de
“Descarga de las pilas recargables”.
Desactivación y memoria son características especí cas de las pilas
Ni-MH y no indica que las pilas sean
defectuosas.
Consulte el Manual del propietario
para saber más sobre el procedimiento de “Descarga de las pilas
recargables”.
PRECAUCIÓN
No utilice la función “Descarga de las
pilas recargables” cuando se están
usando pilas alcalinas .
• Para cargar las pilas Ni-MH, utilice el
cargador rápido de pilas (se vende
aparte). Vea las instrucciones que
se suministran con el cargador para
asegurar un uso correcto.
• No utilice el cargador de pilas para
cargar pilas que no sean las especi cadas para uso con el cargador.
•
Tenga en cuenta que l as pilas pueden
estar ligeramente calientes inmediatamente después de ser carga das.
• Debido a la manera en que está
construida la cámara, se utiliza una
pequeña cantidad de energía incluso cuando la cámara está apagada.
Tenga en cuenta especialmente que
si las pilas Ni- MH permanecen en la
cámara durante períodos largos de
tiempo éstas se descargarán en exceso y pueden volverse inservibles
incluso después de cargarse.
• Las pilas Ni-MH se autodescargarán
incluso si no se utilizan. Como resultado, el tiempo que podrán ser utilizadas se aco rtará.
• Las pilas Ni-MH se deterioran rápidamente si se descargan en exceso
(p.e. al descargarlas en una linterna
eléctrica). Utilice la función “Descarga de las pilas recargables” incorporada en la cámara para descargar las
pilas.
• Las pilas Ni-MH tienen una vida útil
limitada. Si una pila sólo puede utilizarse durante un corto período de
tiempo incluso después de someterse a repetidos ciclos de descarga
y carga, puede haber llegado al nal
de su vida útil.
■ Có mo deshace rse de las pi las
• Deshágase de las pilas de acuerdo
con las normas locales vigentes al
respecto.
Notas sobre los dos modelos (1, 2)
3
■ Tra nsforma dor de corri ente alter na
Utilice sólo el transformador de corriente alter na con la cámara.
La utilización de un transformador
de corriente alterna distinto al de
FUJIFILM podría implicar la avería de
su cámara.
Para obtener más información sobre
el transformador de corriente alterna,
consulte el Manual del propietario de
la cámara.
• Este transformador de corriente
alterna está diseñado para su uso
exclusivo en inte riores.
• Introduzca a fondo el enchufe del
cable de conexión en el enchufe de
entrada DC (corriente continua).
•
Cuando vaya a desconectar el cable
del conector, desconecte la cámara y
v
Notas y Precauciones
luego el enchufe agarrando éste directamente. No tire nunca del cable.
• No utilice este transformador de corriente alterna con ningún dispositivo que no sea el es peci cado.
• Durante su uso, notará si lo toca que
el transformador de corriente alterna
se calienta . Esto es normal.
• No desmonte el transformador de
corriente alterna. Puede resultar peligroso.
• No utilice este dispositivo en lu gares
con altas temperaturas y alto grado
de humedad.
• No deje caer este dispositivo y evite
que sufra go lpes fuertes.
• Este dispositivo puede emitir un ligero zumbid o. Esto es normal.
• Si lo usa cerca de un aparato de radio, este dispositivo puede producir
interferencias. Mantenga la cámara
alejada de ap aratos de radio.
Antes de ut ilizar la cá mara
No apunte la cámara a fuentes de luz
extremadamente brillantes, como por
ejemplo al sol en un día despejado. Si
hace caso omiso de esta precaución
podría dañar el sensor de imagen de
la cámara.
■
Dispa ros de prue ba antes de fo togra a r
Al fotogra ar acontecimientos especialmente importantes (como las
ceremonias de boda y los viajes al extranjero), es recomendable realizar alguna fotografía de prueba y visualizar
la imagen para comprobar el correcto
funcionamiento de la cámara.
•
FUJIFILM Corporation no puede
aceptar ninguna responsabilidad por
posibles pérdidas accidentales (tales
vi
como el coste de la fotografía o la
pérdida de ingresos) en las que pueda i ncur rirs e como resul tad o de al gún
defecto de este producto.
■ No tas sobre d erechos d e autor
Las imágenes grabadas mediante su
sistema de cámara digital no se pueden utilizar de forma que infrinjan
las leyes de los derechos de autor
(copyright) sin consentimiento del
propietario, a menos que estén destinadas al uso personal.
Observe que algunas restricciones se
aplican a las fotografías d e espectáculos
sobre un esce nario, diversione s y exhibiciones, in cluso aunque vaya n destinadas
a un uso purame nte personal. Se advi erte a los usuarios de que la transferencia
de Tarjetas de memoria que contengan
imágenes o datos protegidos por las
leyes de propiedad intelectual sólo está
autorizada siempre que se cumplan las
leyes vigentes y dentro de las restricciones que las mism as incluyan.
■ Ma nejo de su cá mara digit al
Para asegurarse de que las imágenes
estén correctamente grabadas, no someta la cámara a impactos o trepidaciones mientras esté grabando.
■ Cristal líquido
Si el monitor de c ristal líquido (LCD) resultara daña do, tenga mucho cuidado
con el cristal líquido contenido en el
monitor. Si se presenta alguna de estas situaciones siga urgentemente las
indicaciones siguientes:
• Si el cristal líquido entra en contacto
con la piel:
Limpie la zona manchada con un
paño y después lávese bien con
agua corrie nte y jabón.
Si el cristal lí quido le entra en los ojos:
•
Lávese profusamente los ojos con
agua limpia dur ante al menos 15 minutos y despu és vaya al médico.
• Si se traga el cristal líquid o:
Lávese la boca con agua abundante.
Beba mucha a gua y trate de provocarse vómitos. Después vay a al médico.
Aunque el panel LCD está realizado
con tecnologías altamente so sticadas, es posible que haya puntos
negros o puntos claros permanentemente. Esto no es un error y no afecta
a las imágene s grabadas.
■
Infor mación sob re marca s comercia les
xD-Picture Card y E son marcas
comerciales de FUJIFILM Corporation.
Los caracteres incluidos de ahora en
adelante han sido desarrollados exclusivamente por DynaComware Taiwan
Inc. Macintosh, QuickTime, y Mac OS
son marcas comerciales de Apple
Inc. en los Estados Unidos y en otros
países. Windows 7, Windows Vista y
el logotipo de Windows son marcas
comerciales del grupo empresarial
Microsof t. Adobe y Adobe Reader son
marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Adobe Systems
Incorporated en los Estados Unidos y/
o en otros países. Los logotipos SDHC
y SDXC son marcas comerciales de
SD-3C, LLC. El logotipo HDMI es una
marca comercia l. YouTube es una marca comercial de Google Inc. Cualquier
otro nombre comercial mencionado
en este manual es la marca comercial
o la marca comercial registrada de sus
respectivos propietarios.
■
Notas s obre las in terfere ncias elé ctrica s
Si es necesario el uso de la cámara en
hospitales o aviones, tenga en cuenta
que esta cá mara puede causar i nterferencias en otros e quipos del hospit al o
del avión. Par a más detalles, infór mese
acerca de la normativa concreta aplicable en ese h ospital o avión.
■ E xplicac ión de los sis temas de tel evisión en color
PAL: Phase Alternation by Line (Al-
ternación de Fase por Línea),
sistema de televisión en color
adoptado principalmente por
los países euro peos y China.
NTSC: National Television System
Committee (Comité del Sistema de Televisión Nacional),
especi caciones sobre transmisión de señales de televisión
en color adoptado principalmente en Estados Unidos, Canadá y Japón.
■ E xif Print (Ex if ver. 2.3)
El formato Exif Print es un formato de
archivo de cámara digital totalmente
revisado recientemente que contiene una variada información sobre el
mejor modo de fotogra ar para conseguir una im presión óptima.
AVISO IMPORTANTE: Le a antes de
utilizar el Software
Está prohibida la exportación directa
o indirecta, completa o en parte, del
software con licencia sin el permiso
de las autoridades gubernamentales
correspondientes.
Para prevenir un incendio o riesgo de descargas eléctricas, no exponga la
Para los clientes en los EE.UU.
Desecho de equipos eléctricos y electrónicos en el hogar
siguiendo lo dispuesto en la Directiva CEM (2004/108/CE) y la Directiva de bajo voltaje (2006/95/CE).
AVISOS
unidad a la lluvia o humedad.
Lea las “Notas de seguridad” y asegúrese de comprenderlas antes de utilizar
la cámara.
Materiales de perclorato—pueden necesitar un manejo especial. Consulte
http://www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
Para los clientes en los EE.UU.
Probada para cumplir con la normativa FCC PARA USO EN EL HOGAR U OFICINA
Declaración FCC: Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las normas FCC. El funcio-
namiento depende de las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no puede
causar interferencias dañinas, y (2) este dispositivo debe aceptar las interferencias
recibidas, incluyendo las interferencias que podrían causar un funcionamiento no
deseado.
PRECAUCIÓN: Este dispositivo ha sido probado y encontrado en pleno cumplimiento
con los límites para dispositivos digitales de Clase B en conformidad con la Parte
15 de las normas FCC. Dichos límites han sido diseñados para proporcionar una
protección razonable contra interferencias dañinas en una instalación residencial. El
equipo genera, utiliza, y puede radiar energía de radio frecuencia y, si no se instala
y utiliza de acuerdo a las instrucciones, podría causar interferencias dañinas en las
comunicaciones de radio. Sin embargo, no existe garantía alguna de que la interferencia no se producirá en una instalación en particular. Si este equipo produce
interferencias dañinas en la recepción de radio o televisión, las cuales pueden
determinarse encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario intentar
corregir las interferencias mediante una de las siguientes medidas:
• Reoriente o coloque la antena receptora en otro lugar.
• Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo en una toma con diferente circuito al cual el receptor esté
conectado.
• Consulte al distribuidor o a un técnico experimentado de radio/televisión para
obtener ayuda.
• Se le advierte que cualquier cambio o modifi cación que no haya sido expresamente autorizado en este manual podría anular la autoridad del usuario para manejar el equipo.
Notas sobre la concesión: Para cumplir con la Parte 15 de las normas FCC, este
producto debe utilizarse con un cable de A/V de núcleo de ferrita especifi cado por
Fujifi lm, un cable USB y un cable de suministro de CC.
Notas y Precauciones
Desecho de equipos eléctricos y electrónicos en el hogar
En la Unión Europea, Noruega, Islandia y Liechtenstein: Este símbolo en el
producto, o en el manual y en la garantía, y/o en su envoltura indica
que este producto no deberá ser tratado como residuo doméstico. Por
el contrario, deberá llevarlo al punto de recolección aplicable para el
reciclado del equipo electrónico y eléctrico.
Al asegurarse de que este producto sea desechado correctamente, ayudará a prevenir daños al medio ambiente y a la salud de las personas, que podrían derivarse del
desecho incorrecto de este producto.
Este símbolo en las baterías o acumuladores indica que las pilas no
deberán ser tratadas como residuos domésticos.
Si su equipo posee pilas extraíbles o acumuladores, deséchelos por separado en
conformidad con sus requisitos locales.
El reciclaje de materiales ayudará a la conservación de los recursos naturales. Para
obtener más información sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto
con su ofi cina municipal local, su servicio de recogida de basuras o la tienda en la
que adquirió el producto.
En países fuera de la Unión Europea, Noruega, Islandia y Liechtenstein: Si desea desechar
este producto, incluyendo las pilas o acumuladores, póngase en contacto con sus
autoridades locales y consulte cuál es el mejor modo de desecho.
Declaración de conformidad CE
Nosotros
Nombre:
Dirección:
declaramos que el producto
Nombre del producto:
Nombre del fabricante:
Dirección del fabricante:
se ajusta a las siguientes normas:
Seguridad:
CEM:
siguiendo lo dispuesto en la Directiva CEM (2004/108/CE) y la Directiva de bajo voltaje (2006/95/CE).
FUJIFILM Electronic Imaging Europe GmbH
Benzstrasse 2 47533 Kleve, Alemania
Antes de utilizar la cámara, lea este manual y los avisos de advertencia en las páginas ii–vii. Para obtener
información sobre temas especí cos, consulte las siguientes fuentes.
Tabla de contenido
La sección “Tabla de contenido” proporciona un resumen general de todo el manual. Aquí se enumeran las principales funciones de la cámara.
Mensajes y pantallas de advertencia
Averigüe lo que signi ca el icono que parpadea o el
mensaje de error que aparece en la pantalla.
Tarjetas de memoria
Las imágenes se pueden almacenar en la memoria interna de la cámara o en tarjetas de memoria SD, SDHC y SDXC
opcionales (P 14), referidas en este manual como “tarjetas de memoria”.
Adver tencia de temperatura
La cámara se apagará automáticamente antes de que su temperatura o la temperatura de la batería se eleve por
encima de los límites de seguridad. Las imágenes realizadas al visualizarse la advertencia de temperatura podrían
mostrar niveles de “ruido” (moteado) más altos. Apague la cámara y espere hasta que se enfríe antes de volver a
encenderla.
Cuidado del cuerpo de la cá mara
Para disfrutar de forma continua de la cámara, utilice un paño suave y seco para limpiar el cuerpo de la cámara después de cada uso. No utilice alcohol, disolvente o cualquier otro producto químico volátil, que podrían decolorar o
deformar el cuero del cuerpo de la cámara. Cualquier líquido sobre la cámara se debe limpiar de inmediato con un
paño suave y seco.
............................................PP
...............PP
115
Resolución de problemas
ix
¿Tiene algún problema especí co con la cámara?
Encuentre la respuesta aquí.
................................PP
viii
110
Antes de empezar
Primeros pasos
Fotografía básica y reproducción
Más sobre la fotografía
Tabla de contenido
Notas y Precauciones ..................................................................... ii
Instrucciones de seguridad ........................................................ ii
Acerca de este manual ...............................................................v iii
En este manual se utilizan los siguientes símbolos:
3 : Esta información debe leerse antes de usar la cámara para garantizar un funcionamiento correcto.1 : Puntos que debe tener en cuenta al utilizar la cámara.2 : Información adicional que puede ser útil al utilizar la cámara.P : Otras páginas del manual en las que podrá encontrar información relativa.
Los menús y otros textos que aparecen en la pantalla de la cámara se muestran en negrita. En las ilustraciones de este manual, la pantalla puede aparecer simpli cada para nes explicativos.
Accesorios suministrados
Con la cámara se incluyen los siguientes artículos:
Antes de empezar
Pila recargable NP-95
Paraso lCD- ROM
Cargador de pilas BC-65N
Cable USBTapa del objetivo
• Manual del propietario (este manual)
• Correa
1
Partes de la cámara
Partes de la cámara
Para obtener más información, consulte la página que se indica a la derecha de cada elemento.
Introducción
1 Dial de comandos ....................23, 24, 25
2 Dial de modo ..............................................22
RAW ......................................................56
Botón selector
Cursor h acia arriba (e)
Botón Fn2 (de función 2) (P 52)
Cursor h acia la izquier da (g)
Botón F (macro) (P 36)
Cursor h acia abajo (f)
Botón J (autodisparador) (P 39)
Botón MENU/OK (P16, 83, 90, 98)
Cursor h acia la derech a (h)
Botón N ( ash) (P 37)
Bloqueo de contr oles
Para bloquear el botón RAW y el botón selector (Fn2/N/h/F), pulse MENU/OK hasta que aparezca en pantalla X. Así podrá evitar que se pulsen accidentalmente durante la toma de fotografías. Puede desbloquear estos controles pulsando
MENU/OK hasta que X desaparezca de la pantalla.
Antes de empezar
3
Introducción
El v isor electrónico (EVF: The Electronic Vie w nder)
El visor electrónico proporciona la misma información que la pantalla y puede utilizarse
cuando una iluminación demasiado intensa di culta la visualización de la pantalla. Pulse
el botón EVF/LCD para seleccionar entre los modos de interruptor automático, pantalla y
visor ele ctrónico. Si se selecciona el m odo de interrup tor automático, el visor se activa automáticamente al poner el ojo en el mismo y, al alejarlo, se enciende la pantalla (tenga en
cuenta que el sensor de ojo podría no funcionar correctamente si lleva gafas o si coloca
la cabeza en posición inclinada con respecto a la cámara).
Sensor ocular
La cámara está equipada con un ajustador de dioptrías para acomodarse a las diferencias
individuales de visión. Deslice el ajustador de dioptrías hacia arriba y hacia abajo hasta
que la visualización sea nítida.
Iluminación am biental intens a
Los re ejos y brillos provocados por una iluminación ambiental intensa podrían di cultar la visualización de la pantalla, especialmente al utilizar la cámara en el exterior. Podrá solucionar este problema pulsando el botón EVF/LCD para
activar el modo exterior. El modo exterior también podrá activarse utilizando la opción T MODO PANTALLA LUZ SOLAR en el menú de con guración (P 102).
4
Introducción
Indicadores de la cámara
■■ Disparo
■■ Reproducción
Indicadores de la cámara
Los indicadores siguientes pueden aparecer durante la toma y reproducción de fotografías. Los indicadores
mostrados varían en función de la con guración de la cámara.
Disparo
16 Modo pantalla luz solar .....................102
17
Indicador del modo silencioso
...20, 99
18 Nivel de carga de las pilas................... 15
6 Número de foto...................................... 101
7 Imagen de regalo .....................................57
... viii, 116
z ...29, 65
Antes de empezar
5
Introducción
■■ Modo de visualización
Modo de visualización
Pulse DISP/BACK para cambiar entre los diferentes modos
de visualización en este orden:
• Disparo (pantalla)
22
11
-1-1
-2-2
P
2000
1F5.6
000100
F
200
2000 F5.6
200
PANTALLA INFOESTÁNDAR
100
F
2000 F5.6
200
PERSONALIZADOINFO DESACTIVADA
3
Algunas funciones podrían provocar que la cámara salga
automáticamente de la pantalla información a la pantalla
estándar.
• Disparo (visor electrónico)
2000 F5.6
200
ESTÁNDARINFO DESACTIVADA
100
F
2000 F5.6
200
PERSONALIZADO
Pantalla personalizada
Escoja los elementos que se van a mostrar con v VER
AJ. PERSONAL. en el menú de disparo (P 89).
6
Introducción
100-0001
12/31/2050
10: 00 AM
3:2
F
100-0001
12/31/2050
10: 00 AM
• Reproducción
100-0001
3:2
F
12/31/2050
10: 00 AM
2
-
1
1/ 1000 F4.5
200
3
INFO ACTIVADAINFO DESACTIVADA
4:3
N
ISO
400
1/250
:
:OFF
:
2
:
-
1
3
12/ 31/2050 10: 00
100-0001
F
4.5
AM
12/31/2050
INFO. DETALLADA
c Re ejos
Las áreas sobreexpuestas parpadean.
3
10: 00 AM
I FAVO RI TOS
100-0001
Histogramas
Los histogramas muestran la distribución de los tonos
en la imagen. El brillo se muestra en el eje horizontal y el
número de píxeles en el eje vertical.
píxeles
Nº de
Brillo de los píxeles
SombrasLuces altas
Exposición óptima: Los píxeles están
distribuidos en una curva uniforme en toda la gama tonal.
Sobreexposición: Los píxeles se concentran mayoritariamente en el
lado derecho del grá co.
Subexposición: Los píxeles se concentran mayoritariamente en el
lado izquierdo del grá co.
Antes de empezar
7
Instalación de accesorios
La correa
La tapa del objetivo
El parasol
La correa
Asegure la correa a los dos ojales como se indica a
continuación.
Primeros pasos
3
Par a evitar dej ar ca er la cámara, cerc iórese de que la co rrea
esté debidamente asegurada.
La tapa del objetivo
Coloque la tapa del objetivo
como se muestra.
Para evitar perder la tapa del objetivo, pase el cordel
suministrado a través del ojal (q) y asegure la tapa
del objetivo a la correa (w).
El parasol
Gire el parasol en la dirección indicada hasta que haga
clic al encajar en su lugar.
8
Carga de la pila
Indicador
de carga
Estado de la pila
Acción
Desacti-
vado
Pila no introdu-
cida.
Introduzca la pila.
Pila completa-
mente cargada.
Extraiga la pila.
Activado
Cargando pila.
Pila defectuosa.
Desenchufe el cargador y
extraiga la pila.
La pila no sale de fábrica cargada. Cargue la pila antes de utilizarla.
Coloque la pila en el cargador de pila sumi-
1
nistrado.
Coloque la pila de acuerdo a la orientación indicada por las etiquetas DFC.
La cámara utiliza una pila recargable NP-95.
Lámpara
indicadora de
carga
Etiqu eta
DFC
Cargador de pilas
c
Antes de cargar la batería,
conecte el adaptador suministrado (el adaptador está
conectado al salir de fábrica).
Pila
Flecha
Etiqu eta DFC
Adaptador
Conecte el cargador.
2
Conecte el cargador a una toma de corriente
de interiores. El indicador de carga se iluminará.
Indicador de carga
El indicador de carga muestra el estado de carga
de la pila del siguiente modo:
Indicador
de carga
Desacti-
vado
Activado
Parpa-
deando
Cargue la pila.
3
Extraiga la pila una vez completada la carga.
Estado de la pila
Pila no introdu-
cida.
Pila completa-
mente cargada.
Cargando pila.—
Pila defectuosa.
Acción
Introduzca la pila.
Extraiga la pila.
Desenchufe el cargador y
extraiga la pila.
Consulte las especi caciones (P 124) para obtener información sobre los tiempos de carga
(tenga en cuenta que los tiempos de carga aumentarán a bajas temperaturas).
3
Si no va a utilizar el cargador, desenchúfelo.
Primeros pasos
9
Colocación de la batería
Inserte las baterías en la cámara como se indica a
continuación.
Abra la tapa del compartimiento de las pilas.
1
Deslice el cerrojo del compartimiento de las baterías
en la dirección indicada y
abra la tapa del compartimiento de las baterías.
a
Antes de abrir la tapa del compartimiento de las pilas, asegúrese de que la cámara esté apagada.
3
• No abra la tapa del compartimiento de las pilas
mientras la cámara esté encendida. Si se hace caso
omiso de esta precaución, los archivos de imagen
o las tarjetas de memoria podrían sufrir daños.
• No utilice fuerza excesiva al manipular la tapa del
compartimiento de las pilas.
Coloque la pila.
2
Coloque la batería dentro de la cámara de la
batería, tal y como se indica en la imagen, utilizando la batería para mantener el pestillo presionado hacia un lado.
Flecha
Cerrojo de la pila
3
Introduzca la pila en la orientación correcta. N o utilice la fuerza ni intente introducir la pila del revés o en
sentido contrario. La pila se deslizará fácilmente en
la orientación correcta.
10
Colocación de la batería
Cierre la tapa del compartimiento de las ba-
3
terías.
Presione la cubierta hacia
abajo hasta que haga clic
al encajar en su lugar.
Ex tracción de la ba tería
Antes de extraer la batería, apague la cámara y abra la cubierta
de la cámara de la batería. Para extraer la batería, presione el pestillo
de la misma hacia el lateral, y deslice la batería fuera de la cámara tal
y como se indica.
Cerrojo de la pila
3 Pilas
• Limpie cualquier resto de suciedad de los terminales de
la pila con un paño limpio y seco. Si hace caso omiso de
esta precaución, la pila podría no cargarse.
• No use pegatinas ni adhiera ningún otro objeto a la pila.
Si hace caso omiso de esta precaución podría no ser posible extraer la pila de la cámara.
• No cortocircuite los terminales de la pila. La pila podría
sobrecalentarse.
• Lea las precauciones en “Suministro eléctrico y pila”
(P iv).
• Utilice únicamente los cargadores de pila designados
para el uso con la pila. Si se hace caso omiso de esta precaución podría producirse un funcionamiento erróneo.
• No arranque las etiquetas de la pila ni intente extraer o
pelar el recubrimiento exterior.
• La pila se va descargando gradualmente al no utilizarse.
Cargue la pila uno o dos días antes de utilizarla.
Primeros pasos
11
Cómo insertar una tarjeta de memoria
Interruptor de protección contra escritura
Aunque la cámara puede almacenar imágenes en la
memoria interna, se pueden utilizar tarjetas de me-moria SD, SDHC y SDXC opcionales (se venden por
separado) para almacenar imágenes adicionales.
Abra la tapa de la ranura para tarjetas de me-
1
moria.
a
Antes de abrir la tapa de la ranura para tarjetas de memoria,
asegúrese de que la cámara
esté apagada.
Inserte la tarjeta de memoria.
2
Sujetando la tarjeta de memoria en la orientación mostrada abajo, deslícela hasta que haga
clic en su lugar en la parte trasera de la ranura.
Clic
3
• Asegúrese de que la tarjeta esté en la orientación
correcta, no la inserte en ángulo ni utilice fuerza. Si
la tarjeta de memoria no ha sido colocada correctamente o si no hay ninguna tarjeta de memoria,
a aparecerá en el monitor LCD y se utilizará la
memoria interna para la grabación y reproducción.
• Las tarjetas de memoria
SD/SDHC/SDXC se pueden
bloquear, imposibilitando
su formateo o la grabación
o borrado de imágenes.
Antes de insertar una tarjeta
de memoria SD/SDHC/SDXC, deslice el interruptor
de protección contra escritura a la posición de
desbloqueo.
Interruptor de protección contra escritura
12
Cómo insertar una tarjeta de memoria
Cierre la tapa de la ranura para tarjetas de
3
memoria.
Ex tracción de las t arjetas de memo ria
Después de con rmar que la cámara está apagada, presione la
tarjeta hacia dentro y luego suéltela lentamente. La tarjeta se podrá extraer con la mano.
3
• La tarjeta de memoria puede salir expulsada si quita
el dedo inmediatamente después de presionarla hacia
dentro.
• Las tarjetas de memoria pueden estar calientes al extraerlas de la cámara. Esto es normal y no indica mal
funcionamiento.
Primeros pasos
13
Cómo insertar una tarjeta de memoria
■■ T Tarjetas de memoria compatible s
arjetas de me moria compatibles
Las tarjetas de memoria FUJIFILM y SanDisk SD,
SDHC y SDXC han sido aprobadas para utilizarse con la cámara. Puede acceder a una lista
completa de tarjetas de memoria aprobadas en
http://www.fujifilm.com/support/digital_cameras/
compatibility/. No se garantiza el funcionamiento
con otras tarjetas. No es posible utilizar la cámara
con xD-PictureCards ni con dispositivos MultiMediaCard (MMC).
3 Tarjetas de memoria
No apague la cámara ni extraiga la tarjeta de me-
•
moria mientras se formatea la tarjeta de memoria ni
mientras se graban o borran datos de la tarjeta. Si se
hace caso omiso de esta precaución, la tarjeta podría
dañarse.
• Formatee las tarjetas de memoria SD/SDHC/SDXC antes
de utilizarlas por primera vez y asegúrese de volver a
formatear todas las tarjetas de memoria después de utilizarlas en un ordenador o en otro dispositivo. Para obtener más información sobre cómo formatear las tarjetas
de memoria, consulte “K FORMATEAR” (P 10 0).
• Debido a su reducido tamaño y al riesgo de ser ingeridas mantenga las tarjetas de memoria fuera del alcance
de los niños pequeños. Si un niño ingiere una tarjeta de
memoria, obtenga atención médica inmediatamente.
• Los adaptadores para tarjetas miniSD o microSD que
sean más grandes o más pequeños que las dimensiones estándar de una tarjeta SD/SDHC/SDXC pueden no
expulsar la tarjeta normalmente; si la tarjeta no es expulsada, lleve la cámara a un representante de servicio
autorizado. No extraiga la tarjeta a la fuerza.
• No pegue etiquetas en las tarjetas de memoria. Si las
etiquetas se despegan, podrían ocasionar el mal funcionamiento de la cámara.
Las grabaciones de vídeo pueden interrumpirse
•
con determinados tipos de tarjetas de memoria SD/
SDHC/SDXC. Utilice una tarjeta G o superior al
grabar vídeos HD o vídeos a altas velocidades.
• Los datos almacenados en la memoria interna se pueden borrar o dañar al reparar la cámara. Tenga en cuenta
que la persona que repare la cámara podrá ver las imágenes almacenadas en la memoria interna.
• Cuando se formatea una tarjeta de memoria o la memoria interna de la cámara, se crea una carpeta en la que se
almacenan las imágenes. No cambie el nombre ni borre
esta carpeta, y no utilice un ordenador u otro dispositivo
para editar, borrar o cambiar el nombre de los archivos
de imagen. Utilice siempre la cámara para borrar las imágenes de las tarjetas de memoria y de la memoria interna; antes de editar o cambiar el nombre de los archivos,
cópielos en un ordenador y edite o cambie el nombre
de las copias, no de las imágenes originales.
14
Encendido y apagado de la cámara
Indicador
Descri pción
Gire el interruptor ON/OFF a la posición de ON para encender la cámara.
Seleccione OFF para apagar la cámara.
b Cambiar a l modo de reprodu cción
Pulse el botón a para iniciar la reproducción. Pulse el botón a otra vez o pulse el disparador hasta la mitad para
volver al modo de disparo.
b Autodesconexión
La cámara se apagará automáticamente si no se realiza
ninguna operación durante el tiempo especi cado en el
menú M AUTODESCONEXIÓN (P 102). Para reactivar
la cámara después de apagarse automáticamente, gire el
interruptor ON/OFF hasta OFF y, a continuación, vuelva a ON.
Nive l de carga de las pil as
El nivel de carga de las pilas se explica a continuación:
Indicador
D (blanco)
C (blanco)
B (roj o)
A (parpadea
en rojo)
Pila parcialmente descargada.
Menos de la mitad de carga de la pila.
Carga baja. Cárguela lo antes posible.
Pila agotada. Apague la cámara y cargue
la pila.
Descripción
Primeros pasos
15
Con guración básica
Cuando se enciende la cámara por primera vez, aparece un cuadro de diálogo de selección de idioma. Con gure la cámara como se describe a continuación (para obtener información sobre cómo reiniciar el reloj o
cambiar de idioma, consulte la página 99).
START MENU
ENGLISH
FRANCAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
SETNO
Resalte un idioma y pulse MENU/OK.
1
1
Pulse DISP/BACK para saltarse el paso actual. Cualquier paso que se salte será
visualizado la próxima vez que encienda la cámara.
FECHA / HORA NO AJUSTADA
2013
2012
AA. MM. DD
2011
2010
2009
AJUSTARNO
1. 1 12 : 00
AM
Se visualizarán la fecha y hora. Pulse el selector hacia la izquierda o hacia
2
la derecha para resaltar el año, mes, día, horas o minutos y púlselo hacia
arriba o hacia abajo para cambiar los valores mostrados. Para cambiar
el orden en el que se visualiza el año, mes y día, resalte el formato de
fecha y pulse el selector hacia arriba o hacia abajo. Una vez nalizados
los ajustes, pulse MENU/OK.
2 El reloj de l a cámara
Si s e ex trae la pila dura nte un perío do pr olon gado, e l rel oj de la cámara será reiniciado y al ence nder la cá mara apar ecer á
el cuadro de diálogo de selección de idioma.
16
Toma de fotografías
Esta sección ofrece información básica sobre fotografía.
Seleccione un modo.
1
Al girar el dial de modo a la posición EXR, el símbolo R aparecerá en el monitor LCD.
Sím bolos de escena (P 27)
La cámara selecciona automáticamente la escena adecuada.
Símbolo o
En el modo R, la cámara ajusta el enfoque de forma continua y busca rostros, incrementando la descarga de
las pilas. Se visualizará o en el monitor LCD.
1
• La cámara analiza la escena y selecciona el modo E preferido cuando se pulsa el disparador hasta la mitad
(P 28).
• Para subir el ash cuando la iluminación es escasa, presione el botón de apertura del ash (P 37).
Fotografía básica y reproducción
17
Toma de fotografías
Encuadre la imagen.
2
Utilice el anillo de zoom
para encuadrar la imagen
en la pantalla. Se mostrará
el indicador de zoom.
Anillo de zoom
Indicador de zoom
2 Bloqueo de l enfoque
Utilice la función de bloqueo del enfoque (P 34) para enfocar sujetos que no están dentro de las marcas de enfoque.
Suj eción de la cámar a
Sujete la cámara rmemente
con ambas manos, pegando
los codos a los costados de su
cuerpo. El movimiento de las
manos puede causar el desenfoque de las imágenes.
Para evitar que las imágenes
queden desenfocadas o demasiado oscuras (subexpuestas),
mantenga los dedos y otros
objetos lejos del objetivo y del
a s h .
18
Loading...
+ 112 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.