Благодарим вас за приобретение данного изделия. В данном
руководстве описывается, как
пользоваться цифровой фотокамерой FUJIFILM и прилагаемым программным обеспечением. Внимательно прочтите
и поймите содержание руководства и предупреждения в
разделе “В целях безопасности”
(P ii), прежде чем начать работать с фотокамерой.
Чтобы получить сведения о сопутствующих изделиях, посетите нашу
страницу
• Убедитесь в правильности использования фотокамеры. Перед
использованием фотокамеры прочтите данные примечания по
безопасности и Руководство пользователя.
• После прочтения данных примечаний по безопасности сохраните их
в надежном месте.
Приведенные ниже символы используются в данном документе
для обозначения серьезности травм или ущерба, к которым может
привести несоблюдение обозначенных символами требований, и, как
следствие, неправильное использование устройства.
ПРЕДУПРЕ-
ЖДЕНИЕ
ПРЕДОСТЕ-
РЕЖЕНИЕ
Приведенные ниже символы используются для обозначения характера
инструкций, которые следует соблюдать.
Отключайте
устройство
от сети
Информация о значках
Несоблюдение требований, обозначенных данным символом,
может повлечь смерть или тяжелые травмы.
Несоблюдение требований, обозначенных данным символом,
может повлечь получение телесных повреждений или
материальный ущерб.
Треугольные значки обозначают информацию, на которую
нужно обратить внимание (“важно”).
Перечеркнутый круг указывает на запрет указанных действий
(“запрещено”).
Круг с восклицательным знаком указывает на обязательность
действий (“обязательно”).
При возникновении проблем выключите фотокамеру, извлеките
батарею, отсоедините и отключите адаптер переменного тока.
Продолжение использования фотокамеры при появлении дыма,
необычного запаха или при проявлении признаков неисправности, может привести к пожару или к поражению электрическим
током. Обратитесь к своему дилеру FUJIFILM.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не допускайте попадания в фотокамеру воды или посторонних
предметов. При попадании посторонних предметов в фотокаме-
ру отключите ее, извлеките батарею, отсоедините и отключите
Не под-
адаптер переменного тока. Продолжение использования
вергайте
фотокамеры может привести к пожару или к поражению элек-
воздействию
воды
трическим током. Обратитесь к своему дилеру FUJIFILM.
Не используйте фотокамеру в ванной или в душе. Это может при-
Не используй-
вести к пожару или поражению электрическим током.
те в ванной
или в душе
Никогда не пытайтесь разобрать или внести изменения в конструкцию (никогда не открывайте корпус). Несоблюдение этой
меры предосторожности может стать причиной возгорания или
Не
поражения электрическим током.
разбирайте
Если корпус разбился в результате падения или другого несчастного
случая, не трогайте открытые детали. Несоблюдение этой меры
предосторожности может стать результатом поражения электрическим током или возникновения травм, если вы дотронетесь до
Не трогайте
поврежденных деталей. Немедленно выньте батарею, стараясь
внутренние
избежать получения травм или поражения электрическим током,
детали
и отнесите изделие в место покупки для получения консультации.
Не заменяйте, не нагревайте, не перекручивайте и не натягивайте соединительный кабель, не ставьте на него тяжелые
предметы. Это может вызвать повреждение кабеля и привести к
пожару или к поражению электрическим током. При повреждении кабеля обратитесь к своему дилеру FUJIFILM.
Не ставьте фотокамеру на неустойчивые поверхности. Фотокамера может упасть и причинить травму.
Не проводите съемку во время движения. Не пользуйтесь
фотокамерой при ходьбе или при управлении автомобилем.
Это может привести к падению или дорожно-транспортному
происшествию.
Не прикасайтесь к металлическим элементам камеры во время
грозы. Это может привести к поражению электрическим током
от грозового разряда.
Не используйте батареи, отличные от рекомендованных.
Вставляйте батареи, как показано на схеме.
Не нагревайте, не разбирайте батареи и не изменяйте конструкцию. Не роняйте батареи и не подвергайте их механическим
воздействиям. Не храните батареи вместе с металлическими
предметами. Любое из этих действий может привести к взрыву
батарей или утечке электролита, а также к пожару или травмам.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ii
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Используйте только батареи или адаптеры переменного тока,
предназначенные для данной фотокамеры. Напряжение питания
должно соответствовать указанному. Использование других
источников питания может привести к пожару.
При вытекании электролита из батареи питания и попадании в глаза, на кожу или на одежду немедленно промойте пораженный участок
чистой водой и обратитесь к врачу или вызовите Скорую помощь.
Не используйте для зарядки батарей зарядное устройство,
отличное от указанного в инструкции. Прилагаемое зарядное
устройство предназначено только для зарядки батарей, входящих
в комплект фотокамеры. Использование зарядного устройства
для зарядки обычных батарей или других типов аккумуляторов
может привести к вытеканию электролита, перегреву или взрыву.
Неправильная замена аккумулятора может вызвать взрыв. Используйте только идентичные аккумуляторы.
Запрещается использовать в присутствии легковоспламеняющихся веществ, взрывоопасных газов или пыли.
При переноске батарей вставляйте их в цифровую фотокамеру или
кладите в жесткий футляр. Храните батареи в жестком футляре. При
утилизации отработанных батарей оборачивайте контакты изоляционной лентой. Контакт с другими металлическими предметами или
батареями может привести к возгоранию или взрыву батареи.
Храните карты памяти в местах, недоступных для детей. Поскольку карты памяти очень маленькие, дети могут их проглотить. Обязательно храните карты памяти в местах, недоступных
для детей. Если ребенок проглотил карту памяти, обратитесь к
врачу или вызовите скорую помощь.
Выключайте фотокамеру, когда вокруг Вас много людей. Фотокамера испускает радиочастотное излучение, которое может
мешать работе кардиостимуляторов.
Выключайте фотокамеру, находясь вблизи автоматических дверей, систем громкой связи и других устройств с автоматическим
управлением. Фотокамера испускает радиочастотное излучение,
которое может вызвать неисправности в работе этих устройств.
Держите фотокамеру на расстоянии как минимум 22 см от людей,
использующих кардиостимуляторы. Фотокамера испускает
радиочастотное излучение, которое может мешать работе
кардиостимуляторов.
Не используйте эту фотокамеру в местах, подверженных воздействию масла, пара, влажности или пыли. Это может привести
к пожару или к поражению электрическим током.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
В целях безопасности
Не оставляйте фотокамеру в местах, подверженных воздействию
высоких температур. Не оставляйте фотокамеру в закрытом
автомобиле или под прямыми солнечными лучами. Это может
привести к пожару.
Храните в местах, недоступных для маленьких детей. В руках
ребенка данное изделие может стать источником травмы.
Не кладите на фотокамеру тяжелые предметы. Это может привести к падению тяжелого предмета и получению травм.
Не перемещайте фотокамеру с подключенным адаптером переменного тока. Не тяните за кабель, чтобы отключить адаптер
переменного тока. Это может вызвать повреждение кабеля пита-
ния и привести к пожару или к поражению электрическим током.
Не используйте адаптер переменного тока, если вилка повреждена или
гнездо розетки плохо закреплено. Это может привести к пожару или к
поражению электрическим током.
Не накрывайте и не заворачивайте фотокамеру или адаптер переменного тока тканью или одеялом. Это может вызвать перегрев
и привести к деформации корпуса или возникновению пожара.
Перед чисткой фотокамеры или длительным хранением извлекайте батареи и отсоединяйте адаптер переменного тока.
Несоблюдение данного требования может привести к пожару
или к поражению электрическим током.
После окончания зарядки отключите зарядное устройство от
розетки. Подключенное к розетке зарядное устройство может
Отключайте
стать причиной пожара.
устройство
от сети
Использование вспышки вблизи лица человека может вызвать
временное нарушение зрения. Будьте особенно осторожны при
съемке детей.
Когда карта памяти извлекается из фотокамеры, то она быстро выскакивает из отверстия. Придерживайте ее пальцем, чтобы она выходила медленно. Карта памяти может выскочить и нанести травму.
Регулярно обращайтесь в сервисный центр для проверки и чистки
фотокамеры. Скопление пыли в фотокамере может привести
к пожару или к поражению электрическим током. Каждые два
года обращайтесь к своему дилеру FUJIFILM для внутренней
очистки камеры. Имейте в виду, что эта услуга платная.
Уберите пальцы с окна вспышки перед срабатыванием вспышки. Несоблюдение этой меры предосторожности может привести к ожогам.
Содержите окно вспышки в чистоте и не используйте вспышку,
если окно загорожено. Несоблюдение этих мер предосторожно-
стей может привести к появлению дыма или появлению пятен.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
iii
В целях безопасности
Ионно-литиевые батареи
Батарея и источник питания
Примечание: Проверьте тип используе-
мых в фотокамере батарей и прочтите
соответствующие разделы.
Ниже описывается, как правильно использовать батареи питания и продлить срок
их службы. Неправильное использование
батарей сокращает срок их службы и может
привести к их перегреву, возгоранию или
взрыву.
Ионно-литиевые батареи
Прочтите данный раздел, если в вашей
фотокамере используются ионнолитиевые батареи.
Батарея питания поставляется незаряженной.
Перед использованием фотокамеры зарядите
батарею. Храните батарею в футляре, если она
не используется.
■ Примечания, касающиеся батарей
Батарея постепенно разряжается, если она не
используется. Зарядите батарею за один или
два дня до использования.
Срок службы батарей можно продлить,
если выключать фотокамеру, когда она не
используется.
Емкость батареи уменьшается при низких
температурах; разряженная батарея может
вообще не работать на холоде. Держите
полностью заряженную батарею в теплом
месте и заменяйте батарею при необходимости, или держите батарею в кармане или
другом теплом месте и вставляйте ее только
непосредственно перед съемкой. Не кладите
батарею так, чтобы она непосредственно соприкасалась с устройствами для согрева рук
или другими нагревательными приборами.
■ Зарядка батареи
Время зарядки увеличится при температуре окружающей среды ниже +10 °C или выше
+35 °C. Не пытайтесь заряжать батарею при
температуре выше 40 °C; при температуре
ниже 5 °C батарея не зарядится.
Не пытайтесь зарядить полностью заряженную батарею. Однако чтобы производить
зарядку, не обязательно, чтобы батарея была
полностью разряжена.
Батарея может нагреваться непосредственно
после зарядки или использования. Это
нормальное явление.
■ Срок службы батареи
При обычных температурах батарею можно
заряжать примерно 300 раз. Заметное уменьшение способности батареи удерживать заряд
указывает на то, что батарея достигла конца
срока службы, и ее следует заменить.
■ Хранение
Работа батареи может ухудшиться, если
полностью заряженную батарею не использовать в течение длительного времени.
Полностью разрядите батарею, прежде чем
положить ее на хранение.
Если фотокамера не будет использоваться в
течение длительного времени, выньте батарею и храните ее в сухом месте при температуре окружающей среды от +15 °C до +25 °C.
Не храните батарею в местах, подверженных
воздействию экстремальных температур.
■ Предостережения: Обращение с батареей
• Не переносите и не храните батарею вместе
с металлическими предметами, например, с
ожерельями или шпильками.
• Не подвергайте воздействию пламени
или тепла.
• Не разбирайте и не изменяйте конструкцию.
• Используйте только с соответствующими
зарядными устройствами.
• Не роняйте батареи и не подвергайте их
сильным ударам.
• Не подвергайте воздействию воды.
• Держите контакты в чистоте.
• Батарея и корпус фотокамеры могут
нагреваться после продолжительного использования. Это нормальное явление.
■ Утилизация
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ:
ванные батареи в соответствии с местными
правилами.
Утилизируйте использо-
iv
Адаптеры переменного тока (продаются
отдельно)
Пробная съемка
Примечания по авторским правам
Обращение
Жидкие кристаллы
Адаптеры переменного тока (продаются
отдельно)
Используйте только адаптеры переменного
тока FUJIFILM, предназначенные для данной
фотокамеры. При использовании других
адаптеров можно повредить фотокамеру.
• Адаптер переменного тока предназначен
только для использования в помещениях.
• Проверьте, что вилка постоянного тока
надежно вставлена в фотокамеру.
• Перед тем как отсоединить адаптер, выключите фотокамеру. Отсоединяйте адаптер,
держась за вилку, а не за провод.
• Не используйте с другими устройствами.
• Не разбирайте.
• Не подвергайте воздействию высоких
температур или влажности.
• Не подвергайте батареи сильным ударам.
• При использовании адаптер переменного
тока может издавать шум или нагреваться.
Это нормальное явление.
• Если адаптер создает радиопомехи, перенаправьте или переустановите приемную
антенну.
Использование фотокамеры
Не подвергайте фотокамеру воздействию
очень ярких источников света, таких как
солнце в ясном небе. Несоблюдение этой
меры предосторожности может привести
к повреждению сенсора изображения
фотокамеры.
Пробная съемка
Перед съемкой важных событий (например,
свадеб или путешествий) сделайте пробный
снимок и посмотрите результат на ЖК мониторе, чтобы проверить правильно ли работает
фотокамера. Корпорация FUJIFILM не несет
ответственности за повреждения или потерянную прибыль в результате неправильной
работы изделия.
Примечания по авторским правам
Кроме случаев использования изображений
исключительно в личных целях, изображения,
записанные с помощью цифровой камеры,
нельзя использовать в нарушение авторского
права, без разрешения правообладателя. Помните, что существуют ограничения на съемку в
театрах, на развлекательных мероприятиях и
выставках, даже если снимки предназначены
для использования исключительно в личных
целях. Также следует помнить, что передача
карт памяти с записанными на них изображениями или данными, защищенными авторским
правом, разрешена только в соответствии с
законодательством об авторском праве.
Обращение
Чтобы обеспечить правильность записи изображений, во время записи не подвергайте
фотокамеру ударным воздействиям.
В целях безопасности
Жидкие кристаллы
В случае повреждения ЖК монитора, необходимо соблюдать осторожность и не допустить
контакта с жидкими кристаллами. В случае
возникновения одной из приведенных ниже
ситуаций немедленно выполните указанное
действие:
• При попадании жидких кристаллов на кожу
вытрите участок кожи тканью, затем тщательно промойте проточной водой с мылом.
• При попадании жидких кристаллов в глаза
промывайте глаза чистой водой не менее 15
минут, а затем обратитесь за медицинской
помощью.
• При попадании жидких кристаллов внутрь
тщательно промойте рот водой. Выпейте
большое количество воды и вызовите рвоту,
затем обратитесь за медицинской помощью.
Несмотря на то, что дисплей изготовлен с
использованием чрезвычайно высокоточной
технологии, на нем могут быть пиксели, которые горят постоянно или не горят вообще. Это
не является неисправностью и не влияет на
снимки, снятые изделием.
v
В целях безопасности
Информация о товарных знаках
Электрические помехи
Стандарты цветного телевидения
Формат Exif Print (Exif версии 2.3)
Утилизация электрического и электронного
оборудования в домашних условиях
Информация о товарных знаках
xD-Picture Card и E являются товарны-
ми знаками корпорации FUJIFILM. Типографические шрифты, используемые в данном
изделии, разработаны исключительно компанией DynaComware Taiwan Inc. Macintosh,
QuickTime и Mac OS являются товарными знаками компании Apple Inc. в США и других
странах. Windows8, Windows7, Windows Vista
и логотип Windows являются товарными знаками группы компаний Microsoft. Wi-Fi® и Wi-Fi
Protected Setup® являются зарегистрированными товарными знаками компании Wi-Fi
Alliance. Adobe и Adobe Reader являются товарными знаками или зарегистрированными
товарными знаками компании Adobe Systems
Incorporated в США и/или других странах. Логотипы SDHC и SDXC являются товарными знаками компании SD-3C, LLC. Логотип HDMI является товарным знаком. YouTube является товарным знаком компании Google Inc. Все прочие названия, упомянутые в данном руководстве, являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками своих владельцев.
Электрические помехи
Данная фотокамера может создавать помехи
работе медицинского или аэронавигационного оборудования. Прежде чем использовать
фотокамеру в больнице или самолете,
спросите разрешение у персонала больницы
или авиакомпании.
Стандарты цветного телевидения
NTSC (National Television System Committee)
стандарт цветного телевидения, принятый,
в основном, в США, Канаде и Японии. PAL
(Phases Alternation by Line) стандарт цветного
телевидения, принятый, в основном, в странах
Европы и Китае.
Формат Exif Print (Exif версии 2.3)
Exif Print представляет собой заново измененный формат файлов цифровых фотокамер, в
котором информация, сохраняемая с фотографиями, используется для оптимального
воспроизведения цветов при печати.
ВАЖНОЕ ЗАМЕЧАНИЕ:
Прочтите, прежде чем использовать
программное обеспечение
Запрещен прямой или косвенный экспорт,
целиком или частично, лицензированного
программного обеспечения без разрешения
соответствующих органов управления.
ПРИМЕЧАНИЯ
Во избежание возгорания или поражения электрическим током, не подвергайте это устройство воздействию
воды и влаги (кроме водонепроницаемых изделий).
Прочтите “Примечания по безопасности”
и убедитесь, что поняли их, прежде чем
пользоваться фотокамерой.
Будьте особенно осторожны при использовании веществ, содержащих перхлорат.
См. http://www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
Утилизация электрического и электронного
оборудования в домашних условиях
В странах Европейского союза,
Норвегии, Исландии и Лихтенштейне: Данный символ на изделии,
в руководстве, на гарантийном
талоне и/или на упаковке
указывает на то, что данное
изделие нельзя утилизировать вместе с бытовыми
отходами. Вместо этого его
нужно отнести в приемный
пункт по сбору, переработке
и вторичному использованию
электрического и электронного оборудования.
Правильная утилизация поможет
предотвратить потенциальные негативные
последствия для окружающей среды и
здоровья человека, которые могут возникнуть в результате несоответствующей
утилизации данного изделия.
vi
Данный символ на батареях
Нормативное уведомление Европейского Союза
или аккумуляторах указывает
на то, что данные изделия
нельзя утилизировать вместе с
бытовыми отходами.
Если батареи или аккумуляторы легко
извлекаются из устройства, утилизируйте
их отдельно в соответствии с местными
требованиями.
Повторное использование материалов поможет сохранить природные ресурсы. Для
получения дополнительной информации
об утилизации данного изделия обращайтесь в местные органы власти, в службу
по сбору, переработке и вторичному
использованию отходов или в магазин, где
вы приобрели изделие.
В странах за пределами Европейского союза, Норвегии, Исландии и Лихтенштейна: Если необ-
ходимо утилизировать данное изделие,
включая батареи или аккумуляторы, свяжитесь с местными властями и уточните
правила утилизации.
Для Японии: изображение данного символа на аккумуляторах
означает, что их следует утилизировать по отдельности.
Нормативное уведомление Европейского Союза
Данное изделие соответствует следующим директивам ЕС:
• Директива по низкому напряжению
2006/95/ЕС
• Директива по электромагнитной совместимости 2004/108/ЕС
• Директива R и TTE 1999/5/EC
Соответствие данным директивам подразумевает применение гармонизированных европейских стандартов (европейские нормы), которые перечислены в Декларации соответствия ЕС, изданной корпорацией FUJIFILM для
данного изделия или семейства продуктов.
Это соответствие указано следующей маркировкой, помещенной на изделии:
Эта маркировка действительна для нетелекоммуникационных изделий и для гармонизированных телекоммуникационных изделий ЕС
(например, Bluetooth).
Для получения информации о декларации
соответствия, посетите сайт
ВАЖНО: Прочтите следующие замечания,
прежде чем использовать встроенный
беспроводной передатчик фотокамеры.
Q Данное изделие, содержащее функцию
шифрования, разработанную в Соединенных Штатах, контролируется Правилами
экспортного контроля Соединенных Штатов и не может быть экспортировано или
реэкспортировано в какую-либо страну, на
которую Соединенные Штаты накладывает
эмбарго на поставку товаров.
• Используйте только как часть беспроводной сети. FUJIFILM не берет на себя ответственность за повреждения, возникшие в результате несанкционированного использования. Не используйте в аппаратуре, требующей высокой степени надежности, например, в медицинском оборудовании или других системах, которые могут прямо или косвенно воздействовать на жизнь людей. При
использовании данного устройства в компьютере или другой системе, требующей более высокой степени надежности, чем беспроводные сети, обязательно соблюдайте все меры предосторожности для обеспечения безопасности и предотвращения неисправности.
• Используйте только в той стране, где данное устройство было приобретено. Данное
устройство соответствует нормам, регулирующим беспроводные сетевые устройства
в той стране, в которой оно приобретается.
При использовании данного устройства
соблюдайте все нормы, действующие в
соответствующем регионе. FUJIFILM не
берет на себя ответственность за проблемы,
возникающие из-за использования данного
устройства в других территориальноадминистративных единицах.
vii
В целях безопасности
• Беспроводные данные (изображения)
могут улавливаться третьими сторонами.
Безопасность данных, передаваемых по беспроводным сетям, не гарантируется.
• Не используйте данное устройство в местах,
подверженных воздействию магнитных полей, статического электричества или радиопомех. Не используйте передатчик вблизи
микроволновых печей или в других местах,
подверженных воздействию магнитных полей, статического электричества или радиопомех, которые могут мешать приему беспроводных сигналов. Могут возникать взаимные помехи, когда передатчик используется вблизи другого беспроводного устройства, работающего в диапазоне 2,4 Ггц.
• Беспроводной передатчик работает в диа-
пазоне 2,4 ГГц, используя модуляцию DSSS (передача широкополосных сигналов по методу
прямой последовательности) и OFDM (ортогональное мультиплексирование деления частоты).
Беспроводные сетевые устройства: Пре-
• Данное устройство работает на той же ча-
• Во избежание помех в работе вышеперечис-
2.4DS/OF4
достережения
стоте, что и промышленные, образовательные и медицинские устройства и беспроводные передатчики. Оно также работает на той
же частоте, что и лицензионные и специальные нелицензионные низковольтные передатчики, используемые в системах слежения с радиочастотной идентификацией для
сборочных линий другого подобного оборудования.
ленных устройств соблюдайте следующие
меры предосторожности. Перед использо-
ванием данного устройства убедитесь в том,
что не работает передатчик радиочастотной
идентификации. Если Вы обнаружите, что
данное устройство вызывает помехи в работе лицензионных передатчиков, используемых в системах слежения с радиочастотной
идентификацией, немедленно прекратите
использование затронутой частоты или
переместите устройство в другое место.
Если Вы заметили, что данное устройство
вызывает помехи в низковольтных системах
слежения с радиочастотной идентификацией, обратитесь к представителю FUJIFILM.
Данная наклейка обозначает, что данное устройство работает в диапазоне
2,4 Ггц, используя модуляцию DSSS (передача широкополосных сигналов
по методу прямой последовательности) и OFDM
(ортогональное мультиплексирование деления
частоты), и может вызывать помехи на расстоянии до 40 м.
Информация о дате производства, указанной на
перезаряжаемой батарее
Дата производства
напечатана на перезаряжаемой батарее, используемой
для этой модели.
Ниже описаны инструкции, как найти
дату производства
на батарее и как ее
прочитать.
Прежде чем приступить к использованию фотокамеры, прочтите это руководство и предупреждения в разделе “В целях безопасности” (P ii). Для получения
информации по конкретным вопросам смотрите приведенные ниже источники.
Содержание
Раздел “Содержание” предоставляет
общую информацию о том, что содер-
..........................................PP
xi
Устранение неполадок
......................PP
У вас конкретная проблема с фотокамерой? Ищите ответ здесь.
128
жится в руководстве. Здесь приведен
список основных функций фотокамеры.
Что означают мигающие значки или
сообщения об ошибках на дисплее.
Карты памяти
Фотографии могут храниться во внутренней памяти фотокамеры или на дополнительных картах памяти SD, SDHC и SDXC (P 15), которые в данном руководстве называются “карты пам яти”.
Предупреждение о перегреве
Фотокамера выключится автоматически, прежде чем ее температура или температура
батареи станет выше безопасных пределов. Фотографии, сделанные во время отображения предупреждения о перегреве, могут показать высокий уровень “шума” (зернистость).
Выключите фотокамеру и подождите пока она остынет, прежде чем снова ее включать.
x
Содержание
Перед началом работы
Первые шаги
Основные функции фотосъемки и
просмотра кадров
Более подробно о фотосъемке
Содержание
В целях безопасности .....................................................ii
Примечания по безопасности .......................................ii
В данном руководстве используются следующие символы:
Q : Эти сведения необходимо изучить перед использованием фотокамеры
для обеспечения правильной работы.
R : Дополнительная информация, которая может быть полезна при исполь-
зовании фотокамеры.
P : Другие страницы в руководстве, на которых может находиться информа-
ция по данному вопросу.
Пункты меню и другие надписи на ЖК-дисплее показаны жирным шриф-том. В данном руководстве иллюстрации дисплея могут быть упрощены с
целью упрощения инструкций.
Прилагаемые принадлежности
В комплект фотокамеры входят следующие предметы:
Аккумуляторная ба-
тарея NP-48
CD-ROM (содержит
данное руководство)
* Форма переходника отличается в зависимости от региона продажи.
Зарядное устройствоСетевой переходник
Присоединение ремешка
Присоедините
• Ремешок
ремешок, как
показано на
рисунке.
*
Кабель USB
1
Части фотокамеры
Курсор вверх
Кнопка d (коррекция экспозиции) (P 44)
Кнопка
b (удалить) (P 26)
Курсор влево
Кнопка
F (макросъемка) (P 45)
Курсор вправо
Кнопка
N (вспышка) (P 46)
Кнопка MENU/OK
Диск выбора параметров (P 4)
Курсор вниз
Кнопка
h (таймер) (P 48)
* В данном руководстве иллюстрации упрощены в пояснительных целях.
Части фотокамеры
Для получения более подробной информации перейдите на страницу, указанную справа.
Селекторная кнопка
* В данном руководстве иллюстрации упрощены в пояснительных целях.
2Перед началом работы
Части фотокамеры
A Диск режимов .............................................................. 27
B Кнопка затвора ............................................................ 24
C Кнопка ON/OFF ............................................................ 19
D Микрофон .................................................................... 72
E Вспышка ....................................................................... 46
F Кольцо управления ....................................................... 4
G Крышка объектива ...................................................... 19
H Лампа подсветки автофокуса .................................... 120
Z Кнопка DISP (дисплей)/BACK ............................9, 21, 69
a ЖК-дисплей .................................................................... 6
b N переключатель (подъема вспышки) ..................... 46
3Перед началом работы
Части фотокамеры
Диск выбора параметров
Кольцо управления
■■Функции кольца управления по умолчанию
Режим съемки
Описания
S
B
P
A
S
M
Adv
Filter
SP
Видеоролик
Диск выбора параметров
Поверните диск выбора параметров, чтобы установить значение
диафрагмы или выдержку затвора. Также можно выбирать элементы,
используя диск выбора параметров как кнопку-переключатель.
Кольцо управления
С помощью кольца управления можно изменять установленные по умолчанию значения
таких настроек, как коэффициент масштабирования, значение диафрагмы, выдержка
затвора и др. Также с помощью кнопки E-Fn ( P 50) кольцо управления можно использовать
для выполнения некоторых других функций, например коррекции экспозиции.
*1 Когда для настройки F РЕЖИМ ФОКУСИРОВКИ выбрано значение NРУЧНАЯ ФОКУС.,
кольцо управления используется для ручной фокусировки (P 57).
*2 Установите переключатель в верхнее положение (d), чтобы изменить ту настройку, которая
расположена между выдержкой затвора и диафрагмой.
R При использовании кольца управления значения настроек отображаются на ЖК-
дисплее.
4Перед началом работы
Части фотокамеры
Индикатор (когда фотокамера включена)
Индикатор
Состояние фотокамеры
Горит зеленым цветом
Мигает зеленым цветом
Мигает зеленым и
оранжевым цветом
Горит оранжевым цветом
Мигает оранжевым цветом
Мигает красным цветом
Фиксатор
Чтобы зафиксировать селектор (d / N / h / F), t (запись видео) и кнопки
E-Fn, нажмите MENU/OK пока не отобразится X. Это поможет избежать опасных
действий при съемке. Регулирующие устройства «освобождаются» при
нажатии MENU/OK до тех пор, пока X больше не отображается.
Индикатор (когда фотокамера включена)
Индикатор отображает состояние фотокамеры следующим образом:
Индикатор
Горит зеленым цветом Блокировка фокуса.
Мигает зеленым цветом
Мигает зеленым и
оранжевым цветом
Горит оранжевым цветом
Мигает оранжевым цветом
Мигает красным цветом Ошибка объектива или памяти.
Предупреждение размытости, фокуса или диафрагмы. Можно производить съемку.
Записываются фотографии. Можно сделать дополнительные снимки.
Записываются фотографии. В настоящее время нельзя делать дополнительные снимки.
Вспышка заряжается. Вспышка не сработает при фотографировании.
Состояние фотокамеры
5Перед началом работы
Части фотокамеры
Информация на дисплее фотокамеры
Информация на дисплее фотокамеры
Во время съемки и просмотра кадров на дисплее могут появляться следующие обозначения. Обозначения могут отличаться в зависимости от параметров фотокамеры.
■ Съемка
M Предупреждение о температуре ...........................X, 134
100
3
2
1
0
-1
-2
-3
F3. 3
1000
A Режим работы со вспышкой .......................................46
B Режим макросъемки (Съемка с близкого расстояния)
C Индикатор таймера .....................................................48
D Режим непрерывной съемки ..................................... 52
E Улучшение стабилизации............................................ 29
F Баланс белого............................................................... 95
G Моделирование пленки .............................................. 94
H Динамический диапазон ............................................. 93
I Индикатор внутренней памяти *
J Количество доступных кадров ................................. 138
K Размер изображения/Качество .................................. 92
L Режим видео ................................................................ 74
* a: ук азывает на отсутствие карты памяти. Снимки будут сохраняться во внутренней памяти фотокамеры (P 13).
6Перед началом работы
N Предупреждение размытости .............................47, 134
F
O Электронный уровень ............................................... 101
P Состояние загрузки данных о местоположении ........ 71
K Данные о месторасположении ................................. 115
L Индикатор режима просмотра ..............................26, 61
M Тэг для загрузки ......................................................... 105
N Помощь фотоальбома ................................................. 66
O Индикатор печати DPOF .............................................. 79
P Защищенный снимок ................................................ 109
7Перед началом работы
Части фотокамеры
Состояние аккумулятора
Индикатор
Описание
Состояние аккумулятора
Состояние аккумулятора отображается следующим образом:
Индикатор
D (белый)
C (белый)
B (красный)
A (мигающий
красный)
a (желтый)
h (зеленый)
s (красный)
Нет пиктограммы Работа в режиме питания от внешнего источника.
Яркое окружающее освещение
Батарея частична разряжена.
Батарея разряжена более чем наполовину.
Низкий заряд батареи. Зарядите как можно скорее.
Батарея полностью разряжена. Зарядите батарею.
Зарядка аккумулятора.
Зарядка завершена.
Сбой работы аккумулятора. См. стр. 129.
Описание
Из-за отражений и бликов, вызванных ярким окружающим освещением, изображение на экране монитора может становиться трудноразличимым, особенно когда фотокамера используется на улице. Эту проблему можно устранить, нажав и удерживая
кнопку E-Fn для включения режима для работы вне помещения. Эта функция доступна в режиме съемки. Режим съемки вне помещения также можно включить с помощью настройки AНАСТР-КА ЭКРАНА> РЕЖИМ АНТИБЛИК (P 117).
8Перед началом работы
Части фотокамеры
Режим дисплея
Пользовательское отображение
Режим дисплея
Нажмите DISP/BACK для циклического просмотра режимов дисплея следующим
образом:
• Съемка
1
/
±
1000 F2.5
3
800
ИНФОРМАЦИЯ1
ВКЛЮЧЕНА
100
3
2
1
0
-1
-2
-3
F2. 5
1000
800
ПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКИЙ
3
2
1
0
-1
-2
-3
ИНФОРМАЦИЯ2
F
1000
ВКЛЮЧЕНА
Информация
F2. 5
100
F
800
выключена
R ИНФОРМАЦИЯ1 доступна, только если для настройки V РЕЖИМ AF в режимах
P, S, A, и M выбран любой другой параметр, кроме параметра x СЛЕЖЕНИЕ.
Пользовательское отображение
• Выберите элементы для отображения с помощью команды v ОТОБР.ПОЛЬЗ.
НАСТР в меню съемки
(P 101). См. P 6, 7, чтобы получить сведения о положении
элементов, отображаемых на ЖК-дисплее.
• Когда значения пользовательских настроек выбраны, нажмите кнопку DISP/BACK
несколько раз, чтобы отобразился ПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКИЙ экран.
9Перед началом работы
Части фотокамеры
100-0001
12/31/2050
10: 00 AM
3:2
F
100-0001
• Просмотр
12/31/2050
10: 00 AM
1/ 1000 F4.5
Информация
включена
100-0001
2
-
1
3:2
F
200
3
Информация
выключена
3:2
F
ISO
200
F
4.5
1/1000
:
: OFF
:
2
:
-
1
3
12/31/2050 10: 00
ПОДРОБНАЯ
AM
100-0001
12/31/2050 10: 00 AM
I ИЗБРАННОЕ
100-0001
3
ИНФО
10Перед началом работы
Части фотокамеры
Гистограммы
Гистограммы
Гистограммы показывают распределение оттенков в изображении. Яркость
показана на горизонтальной оси, количество пикселей - на вертикальной оси.
пикселей
Кол-в о
Яркость пикселей
Тен и
Светлые участки
Оптимальная экспозиция: Пиксели распределены в равномерной
кривой по диапазону оттенка.
Переэкспонированная: Пиксели сконцентрированы с правой
стороны кривой.
Недоэкспонированная: Пиксели сконцентрированы с левой
стороны кривой.
11Перед началом работы
Первые шаги
Установка батареи и карты памяти
Первые шаги
Установка батареи и карты памяти
Установите батарею и карту памяти, как описано ниже.
Откройте крышку отсека батареи.
1
R Перед тем как открыть крышку отсека
батареи, убедитесь в том, что фотокамера отключена.
Q Не открывайте крышку отсека батареи на
включенной фотокамере. Невыполнение
данного требования может привести к
повреждению файлов изображений на карте памяти.
Q Не прилагайте чрезмерных усилий при обращении с крышкой отсека батареи.
Вставьте батарею.
2
Совместите оранжевую полоску на ба-
Оранжевая полоса
тарее с оранжевой защелкой батареи
и вставьте батарею в фотокамеру, надавливая защелку с одной стороны. Проверьте, чтобы батарея была надежно закреплена.
Q Вставляйте батарею, соблюдая поляр-
ность. Не применяйте усилий и не пы-
тайтесь вставить батарею другой
стороной или в обратном направлении. В правильном положении батарея
вставится легко.
Защелка батареи
12
Вставьте карту памяти.
3
Возьмите карту памяти, как показано справа, вставьте ее в отверстие
полностью до щелчка.
Q Следите за тем, чтобы карта встав-
лялась правильной стороной. Не
вставляйте ее под углом и не прилагайте усилий. Если карта памяти вставлена неправильно, или
не вставлена вообще, то на ЖКдисплее появится a, а для записи
и просмотра будет использоваться
внутренняя память фотокамеры.
Q Карты памяти SD/SDHC/SDXC можно
защитить от записи, что делает невозможным форматирование этих
карт или запись и удаление изображений. Перед тем, как вставить карту памяти SD/SDHC/SDXC, сдвиньте
переключатель защиты от записи в
положение снятия защиты.
Установка батареи и карты памяти
Щелчок
Переключатель защиты от записи
13 Первые шаги
Установка батареи и карты памяти
Извлечение батареи и карты памяти
Закройте крышку отсека батареи.
4
Извлечение батареи и карты памяти
Перед извлечением батареи или карты памяти выключите фотокамеру и откройте крышку отсека батареи.
Чтобы вынуть батарею, нажмите вбок защелку батареи и выдвиньте батарею из фотокамеры, как
показано на рисунке.
Защелка батареи
Чтобы вынуть карту памяти, нажмите на нее и медленно отпустите. Теперь карту можно вынуть рукой. Когда карта памяти
извлекается из фотокамеры, то она быстро выскакивает из
отверстия. Придерживайте ее пальцем, чтобы она выходила
медленно.
14 Первые шаги
Установка батареи и карты памяти
QQКарты памяти
■ Совместимые карты памяти
Карты памяти FUJIFILM, SanDisk SD, SDHC и SDXC одобрены для использования
в этой фотокамере. Полный список подходящих карт памяти можно посмотреть на странице http://www.fujifilm.com/support/digital_cameras/compatibility/.
Работа фотокамеры с другими картами памяти не гарантируется. Фотокамера
не использует карты xD-Picture Cards или устройства MultiMediaCard (MMC).
Карты памяти
• Не выключайте питание фотокамеры и не вынимайте карту памяти в ходе
форматирования карты или при передаче или удалении данных с карты. Не-
соблюдение этих мер предосторожности может привести к повреждению карты
памяти.
• Перед первым использованием карт памяти SD/SDHC/SDXC их необходимо форматировать, а также повторно форматировать все карты памяти после использования
их на компьютере или другом устройстве. Для получения информации о форматировании карт памяти смотрите “K ФОРМАТИРОВАТЬ” (P 123).
• Карты памяти имеют маленькие размеры и их могут легко проглотить дети. Храните
карты памяти в местах, недоступных для детей. Если ребенок проглотил карту памяти, немедленно вызовите врача.
• Переходники miniSD или microSD, имеющие больший или меньший размер, чем
стандартная карта SD/SDHC/SDXC, могут создавать проблемы при извлечении; если
карта не извлекается, отнесите фотокамеру в авторизованный сервисный центр. Не
прикладывайте усилия при извлечении карты памяти.
• Не наклеивайте на карты памяти этикетки. Отслоение этикетки может привести к
повреждению карты памяти.
• Запись видеофрагментов может прерываться при использовании некоторых типов
карт памяти SD/SDHC/SDXC. Используйте карту не ниже H при съемке HD или
высокоскоростной съемке видеофрагментов.
15 Первые шаги
Установка батареи и карты памяти
QQБатареи
• Данные во внутренней памяти могут быть удалены или повреждены во время
ремонта фотокамеры. Пожалуйста, имейте в виду, что лицо, производящее ремонт
фотокамеры, может просматривать фотографии из внутренней памяти.
• При форматировании карты памяти или внутренней памяти создается папка, в которой сохраняются фотографии. Не переименовывайте и не удаляйте эту папку и не
используйте компьютер или другое устройство для удаления или изменения имен
файлов изображений. Всегда используйте фотокамеру для удаления изображений с
карт памяти и внутренней памяти. Перед тем как редактировать файлы или изменять
их названия, скопируйте их на компьютер, и редактируйте, или переименовывайте
копии, а не оригиналы фотографий.
Батареи
• Удалите загрязнение с контактов батареи чистой сухой тканью. Несоблюдение этой
меры предосторожности может привести к тому, что батарею нельзя будет зарядить.
• Не наклеивайте этикетки и другие предметы на батарею. Несоблюдение этой меры
предосторожности может привести к тому, что батарею нельзя будет вынуть из
фотокамеры.
• Не замыкайте контакты батареи. Батарея может перегреться.
• Прочтите предостережения в разделе “Батарея и источник питания”(P iv).
• Используйте только те зарядные устройства, которые предназначены для использования с этой батареей. Несоблюдение этой меры предосторожности может привести к повреждению изделия.
• Не удаляйте с батареи наклейки и не пытайтесь поломать или отделить внешний
корпус.
• Батарея постепенно разряжается, даже если она не используется. Зарядите батарею
за один или два дня до использования.
16 Первые шаги
Loading...
+ 134 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.