Vielen Dank, dass Sie dieses
Gerät erworben haben. In
dieser Bedienungsanleitung
wird beschrieben, wie Sie Ihre
FUJIFILM-Digitalkamera und die
dazugehörige Software verwenden. Lesen Sie diese Anleitung
und die Warnhinweise im Abschnitt „Zur eigenen Sicherheit“
(P ii) vor dem Gebrauch der
Kamera aufmerksam durch.
Weitere Informationen zum Zubehör nden Sie auf unserer Website
unter http://www.fujifilm.com/products/digital_cameras/index.html
Vor der Inbetriebnahme
Erste Schritte
Grundlagen des Fotogra erens
und der Bildanzeige
Mehr zum Fotogra eren
Mehr zur Bildanzeige
Drahtlose Netzwerke
Filme
Anschlüsse
Menüs
Technische Hinweise
Fehlerbehebung
Anhang
Zur eigenen Sicherheit
WARNUNG
WARNUNG
Zur eigenen Sicherheit
Vor dem Gebrauch sollten Sie diese Hinweise unbedingt lesen
Sicherheitshinweise
• Stellen Sie sicher, dass Sie die Kamera korrekt benutzen. Lesen Sie bitte
zuerst sorgfältig diese Sicherheitshinweise und die Bedienungsanleitung.
• Bewahren Sie dieses Handbuch mit Sicherheitshinweisen gut auf, nachdem Sie sie gelesen haben.
In diesem Dokument werden die folgenden Symbole verwendet. Sie zeigen
den Schweregrad der Verletzungen oder Sachbeschädigungen an, die entstehen können, wenn die mit dem Symbol markierte Information ignoriert
wird und das Produkt als Folge davon nicht korrekt benutzt wird.
Dieses Symbol zeigt an, dass Nichtbeachtung der Information zu
schweren oder tödlichen Verletzungen führen kann.
WARNUNG
Dieses Symbol zeigt an, dass Nichtbeachtung der Information zu Verletzungen oder Sachbeschädigung führen kann.
VORSICHT
Die folgenden Symbole zeigen die Art der zu beachtenden Anweisungen an.
Dreieckige Symbole weisen den Benutzer auf eine Information hin, die
beachtet werden muss („Wichtig“).
Kreisförmige Symbole mit einem diagonalen Strich weisen den Benutzer darauf hin, dass die angegebene Aktion verboten ist („Verboten“).
Gefüllte Kreise mit einem Ausrufezeichen weisen den Benutzer darauf
hin, dass eine Aktion durchgeführt werden muss („Erforderlich“).
Falls ein Problem auftritt, müssen Sie die Kamera ausschalten, den Akku
herausnehmen und den Stecker des Netzadapters abziehen. Wird die Ka-
mera weiter verwendet, wenn Rauch aus ihr aufsteigt, wenn sie einen
ungewöhnlichen Geruch entwickelt oder sich auf andere Weise nicht
Aus der
Netzsteckdose
wie erwartet bedienen lässt, kann es zu einem Brand oder Stromschlag
ziehen
kommen. Wenden Sie sich an Ihren FUJIFILM Fachhändler.
Passen Sie auf, dass kein Wasser und keine Fremdkörper in die Kamera gelangen. Falls Wasser oder ein Fremdkörper in die Kamera eingedrungen ist,
müssen Sie die Kamera ausschalten, den Akku herausnehmen und den
Stecker des Netzadapters abziehen. Weitere Verwendung der Kamera
Vor Wasser
kann einen Brand oder Stromschlag verursachen. Wenden Sie sich an
schützen
Ihren FUJIFILM Fachhändler.
Über die Symbole
WARNUNG
WARNUNG
Verwenden Sie die Kamera nicht in einem Badezimmer oder einer Dusche.
Nicht im
Das kann einen Brand oder Stromschlag verursachen.
Badezimmer oder
in der Dusche
benutzen
Versuchen Sie niemals, die Kamera zu verändern oder auseinanderzunehmen
(ö nen Sie niemals das Gehäuse). Andernfalls kann es zu Brand oder
Nicht auseinan-
Stromschlag kommen.
dernehmen
Sollte das Gehäuse durch Herunterfallen oder einen anderen Unfall aufbrechen, berühren Sie die freiliegenden Teile nicht. Die Nichtbeachtung dieser
Vorsichtsmaßnahme kann zu einem Stromschlag oder einer Verletzung durch das Berühren der beschädigten Teile führen. Entfernen Sie
Berühren Sie
umgehend die Batterie und achten Sie dabei darauf, Verletzung und
keine internen
Stromschlag zu vermeiden. Bringen Sie das Produkt dann zwecks Kon-
Teile
sultation in das Geschäft, wo Sie es erworben haben.
Das Verbindungskabel darf nicht modi ziert, erhitzt oder übermäßig verdreht oder gezogen und außerdem nicht mit schweren Gegenständen belastet werden. Das Kabel könnte sonst beschädigt werden und zur Ursache
eines Brandes oder Elektroschocks werden. Wenden Sie sich an Ihren
FUJIFILM-Händler, falls das Kabel beschädigt ist.
Stellen Sie die Kamera nicht auf instabilen Flächen ab. Die Kamera kann
herunterfallen oder umkippen und Verletzungen verursachen.
Versuchen Sie niemals, Bilder aufzunehmen, während Sie sich fortbewegen.
Verwenden Sie die Kamera nicht, wenn Sie laufen oder ein Auto oder
anderes Fahrzeug steuern. Das kann dazu führen, dass sie hinfallen
oder in einen Verkehrsunfall verwickelt werden.
Berühren Sie während eines Gewitters keine Metallteile der Kamera. Das
kann infolge von Induktionsstrom von der Blitzentladung einen Stromschlag verursachen.
Benutzen Sie den Akku nur auf die angegebene Weise. Laden Sie den Akku
so auf, wie angezeigt.
Erhitzen Sie den Akku nicht und versuchen Sie nicht, ihn zu verändern oder
auseinanderzunehmen. Lassen Sie den Akku nicht fallen und setzen Sie ihn
keinen Stößen aus. Bewahren Sie den Akku nicht zusammen mit Metallgegenständen auf. Nichtbeachtung kann zum Explodieren oder Auslaufen des
Akkus führen und Brände oder Verletzungen verursachen.
Verwenden Sie nur den zum Gebrauch mit dieser Kamera angegebenen Akku
oder den angegebenen Netzadapter. Die verwendete Netzspannung muss
unbedingt den angezeigten Spannungswert aufweisen. Bei Verwendung
anderer Stromquellen kann es zu einem Brand kommen.
ii
WARNUNG
VORSICHT
VORSICHT
Falls Säure ausläuft und in die Augen oder auf die Haut oder Kleidung gerät,
spülen Sie die Säure mit viel Wasser von der Haut ab und begeben Sie sich
sofort zu einem Arzt in Behandlung.
Laden Sie mit dem Ladegerät ausschließlich Akkus/Batterien des hier vorgeschriebenen Typs auf. Das mitgelieferte Ladegerät ist für den Gebrauch
mit dem Akkutyp bestimmt, der mit der Kamera geliefert wird. Wenn
Sie mit dem Ladegerät herkömmliche Batterien oder andere Typen
aufl adbarer Akkus laden, könnten solche Akkus Flüssigkeit verlieren,
überhitzen oder bersten.
Wenn der Akkumulator falsch ersetzt wird, besteht Explosionsgefahr. Ersetzen Sie ihn nur durch denselben Typ.
Nicht in der Nähe von leicht entzündbaren Gegenständen, explosionsfähigen
Gasen oder Staub verwenden.
Zum Transport sollte der Akku in eine Digitalkamera eingesetzt werden oder
in der Schachtel verstaut werden. Zur Aufbewahrung sollte der Akku immer
in der Schachtel verstaut werden. Decken Sie die Batteriepole mit Isolierband
ab, wenn Sie die Akkus/Batterien entsorgen. Der Kontakt mit anderen Me-
tallgegenständen oder Akkus könnte den Akku zum Entzünden oder
Bersten bringen.
Bewahren Sie Speicherkarten außerhalb der Reichweite von Kleinkindern auf.
Speicherkarten sind klein und können daher leicht von Kleinkindern verschluckt werden. Bewahren Sie Speicherkarten deshalb unbedingt außer
Reichweite von Kleinkindern auf. Falls ein Kind einmal eine Speicherkarte
verschluckt haben sollte, müssen Sie sofort einen Arzt zu Hilfe rufen.
Schalten Sie die Kamera in Menschenansammlungen aus. Die Kamera sendet hochfrequente Funkwellen aus, die sich unter Umständen störend
auf Herzschrittmacher auswirken.
Schalten Sie die Kamera aus in der Nähe von automatischen Türen, ö entlichen Durchsageanlagen und anderen automatisch gesteuerten Einrichtungen. Die Kamera sendet hochfrequente Funkwellen aus, die bei diesen
Geräten unter Umständen Fehlfunktionen verursachen.
Halten Sie mit der Kamera mindestens 22 cm Abstand zu Personen mit Herzschrittmachern. Die Kamera sendet hochfrequente Funkwellen aus, die
sich unter Umständen störend auf Herzschrittmacher auswirken.
Verwenden Sie diese Kamera nicht an Orten, an denen starke Öldünste,
Dampf, Feuchtigkeit oder Staub vorhanden sind. Das kann einen Brand
oder Stromschlag verursachen.
Lassen Sie diese Kamera nicht an Orten liegen, an denen sie extrem hohen
Temperaturen ausgesetzt wird. Lassen Sie die Kamera nicht an Orten
wie etwa in einem geschlossenen Auto oder in direktem Sonnenlicht
liegen. Das kann einen Brand verursachen.
WARNUNG
VORSICHT
Zur eigenen Sicherheit
VORSICHT
Bewahren Sie das Produkt außerhalb der Reichweite von Kleinkindern auf.
Das Produkt könnte bei Kleinkindern zu Verletzungen führen.
Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf die Kamera. Der schwere
Gegenstand kann umkippen oder herunterfallen und Verletzungen
verursachen.
Bewegen Sie die Kamera nicht, während der Netzadapter noch angeschlossen
ist. Ziehen Sie zum Abnehmen des Netzadapters nicht direkt am Verbindungskabel. Das kann das Netzkabel oder die Verbindungskabel beschädigen
und einen Brand oder Stromschlag verursachen.
Verwenden Sie den Netzadapter nicht, wenn der Stecker beschädigt ist
oder wenn er nur lose in der Steckdose steckt. Das kann einen Brand oder
Stromschlag verursachen.
Decken Sie die Kamera oder den Netzadapter nicht mit einem Tuch oder einer
Decke ab. Das kann zu einem Hitzestau führen und das Gehäuse verfor-
men oder einen Brand verursachen.
Vor dem Reinigen der Kamera oder wenn Sie vorhaben, die Kamera längere
Zeit nicht zu benutzen, sollten Sie den Akku herausnehmen und den Stecker
des Netzadapters abziehen. Anderenfalls besteht Brand- oder Strom-
schlaggefahr.
Trennen Sie nach beendetem Ladevorgang das Ladegerät von der Netzstromversorgung. Wenn Sie das Ladegerät an der Steckdose angeschlossen
Aus der
lassen, besteht Brandgefahr.
Netzsteckdose
ziehen
Blitzen Sie keinesfalls zu nah am Auge einer Person, da dies zu kurzzeitiger
Beein ussung der Sehkraft führen kann. Besondere Vorsicht ist beim Fo-
tografi eren von Babys und Kleinkindern erforderlich.
Wenn eine Speicherkarte entnommen wird, kann sie zu schnell aus dem Steckplatz springen. Halten Sie einen Finger gegen die Karte und entnehmen Sie
sie vorsichtig. Personen, die von der herausgesprungenen Karte getrof-
fen werden, können verletzt werden.
Bringen Sie die Kamera regelmäßig zur technischen Prüfung und Reinigung.
Staubanhäufungen in der Kamera können einen Brand oder Stromschlag verursachen. Wenden Sie sich für eine Reinigung des Kamerainneren alle zwei Jahre an Ihren FUJIFILM-Fachhändler. Bitte beachten
Sie, dass dieser Wartungsdienst nicht kostenlos ist.
Nehmen Sie Ihre Finger vom Blitzfenster, bevor der Blitz auslöst. Anderenfalls kann es zu Verbrennungen kommen.
Halten Sie das Blitzfenster sauber und verwenden Sie den Blitz nicht, wenn
das Fenster blockiert ist. Anderenfalls könnte Rauch entstehen oder eine
Verfärbung auftreten.
iii
Zur eigenen Sicherheit
Lithium-Ionen-Akkus
Die Batterie und Stromversorgung
Hinweis: Überprüfen Sie den Batterietyp, der in
Ihrer Kamera eingesetzt wird und lesen Sie die
entsprechenden Kapitel.
Nachfolgend wird erklärt, wie Sie ordnungsgemäß mit Batterien umgehen und wie Sie die
Lebensdauer verlängern können. Der falsche
Umgang mit Batterien kann ihre Lebensdauer
verkürzen, oder Auslaufen, Überhitzung, Brand
oder Explosionen verursachen.
Lithium-Ionen-Akkus
Lesen Sie diesen Abschnitt, wenn in Ihrer
Kamera ein Lithium-Ionen-Akku verwendet
wird.
Der Akku ist bei der Auslieferung nicht geladen.
Laden Sie den Akku auf, bevor Sie ihn benutzen.
Lassen Sie den Akku in seinem Behälter, wenn er
nicht benutzt wird.
■ Hinweise zum Akku
Wenn er nicht gebraucht wird, verliert der Akku
allmählich seine Ladung. Laden Sie den Akku ein
oder zwei Tage vor Gebrauch auf.
Die Lebensdauer des Akkus kann verlängert werden, wenn die Kamera ausgeschaltet wird, solange sie nicht benutzt wird.
Die Akkukapazität sinkt bei niedrigen Temperaturen; bei Kälte funktioniert ein entladener
Akku möglicherweise nicht. Halten Sie einen voll
aufgeladenen Ersatzakku an einem warmen Ort
bereit und tauschen Sie ihn bei Bedarf aus, oder
bewahren Sie den Akku in Ihrer Tasche oder an
einem anderen warmen Ort auf und setzen Sie
ihn nur in die Kamera ein, wenn Sie Aufnahmen
machen. Setzen Sie den Akku nicht dem direkten
Kontakt mit Handwärmern oder anderen Heizgeräten aus.
■ Laden des Akkus
Bei Umgebungstemperaturen unter +10 °C oder
über +35 °C verlängert sich die Ladezeit. Versuchen Sie nicht, den Akku bei Temperaturen von
über 40 °C aufzuladen; bei Temperaturen unter
5 °C wird der Akku nicht aufgeladen.
Versuchen Sie nicht, einen voll aufgeladenen
Akku weiter aufzuladen. Der Akku muss aber
nicht vollständig entladen sein, bevor Sie ihn
aufl aden.
Der Akku kann bei Berührung unmittelbar nach
dem Aufl aden oder der Benutzung warm sein.
Das ist normal.
■ Akkulebensdauer
Bei normalen Temperaturen kann der Akku etwa
300 Mal geladen werden. Ein merklicher Abfall
der Akkustandzeit deutet darauf hin, dass der
Akku ans Ende seiner Lebensdauer gekommen ist
und ausgetauscht werden sollte.
■ Aufbewahrung
Die Leistung kann beeinträchtigt werden, wenn
der Akku längere Zeit bei voller Ladung nicht
benutzt wird. Entladen Sie den Akku, bevor Sie
ihn weglegen.
Wenn die Kamera für längere Zeit nicht benutzt
wird, nehmen Sie den Akku heraus und lagern
Sie ihn an einem trockenen Ort bei einer Umgebungstemperatur von +15 °C bis +25 °C. Lagern
Sie in nicht an Orten, an denen er extremen Temperaturen ausgesetzt ist.
■ Vorsichtshinweise: Umgang mit dem Akku
• Transportieren oder lagern Sie den Akku nicht
zusammen mit Gegenständen aus Metall wie
z.B. Halsketten oder Haarnadeln.
• Setzen Sie ihn nicht off enem Feuer oder Hitze
aus.
• Nehmen Sie ihn nicht auseinander und verändern Sie ihn nicht.
• Benutzen Sie nur geeignete Ladegeräte.
• Lassen Sie ihn nicht fallen und setzen Sie ihn
keinen Stößen aus.
• Lassen Sie ihn nicht mit Wasser in Berührung
kommen.
• Halten Sie die Kontakte sauber.
• Der Akku und das Kameragehäuse können bei
Berührung nach längerem Gebrauch warm
sein. Das ist normal.
■ Entsorgung
VORSICHT: Entsorgen Sie verbrauchte Batterien
und Akkus gemäß den örtlich geltenden Vorschriften.
iv
Wechselstromadapter (Separat erhältlich)
Machen Sie Testaufnahmen
Hinweise zum Urheberrecht
Umgang
Flüssigkristall
Wechselstromadapter (Separat erhältlich)
Verwenden Sie nur zum Gebrauch mit
dieser Kamera bestimmte Netzadapter von
FUJIFILM. Andere Adapter können die Kamera
beschädigen.
• Der Netzadapter ist nur für den Gebrauch innerhalb geschlossener Räume bestimmt.
• Überzeugen Sie sich davon, dass der Gleichstromstecker sicher mit der Kamera verbunden
ist.
• Schalten Sie die Kamera aus, bevor Sie den Adapter abtrennen. Ziehen Sie immer am Stecker,
nicht am Kabel.
• Benutzen Sie ihn nicht mit anderen Geräten.
• Nehmen Sie ihn nicht auseinander.
• Setzen Sie ihn nicht großer Hitze oder Feuchtigkeit aus.
• Setzen Sie ihn keinen harten Stößen aus.
• Während des Betriebs kann der Netzadapter
brummen oder sich handwarm erwärmen. Das
ist normal.
• Wenn der Adapter den Rundfunkempfang stört,
richten Sie die Empfangsantenne neu aus oder
bringen Sie sie an einen anderen Ort.
Verwendung der Kamera
Richten Sie die Kamera nicht auf extrem helle
Lichtquellen, wie auf die Sonne an einem wolkenlosen Himmel. Anderenfalls kann der Bildsensor der Kamera beschädigt werden.
Machen Sie Testaufnahmen
Bevor Sie die Kamera zu wichtigen Anlässen
mitnehmen (z.B. zu einer Hochzeit oder auf eine
Reise), sollten Sie eine Testaufnahme machen
und das Ergebnis auf dem LCD-Monitor ansehen,
damit Sie sicher sein können, dass die Kamera
normal funktioniert. Die FUJIFILM Corporation
übernimmt keine Garantie für Schäden oder entgangene Gewinne aufgrund einer Fehlfunktion
des Produkts.
Hinweise zum Urheberrecht
Sofern sie nicht ausschließlich zum persönlichen
Gebrauch verwendet werden, dürfen Bilder, die
Sie mit Ihrer Digitalkamera aufnehmen, nicht in
einer Weise benutzt werden, die Urheberrechte
Anderer ohne deren Zustimmung verletzt. Beachten Sie bitte auch, dass es einige Einschränkungen hinsichtlich des Fotografi erens bei Bühnenauff ührungen, Unterhaltungsveranstaltungen
und auf Ausstellungen gibt, selbst wenn die Fotos
nur für den persönlichen Gebrauch bestimmt
sind. Die Benutzer dieser Kamera werden auch
darauf hingewiesen, dass die Übertragung des
Inhalts von Speicherkarten, die urheberrechtlich
geschützte Bilder oder Daten enthalten, nur
innerhalb der urheberrechtlich festgelegten Einschränkungen erlaubt sind.
Umgang
Um eine einwandfreie Bildaufzeichnung zu gewährleisten, darf sie während der Aufzeichnung
eines Bildes keinen Stößen oder Erschütterungen
ausgesetzt werden.
Zur eigenen Sicherheit
Flüssigkristall
Wenn der LCD-Monitor beschädigt werden sollte,
achten Sie darauf, nicht mit den Flüssigkristallen
in Kontakt zu kommen. Treff en Sie die angegebene Abhilfemaßnahme, falls eine der folgenden
Situationen eintreten sollte:
• Wenn Flüssigkristall in Kontakt mit Ihrer Haut kommt, reinigen Sie den Bereich mit einem Tuch
und waschen Sie ihn anschließend gründlich
mit Seife und fl ießendem Wasser ab.
• Wenn Flüssigkristall in Ihre Augen gelangt, spülen Sie das betroff ene Auge mindestens 15
Minuten lang mit sauberem Wasser und suchen
Sie dann einen Arzt auf.
• Wenn Flüssigkristall verschluckt wird, spülen Sie
Ihren Mund gründlich mit Wasser aus. Trinken
Sie große Mengen Wasser und führen Sie Erbrechen herbei, suchen Sie anschließend einen
Arzt auf.
Auch wenn das Display mit hochpräziser Technologie gefertigt wurde, kann es einige Pixel enthalten, die immer oder gar nicht leuchten. Dies
ist keine Fehlfunktion und die aufgenommenen
Bilder sind davon nicht betroff en.
v
Zur eigenen Sicherheit
Warenzeichen
Elektrische Interferenz
Farbfernsehersysteme
Exif Print (Exif Version 2.3)
Warenzeichen
xD-Picture Card und E sind Warenzeichen
der FUJIFILM Corporation. Die in diesem Dokument verwendeten Schriftarten sind ausschließlich von DynaComware Taiwan Inc. entwickelt
worden. Macintosh, QuickTime und Mac OS
sind Markenzeichen der Apple Inc. in den USA
und anderen Ländern. Windows8, Windows 7,
Windows Vista und das Windows-Logo sind Markenzeichen der Microsoft-Unternehmensgruppe.
Wi-Fi® und Wi-Fi Protected Setup® sind registrierte Markenzeichen der Wi-Fi Alliance. Adobe und
Adobe Reader sind entweder Warenzeichen oder
eingetragene Warenzeichen von Adobe Systems
Incorporated in den USA und/oder anderen Ländern. Das SDHC- und das SDXC-Logo sind Warenzeichen von SD-3C, LLC. Das HDMI-Logo ist ein
Warenzeichen. YouTube ist ein Warenzeichen von
Google Inc. Alle anderen in diesem Handbuch
erwähnten Handelsnamen sind Warenzeichen
oder eingetragene Warenzeichen ihrer jeweiligen
Inhaber.
Elektrische Interferenz
Diese Kamera kann Geräte in Krankenhäusern
oder in der Luftfahrt stören. Wenden Sie sich an
das Krankenhaus- bzw. Luftfahrtpersonal, bevor
Sie die Kamera in einem Krankenhaus oder einem
Flugzeug benutzen.
Farbfernsehersysteme
NTSC (National Television System Committee) ist
eine Farbfernsehen-Übertragungsnorm, die vor
allem in den USA, Kanada und Japan verwendet wird. PAL (Phases Alternation by Line, „Phase
wechselnde Zeile“) ist ein Farbfernsehsystem, das
vor allem in den europäischen Ländern und China
verwendet wird.
Exif Print (Exif Version 2.3)
Exif Print ist ein neu überarbeitetes Dateiformat
für Digitalkameras, bei dem mit den Fotos gespeicherte Informationen für die optimale Farbwiedergabe beim Druck benutzt werden.
WICHTIGER HINWEIS:
Bitte vor Verwendung der Software lesen
Der direkte oder indirekte Export lizenzierter
Software, im Ganzen oder teilweise, ohne Genehmigung der zuständigen Behörden, ist untersagt.
Um die Gefahr eines Brands oder eines Strom-
HINWEISE
schlags zu vermeiden, setzen Sie das Gerät
nicht Regen oder Feuchtigkeit aus (außer bei
wasserdichten Geräten).
Bitte lesen Sie die „Sicherheitshinweise“ und
stellen Sie sicher, dass Sie sie verstanden haben, bevor Sie die Kamera verwenden.
Enthält Perchlorat—Eine spezielle Behandlung
könnte nötig sein. Siehe dazu http://www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
vi
Entsorgung elektrischer und elektronischer Geräte
in Privathaushalten
Dieses Symbol auf den Batterien
oder Akkus zeigt an, dass diese
nicht als Haushaltsabfall behandelt
werden dürfen.
EU-Zulassungshinweise
Entsorgung elektrischer und elektronischer Geräte
in Privathaushalten
In der europäischen Union, Norwegen, Island und Liechtenstein: Dieses
Symbol auf dem Produkt, in der
Bedienungsanleitung und dem
Garantieschein und/oder auf der
Verpackung zeigt an, dass dieses
Produkt nicht als Haushaltsabfall
behandelt werden darf. Stattdessen
sollte es zu einer entsprechenden
Sammelstelle für zu recycelnde
elektrische und elektronische Geräte gebracht werden.
Wenn Sie sicherstellen, dass dieses Produkt korrekt entsorgt wird, helfen Sie damit bei der Vermeidung potentieller Belastungen der Umwelt
und der menschlichen Gesundheit, welche anderenfalls durch die unsachgemäße Entsorgung
dieses Produkts entstehen können.
Dieses Symbol auf den Batterien
oder Akkus zeigt an, dass diese
nicht als Haushaltsabfall behandelt
werden dürfen.
Wenn Ihr Gerät Batterien oder Akkus enthält,
die sich leicht entnehmen lassen, entsorgen Sie
diese bitte separat entsprechend den örtlichen
Bestimmungen.
Das Recycling der Materialien hilft, natürliche
Ressourcen zu bewahren. Detailliertere Informationen über das Recycling dieses Produkts
erhalten Sie bei Ihren örtlichen Behörden, Ihrem
Entsorgungsdienst oder in dem Geschäft, in dem
Sie dieses Produkt erworben haben.
In Ländern außerhalb der Europäischen Union, Norwegens, Islands und Liechtensteins: Wenn Sie dieses
Produkt einschließlich der Batterien oder Akkus
entsorgen möchten, wenden Sie sich bitte an Ihre
örtlichen Behörden und erkundigen Sie sich nach
der korrekten Entsorgung.
In Japan: Dieses Symbol an den
Akkumulatoren zeigt an, dass sie
getrennt entsorgt werden müssen.
Zur eigenen Sicherheit
EU-Zulassungshinweise
Dieses Produkt erfüllt die folgenden EURichtlinien:
• Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG
• EMV-Richtlinie 2004/108/EG
• R & TTE-Richtlinie 1999/5/EG
Die Einhaltung dieser Richtlinien beinhaltet die
Erfüllung der einschlägigen harmonisierten
europäischen Normen, die in der von FUJIFILM
Corporation für dieses Produkt oder diese
Produktfamilie ausgestellten EG-Konformitätserklärung aufgelistet werden.
Die Erfüllung dieser Richtlinien wird durch
die folgende, auf dem Produkt angebrachte
Konformitätskennzeichnung angezeigt:
Diese Kennzeichnung gilt für Nicht-Telekommunikationsprodukte und für mit den EU-Bestimmungen übereinstimmende Telekommunikationsprodukte (z.B. Bluetooth).
Entnehmen Sie Details zur Konformitätserklärung
unter http://www.fujifilm.com/products/
WICHTIG: Lesen Sie bitte die folgenden Hinwei-
se, bevor Sie den in die Kamera eingebauten
Sender benutzen.
vii
Zur eigenen Sicherheit
Q Dieses Produkt enthält Verschlüsselungstech-
nik, die in den Vereinigten Staaten von Amerika entwickelt wurde und unter der Kontrolle
der US-Ausfuhrbehörde steht. Es darf nicht in
ein Land exportiert oder reexportiert werden,
das dem US-Embargo unterliegt.
• Ausschließlich als Teil eines drahtlosen Netzwerks verwenden. FUJIFILM übernimmt keine Haftung
für Schäden aus unzulässiger Nutzung. Nicht
zusammen mit Geräten benutzen, die ein
hohes Maß an Zuverlässigkeit bedingen, zum
Beispiel mit medizinischen Geräten oder
anderen Systemen, die direkt oder indirekt auf
die menschliche Gesundheit einwirken. Bei Verwendung im Zusammenhang mit Computern
und ähnlichen Systemen, die eine höhere Verlässlichkeit als drahtlose Netzwerke erfordern,
müssen Sie alle notwendigen Vorkehrungen
treff en, um die Sicherheit zu gewährleisten und
Fehlfunktionen zu verhindern.
• Nur in dem Land verwenden, in dem das Gerät erworben wurde. Dieses Gerät entspricht den
Vorschriften für drahtlose Netzwerkgeräte
in dem Land, in dem es erworben wurde.
Beachten Sie alle örtlichen Bestimmungen
beim Einsatz des Geräts. FUJIFILM übernimmt
keine Verantwortung für Probleme, die aus der
Rechtsprechung anderer Länder erwachsen.
• Die drahtlos übertragenen Daten (Bilder) können möglicherweise von Dritten abgefangen werden.
Die Sicherheit von Daten, die über drahtlose
Netzwerke übertragen werden, ist nicht
garantiert.
• Verwenden Sie das Gerät nicht an Orten, an
denen es magnetischen Feldern, statischer
Elektrizität oder Funkstörungen ausgesetzt wird.
Benutzen Sie den Sender nicht in der Nähe
von Mikrowellenherden oder anderen Geräten,
wo das Auftreten von magnetischen Feldern,
statischer Elektrizität oder Funkstörungen den
Empfang der Funksignale verhindern können.
Gegenseitige Störungen können in der Nähe
von anderen drahtlosen Geräten auftreten, die
ebenfalls im 2,4-GHz-Band arbeiten.
• Der Funksender arbeitet im 2,4-GHz-Frequenzband
mit DSSS- und OFDM-Modulation.
Drahtlose Netzwerkgeräte: Vorsichtsmaß-
• Dieses Gerät arbeitet im gleichen Frequenzbereich
wie viele im Handel erhältliche bzw. für Bildung
und Medizin benutzte Geräte mit Sende-/
Empfangsfunktion. Darüber hinaus gibt es im
gleichen Frequenzbereich lizenzierte Sender
und spezielle, unlizenzierte NiederspannungsSender in RFID-Tracking-Systemen für Fertigungslinien und ähnliche Anwendungen.
nahmen
• Zur Vermeidung von Störungen mit den oben
genannten Geräten, bitte die folgenden Vorsichtsmaßnahmen beachten. Stellen Sie sicher, dass
der RFID-Sender nicht in Betrieb ist, bevor Sie
dieses Gerät benutzen. Sollten Sie bemerken,
dass das Gerät eine Beeinträchtigung im
Frequenzbereich der lizenzierten Sender
verursacht, die für RFID-Tracking verwendet
werden, stoppen Sie sofort den Gebrauch
der betroff enen Frequenz oder stellen Sie das
Gerät an einer anderen Stelle auf. Wenn Sie
bemerken, dass dieses Gerät NiederspannungsRFID-Tracking-Systeme stört, wenden Sie sich
bitte an eine FUJIFILM-Vertretung.
2.4DS/OF4
Dieses Etikett weist darauf
hin, dass dieses Gerät im
2,4-GHz-Frequenzband
mit DSSS- und OFDMModulation arbeitet und
im Bereich bis zu 40m
Abstand möglicherweise
Störungen hervorruft.
viii
ix
Anmerkungen zu dieser Bedienungsanleitung
Inhaltsverzeichnis
...............................
xi
Fehlerbehebung
..............................
128
Warnmeldungen und -anzeigen
........
134
Speicherkarten
Temperaturwarnung
Anmerkungen zu dieser Bedienungsanleitung
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung und die Warnhinweise im Abschnitt „Zur eigenen Sicherheit“ (P ii). Informationen zu spezi schen Themen nden Sie in den
unten aufgeführten Informationsquellen.
Inhaltsverzeichnis
Das „Inhaltsverzeichnis“ bietet einen
Überblick über das gesamte Handbuch.
Die wichtigsten Bedienungsvorgänge
...............................PP
xi
Fehlerbehebung
..............................PP
Haben Sie ein konkretes Problem mit
der Kamera? Hier nden Sie die Antwort.
128
der Kamera werden hier aufgeführt.
Warnmeldungen und -anzeigen
........PP
134
Finden Sie heraus, was hinter dem
blinkenden Symbol oder der Fehlermeldung auf dem Display steckt.
Speicherkarten
Bilder können im internen Speicher der Kamera oder auf einer im Handel erhältlichen
SD-, SDHC- oder SDXC-Speicherkarte gespeichert werden (P 15), in dieser Bedienungsanleitung „Speicherkarten“ genannt.
Temperaturwarnung
Die Kamera schaltet sich automatisch aus, bevor ihre Temperatur bzw. die Akkutemperatur über den eingestellten Grenzwert steigt. Bilder, die bei angezeigter Temperaturwarnung aufgenommen werden, können ein größeres Maß an „Rauschen“ (Flecken)
aufweisen. Schalten Sie die Kamera aus und lassen Sie sie abkühlen, bevor sie wieder
eingeschaltet wird.
x
Inhaltsverzeichnis
Vor der Inbetriebnahme
Erste Schritte
Grundlagen des Fotogra erens und der
Bildanzeige
Mehr zum Fotogra eren
Inhaltsverzeichnis
Zur eigenen Sicherheit......................................................ii
In dieser Bedienungsanleitung werden folgende Symbole verwendet:
Q : Diese Informationen sollten vor der Verwendung gelesen werden, um einen
ordnungsgemäßen Betrieb der Kamera sicherzustellen.
R : Zusätzliche Informationen, die bei der Verwendung der Kamera hilfreich sein
können.
P : Andere Seiten in dieser Bedienungsanleitung, auf denen verwandte Informa-
tionen gefunden werden können.
Menüs und andere Texte auf dem LCD-Monitor werden fett dargestellt. Auf den
Abbildungen in dieser Bedienungsanleitung ist die Anzeige u. U. zur Veranschaulichung vereinfacht dargestellt.
Mitgeliefertes Zubehör
Folgende Gegenstände sind im Lieferumfang der Kamera enthalten:
Akku NP-48NetzteilZwischenstecker
Befestigung des Trageriemens
Befestigen
• Trageriemen
CD-ROM (enthält diese
Bedienungsanleitung)
* Die Adapterform variiert je nach der Verkaufsregion.
Sie den Trageriemen wie
abgebildet.
*
USB-Kabel
1
Bedienelemente der Kamera
Cursor nach oben
Taste d (Belichtungskorrektur) (P 44)
Taste
b (löschen) (P 26)
Cursor nach links
F (Makro) -Taste (P 45)
Cursor nach rechts
N (Blitz) -Taste (P 46)
MENU/OK -Taste
Einstellrad (P 4)
Cursor nach unten
h (Selbstauslöser) -Taste (P 48)
* Die Abbildungen in dieser Bedienungsanleitung sind zu Erläuterungszwecken vereinfacht dargestellt.
Bedienelemente der Kamera
Weitere Informationen nden Sie jeweils auf der Seite, die rechts neben dem Bedienelement aufgeführt ist.
Auswahltaste
* Die Abbildungen in dieser Bedienungsanleitung sind zu Erläuterungszwecken vereinfacht dargestellt.
2Vor der Inbetriebnahme
Bedienelemente der Kamera
A Drehschalter Moduswahl ............................................... 27
B Auslöser .........................................................................24
C ON/OFF-Taste ................................................................ 19
D Mikrofon ........................................................................ 72
E Blitz ............................................................................... 46
F Steuerring........................................................................ 4
G Objektivdeckel ............................................................... 19
H Autofokus-Hilfslicht ..................................................... 120
Z DISP (Anzeige)/BACK -Taste ................................ 9, 21, 69
a LCD-Monitor .................................................................... 6
b N (Blitz aufklappen)-Schalter ....................................... 46
3Vor der Inbetriebnahme
Bedienelemente der Kamera
Einstellrad
Steuerring
■■Standardfunktionen des Steuerrings
Aufnahmemodus
Beschreibungen
S
B
P
A
S
M
Adv
Filter
SP
Video
Einstellrad
Drehen Sie das Einstellrad zum Anpassen von Blendenwert und Verschlusszeit. Außerdem können Sie über das Einstellrad Elemente für
die Wähltaste auswählen.
Steuerring
Mit dem Steuerring können Sie Zoom, Blendenwert, Verschlusszeit und andere Elemente in
den Standardeinstellungen ändern. Außerdem können dem Steuerring mit der E-Fn-Taste Funktionen wie Belichtungskorrektur zugeordnet werden (P50).
Standardfunktionen des Steuerrings
Aufnahmemodus
S
B
PProgrammwechsel/MF
ABlende/MF
SVerschlusszeit/MF
MBlende/Verschlusszeit*2/MF
Adv..Erweiterte Moduswahl
FilterErweiterte Filterwahl
SPSzenenposition-Auswahl/MF
VideoZoom/MF
Zoom
Zoom/MF
*1
*1
*1
*1
*1
*1
Beschreibungen
*1
*1 Bei Auswahl von N MANUELL. FOKUS unter FFOKUS MODUS wird der Steuerring zum
manuellen Fokussieren verwendet (P 57).
*2 Drücken Sie zum Umschalten zwischen den Einstellungsoptionen Verschlusszeit und Blende die
Aufwärtstaste (d).
R Bei Verwendung des Steuerrings werden Einstellungswerte am LCD-Bildschirm angezeigt.
4Vor der Inbetriebnahme
Bedienelemente der Kamera
Anzeigeleuchte (wenn die Kamera eingeschaltet ist)
Anzeigeleuchte
Kamerastatus
Leuchtet grün
Blinkt grün
Blinkt grün und orange
Leuchtet orange
Blinkt orange
Blinkt rot
Steuerungssperre
Um die Auswahltaste (d / N / h / F), t (Filmaufnahme)-Taste und die E-Fn-Tasten zu
verriegeln, drücken Sie MENU/OK, bis X angezeigt wird. Dadurch wird eine unbeabsichtigte Bedienung während des Aufnehmens verhindert. Die Steuerungssperre kann aufgehoben werden, indem auf MENU/OK gedrückt wird, bis X nicht länger angezeigt wird.
Anzeigeleuchte (wenn die Kamera eingeschaltet ist)
Die Anzeigeleuchte zeigt den Status der Kamera folgendermaßen an:
Anzeigeleuchte
Leuchtet grünScharf gestellt.
Blinkt grün
Blinkt grün und orange Die Bilder werden gespeichert. Es können weitere Bilder aufgenommen werden.
Leuchtet orange
Blinkt orangeBlitz lädt; der Blitz wird nicht ausgelöst, wenn ein Bild aufgenommen wird.
Blinkt rotObjektiv- oder Speicherfehler.
Verwackel-, Scharfstell- oder Belichtungswarnung. Das Bild kann aufgenommen
werden.
Die Bilder werden gespeichert. Es können gegenwärtig keine weiteren Bilder aufgenommen werden.
Kamerastatus
5Vor der Inbetriebnahme
Bedienelemente der Kamera
Kameraanzeigen
Kameraanzeigen
Folgende Anzeigearten können bei der Aufnahme und Wiedergabe vorkommen.
Die Anzeigen hängen von den Kameraeinstellungen ab.
■ Aufnahme
M Temperaturwarnung ................................................ x, 134
100
3
2
1
0
-1
-2
-3
F3. 3
1000
A Blitzmodus .................................................................... 46
B Makro-Modus (Nahaufnahme) ...................................... 45
C Kontrollleuchte für Selbstauslöser ................................. 48
D Serienbildmodus ........................................................... 52
E Erweiterte Motivschärfe ................................................ 29
F Weißabgleich ................................................................ 95
G Filmsimulation .............................................................. 94
H Dynamikbereich ............................................................ 93
K Standortdaten ............................................................. 115
L Anzeige für Bildanzeigemodus .................................26, 61
M Auswahl für Upload ..................................................... 105
N Fotobuch-Assistent ........................................................ 66
O Anzeige DPOF-Druck ...................................................... 79
P Geschütztes Bild .......................................................... 109
7Vor der Inbetriebnahme
Bedienelemente der Kamera
Akkustatus
Anzeige
Beschreibung
Akkustatus
Der Akkustatus wird wie folgt angezeigt:
Anzeige
D (weiß)
C (weiß)
B (rot)
A (blinkt rot)
a (gelb)
h (grün)
s (rot)
Kein SymbolBetrieb bei externer Stromversorgung.
Helles Umgebungslicht
Akku teilweise entladen.
Akku mehr als halb leer.
Akkuladestand niedrig. So schnell wie möglich au aden.
Akku leer. Laden Sie den Akku auf.
Akku lädt.
Au aden abgeschlossen.
Akkufehler. Siehe Seite 129.
Beschreibung
Durch Re exionen und Glanzlichter, die bei hellem Umgebungslicht entstehen, kann es
möglicherweise schwierig werden, die Anzeige auf dem Monitor zu erkennen, insbesondere wenn die Kamera im Freien verwendet wird. Das kann behoben werden, indem
Sie die Taste E-Fn drücken, um in den Outdoormodus zu gelangen. Diese Funktion ist im
Aufnahmemodus verfügbar. Der Outdoormodus kann auch mit der Option A DISPLAY SETUP> LCD MODUS SONNE aktiviert werden (P 117).
8Vor der Inbetriebnahme
Bedienelemente der Kamera
Anzeigemodus
Anzeigemodus
Drücken Sie auf DISP/BACK um folgendermaßen durch den Anzeigemodus zu blättern:
• Aufnahme
100
F
3
2
1
0
-1
-2
-3
F2. 5
1000
800
1000 F2. 5
1
/
±
3
800
INFORMATION1 ANINFORMATION2 AN
100
F
3
2
1
0
-1
-2
-3
F2. 5
1000
800
BENUTZERDEEINIERTINFORMATION AUS
R INFORMATION1 ist nur verfügbar, wenn eine andere Option als x VERFOLGUNG bei
V AF MODUS in den Modi P, S, A und M ausgewählt ist.
Benutzerde nierte Anzeige
• Wählen Sie die anzuzeigenden Elemente mithilfe von v DISPLAY EINSTELL. im Auf-
nahmemenü (P 101) aus. Informationen zu den Positionen der am LCD-Bildschirm
angezeigten Elemente nden Sie auf Seite P 6, 7.
• Wenn die benutzerde nierte Einstellung abgeschlossen ist, drücken Sie einige Male
DISP/BACK, bis BENUTZERDEFINIERT angezeigt wird.
9Vor der Inbetriebnahme
Bedienelemente der Kamera
100-0001
12/31/2050
10: 00 AM
3:2
F
100-0001
• Bildanzeige
12/31/2050
INFORMATION ANINFORMATION AUS
10: 00 AM
1/ 1000 F4. 5
100-0001
2
-
1
3:2
F
200
3
3:2
F
ISO
200
1/1000
:
: OFF
:
2
:
-
1
3
12/31/2050 10 :00
100-0001
F
4.5
AM
DETAILINFORMATI-
12/31/2050 10 :00 AM
I FAVO RI TEN
100-0001
3
ONEN
10Vor der Inbetriebnahme
Bedienelemente der Kamera
Histogramme
Histogramme zeigen die Verteilung von Farbtönen im Bild. Die Helligkeit wird in der xAchse dargestellt, die Anzahl der Pixel in der y-Achse.
Anzahl
Pixel
Pixelhelligkeit
SchattenSpitzlichter
Optimale Belichtung: Die Pixel sind in einer ebenmäßigen Kurve im
gesamten Farbtonbereich verteilt.
Überbelichtet: Die Pixel auf der rechten Seite des Graphen überwiegen.
Unterbelichtet:
gen.
Die Pixel auf der linken Seite des Graphen überwie-
11Vor der Inbetriebnahme
Erste Schritte
Einsetzen von Batterie und Speicherkarte
Erste Schritte
Einsetzen von Batterie und Speicherkarte
Legen Sie den Akku und die Speicherkarte wie nachfolgend beschrieben ein.
Ö nen Sie die Abdeckung des Akkufachs.
1
R Stellen Sie sicher, dass die Kamera aus-
geschaltet ist, bevor Sie die Abdeckung
des Akkufachs ö nen.
Q Ö nen Sie die Abdeckung des Ak-
kufachs nicht, wenn die Kamera eingeschaltet ist. Anderenfalls können Bilddateien oder Speicherkarten beschädigt
werden.
Q Üben Sie beim Ö nen oder Schließen der Abdeckung des Akkufachs keinen über-
mäßigen Druck aus.
Setzen Sie den Akku ein.
2
Richten Sie den orangen Streifen auf dem
Oranger Streifen
Akku an dem orangen Schnappriegel aus
und schieben Sie den Akku in die Kamera,
halten Sie dabei den Schnappriegel zur
Seite. Überzeugen Sie sich davon, dass der
Sperrriegel den Akku sicher festhält.
Q Legen Sie den Akku richtig herum ein. Wen-
den Sie KEINE Kraft auf und versuchen Sie
nicht, den Akku verkehrt herum oder rückwärts einzusetzen. In der richtigen Ausrichtung gleitet der Akku leicht hinein.
Akku-Schnappriegel
12
Setzen Sie die Speicherkarte ein.
3
Halten Sie die Speicherkarte in der
Ausrichtung wie rechts gezeigt und
schieben Sie sie hinein bis sie auf
der Rückseite des Fachs einrastet.
Q Achten Sie auf die richtige Ausrich-
tung der Karte, verkanten Sie sie nicht
und gebrauchen Sie keine Gewalt.
Wenn die Speicherkarte nicht korrekt
eingesetzt ist bzw. wenn gar keine
Speicherkarte eingesetzt ist, erscheint
a auf dem LCD-Monitor und der interne Speicher wird für Aufnahme und
Wiedergabe benutzt.
Q SD/SDHC/SDXC-Speicherkarten kön-
nen schreibgeschützt werden, so dass
die Karte nicht formatiert werden kann
und keine Bilder darauf aufgezeichnet
oder davon gelöscht werden können.
Schieben Sie den Schreibschutzschalter vor dem Einlegen einer SD/SDHC/
SDXC-Speicherkarte in die Position.
Einsetzen von Batterie und Speicherkarte
Klick
Schreibschutzschalter
13 Erste Schritte
Einsetzen von Batterie und Speicherkarte
Herausnehmen von Batterie und Speicherkarte
Schließen Sie die Abdeckung des Akkufachs.
4
Herausnehmen von Batterie und Speicherkarte
Schalten Sie die Kamera aus, bevor Sie den Akku oder die Speicherkarte herausnehmen
und ö nen Sie die Akkufachabdeckung.
Schieben Sie den Schnappriegel zur Seite, um den
Akku herauszunehmen, und schieben Sie den Akku
wie abgebildet aus der Kamera.
Akku-Schnappriegel
Drücken Sie die Speicherkarte hinein und lassen Sie sie langsam
los, um sie herauszunehmen. Die Karte kann dann mit der Hand
entnommen werden. Wenn eine Speicherkarte entnommen wird,
kann sie zu schnell aus dem Steckplatz springen. Halten Sie einen
Finger gegen die Karte und entnehmen Sie sie vorsichtig.
14 Erste Schritte
Einsetzen von Batterie und Speicherkarte
QQSpeicherkarten
■ Unterstützte Speicherkarten
SD-, SDHC-und SDXC-Speicherkarten von FUJIFILM und SanDisk wurden zur
Verwendung in dieser Kamera zugelassen. Ein vollständiges Verzeichnis der zugelassenen Speicherkarten nden Sie unter http://www.fujifilm.com/support/digital_cameras/compatibility/. Bei anderen Karten kann die Funktionsfähigkeit
nicht garantiert werden. In der Kamera können keine xD-Picture Cards oder Mul-
tiMediaCard (MMC) -Geräte verwendet werden.
Speicherkarten
• Schalten Sie die Kamera nicht aus und entnehmen Sie die Speicherkarte nicht, wenn die
Speicherkarte formatiert wird oder wenn Daten darauf gespeichert oder davon gelöscht
werden. Anderenfalls kann die Karte beschädigt werden.
• Formatieren Sie SD/SDHC/SDXC-Speicherkarten vor der ersten Verwendung. Formatieren
Sie die Karten erneut, wenn sie in einem Computer oder in anderen Geräten verwendet
wurden. Weitere Informationen zum Formatieren von Speicherkarten nden Sie unter
„KFORMATIEREN“ (P 123).
• Speicherkarten sind klein und können verschluckt werden, bewahren Sie sie außerhalb
der Reichweite von Kindern auf. Wenn ein Kind eine Speicherkarte verschluckt, konsultieren Sie bitte sofort einen Arzt.
• miniSD- oder microSD/SDHC/SDXC-Adapter, die nicht genau den Standardabmessungen
einer SD-Karte entsprechen, werden u. U. nicht normal ausgeworfen; wenn die Karte nicht
ausgeworfen wird, bringen Sie die Kamera zu einem autorisierten Fachhandel. Entnehmen Sie die Karte nicht mit Gewalt.
• Bringen Sie keine Etiketten auf der Speicherkarte an. Sich ablösende Etiketten können
Fehlfunktionen der Kamera verursachen.
• Die Aufnahme von Filmen kann bei bestimmten Arten von SD/SDHC/SDXC-Speicherkarten unterbrochen werden. Verwenden Sie bei der Aufnahme von HD- oder Hochgeschwindigkeitsvideos mindestens eine H-Karte.
15 Erste Schritte
Einsetzen von Batterie und Speicherkarte
QQAkkus
• Die Daten im internen Speicher werden u. U. gelöscht oder können Fehler aufweisen,
wenn die Kamera repariert wird. Beachten Sie bitte auch, dass der Reparaturservice die
Bilder im internen Speicher ansehen kann.
• Bei der Formatierung einer Speicherkarte oder des internen Speichers der Kamera wird
ein Ordner erstellt, in dem die Bilder gespeichert werden. Benennen Sie diesen Ordner
nicht um. Löschen Sie den Ordner nicht. Bearbeiten oder löschen Sie die Bilddateien nicht
mit einem Computer oder einem anderen Gerät und benennen Sie sie nicht mit einem
Computer bzw. einem anderen Gerät um. Löschen Sie Bilder von Speicherkarten und aus
dem internen Speicher immer mit der Kamera. Kopieren Sie Bilder auf einen Computer,
bevor Sie sie umbenennen oder bearbeiten, und bearbeiten Sie dann die Kopien, nicht
die Originale.
Akkus
• Entfernen Sie mit einem sauberen, weichen Tuch Schmutz von den Batteriepolen. Andernfalls kann der Akku möglicherweise nicht aufgeladen werden.
• Kleben Sie keine Aufkleber oder anderes auf den Akku. Andernfalls könnte es unmöglich
werden, den Akku aus der Kamera zu nehmen.
• Schließen Sie die Kontakte nicht kurz. Der Akku könnte überhitzen.
• Lesen Sie die Vorsichtshinweise unter „Die Batterie und Stromversorgung“ (P iv).
• Verwenden Sie nur Batterieladegeräte, die für den Einsatz mit dem Akku bestimmt sind.
Anderenfalls kann es zu einer Fehlfunktion kommen.
• Entfernen Sie nicht die Etiketten vom Akku und versuchen Sie nicht, das Gehäuse aufzubrechen oder abzunehmen.
• Der Akku verliert allmählich seine Ladung, wenn er nicht benutzt wird. Laden Sie den Akku
ein oder zwei Tage vor Gebrauch auf.
16 Erste Schritte
Loading...
+ 134 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.