Obrigado por ter adquirido este produto. Este manual descreve como usar
a câmera digital FUJIFILM e o software
fornecido. Leia e compreenda seu conteúdo e os avisos em “Para Sua Segurança” (P ii) antes de usar a câmera.
Para obter informações sobre os produtos relacionados, visite o nosso site em
• Utilize sua câm era corretamente. Leia es tas notas sobre segur ança e o Manual do proprietário cuidadosamente antes de fotografar.
• Após a leitura destas notas de segurança, guarde-as em local seguro.
Sobre os Íc ones
Os ícones mostrados abaixo são utilizados neste manual para indicar a gravidade dos ferimentos ou danos que poderão resultar se as informações
fornecidas pelo ícone forem ignoradas e, como resultado, o produto for
utilizado incorretamente.
Este ícone in dica que ignorar a s informações po derá resultar em morte ou ferimentos graves.
ATENÇ ÃO
Este ícone indica que ignorar as informações poderá resultar em danos pesso ais ou danos materiais.
CUIDADO
Os ícones mos trados abaixo são utili zados para indicar a natureza das informações que deverão ser observadas.
Ícones triangulares indicam que estas informações exigem atenção
(“importante”).
Ícones circulares com uma barra diagonal informam que a ação indicada é proibida (“proibido”).
Círculos preenchidos com um ponto de exclamação informam que a
ação deve s er executada (“exigi do”).
ATEN ÇÃO
Quand o ocorre r algum pro blema, de sligue a c âmera, re mova as bat erias e des conec te o adapta dor de ener gia AC.
Continuar a usa r a câmera quando ela em itir fumaça, esti ver emitindo
Desligue
um odor incomum ou sob qualquer outra condição anormal, pode
da tomada
causar fogo ou choque elétrico.
elétrica.
• Entre em contato co m seu revendedor FUJIFILM .
ATEN ÇÃO
Não deix e entrar ág ua ou objet os estran hos na câme ra.
Se ocorrer a entrada de água ou objetos estranhos na câmera, desligue-a, rem ova as baterias e descon ecte o adaptador de e nergia AC.
Evite
Continuar a usa r a câmera pode causa r fogo ou choque elétr ico.
exposiçã o à
• Entre em contato co m seu revendedor FUJIFILM .
água
Não use a c âmera no ba nheiro ou n o chuveir o.
Não use no
Isto pode causar fogo ou choque elétrico.
banheiro ou
no chuveiro.
Nunca t ente desm ontar ou mo di car (n unca abr a a caixa).
O não cumprimento dessa instrução poderá provocar um incêndio
Não
ou um choque elétrico.
desmonte.
Caso a ca ixa abra com o resultad o de uma queda o u outro acid ente, não toqu e
nas partes expostas.
O não cumprimento desta instrução poderá resultar em choque elé-
Não toque
tr ico o u em fer ime nto s ao toc ar a s pa rte s da ni cad as . Re mov a im edi a-
nas parte s
tamente a bateria, tendo o cuidado de evitar ferimentos ou choque
internas
elétrico, e le ve o produto ao ponto de ven da para ter uma orientaç ão.
Não modi que, aqueça ou retorç a ou puxe o cabo de conexão e não coloque
objeto s pesado s no cabo de co nexão.
Estas açõ es podem dani car o cab o e causar fogo ou cho que elétrico.
• Se o cabo es tiver dani cado, entre em co ntato com seu revendedor
FUJIFILM.
Não colo que a câme ra em uma sup erfíci e instáve l.
A câmera p ode tombar ou cair e caus ar dano.
Nunca t ente fotog rafar em m ovimento.
Não use a câmera enquanto estiver andando ou dirigindo um carro
ou outro veículo. Você pode cair ou se envolver em um acidente de
trânsito.
Não toqu e em nenhum a parte me tálica d a câmera du rante uma t empesta de.
Isto pode causar choque elétrico devido à corrente induzida pela
descarga atmosférica.
Não use b aterias nã o especi cada s.
Coloque as b aterias alinhadas confor me os indicadores.
ii
Para Sua Segurança
ATENÇÃO
CUIDADO
CUIDADO
ATEN ÇÃO
Não aque ça, mod i qu e ou tente d esmont ar as bate rias. Nã o jogue ne m submeta as baterias a impacto. Não armazene as baterias com produtos metálicos.
Não use c arrega dores qu e não este jam espe ci c ados par a carre gar as bate rias.
Qualquer destas ações pode provocar ruptura, vazamento e provocar
fogo ou danos.
Use apen as bateria s ou adapta dores de ene rgia AC espe ci cado s para uso com
esta câ mera. Não u se outras v oltagen s a não ser a vol tagem esp eci ca da.
O uso de outr as fontes de energia pode c ausar fogo.
Se a bate ria vazar e o uido ent rar em con tato com os o lhos, com a p ele ou com
as roup as. Lave imed iatamente a á rea afetad a com água limp a e procure tr atamento médico.
Não use ou tros carre gadores pa ra carrega r a bateria que n ão estejam esp eci cados aqui.
O carregador Ni-MH foi projetado para Baterias FUJIFILM HR-AA NiMH. Usar o carregador para carregar baterias convencionais ou outro
tipo de baterias recarregáveis pode fazer com que a bateria vaze, que supera quecida ou se rompa .
Perigo d e explos ão se a bate ria for su bstitu ída inco rreta mente. Su bstitu a apenas com o m esmo tipo o u equival ente.
Ao trans portar a b ateria, ins tale-a em um a câmera di gital ou man tenha-a em
seu est ojo. Ao guarda r a bateria, co loque-a no es tojo. Ao jogar a b ateria for a,
cubra s eus termi nais com ta isola nte.
O contato com outr os objetos metálico s pode fazer com qu e a bateria
provoque ignição ou se rompa.
Manten ha os Cart ões de Memó ria fora do a lcance d e criança s pequen as.
Como os Cartões de Memória são pequenos, podem ser engolidos
por crianças. Certi que -se de guardar os Car tões de Memória fora d o
alcance de crianças. Se uma criança engolir um Cartão de Memória,
procure assis tência médica imediat amente.
Não use es ta câme ra em loc ais afet ados por f umaça , vapor, umi dade ou po eira.
Isto pode causar fogo ou choque elétrico.
Não deixe esta câmera em locais sujeitos a temperaturas extremamente elevadas.
Não deixe a câmera em locais como assentos de car ros ou sob luz do
sol direta . Isto pode causar fogo .
Mantenha fora do alcance de crianças pequenas.
Este produ to pode causar dano na s mãos de uma criança.
CUIDADO
CUIDADO
Não colo que objet os pesad os sobre a câ mera.
Isto pode fazer com que o objeto pesado deslize ou caia e causar
dano.
Não movi mente a câmera e nquanto o adap tador de energ ia AC ainda esti ver
conec tado. Não puxe o cabo de conexão para desconectar o adaptador de
energi a AC.
Isto pode dani car o cabo de energia ou outros cabos e causar fogo
ou choque elétrico.
Não use o ad aptador d e energia AC qu ando o plug ue estiver d ani cado o u se a
tomada d e conexão d o plugue es tiver sol ta.
Isto pode causar fogo ou choque elétrico.
Não cub ra ou enrole a câ mera ou o adapt ador de energ ia AC com um pano ou
cobertor.
Isto pode causar acúmulo de calor e distorcer o corpo da câmera ou
causar fogo.
Quando estiver limpando a câmera ou quando não planejar usar a câmera por
um long o períod o de tempo, d esligu e a câmera , remova a s bateri as e desco necte o adapt ador de ene rgia AC.
Caso contrár io, haverá o risco de fogo ou c hoque elétrico.
Quando o carregamento da s baterias for concluíd o, desconecte o c arregador
da tomada de energia.
Deixar o carregador conectado na tomada de energia pode causar fogo.
Aciona r o ash muito próximo dos olhos de uma pessoa pode afetar a visão
temporariamente.
Tome muito cuidad o quando fotografar b ebês e crianças pe quenas.
Quand o um Cartão d e Memória é re movido, ele p ode sair do e ncaixe mui to rapidam ente. Use se u dedo para s egurá-l o e retire -o com cuid ado.
Solic ite limpe za intern a e testes pe riódico s em sua câme ra.
O acúmulo de sujeira em sua câmera pode causar fogo ou choque
elétrico.
• Entre em contato co m seu revendedor FUJIFILM p ara solicitar
limpeza i nterna a cada 2 anos.
• Obser ve que este serviço nã o é gratuito.
Tire os d edos da jan ela do as h antes do a sh dispa rar.
A não obser vância desta pr ecaução pode rá resultar em queima duras.
Manten ha a jane la do a sh limpa e n ão use o ash se a ja nela est iver obs truíd a.
A não observância destas precauções poderá deixar a imagem embaçada ou com descoloração.
iii
Para Sua Segurança
Fonte de ene rgia e bateria
* Confirm e seu tipo de bateria antes d e ler
as descriçõe s abaixo.
A seção abaixo explica como usar
adequadamente as baterias e prolongar sua vida útil. O uso incorreto
das baterias pode reduzir sua vida
útil, causar vazamento, aquecimento, incêndio ou explosão.
A câmera utiliza bateria de íon de
1
lítio recarregável
* Quando embalada, a bateria não
está totalmente carregada. Sempre
carregue a bateria antes de usá-la.
* Ao carregar a bateria, instale-a em
uma câmera digital ou guarde-a no
estojo.
■ Características da bateria
• A bateria perde gradualmente sua
carga quando não está sendo usada. Use a bateria que tiver sido carregada recentemente (nos últimos
dois dias) para foto grafar.
• Para aumentar a vida da bateria,
desligue a câmera tão logo possível quando não estiver usando -a.
• O número de fotos disponíveis
será menor em locais frios ou
em temperaturas baixas. Sempre
tenha uma bateria carregada so bressalente. Você também poderá
aumentar a quantidade de energia
produzida colocando a bateria no
bolso ou em outro local quente
para aquecê-la e depois carregando-a na câmera antes de fotografar.
iv
Se estiver usando uma base de
aquecimento, não coloque a bateria diretamente s obre ela. A câmera
poderá não funcionar se você usar
bateria vazia em condições de
temperatura baixa.
■ Carr egando a bate ria
• Você pode carregar a bateria usando o carregador (incluído).
- A bateria pode ser carregada em
temperaturas ambientes entre
0 °C e +40 °C. Consulte o Manual do proprietário para conhecer o
tempo de carga da bateria.
- Você deve carregar a bateria em
temperatura ambiente entre
+10 °C e +35 °C. Se a carga da
bateria for realizada em tempera turas fora d este limite, levará mais
tempo porqu e o desempenho da
bateria será prejudicado.
- Não é possível carregar a bateria
em temperaturas de 0 °C ou inferiores.
• A bateria recarregável de íon de
lítio não precisa ser totalmente
descarregada ou esgotada para ser
carregada.
• A bateria poderá estar quente ao
m do processo de carga ou imediatamente após ter sido usada.
Isso é perfeitamente normal.
• Não recarregue uma bateria totalmente carregada.
■ Vida útil da bateria
Sob temperaturas normais, a bateria pode ser usada pelo menos 300
vezes. Se o tempo de operação fornecido pela bateria diminuir notadamente, isso indica que a bateria
chegou ao m de sua vida útil e deve
ser substituída.
■ Notas s obre o armaz enamento
• Se a bateria carregada car armazenada por longos períodos, seu
desempenho poderá ser prejudicado. Se você n ão for usar a bateria
por algum tempo, esgote sua capacidade antes de guardá-la.
• Se você não preten de usar a câmera por um longo período de tempo, retire a bateria da câmera.
• e guarde-a em local fresco.
- A bateria não deve ser guardada
em locais se cos com temperatura
ambiente entre +15 °C e +25 °C.
- Não deixe a bateria em lugares
extremamente quentes ou frios.
■ Manus eio da bateri a
Precauções de segurança:
• Não transporte ou armazene a bateria junto com objetos metálicos,
tais como colares ou grampos de
cabelo.
• Não aqueça as baterias ou coloque-as no fogo.
• Não tente desmontar ou modi car
a bateria.
• Não recarregue a bateria com carregadores diferentes dos especi cados.
• Descar te baterias usadas adequadamente.
• Não submeta a bateria a fortes impactos.
• Não exponha a bateria à água.
• Mantenha sempre os terminais da
bateria limpos.
•
Não guarde as baterias em locais
quentes. Além disso, se você usar
a bateria por um longo período, o
corpo da câm era e a própria bateria
carão quentes. Isso é normal. Use
o adaptador de energia AC se for
fotografar ou veri car imagens durante um longo período de tempo.
A câmera utiliza pilhas alcalinas
2
AA ou Ni-MH (híbridas de níquelmetal) recarregáveis
* Para saber detalhes sobre as bate-
rias que você pode usar, consulte
o Manual do proprietário da sua
câmera.
■ Notas s obre o uso das p ilhas
• Não aqueça as baterias ou coloque-as no fogo.
• Não transporte ou armazene a bateria junto com objetos metálicos,
tais como colares ou grampos de
cabelo.
• Não ex ponha as pilhas à água e ev ite que as pilhas sejam molhadas ou
armazenadas em locais úmidos.
• Não tente desmontar ou modi car
as pilhas, incluindo o invólucro.
• Não submeta as pilhas a fortes impactos.
Para Sua Segurança
CUIDADO
• Não utilize pilhas que apresentem
vazamento, deformações ou descoloraç ão.
• Não armazene as pilhas em locais
quentes ou úmid os.
• Mantenh a as pilhas fora do alc ance
de bebês e cr ianças pequenas.
• Certi que-se sempre de que a polaridade (C e D) está correta.
• Não utilize pilhas novas junto com
pilhas usadas. Não utilize pilhas
carregadas junto com pilhas descarregadas.
• Não utilize pilhas de tipos e marcas
diferentes ao mesmo tempo.
• Se não pretender utilizar a câmera
por um longo período de tempo,
retire as pilhas da câmera. Observe
que se a câmera for armazenada
sem as pilhas, as funções de data e
hora serão apagadas.
• As pilhas cam quentes logo após
o uso. Desligue a c âmera e aguarde
o resfriamento das pilhas antes de
retirar as mesmas da câmera.
• Como as pilhas não funcionam
bem em clima ou locais frios,
aqueça as pilhas antes de utilizar
as mesmas, colocando-as dentro
do seu bolso. As pilhas não funcionam bem quando estão frias. Elas
irão funcionar novamente quando
a temperatura voltar ao normal.
• Sujeira (como de impressões digitais) nos terminais das pilhas
faz com que as pilhas carreguem
menos e reduzam o número de
imagens. Limpe cuidadosamente
os terminais com um pano seco e
macio antes de inserir as pilhas na
câmera.
Se ocorrer vazamento de uido das pilhas, l impe o compartimento de pilhas totalmente
e, em seguida, coloque pilhas
novas.
Se o uido da pilha entrar em
contato com suas mão s ou roupas, enxágüe o local com bastante água. Observe que o uido de pilha pode causar perda
de visão ao ter e m contato com
os olhos. Se isto acontecer, não
esfregue os olhos. Enxágüe o
uido com água limpa e procure socorro médico.
■ Usand o as baterias N i-MH tamanh o
AA corretamente
• Baterias Ni-MH armazenadas sem
uso por longos períodos podem
ser tornar “desativadas”. E também,
carregar as baterias Ni-MH repetidamente que são somente descarregadas parcialmente podem
fazer com que as mesmas sofram
o “efeito memória”. Baterias Ni-MH
que estão “desativadas” ou afetadas pelo “efeito memória” apresentam o problema de somente
fornecer energia por pouco tempo
após serem carregadas. Para solucionar este problema, descarregue
e carregue as pilhas várias vezes
utilizando a função “Descarregar
baterias recarregáveis”. A desativação e o efeito memória são
problemas especí cos de baterias
Ni-MH e, na verdade, não representam um defeito das pilhas.
Consulte o Manual do proprietário
para obter informações sobre o
procedimento “Descarregar baterias recarregáveis”.
CUIDADO
Não utilize a f unção “Descar regar baterias recarregáveis” quando estiver
utilizando pilhas alcalinas.
• Para carregar baterias Ni-MH, utilize o carregador rápido (vendido
separad amente). Consulte o manual de instruções fornecido com o
carregador para utilizar o carregador corretamente.
• Não utilize o carregador de pilhas
para carregar outras baterias.
• As pilhas cam quentes logo após
o uso.
• Devido à maneira como a câmera
é construída, uma pequena quantidade de corrente é utilizada mesmo quando a câmera está desligada. Obser ve principalmente que
deixar as baterias Ni-MH na câmera
por um longo período irá descarregar as pilhas e torná-las inúteis
mesmo após a recarga.
• As baterias Ni-MH irão descarregar
mesmo quando não utilizadas, e a
vida útil será diminuída.
• As baterias Ni-MH irão deteriorar
rapidamente se descarregadas
alé m do l imit e (po r exe mplo , quan -
do descarregadas em uma lanterna). Utilize a função “Descarregar
baterias recarregáveis” fornecida
na câmera para descarregar as pilhas.
• As baterias Ni-MH possuem vida
útil limitada. Se uma pilha puder
ser utilizada por pouco tempo
mesmo após ciclos repetidos de
carga-descarga, ela pode ter chegado ao nal de sua vida útil.
■ Descartando as baterias
• Ao descartar as baterias, faça este
processo de acordo com as regras
de descarte de seu país.
Notas referentes a ambos os
3
modelos (1, 2)
■ Adapt ador de ener gia AC
Sempre utilize o Adaptador de Energia (vendido separadamente) com a
câmera. O uso de um adaptador de
energia AC diferentes do Adaptador
de Energia FUJIFILM (vendido separadamente) poderá causar danos a
câmera digital.
Para obter detalhes sobre o adaptador de energia AC, consulte o Manu-al do proprietário da sua câmera.
• Utilize o adaptador de energia AC
somente para uso interno.
• Insira o plugue do cabo de conexão com rmeza no terminal de
entrada DC.
• Desligu e a Câmera Digital FUJIFI LM
antes de desconectar o cabo do
terminal de entrada DC. Para des-
v
Para Sua Segurança
conectar, puxe o plugue delicadamente. Não puxe o cabo.
• Não utilize o adaptador de energia
AC com outro dispositivo além da
câmera.
• O adaptador de energia AC aquecerá durante o uso. Iss o é normal.
• Não desmonte o adaptador de
energia AC. Isto pode ser perigoso.
• Não utilize o adaptador de energia
AC em locais quentes e úmidos.
• Não submeta o a daptador de energia AC a fortes impactos.
• O adaptador de energia AC poderá
emitir um zunido. Isso é normal.
• Se utilizado próximo a um rádio, o
adaptador de energia AC poderá
causar estática. Se isto acontecer,
afaste a câmera do rádio.
Antes de u sar a câmera
Não aponte a câmera para fontes de
luz extremamente brilhantes, tais
como o sol em um cé u aberto. O não
cumprimento d esta instrução po derá dani car o sensor de imagem da
câmera.
■ Fotos de t este antes de f otografa r
Para fotos importantes (como em
casamentos ou viagens ao exterior),
faça sempre uma foto de teste e veri que a imagem para con rmar o
funcionamento correto da câmera.
• A FUJIFILM Corporation não se responsabiliza por perdas acidentais
(como custo da fotog ra a ou perda
de receita resultante da fotogra a)
incorridas por falha des te produto.
■ Direitos autorais
As imagens gravadas através de
câmeras digitais não podem ser
usadas de modo a infringir leis de
direitos autorais sem o consentimento do proprietário, a menos que
sejam destinadas ao uso pessoal.
Observe que algumas restrições se
aplicam à fotogra a de espetáculos
em palcos, eventos e exposições,
mesmo quando se pretenda utilizar a imagem para uso pessoal. Os
usuários também devem saber que
a transferência do Cartão de Memória que contenha imagens ou dados
protegidos por leis de direitos autorais é apenas permitida dentro das
restrições impostas por tais leis de
direitos autorais.
■ Manuseio de sua câmera digital
Para assegurar que as imagens sejam
gravadas corretamente, não submeta
a câmera a impactos ou golpes enquanto uma imagem estiver sendo
gravada.
■ Crist al líquido
Se o monitor LCD for dani cado,
tome cuidado especial com o crista
líquido no monitor. Se ocorrer algumas das situações abaixo, tome as
medidas urgentes indicadas.
• Se o cristal líquido entrar em contato com a pele, limpe o local com
um pano e lave b em com água corrente e sabão.
• Se o cristal líquido entrar em contato com os olhos, lave o olho afetado com água limpa por pel o me-
nos 15 minutos e procure cuidado
médico.
• Se o cristal líquido for ingerido,
lave a boca abundantemente com
água. Beba grande quantidade de
água e provoque vômito. Em seguida, procure o cuidado médico.
Apesar de o p ainel de LCD ser produzido com alt a tecnologia, pod e haver
pontos apagados ou permanentemente acesos. Isso não é um defeito
e não afeta as imagens gravadas.
■ Infor mações sob re marcas re gistra-
das
xD-Picture Card e E são marcas
registradas da FUJIFILM Corporation.
Os tipos de letra aqui incluídos são
desenvolvidos exclusivamente pela
DynaComware Taiwan Inc. Macintosh, QuickT ime e Mac OS são marcas
comerciais da Apple Inc. nos Estados
Unidos e em outros países. Os logotipos do Windows 7, Windows Vista
e Windows são marcas comerciais
do grupo de empresas Microsoft.
Adobe e Adobe Reader são marcas
registradas ou comerciais da Adobe
Systems Incorporated nos Estados
Unidos e/ou outros países. Os logotipos SDHC e SDXC são marcas comerciais da SD-3C, LLC. O logotipo HDMI
é uma marca comercial. YouTube é
uma marca regis trada do Google, Inc .
Todos os outros nomes comerciais
mencionados neste manual são marcas comerciais ou registradas de seus
respectivos proprietários.
■ Notas s obre inter ferênc ia elétric a
Se a câmera for utilizada em hospitais ou aviõe s, observe que a câmer a
poderá causar interferência em outros equipamentos no hospital ou
no avião. Para obter mais detalhes,
veri que as regulamentações aplicáveis.
■ Expl icação sob re o sistema d e
televi são em cores
NTSC: National Television System
Committee, especi cações
de transmissão de televisão
em cores adotadas principalmente nos Estados Unidos,
Canadá e Japão.
PAL: Phase Alternation by Line,
um sistema de televisão em
cores adotado principalmente pelos países europeus e a
China.
■ Exif Pr int (Exif ver. 2. 3)
O formato Exif Print é um formato de
câmera recém-revisado que contém
uma variedade de informações de
exposição para otimizar a impressão.
NOTA IMPORTANTE: Lei a Antes de
Usar o Sof tware
É proibida a exportação direta ou
indireta do software licenciado,
todo ou em par te, sem a permissão
dos organismos de governo concernentes.
vi
Para evitar a ocorrência de fogo ou choque elétrico, não exponha a unidade
Descarte do Equipamento Elétrico e Eletrônico em Residências Particulares
Declaração de Conformidade CE
NOTIFICAÇÕES
à chuva ou à umidade.
Leia as “Notas de Segurança” e compreenda-as antes de usar a câmera.
Material com Perclorato – poderá ser necessário um manuseio especial. Veja
http://www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
Descarte do Equipamento Elétrico e Eletrônico em Residências Particulares
Na União Europeia, Noruega, Islândia e Liechtenstein: Este símbolo no produto ou no manual e na garantia, e/ou na sua embalagem indica
que este produto não deve ser tratado como lixo doméstico. Ao
contrário, deve ser levado a um ponto de coleta apropriado para
reciclagem de equipamento elétrico e eletrônico.
Assegurando que este produto seja corretamente descartado, você contribuirá para evitar consequências negativas potenciais para o ambiente e a
saúde humana, que de outra forma poderiam ser provocadas pelo manuseio
incorreto deste produto.
Este símbolo nas baterias ou acumuladores indica que estas
baterias não devem ser tratadas como lixo doméstico.
Se o seu equipamento contiver baterias ou acumuladores facilmente removíveis, descarte estes separadamente de acordo com as exigências locais.
A reciclagem dos materiais ajudará a conservar os recursos naturais. Para obter informações mais detalhadas sobre a reciclagem deste produto, contate
a prefeitura local, o serviço de coleta de lixo doméstico ou a loja onde você
adquiriu o produto.
Em países fora da União Europeia, Noruega, Islândia e Liechtenstein: Se você deseja
descartar este produto, incluindo as baterias ou os acumuladores, contate as
autoridades locais e pergunte qual a forma correta de descarte.
Para Sua Segurança
Declaração de Conformidade CE
A fi rma
Nome::FUJIFILM Electronic Imaging Europe GmbH
Endereço:Benzstrasse 2 47533 Kleve, Germany
declara que o produto
Nome do Produto:FUJIFILM DIGITAL CAMERA X10
Nome do Fabricante:FUJIFILM Corporation
Endereço do Fabricante:7-3, AKASAKA 9-CHOME, MINATO-KU, TOKYO, 107-0052 JAPAN
obedece os seguintes padrões:
Segurança:EN60065: 2002 + A1: 2006 + A11: 2008
EMC:EN55022: 2006 + A1: 2007 Classe B
de acordo com o disposto na Diretiva EMC (2004/108/EC) e Diretiva de Baixa Voltagem (2006/95/
EC).
Antes de usar a câmera, leia este manual e os avisos nas páginas ii–vii. Para obter informações sobre
tópicos especí cos, consulte as seguintes fontes.
O “Sumário” oferece uma visão geral de todo o
manual. As operações principais da câmera são
Solução de Problemas
ix
Tem um problema especí co relacionado à câmera? Encontre aqui a resposta.
.....................................PP
listadas aqui.
Mensagens e Telas de Aviso
.............................PP
116
Descubra o que signi ca o ícone que pisca ou a
mensagem de erro na tela.
Car tões de Memória
As imagens podem ser armazenadas na memória interna da câmera ou em cartões de memória SD, SDHC e
SDXC opcionais (P 14), referidos neste manual como “cartões de memória”.
Aviso da Temperatura
A câmera desligará automaticamente antes de sua temperatura ou da temperatura da bateria car acima dos
limites de segurança. As fotogra as tiradas, quando um aviso de temperatura é exibido, podem mostrar níveis
mais alto de “interferência” (manchas). Desligue a câmera e espere que ela esfrie antes de ligá-la novamente.
Cuidado com a câmera
Para usufruto em longo prazo de sua câmera, utilize um pano seco, suave para limpar a câmera após cada uso.
Não utilize álcool, diluentes, ou outras substâncias voláteis que possam descolorir ou deformar o couro da câmera. Qualquer liquido em cima da câmera deve ser removido imediatamente com um pano suave seco.
viii
111
Antes de Começar
Primeiros Passos
Fotogra a Básica e Reprodução
Mais sobre Fotogra a
Mais sobre Reprodução
Sumário
Para Sua Segurança ........................................................................ ii
Notas de Segurança ...................................................................... ii
Sobre Este Manual .......................................................................viii
Restrições nas de nições da câmera ..................................126
Modo Fotografar e de nições da câmera.........................126
...................................... 103
............................................ 103
xi
Nota
xii
Introdução
Símbolos e Convenções
Acessórios Fornecidos
Símbolos e Convenções
Os seguintes símbolos são usados neste manual:
3 : Estas informações devem ser lidas antes de usar para assegurar uma operação correta.1 : Pontos a notar quando usar a câmera.2 : Informações adicionais que podem ser úteis ao usar a câmera.P: Outras páginas neste manual nas quais as informações relacionadas podem ser encontradas.
Os menus e outro texto no monitor da câmera são apresentados em negrito. Nas ilustrações deste
manual, a apresentação do monitor pode ser simpli cada para ns explicativos.
Acessórios Fornecidos
Os itens seguintes são incluídos com a câmera:
Antes de Começar
Bateria recarregável NP-50Carregador de bateria
BC-45W
CD-ROMAcessório de encaixe de
prensa
Cabo USBTampa da lente
• Alça de ombro
• Capas protetoras (× 2)
Prensas de correias de
metal (× 2)
1
Componentes da Câmera
Componentes da Câmera
Para obter mais informações, consulte a página indicada à direita de cada item.
Introdução
1 Botão do obturador ...............................20
2 Seletor de Compensação de
Exposiçã o ..................................................... 4 4
3 Seletor de modo .......................................23
W .....................................................55
Mover o cur sor para a direi ta (h)
Botão N ( ash) (P 37)
Antes de Começar
3
Introdução
Seletor de comando principal/Seletor de Sub-comando
Gire o seletor de comando principal/sub-comando
para ajustar o valor da abertura ou a velocidade do
obturador. Você também pode selecionar os itens
utilizando o seletor de comando principal/sub-comando para o botão seletor. Para ajustar o foco para
MF, gire o seletor de sub-comandos (P 46).
Seletor de comando
principal
Pressione o centro do seletor de comando principal para algumas operações
como escolha do item de ajuste no
modo M.
Seletor de Sub-
comando
Trava de Contr ole
Para travar o botão RAW e o botão de seleção (DRIVE/N/
h/F), pressione o MENU/OK até que X seja exibido.
Isto evita operações acidentais durante a fotogra a.
Os controles podem ser destravados pressionando-se
MENU/OK até que X não seja mais exibido.
Controle de ajuste de dioptria
A câmera possui ajuste de dioptria para acomodar as
diferenças individuais de visão. Deslize o controle de
ajuste de dioptria para cima e para baixo até o visor
car com foco nítido.
4
Introdução
Telas da Câmera
■■ Fotogra a
■■ Reprodução
Telas da Câmera
Os seguintes indicadores podem aparecer no monitor ao fotografar e ao reproduzir. Os indicadores
exibidos variam com as de nições da câmera.
Fotogra a
16 Aviso da focagem ..........................20, 116
z baixa pro .........................................31, 32
5
Panorama em movimento
6 Número da imagem ............................100
7 Imagem de presente .............................56
z ...30, 64
Antes de Começar
5
Introdução
■■ Modo de Exibição
Modo de Exibição
Pressione DISP/BACK para percorrer os modos de exibição a seguir:
• Fotogra a
22
11
-1-1
-2-2
P
2000
1F5.6
000100
F
200
2000 F5.6
200
INFO VISORSTANDARD
LCD DESLIGADOINATIVAR INFO.
100
F
2000 F5.6
200
PERSONALIZADO
3
Enquanto INFO VISOR ou LCD DESLIGADO estiver
selecionado, o modo de exibição pode alterar para
STANDARD dependendo das operações.
Exibição customizada
Escolha os itens para exibição utilizando v VISUAL.
DEF. PERS. no menu de fotogra a (P 88).
Visor Óptico
Este visor é imune a efeitos digitais de video e permite que o tema seja visualizado diretamente sem
atraso de exibição. Os temas estão sempre no foco,
permitindo-lhe veri car sua expressão a qualquer
momento.
c
• Nenhuma informação é exibida.
• A exibição no visor pode diferir sutilmente da fotogra a nal devido à paralaxe.
• A cobertura de quadro é de aproximadamente 85%
(quando a proporção de tela é de 4:3).
• Você pode ver parte da lente através do visor dependendo da posição do zoom.
6
Introdução
100-0001
12/31/2050
10: 00 AM
3:2
F
• Reprodução
YouTube
12/31/2050 10:00 AM
1/1000 F2.8
ATIVAR INFO.INATIVAR INFO.
4:3
N
ISO
400
1/250
:
:OFF
:
2
:
-
1
3
12/ 31/2050 10: 00
INFORMAÇÃO
DETALHE
Histogramas
100-0001
4:3
F
Os histogramas mostram a distribuição dos tons na
imagem. O brilho é mostrado pelo eixo horizontal, o
Antes de Começar
número de pixels pelo eixo vertical.
No. de
1
+1
3
pixels
Luminosidade de pixel
100-0001
F
4.5
100-0001
3:2
SombrasAlta luz
F
Exposição otimizada: Os pixels são
distribuídos em uma curva igual
AM
12/31/2050
10: 00 AM
1/ 1000 F4.5
I FAVO RI TOS
2
-
1
200
3
em toda a faixa de tons.
Superexposta: Os pixels são agrupados no lado direito do grá co.
Subexposta:
Os pixels são agrupa-
dos no lado esquerdo do grá co.
7
Encaixando a correia
Encaixe as prensas da correia na câmera e prense a correia.
Abra uma prensa de correia.
1
Utilize o acessório de encaixe de prensa para
abrir a prensa de correia conforme mostrado.
Primeiros Passos
3
Mantenha o acessório em local seguro. Você necessitará para abrir as prensas das ao remover as
correias.
Coloque a prensa sobre um orifício.
2
Ligue o orifício da correia na abertura da
prensa. Remova o acessório usando a outra
mão para manter a prensa no lugar.
Passe a prensa pelo orifício.
3
Gire a prensa completamente pelo orifício até
que se feche.
Encaixe a capa protetora.
4
Coloque a capa protetora sobre o orifício
conforme mostrado, com o lado negro da
capa em direção à câmera. Repita os passos
1 ao 4 para o segundo orifício.
8
Encaixando a correia
Insira a correia.
5
Insira a correia através da capa protetora e a
prensa da correia.
Aperte a correia.
6
Aperte a correia conforme mostrado. Repita
os passos 5 e 6 para o Segundo orifício.
3
Para evitar a queda da câmera, certi que-se de que a
correia está corretamente segura.
Primeiros Passos
9
Carregando a Bateria
Indicador de
carregamento
Estado da bateria
Ação
O (Des-
ligado)
Bateria não
inserida.
Insira a bateria.
Bateria total-
mente carregada.
Remova a bateria.
On
(Ligado)
Bateria carre-
gando.
—
Pisca
Falha da bateria.
Desconecte o carregador e remova a bateria.
A bateria não está totalmente carregada no envio. Carregue a bateria antes de usar.
Coloque a bateria no carregador forneci-
1
do.
Inseria a bateria na orientação indicada pelas
etiquetas DFC.
A câmera utiliza uma bateria recarregável NP-50.
Luz da carga
Bateria
Etiqu eta
DFC
Seta
Indicador de Car regamento
O indicador de carregamento mostra o estado
da carga como se segue:
Indicador de
carregamento
O (Des-
ligado)
(Ligado)
On
Pisca
Estado da bateria
Bateria não
inserida.
Bateria total-
mente carregada.
Bateria carre-
gando.
Falha da bateria.
Ação
Insira a bateria.
Remova a bateria.
—
Desconecte o carregador e remova a bateria.
Carregador de bateria
Conecte o carregador.
2
Conecte o carregador a uma tomada elétrica em um ambiente interno. O indicador de
carregamento acenderá.
10
Etiqu eta DFC
Carregue a bateria.
3
Remova a bateria quando o carregamento tiver terminado. Veja as especi cações
(P 124) para saber os tempos de carregamento (note que os tempos de carregamento aumentam em temperaturas baixas).
3
Desconecte o carregador quando ele não estiver em
uso.
Inserindo a Bateria e um Cartão de Memória
Apesar da câmera poder armazenar imagens na memória interna, os cartões de memória SD, SDHC
e SDXC (vendidos separadamente) podem ser usados para armazenar imagens adicionais. Depois de
carregar a bateria, insira a bateria e o cartão de memória como descrito abaixo.
Abra a tampa do compartimento da bate-
1
ria.
a
Assegure-se de que a câmera esteja desligada
antes de abrir a tampa do compartimento da bateria.
3
• Não abra a tampa do compartimento da bateria
quando a câmera estiver ligada. A não observância desta precaução poderá resultar em danos aos arquivos de imagem ou aos cartões de
memória.
• Não use força excessiva ao manusear a tampa
do compartimento da bateria.
Insira a bateria.
2
Alinhe a faixa laranja na bateria com a trava
laranja da bateria e deslize a bateria na câmera, mantendo a trava da bateria pressionada
em um lado. Con rme se a bateria está travada com rmeza.
Faixa laranja
Trava da bateria
3
Insira a bateria na orientação correta. Não USE for-
ça ou tente inserir a bateria invertida ou virada
para trás. A bateria deslizará facilmente na orien-
tação correta.
Primeiros Passos
11
Insira o cartão de memória.
Chave de proteção
contra gravação
3
Segurando o cartão de memória na
orientação mostrada à direita, deslizeo até clicar na parte
de trás da ranhura.
3
• Certi que-se de que o cartão esteja na orientação correta; não insira inclinado nem use força.
Se o cartão de memória não for inserido corretamente ou nenhum cartão for inserido, a
aparecerá no monitor LCD e a memória interna
será usada para a gravação e a reprodução.
Clique
Inserindo a Bateria e um Cartão de Memória
•
Os cartões de memória
SD/SDHC/SDXC podem
ser bloqueados, tornando
impossível formatar o
cartão, gravar ou apagar
as imagens. Antes de
inserir um cartão de memória SD/SDHC/SDXC,
mude a chave de proteção contra gravação
para a posição desbloqueada.
Feche a tampa do compartimento da ba-
4
teria.
Chave de proteção
contra gravação
12
Inserindo a Bateria e um Cartão de Memória
3 Baterias
• Limpe os terminais da bateria com um pano limpo
e seco. A não observância desta precaução poderá
impedir que a bateria seja carregada.
• Não cole etiquetas ou outros objetos na bateria. A falha em observar esta precaução pode tornar impossível remover a bateria da câmera.
• Não encurte os terminais da bateria. A bateria pode
superaquecer.
• Leia os avisos em “Fonte de energia e bateria” (P iv).
• Use apenas carregadores de bateria destinados para
o uso com a bateria. A não observância desta precaução poderá resultar em mau funcionamento do produto.
• Não remova as etiquetas da bateria nem tente separar ou descascar o estojo externo.
• A bateria perde gradualmente sua carga quando não
está sendo usada. Carregue a bateria um ou dois dias
antes de usar.
b Usando um Adaptador AC
• A câmera pode ser alimentada por um adaptador AC
opcional e um acoplador DC (vendidos separadamente). Veja os manuais fornecidos com o adaptador
AC e o acoplador DC para obter detalhes.
• Dependendo do país ou da região de venda, uma
apresentação de fotos no modo demo poderá iniciar
se a câmera for ligada enquanto estiver conectada a
um adaptador CA. Pressione o botão do obturador
para terminar a apresentação.
Removendo a Bateria e o Cartão de Memór ia
Antes de remover a bateria ou o cartão de memória,
desligue a câmera e abra a tampa do compartimento
de bateria.
Para remover a bateria, pressione sua trava para o lado e deslize a bateria para fora da câmera
como mostrado.
Para remover o cartão de memória, pressione-o e solte-o lentamente. Então, o cartão pode
ser removido com a mão. Quando um cartão de memória é removido, ele pode sair
da ranhura muito rapidamente. Use seu dedo para
segurá-lo e retire-o com cuidado.
Trava da bateria
Primeiros Passos
13
Inserindo a Bateria e um Cartão de Memória
■■ C
artões de Memória Compatíveis
C
artões de Me mória Compatíveis
Os cartões de memória SD, SDHC e SDXC
FUJIFILM e SanDisk foram aprovados para o uso
na câmera. Uma lista completa de cartões de
memória aprovados está disponível em http://
www.fujifilm.com/support/digital_cameras/
compatibility/. A operação não é garantida com
outros cartões. A câmera não pode ser usada
com xD-Picture Cards ou dispositivos MultiMediaCard (MMC).
3 Cartões de Memória
• Não desligue a câmera nem remova o cartão de
memória enquanto o cartão de memória está sendo
formatado ou os dados estão sendo gravados ou
apagados do cartão. A não observância desta pre-
caução poderá dani car o cartão.
• Formate os cartões de memória SD/SDHC/SDXC antes da primeira utilização e volte a formatar todos os
cartões de memória depois de usá-los em um computador ou outro dispositivo. Para obter mais informações sobre a formatação dos cartões de memória,
“KFORMATAR” (P 99).
• Os cartões de memória são pequenos e podem ser
engolidos; mantenha-os fora do alcance de crianças.
Se uma criança engolir um cartão de memória, procure imediatamente cuidados médicos.
14
• Os adaptadores miniSD ou microSD que são maiores
ou menores que as dimensões padrão de um cartão
SD/SDHC/SDXC podem não ejetar normalmente; se
o cartão não ejetar, leva a câmera a um representante
autorizado. Não remova o cartão à força.
• Não cole etiquetas nos cartões de memória. As etiquetas descascando podem provocar avarias na câmera.
• A gravação do lme pode ser interrompida com alguns tipos de cartão de memória SD/SDHC/SDXC.
Use um cartão G ou superior quando zer
lmes HD ou de alta velocidade.
• Os dados na memória interna podem ser apagados
ou dani cados quando a câmera é reparada. Note
que será possível ao reparador ver as imagens na
memória interna.
• Formatar um cartão de memória ou memória interna
na câmera cria uma pasta na qual são armazenadas as
imagens. Não mude o nome, não apague essa pasta
nem use um computador ou outro dispositivo para
editar, apagar ou mudar o nome dos arquivos de imagem. Sempre use a câmera para apagar as imagens
dos cartões de memória e da memória interna; antes
de editar ou mudar o nome dos arquivos, copie-os
para um computador e edite ou mude os nomes das
cópias, não dos originais.
Ligando e Desligando a Câmera
Para ligar a camera, gire o anel de zoom conforme
mostrado.
Gire o anel de zoom para OFF para desligar a câmera.
b Mudar para o Modo Playback
Pressione o botão a para iniciar a reprodução. Pressione novamente o botão a ou pressione o obturador
até a metade para voltar para o modo de fotogra a.
c
• Se o anel de zoom não estiver totalmente girado para
OFF, a bateria descarregará.
• As imagens podem ser afetadas por impressões digitais ou outras marcas na lente. Mantenha a lente
limpa.
Ligando a Câmera no Modo de Playback
Para ligar a câmera e começar a reprodução, pressione o botão a por cerca de um segundo.
Primeiros Passos
Pressione o botão a novamente para desligar a câmera.
c
A câmera não sairá do modo de fotogra a ao pressionar o botão do obturador.
15
Ligando e Desligando a Câmera
Indicador
Descrição
b Desligamento automático
A câmera desligará automaticamente se não for executada nenhuma operação durante o tempo selecionado
no menu M DESLIGAR AUT. (P101). Para religar a
camera após ter sido desligada automaticamente, gire
o anel de zoom para OFF e depois ligue a câmera.
Nível da Bateria
O nível da bateria é mostrado como a seguir:
Indicador
D (branco)
C (branco)
B (vermelho)
A (pisca em
vermelho)
Bateria parcialmente descarregada.
Bateria descarregada um pouco mais
da metade.
Bateria baixa. Carregue assim que
possível.
Bateria vazia. Desligue a câmera e carregue a bateria.
Descrição
16
Con guração Básica
É apresentada uma caixa de diálogo de seleção do idioma na primeira vez em que a câmera é ligada.
Con gure a câmera conforme descrito abaixo (para obter informações sobre como acertar o relógio
ou mudar o idioma, veja a página 98).
START MENU
ENGLISH
FRANCAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
SET NO
Destaque um idioma e pressione MENU/OK.
1
1
Pressione DISP/BACK para pular o passo atual. Qualquer passo pulado será
exibido na próxima vez em que a câmera for ligada.
Primeiros Passos
DATA / HORA
NÃO DEFINIDA
AA. MM. DD
AJUSTARNÃO
2013
2012
2011
2010
2009
1. 1 12 : 00
AM
A data e a hora serão exibidas. Pressione o seletor para a esquerda ou
2
para a direita para destacar o ano, mês, dia, hora ou minuto e pressione para cima ou para baixo para alterar. Para alterar a ordem na qual
são exibidos o ano, mês e dia, destaque o formato da data e pressione o seletor para cima ou para baixo. Pressione MENU/OK quando as
de nições estiverem terminadas.
As opções de gerenciamento da energia serão exibidas. Pressione
3
o seletor para cima ou para baixo para destacar a opção desejada e
pressione MENU/OK:
• n ECON. BATERIA: Economiza a energia da bateria.
• o APAGAR LCD:
Escolha para uma tela mais brilhante, com qualidade
mais alta.
2 Relógio da Câmera
Se a bateria for removida por um longo período de tempo, o relógio da câmera será rede nido e a caixa de diálogo
de seleção do idioma será exibida quando a câmera for ligada.
17
Tirando fotogra as
Esta seção explica a fotogra a básica.
Selecione um modo.
1
Quando você girar o seletor de modo para EXR, o visor R aparecerá no monitor LCD.
Ícones de Cenário (P 28)
A câmera seleciona automaticamente o cenário apropriado.
Fotogra a Básica e Reprodução
Ícone o
No modo R, a câmera ajusta continuamente o foco e busca os rostos, aumentando o consumo da bateria. o é exibido no monitor LCD.
1
• A câmera analisa a cena e seleciona o modo E preferido quando o botão do obturador é pressionado
até a metade (P 29).
• Para aumentar o ash em baixa iluminação, pressione a chave de ash (P 37).
18
Loading...
+ 118 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.