Fujifilm T190 User Manual [es]

BL01260-502
ES
DIGITAL CAMERA
FINEPIX Series T300/T200/T190
Manual del propietario
Le agradecemos haber adquirido este producto. En este manual se describe el uso de su cámara digital FUJIFILM y del software suministrado. Asegúrese de leer y entender completamente el contenido del manual y los avisos ubicados en “Notas y Precauciones” (P ii) antes de utilizar la cámara.
Para obtener información sobre productos relacionados, visite nuestro sitio web en
http://www.fujifilm.com/products/digital_cameras/index.html
Antes de empezar
Primeros pasos
Fotografía básica y reproducción
Más sobre la fotografía
Más sobre la reproducción
Vídeos
Conexiones
Menús
Notas técnicas
Resolución de problemas
Apéndice
Notas y Precauciones
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Notas y Precauciones
Asegúrese de leer estas notas antes de utilizar el
producto
Notas de seguridad
• Asegúrese de que utiliza su cámara correctamente. No olvide leer estas
notas de seguridad y su Manual del propietario con la máxima atención antes de utilizarla.
• Después de leer estas notas de seguridad, guárdelas en un lugar seguro.
Los símbolos que se explican a continuación indican la gravedad y el peligro que puede existir si no se tiene en cuenta la información indicada por el símbolo o si el producto se utiliza incorrectamente.
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
Los símbolos que se reproducen más abajo son utilizados para indicar la naturaleza de las instrucciones que deben cumplirse.
Desenchufe de la toma de red
Acerca de los símbolos
Este símbolo indica que si se ignora la advertencia, el uso inadecuado del producto puede causar la muerte o lesiones graves.
Este símbolo indica que si se ignora este aviso, el uso inadecuado del producto puede causar lesiones personales o daños materiales.
Los símbolos triangulares indican al usuario una información que requiere su atención (“Importante”).
Los símbolos circulares con una barra diagonal indican al usuario que la acción que se indica está prohibida (“Prohibido”).
Los círculos en negro con un signo de exclamación indican al usuario que debe realizar alguna acción (“Obligatorio”).
Si se presenta cualquier problema, desconecte la cámara, extraiga la pila, y desconecte y desenchufe el adaptador de alimentación de CA.
Si se sigue usando la cámara cuando sale humo de la misma, se produce algún olor extraño o cuando está ocurriendo algo anormal, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica. Póngase en contacto con su distribuidor FUJIFILM.
ADVERTENCIA
Evite la entrada de agua o de cualquier cuerpo extraño dentro de la cámara. Si entra agua o algún cuerpo extraño en la cámara,
desconéctela, extraiga la pila, y desconecte y desenchufe el adaptador de alimentación de CA. No continúe utilizando la cámara,
Evite el contacto
ya que podría causar un incendio o una descarga eléctrica. Póngase
con el agua
en contacto con su distribuidor FUJIFILM.
No utilice esta cámara en el cuarto de baño. Si lo hiciera podría
No la utilice
producirse un incendio o descargas eléctricas.
en el cuarto
de baño
Nunca intente modi car o desmantelar la cámara (nunca abra la tapa). Si hace caso omiso de esta precaución, podría producirse un incendio
No la
o una descarga eléctrica.
desmonte
Si a causa de una caída o accidente la tapa se abre, no toque las partes expuestas. Si hace caso omiso de esta precaución, podría producirse
un incendio o una descarga eléctrica al tocar las partes dañadas. Extraiga la pila inmediatamente, teniendo mucho cuidado de evitar
No toque las partes
lesiones o descargas eléctricas, y lleve el producto al punto de
internas
adquisición para consulta.
No modi que, caliente ni retuerza el cable o tire del mismo de forma inadecuada y no coloque objetos pesados sobre el mismo. Estas acciones
pueden dañar el cable, lo que podría resultar en un incendio o una descarga eléctrica. Si el cable resulta dañado, póngase en contacto con el distribuidor de FUJIFILM.
No coloque la cámara sobre una super cie inestable. Si lo hiciera podría caerse y causar lesiones.
Nunca intente hacer fotos cuando se esté moviendo. No use la cámara cuando vaya andando o cuando vaya conduciendo un vehículo. Si lo hiciera podría caerse o causar un accidente.
No toque las partes metálicas de la cámara durante una tormenta. Si lo hiciera, podría producirse una descarga eléctrica debido a la corriente inducida por los relámpagos.
Use únicamente la pila especi cada. Coloque la pila tal y como muestra el indicador.
No someta la pila a fuentes de calor, modi caciones ni la desmantele. No someta la pila a fuertes impactos, ni la tire contra el suelo. No almacene la pila junto a objetos metálicos. Cualquiera de estas acciones pueden
hacer que la pila se parta o suelte líquido, causando un incendio o lesiones.
ADVERTENCIA
ii
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
Utilice sólo la pila o los adaptadores de alimentación de CA que se especi can para el uso con esta cámara. Utilice sólo la fuente de alimentación con el voltaje indicado. El uso de otras fuentes de
alimentación puede causar un incendio.
Si la pila tiene fugas y el  uido entra en contacto con sus ojos, piel o ropa, lave repetidamente la parte afectada con agua limpia e inmediatamente busque asistencia médica o contacte con los servicios de emergencias.
No utilice el cargador para cargar pilas distintas a las que aquí se especi can. El cargador de pilas suministrado deber ser utilizado
exclusivamente con el tipo de pila suministrado con la cámara. Si utiliza el cargador para cargar pilas convencionales u otro tipo de pilas recargables, podría causar la fuga del líquido de las pilas, su calentamiento excesivo o incluso su explosión.
Cuando transporte la pila, colóquela en la cámara digital o manténgala dentro del estuche. Al almacenar la pila, guárdela en el estuche. Cuando la deseche, tape los terminales de la misma con cinta aislante. El contacto
con otros objetos metálicos o pilas podría provocar la explosión o incendio de la pila.
Mantenga las tarjetas de memoria fuera del alcance de los niños pequeños. Dado el pequeño tamaño de las tarjetas de memoria,
podrían ser ingeridas por un niño. Asegúrese de guardar las tarjetas de memoria fuera del alcance de los niños. Si un niño ingiriese una tarjeta de memoria, busque asistencia médica o contacte con los servicios de emergencia.
ADVERTENCIA
Notas y Precauciones
No utilice esta cámara en un lugar en el que existan vapores de aceite o similares, humedad o polvo. Si lo hiciera podría producirse un incendio
o descargas eléctricas.
No deje esta cámara en lugares expuestos a temperaturas extremadamente altas. No deje la cámara en lugares tales como un
vehículo cerrado o donde dé la luz directa del sol. Podría producir un incendio.
Mantener fuera del alcance de los niños. Este producto puede producir lesiones en manos de un niño.
No coloque objetos pesados sobre la cámara. Esto podría hacer que el objeto pesado se cayera y producir lesiones.
No mueva la cámara mientras el adaptador de alimentación de CA esté conectado. No tire del cable de conexión para desconectar el adaptador de alimentación de CA. Esto podría estropear el cable de alimentación y
provocar un incendio o descargas eléctricas.
No utilice el adaptador de alimentación de CA si la toma está dañada o si el enchufe de conexión está suelto. Si lo hiciera podría producirse un
incendio o descargas eléctricas.
No tape ni envuelva la cámara o el adaptador de alimentación de CA con un paño o manta. Esto podría causar un recalentamiento que
deformaría la carcasa o podría causar un incendio.
Cuando limpie la cámara o no tenga intención de utilizarla durante un tiempo prolongado, extraiga la pila y desconecte y desenchufe el adaptador de alimentación de CA. Si no lo hiciera, podría producirse un
incendio o descargas eléctricas.
Al terminar de cargar la pila, desconecte el cargador del enchufe de la red. Si deja el cargador enchufado a la red se puede producir un
Desenchufe de
incendio.
la toma de red
Utilizar un  ash demasiado cerca de los ojos de una persona puede afectar su vista momentáneamente. Tenga especial cuidado al fotografi ar a
niños pequeños.
Cuando se extrae una tarjeta de memoria, la tarjeta puede salir rápidamente expulsada de la ranura. Utilice el dedo para sujetarla y suéltela cuidadosamente. Los afectados por la tarjeta expulsada podrían sufrir lesiones.
Solicite periódicamente la revisión y limpieza interna de su cámara. Si
se acumula polvo en su cámara podría dar lugar a un incendio o descargas eléctricas. Póngase en contacto con su proveedor FUJIFILM habitual para que realice la limpieza interna cada dos años. Por favor, tenga en cuenta que este no es un servicio gratuito.
PRECAUCIÓN
iii
Notas y Precauciones
Pilas de ión de litio
Pilas alcalinas AA/ Pilas recargables Ni-MH
La pila y el suministro eléctrico
Nota: Compruebe el tipo de pila que utiliza su cámara y lea las secciones correspondientes.
A continuación se describe cómo utilizar correctamente las pilas y prolongar así su vida útil. El uso incorrecto reduciría la vida útil de la pila o podría causar fugas, sobrecalentamientos, incendios o explosiones.
Pilas de ión de litio
Lea este apartado si su cámara utiliza pilas recargables de ión de litio.
La pila no sale de fábrica cargada. Cargue la pila antes de utilizarla. Si no va a utilizar la pila, guárdela en su funda.
■ Notas sobre la pila
La pila se va descargando gradualmente al no utilizarse. Cargue la pila uno o dos días antes de utilizarla.
Si apaga la cámara cada vez que no la utilice prolongará la vida útil de la pila.
La capacidad de la pila disminuye a bajas temperaturas; una pila descargada puede no funcionar en frío. Guarde una pila de repuesto completamente cargada en un lugar cálido y sustitúyala si fuese necesario, o conserve la pila en su bolsillo o en cualquier otro lugar cálido y colóquela en la cámara únicamente al realizar fotografías. No deje que la pila entre en contacto directo con calentadores de manos ni con cualquier otro dispositivo de calefacción.
■ Carga de la pila
Cargue la pila en el cargador de pilas suministrado. La duración de la carga aumentará a temperaturas ambiente inferiores a los +10 °C o superiores a los +35 °C. No intente cargar la pila a temperaturas superiores a los 40 °C; a temperaturas inferiores a los 0 °C, la pila no se cargará.
No intente recargar una pila totalmente cargada. Sin embargo, la pila tampoco necesitará estar completamente descargada antes de cargarla.
La pila podría notarse caliente al tacto justo después de cargarla o de utilizarla. Esto es normal.
■ Vida de la pila
A temperaturas normales, la pila puede recargarse unas 300 veces. Una reducción considerable de la duración de la carga de la pila indica que ha llegado al fi nal de su vida útil y debe ser reemplazada.
■ Almacenamiento
Si una pila permanece almacenada durante largos períodos de tiempo encontrándose cargada, el rendimiento de la pila puede resultar negativamente afectado. Antes de almacenar una pila, deje que se agote completamente.
Si no va a utilizar la cámara durante largos períodos de tiempo, extraiga la pila y guárdela en un lugar seco que posea una temperatura ambiente de entre +15 °C y +25 °C. No la guarde en lugares expuestos a temperaturas extremas.
■ Precauciones: Manejo de la pila
• No la transporte ni la guarde de manera que pueda entrar en contacto con objetos metálicos, como por ejemplo collares u horquillas del pelo.
• No la exponga a llamas o fuentes de calor.
• No la desmonte ni la modifi que.
• Utilícela únicamente con los cargadores designados.
• No someta la pila a fuertes impactos, ni la tire contra el suelo.
• Evite que entre en contacto con el agua.
• Mantenga los terminales limpios.
• La pila y la carcasa de la cámara podrían estar calientes al tacto tras un uso prolongado. Esto es normal.
Pilas alcalinas AA/ Pilas recargables Ni-MH
Si su cámara utiliza pilas alcalinas AA o pilas recargables AA Ni-MH, lea este apartado.
La información concerniente a los tipos de pilas compatibles se encuentra en otro apartado del manual de la cámara.
■ Precauciones: Manejo de las pilas
• No las exponga al contacto con el agua, llamas, o fuentes de calor, ni las guarde en lugares húmedos o calientes.
• No la transporte ni la guarde de manera que pueda entrar en contacto con objetos metálicos, como por ejemplo collares u horquillas del pelo.
• No desmonte ni modifi que las pilas ni la cubierta de la pila.
• No la someta a fuertes impactos.
• No utilice pilas que tengan fugas, estén deformadas o descoloradas.
• Manténgala fuera del alcance de los niños.
• Introdúzcala en la orientación correcta.
iv
• No mezcle pilas usadas con pilas nuevas,
Adaptadores de alimentación de CA (disponibles por separado)
pilas con distintos niveles de carga o pilas de distinto tipo.
• Si no va a utilizar la cámara durante un período prolongado, extraiga las pilas. Tenga en cuenta que el reloj de la cámara se restablecerá.
• Las pilas podrían notarse calientes al tacto justo después de utilizarlas. Antes de tocar las pilas, desconecte la cámara y espere hasta que se enfríen.
• La capacidad de la pila tiende a disminuir a bajas temperaturas. Tenga listas pilas de repuesto en un bolsillo o en cualquier otro lugar cálido y sustitúyalas cuando sea necesario. Las pilas frías podrían recuperar algo de su carga una vez que entran en calor.
• La presencia de huellas dactilares y otras manchas en los terminales de las pilas pueden perjudicar el rendimiento de las mismas. Limpie exhaustivamente los terminales con un paño suave y seco antes de colocarlas en la cámara.
Si las pilas contienen fugas, limpie profusamente el compartimento de las pilas antes de introducir pilas nuevas.
Si su piel o su ropa entran en contacto con el líquido de la pila, lave la zona afectada con agua. Si el  uido entra en
contacto con sus ojos, lave inmediatamente la zona afectada con agua y busque asistencia médica. No se frote los ojos. Si no cumple con esta precaución podría resultar en discapacidades visuales permanentes.
■ Pilas Ni-MH
La capacidad de las pilas Ni-MH puede disminuir temporalmente cuando están nuevas, después de períodos prolongados de desuso o si se recargan reiteradamente antes de que se hayan descargado por completo. Esto es normal y no indica mal funcionamiento. Se puede aumentar la capacidad de las pilas descargándolas repetidamente mediante la opción descargar en el menú de confi guración de la cámara y recargándolas en un cargador de pilas (se vende por separado).
Q PRECAUCIÓN: No utilice la opción descargar
con pilas alcalinas.
La cámara utiliza una pequeña cantidad de corriente incluso estando apagada. Las pilas Ni-MH que permanezcan dentro de la cámara durante largos períodos de tiempo pueden acabar tan exhaustas que no serán capaces de cargarse de nuevo. El rendimiento de la pila también puede verse reducido si las pilas se agotan en dispositivos tales como fl ashes. Utilice la opción descargar del menú de confi guración de la cámara para descargar las pilas Ni-MH. Las pilas que no sean capaces de conservar la carga incluso después de descargarlas y recargarlas repetidamente, han llegado al fi nal de su vida útil y es necesario sustituirlas.
Las pilas Ni-MH pueden ser recargadas en un cargador de pilas (vendido por separado). Las pilas podrían notarse calientes al tacto justo después de cargarlas. Consulte las instrucciones suministradas con el cargador para obtener más información. Utilice el cargador únicamente con pilas compatibles.
Las pilas Ni-MH se descargan gradualmente si no se utilizan.
■ Desecho
Deshágase de las pilas usadas en conformidad con las normativas locales.
Notas y Precauciones
Adaptadores de alimentación de CA (disponibles por separado)
Este apartado es aplicable a todos los modelos de cámara. Utilice únicamente los
adaptadores de alimentación de CA FUJIFILM que se especifi can para el uso con esta cámara. Utilizar otros adaptadores podría dañar la cámara.
• El adaptador de alimentación de CA está diseñado para su uso exclusivo en interiores.
• Asegúrese de comprobar que la clavija de CC esté fi rmemente conectada a la cámara.
• Apague la cámara antes de desconectar el adaptador. Desconecte el adaptador tirando de la clavija, no del cable.
• No lo utilice con otros dispositivos.
• No lo desmonte.
• No lo exponga a fuertes fuentes de calor o humedad.
• No lo someta a fuertes impactos.
• Durante su uso, el adaptador podría emitir un olor extraño o notarse caliente al tacto. Esto es normal.
• Si el adaptador produce interferencias de radio, reoriente o coloque la antena receptora en otro lugar.
v
Notas y Precauciones
Realización de disparos de prueba
Notas sobre derechos de autor
Manejo
Cristal líquido
Información sobre marcas comerciales
Interferencias eléctricas
Sistemas de televisión en color
Exif Print (Exif Versión 2.3)
Manejo de la cámara
No apunte la cámara a fuentes de luz extremadamente brillantes, como por ejemplo al sol en un día despejado. Si hace caso omiso de esta precaución podría dañar el sensor de imagen de la cámara.
Realización de disparos de prueba
Antes de tomar fotografías de eventos importantes (como por ejemplo bodas o antes de llevarse la cámara en un viaje), realice disparos de prueba y compruebe los resultados en el monitor LCD para asegurarse de que la cámara funciona con normalidad. FUJIFILM Corporation no se hace responsable por los daños o pérdidas de ingresos incurridos como resultado de un mal funcionamiento del producto.
Notas sobre derechos de autor
Las imágenes grabadas mediante su sistema de cámara digital no se pueden utilizar de forma que infrinjan las leyes de los derechos de autor (copyright) sin consentimiento del propietario, a menos que estén destinadas exclusivamente al uso personal. Tenga en cuenta que algunas restricciones se aplican a las fotografías de espectáculos sobre un escenario, diversiones, y exhibiciones, incluso aunque estén destinadas a un uso puramente personal. Se advierte a los usuarios de que la transferencia de tarjetas de memoria que contengan imágenes o datos protegidos por las leyes de propiedad intelectual sólo está autorizada siempre que cumplan con las leyes vigentes y dentro de las restricciones que las mismas incluyan.
Manejo
Para asegurarse de que las imágenes se graben correctamente, no someta la cámara a impactos o fuertes golpes mientras esté grabando las mismas.
vi
Cristal líquido
Si el monitor LCD es dañado, deberá tomar las medidas necesarias para evitar todo contacto con el cristal líquido. Si se presenta alguna de las siguientes situaciones tome urgentemente las acciones indicadas:
Si el cristal líquido entra en contacto con su piel, limpie el área afectada con un paño y a continuación lávela profusamente con jabón y agua corriente.
Si el cristal líquido entra en contacto con sus ojos, lávese profusamente los ojos con agua limpia durante al menos 15 minutos y después busque asistencia médica.
Si ingiere cristal líquido, samente con agua. Beba grandes cantidades de agua y trate de provocarse vómitos, a continuación busque asistencia médica.
Aunque la pantalla ha sido fabricada utilizando tecnología de la más alta precisión, podría contener píxeles que permanezcan siempre iluminados o que no se iluminen nunca. Esto no indica un mal funcionamiento y las imágenes grabadas con el producto no se verán afectadas:
Información sobre marcas comerciales
xD-Picture Card y E son marcas comerciales de FUJIFILM Corporation.Los caracteres incluidos de ahora en adelante han sido desarrollados exclusivamente por DynaComware Taiwan I nc. Macintosh, QuickTime, y Mac OS son marcas comerciales de Apple Inc. en los Estados Unidos y en otros países. Windows7, Windows Vista y el logotipo de Windows son marcas comerciales del grupo empresarial Microsoft. Adobe y Adobe Reader son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Adobe Systems Incorporated en los Estados Unidos y/o en otros países. Los logotipos SDHC y SDXC son marcas comerciales de SD-3C, LLC. El logotipo HDMI es una marca comercial. YouTube es una marca comercial de Google Inc. Cualquier otro nombre comercial mencionado en este manual es la marca comercial o la marca comercial registrada de sus respectivos propietarios.
lávese la boca profu-
Interferencias eléctricas
Esta cámara puede producir interferencias en equipos de aviación o en equipos utilizados en hospitales. Consulte a los miembros del hospital o de la línea aérea antes de utilizar la cámara en un hospital o aeronave.
Sistemas de televisión en color
NTSC (National Television System Committee: Comisión Nacional de Sistemas de Televisión) es un sistema de televisión en color utilizado principalmente en Estados Unidos, Canadá y Japón. PAL (Phases Alternation by Line: Línea alternada en fases) es un sistema de televisión en color utilizado principalmente en Europa y China.
Exif Print (Exif Versión 2.3)
Exif Print es un recientemente revisado formato de archivo para cámaras digitales en el cual se almacena información junto con las fotografías para obtener una reproducción en color óptima durante la impresión.
AVISO IMPORTANTE:
Lea antes de utilizar el software
Está prohibida la exportación directa o indirecta, completa o en parte, del software con licencia sin el permiso de las autoridades gubernamentales correspondientes.
Acerca de este manual
Tabla de contenido
..............................
ix
Resolución de problemas
....................
83
Mensajes y pantallas de advertencia
...
88
Tarjetas de memoria
Acerca de este manual
Antes de utilizar la cámara, lea este manual y los avisos de advertencia en “Notas y Precauciones” (P ii). Para obtener información sobre temas específi cos, consulte las siguientes fuentes.
Tabla de contenido
La “Tabla de contenido” le proporciona una visión general del
..............................PP
ix
Resolución de problemas
....................PP
¿Tiene un problema concreto con la cámara? Encuentre aquí la respuesta.
83
manual. Las principales funciones de la cámara se indican aquí.
Mensajes y pantallas de advertencia
...PP
88
Averigüe el signifi cado del símbolo parpadeante o del mensaje de error que aparece en pantalla.
Tarjetas de memoria
Podrá guardar imágenes en tarjetas de memoria SD y SDHC opcionales (P 10). En este manual, las tarjetas de memoria SD/SDHC se denominan “tarjetas de memoria”.
vii
■ Modo silencio Modo silencio
y Pulse y mantenga pulsado
el botón DISP/BACK para deshabilitar las luces y sonidos de la cámara.
■ Borrar imágenes Borrar imágenes
y Pulse el selector hacia
arriba (b) para visualizar las opciones de borrado.
Botones más utilizados
■ Toma de imágenes durante la reproducciónToma de imágenes durante la reproducción
y Pulse el disparador hasta la mitad para
volver inmediatamente al modo de disparo.
Visualización
Disparo
■ Encender la cámara en el modo de reproducciónEncender la cámara en el modo de reproducción
y Cuando la cámara está
apagada, podrá iniciar la reproducción pulsando el botón a durante más o menos un segundo.
Botones más utilizados
viii
Tabla de contenido
Antes de empezar
Primeros pasos
Fotografía básica y reproducción
Más sobre la fotografía
Más sobre la reproducción
Tabla de contenido
Notas y Precauciones ........................................................ii
Notas de seguridad ..........................................................ii
Acerca de este manual ....................................................vii
Botones más utilizados ..................................................viii
Antes de empezar
Símbolos y convenciones ..................................................1
Accesorios suministrados ..................................................1
Partes de la cámara ...........................................................2
Indicadores de la cámara..................................................4
Disparo ...........................................................................4
Reproducción ..................................................................5
Primeros pasos
Carga de la pila ..................................................................6
Inserción de las pilas y de una tarjeta de memoria ........8
Tarjetas de memoria compatibles ....................................10
Encendido y apagado de la cámara ...............................13
Modo de disparo ............................................................13
Modo de reproducción ...................................................13
Con guración básica .......................................................15
Fotografía básica y reproducción
Realización de fotografías en el modo Q
(Reconocim. Escena) .......................................................16
Visualización de imágenes .............................................19
Más sobre la fotografía
Modo de disparo ..............................................................20
Opciones del modo de disparo .......................................21
r PANORAMA ...........................................................22
Bloqueo del enfoque.......................................................25
d Compensación de la exposición ..............................27
F Modo macro (primeros planos) ................................28
N Uso del  ash ( ash inteligente) .................................29
h Uso del autodisparador .............................................31
b Detección inteligente de rostros .............................32
n Reconocimiento de rostros ......................................33
Añadir nuevos rostros .....................................................33
Visualización, edición y borrado de datos existentes ......35
Añadir rostros automáticamente ....................................35
Más sobre la reproducción
Opciones de reproducción ..............................................37
I Favoritos: Valoración de imágenes ............................37
Zoom de reproducción ....................................................38
Reproducción de varias fotos ..........................................39
A Borrar imágenes .......................................................40
b Búsqueda imágenes ................................................41
k Asist. para álbum .....................................................42
Crear un álbum ..............................................................42
Ver álbumes ...................................................................43
Editar y eliminar álbumes ..............................................43
Ver panorámicas..............................................................44
ix
Tabla de contenido
Vídeos
Conexiones
Menús
Vídeos
Grabación de vídeos ........................................................45
Visualización de los vídeos .............................................47
Conexiones
Visualización de imágenes en un televisor ...................48
Impresión de imágenes por medio de USB ...................49
Imprimir un pedido de copias DPOF ...............................51
Visualización de imágenes en un ordenador ................53
Windows: Instalación de MyFinePix Studio ....................53
Macintosh: Instalación de FinePixViewer .......................55
Conexión de la cámara ...................................................57
Menús
Uso de los menús: Modo de disparo ...............................60
Uso del menú de disparo ................................................60
Opciones del menú de disparo .......................................60
A ESCENAS ...............................................................60
N ISO ........................................................................60
O TAMAÑO IMAGEN ...................................................61
T CALIDAD IMAGEN ...................................................62
P FINEPIX COLOR .......................................................62
D EQUILIBRIO BLANCO ...............................................63
R CONTINUO .............................................................63
b DETEC. ROSTROS ....................................................64
F MODO AF ...............................................................64
DETECCIÓN FACIAL ......................................................64
n
P MODO ..................................................................64
O CALIDAD ................................................................64
x
Uso de los menús: Modo de reproducción .....................65
U
so del menú de reproducción .......................................65
Opciones del menú de reproducción ..............................65
k ASIST. PARA ÁLBUM ...............................................65
b BÚSQUEDA IMÁGENES ............................................65
A BORRAR ................................................................65
j ETIQ. PARA CARGA ..................................................66
I PROYECCIÓN ..........................................................67
B SUPR. OJOS ROJOS ..................................................67
D PROTEGER ..............................................................68
G REENCUADRE .........................................................68
O REDIMENSIONAR ....................................................69
C GIRAR IMAGEN .......................................................69
n BORRAR DETECC FACIA............................................70
K PED. COPIAS (DPOF)................................................70
Tabla de contenido
El menú de con guración ...............................................71
Uso del menú de con guración ......................................71
Opciones del menú de con guración .............................72
F FECHA/HORA .........................................................72
N DIF. HORARIA .........................................................72
L a ......................................................72
o MODO SILENCIO .....................................................72
R REINICIAR ..............................................................73
K FORMATEAR ...........................................................73
A MOSTRAR FOTO ......................................................73
B CONTADOR ............................................................74
G VOLUMEN BOTONES ................................................74
H VOL. OBTURADOR ...................................................74
e SONIDO OBTURADOR ..............................................75
I VOL. REPRODUCCIÓN ..............................................75
J BRILLO LCD ............................................................75
E MODO LCD .............................................................75
M AUTODESCONEXIÓN ................................................75
LDOBLE ESTABILIZ. ....................................................75
B SUPR. OJOS ROJOS ..................................................76
m DETECC. PARPADEO .................................................76
D ZOOM DIGITAL .......................................................77
p ZOOM PELÍCULA .....................................................77
n GU
ARDAR ORIGINAL ...............................................78
O COLOR DEL FONDO ..................................................78
c VER EXPLICACIÓN ...................................................78
Q SISTEMA VÍDEO ......................................................78
xi
Tabla de contenido
Notas técnicas
Resolución de problemas
Apéndice
Notas técnicas
Accesorios opcionales .....................................................79
Impresión .....................................................................79
Relacionadas con ordenadores ........................................79
Audiovisual ...................................................................79
Accesorios de FUJIFILM...................................................80
Cuidado de la cámara ......................................................81
Almacenamiento y uso ...................................................81
Agua y arena .................................................................81
Condensación ...............................................................81
Limpieza ........................................................................82
Transporte ......................................................................82
Resolución de problemas
Problemas y Soluciones ..................................................83
Mensajes y pantallas de advertencia .............................88
Apéndice
Sugerencias y consejos ...................................................92
Capacidad de la tarjeta de memoria ..............................95
Especi caciones...............................................................96
xii
Antes de empezar
Símbolos y convenciones
Accesorios suministrados
Colocación de la correa
Antes de empezar
Símbolos y convenciones
En este manual se utilizan los siguientes símbolos: Q : Esta información debe leerse antes de usar la cámara para garantizar un
funcionamiento correcto. R : Información adicional que puede ser útil al utilizar la cámara. P : Otras páginas del manual en las que podrá encontrar información relativa.
Los menús y otros textos que aparecen en el monitor LCD se muestran en negrita. En las ilustraciones de este manual, las pantallas pueden aparecer simplifi cadas con fi nes explicativos.
Accesorios suministrados
Con la cámara se incluyen los siguientes artículos:
Pila recargable
NP-45A
• Correa
User Guide
(Guía del usuario)
* La forma del adaptador varía según la región de venta.
Cargador de pilas
BC-45C
Adaptador de
clavija*
Colocación de la correa
Coloque la correa tal y como se muestra.
Cable USB CD-ROM (contiene
este manual)
1
Partes de la cámara
Partes de la cámara
Para obtener más información, consulte la página que se indica a la derecha de cada elemento.
1
2
3
8
7
4
5
6
Botón selector
Cursor hacia arriba
Botón d (compensación de exposición) (P 27) Botón b (borrar) (P viii)
20
9
17
16
15
18
19
Botón MENU/OK
10
11
12
13 14
Cursor hacia la izquierda
Botón F (macro) (P 28)
Cursor hacia la derecha
Botón N ( ash) (P 29)
Cursor hacia abajo
Botón h (autodisparador) (P 31)
2 Antes de empezar
Partes de la cámara
Lámpara indicadora
Lámpara indicadora
Estado de la cámara
Se ilumina en verde
Parpadea en verde
Parpadea en verde y en naranja
Se ilumina en naranja
Parpadea en naranja
Parpadea en rojo
1 Disparador .................................................................... 18
2 Botón ON/OFF .............................................................. 13
3 Lámpara de autodisparador .......................................... 31
4 Flash ............................................................................. 29
5 Micrófono ..................................................................... 45
6 Altavoz..........................................................................47
7 Objetivo y tapa del objetivo
8 Control del zoom ......................................................17, 38
9 Monitor LCD .................................................................... 4
10 Botón DISP (mostr
ar)/BACK .....................................5, 15
11 Dial de modo ................................................................ 20
12 Botón a (reproducción) ............................................. 19
13 Lámpara indicadora (consulte a continuación)
14 Ori cio de la correa ......................................................... 1
15 Tapa del compartimiento de las pilas .............................. 8
16 Conector múltiple USB ....................................... 48, 49, 57
17 Trípode
18 Ranura de la tarjeta de memoria .................................... 9
19 Compartimento de las pilas ............................................ 8
20 Cerrojo de la pila ........................................................8, 10
Botón o (modo silencio)* ...........................................viii
* Pulse y mantenga pulsado el botón DISP/BACK hasta que se visualice o.
Lámpara indicadora
La lámpara indicadora muestra el estado de la cámara del siguiente modo:
Lámpara indicadora
Se ilumina en verde Enfoque bloqueado.
Parpadea en verde
Parpadea en verde y en naranja Grabando imágenes. Se pueden tomar fotografías adicionales.
Se ilumina en naranja
Parpadea en naranja Cargando el fl ash: el fl ash no se disparará al tomar la fotografía.
Parpadea en rojo Error de memoria o de objetivo.
Advertencia de desenfoque, enfoque o exposición. Se puede tomar la fotografía.
Grabando imágenes. No se pueden tomar fotografías adicionales en este momento.
Estado de la cámara
3Antes de empezar
Partes de la cámara
Indicadores de la cámara
10:00
AM
12/31/2050
250
F
4.5
2
3
-
1
Indicadores de la cámara
Los siguientes tipos de indicadores pueden ser visualizados durante el disparo y la reproducción. Los indicadores varían en función de la confi guración de la cámara.
■ Disparo
6 Advertencia de enfoque ...........................................18, 88
P
12/31/2050
250
F
4.5
10:00
AM
2
-
1
3
800
9
N
1 Modo de disparo ........................................................... 20
2 Indicador de detección inteligente de rostros ............... 32
3 Modo de disparo continuo ............................................ 63
4 Indicador del modo silencio .......................................3, 72
5 Marcos de enfoque ....................................................... 25
7 Número de fotografías disponibles ............................... 95
8 Sensibilidad .................................................................. 60
9 Tamaño imagen/Calidad imagen .............................61, 62
10 FINEPIX color ................................................................62
11 Equilibrio blanco ........................................................... 63
12 Nivel de carga de las pilas ............................................... 5
13 Modo de doble estabilización de imagen ...................... 75
14 Compensación de la exposición .................................... 27
15 Velocidad de obturación/Abertura
16 Fecha y hora.................................................................. 15
17 Advertencia de desenfoque .....................................30, 88
18 Indicador del autodisparador ........................................ 31
19 Modo macro (primeros planos) ..................................... 28
20 Modo de  ash ............................................................... 29
4 Antes de empezar
Partes de la cámara
100-0001
400
12/31/2050
10:00 AM
2
-
1
1 / 250
F
4.5
3
4:3
N
N Nivel de carga de las pilas
Indicador
Descripción
Ocultar y Visualizar los indicadores
■ Reproducción
1 Indicador del modo de reproducción .......................19, 37
100-0001
400
4:3
N
YouTube
12/31/2050 1/250
ivel de carga de las pilas
F
4.5
10:00 AM
-
1
2
3
El nivel de carga de las pilas se explica a continuación:
Indicador
D (blanco) C (blanco) B (rojo) A (parpadea en rojo)
Ocultar y Visualizar los indicadores
Pila parcialmente descargada. Menos de la mitad de carga de la pila. Carga baja. Cárguela lo antes posible. Pila agotada. Apague la cámara y cargue la pila.
Pulse DISP/BACK para rotar por los indicadores de disparo y de reproducción de la siguiente manera:
Disparo: Indicadores visualizados/indicadores ocultos/mejor encuadre
Reproducción: Indicadores visualizados/indicadores ocultos/I favoritos
2 Indicador de detección inteligente de rostros ..........32, 64
3 Indicador de supresión de ojos rojos ............................. 67
4 Indicador del modo silencio .......................................3, 72
5 Imagen de regalo.......................................................... 37
6 Número de foto............................................................. 74
7 Etiq. para carga a .......................................................... 66
8 Asist. para álbum .......................................................... 42
9 Favoritos ....................................................................... 37
10 Indicador de copia DPOF ............................................... 51
11 Imagen protegida ......................................................... 68
Descripción
5Antes de empezar
Primeros pasos
Carga de la pila
Primeros pasos
Carga de la pila
La pila no sale de fábrica cargada. Cargue la pila antes de utilizarla.
Coloque el adaptador de clavija.
1
Coloque el adaptador de clavija tal y como se muestra a la derecha, asegurándose de que esté completamente insertado y encaje en su lugar sobre los terminales del cargador.
Q El adaptador de clavija es para uso exclusivo con
el cargador de pila suministrado. No lo utilice con otros dispositivos.
Coloque la pila en el cargador de pila suministrado.
2
Coloque la pila de acuerdo a la orientación indicada por las
Pila
Flecha
etiquetas CFD.
La cámara utiliza una pila recargable NP-45A.
Etiqueta CFD
Etiqueta
CFD
Cargador de pilas
Adaptador de clavija
Lámpara
indicadora de
carga
6
Carga de la pila
Indicador de carga
Indicador de carga
Estado de la pila
Acción
No
Pila no introducida.
Introduzca la pila.
Sí (verde)
Pila completamente
cargada.
Extraiga la pila.
Sí (naranja)
Cargando pila.
Parpadeando
(naranja)
Pila defectuosa.
Desenchufe el cargador y extraiga la pila.
Conecte el cargador.
3
Conecte el cargador a una toma de corriente interior. El indicador de carga se iluminará.
Indicador de carga
El indicador de carga muestra el estado de carga de la pila del siguiente modo:
Indicador de carga
Sí (verde)
Sí (naranja)
Parpadeando
(naranja)
Cargue la pila.
4
No
Estado de la pila
Pila no introducida.
Pila completamente
cargada.
Cargando pila.
Pila defectuosa.
Acción
Introduzca la pila.
Extraiga la pila.
Desenchufe el cargador y extraiga la pila.
Extraiga la pila una vez completada la carga.
Q Si no va a utilizar el cargador, desenchúfelo.
7 Primeros pasos
Inserción de las pilas y de una tarjeta de memoria
Inserción de las pilas y de una tarjeta de memoria
Una vez cargada la pila, coloque la pila y la tarjeta de memoria tal y como se describe a continuación.
Abra la tapa del compartimiento de las pilas.
1
R Antes de abrir la tapa del compartimiento
de las pilas, asegúrese de que la cámara esté apagada.
Q No abra la tapa del compartimiento de las pilas
mientras la cámara esté encendida. Si se hace caso omiso de esta precaución, los archivos de imagen o las tarjetas de memoria podrían sufrir daños.
Q No utilice fuerza excesiva al manipular la tapa del compartimiento de las pilas.
Coloque la pila.
2
Alinee la franja naranja de la pila con la franja
Franja naranja
naranja del pestillo de la pila e introduzca la pila en la cámara, manteniendo el pestillo de la pila presionado hacia un lado. Confi rme que la pila esté correctamente acoplada.
Cerrojo de la pila
Q Introduzca la pila en la orientación correcta. N O utilice la fuerza ni intente introducir
la pila del revés o en sentido contrario. La pila se deslizará fácilmente en la
orientación correcta.
8 Primeros pasos
Inserción de las pilas y de una tarjeta de memoria
Inserte la tarjeta de memoria.
3
Sujetando la tarjeta de memoria en la orientación mostrada a la derecha, deslícela hasta que haga clic en su lugar en la parte trasera de la ranura.
Q Asegúrese de que la tarjeta esté en la
orientación correcta, no la inserte en ángulo ni utilice fuerza.
Q Las tarjetas de memoria SD/SDHC se pueden bloquear,
imposibilitando su formateo o la grabación o borrado de imágenes. Antes de insertar una tarjeta de memoria SD/SDHC, deslice el interruptor de protección contra escritura a la posición de desbloqueo.
Cierre la tapa del compartimiento de las pilas.
4
Clic
Pila
Interruptor de protección
contra escritura
9 Primeros pasos
Inserción de las pilas y de una tarjeta de memoria
Extracción de la pila y de la tarjeta de memoria
Extracción de la pila y de la tarjeta de memoria
Antes de extraer la pila o la tarjeta de memoria, apague la cámara y abra la tapa del compartimento de la pila.
Para extraer la pila, pulse el cerrojo de la pila hacia un lado, y deslice la pila hacia afuera tal y como se muestra.
Para extraer la tarjeta de memoria, púlsela y déjela salir lentamente. A continuación podrá extraer la tarjeta con la mano. Cuando se extrae una tarjeta de memoria, la tarjeta puede salir rápidamente expulsada de la ranura. Utilice el dedo para sujetarla y suéltela cuidadosamente.
Cerrojo de la pila
■ Tarjetas de memoria compatibles
Las tarjetas de memoria FUJIFILM y SanDisk SD y SDHC han sido aprobadas para utilizarse con la cámara. Puede acceder a una lista completa de tarjetas de memoria aprobadas en http://www.fujifilm.com/support/digital_cameras/ compatibility/. No se garantiza el funcionamiento con otras tarjetas. No es posible utilizar la cámara con xD-Picture Cards ni con dispositivos MultiMediaCard (MMC).
10 Primeros pasos
Inserción de las pilas y de una tarjeta de memoria
QQTarjetas de memoria
Tarjetas de memoria
No apague la cámara ni extraiga la tarjeta de memoria mientras se formatea la tarjeta de memoria
ni mientras se graban o borran datos de la tarjeta. Si se hace caso omiso de esta precaución, la
tarjeta podría dañarse.
• Formatee las tarjetas de memoria SD/SDHC antes de utilizarlas por primera vez y
asegúrese de volver a formatear todas las tarjetas de memoria después de utilizarlas en un ordenador o en otro dispositivo. Para obtener más información sobre cómo formatear las tarjetas de memoria, consulte “K FORMATEAR” (P 73).
• Debido a su reducido tamaño y al riesgo de ser ingeridas mantenga las tarjetas de
memoria fuera del alcance de los niños pequeños. Si un niño ingiere una tarjeta de memoria, obtenga atención médica inmediatamente.
• Los adaptadores para tarjetas miniSD o microSD que sean más grandes o más pequeños
que las dimensiones estándar de una tarjeta SD/SDHC pueden no expulsar la tarjeta normalmente; si la tarjeta no es expulsada, lleve la cámara a un representante de servicio autorizado. No extraiga la tarjeta a la fuerza.
• No pegue etiquetas en las tarjetas de memoria. Si las etiquetas se despegan, podrían
ocasionar el mal funcionamiento de la cámara.
• Las grabaciones de vídeo pueden interrumpirse con determinados tipos de tarjetas de
memoria SD/SDHC. Utilizar una tarjeta G o superior al grabar vídeos en HD.
• Cuando se formatea una tarjeta de memoria en la cámara, se crea una carpeta en la que
se almacenan las imágenes. No cambie el nombre ni borre esta carpeta, y no utilice un ordenador u otro dispositivo para editar, borrar o cambiar el nombre de los archivos de imagen. Utilice siempre la cámara para borrar las imágenes; antes de editar o cambiar el nombre de los archivos, cópielos en un ordenador y edite o cambie el nombre de las copias, no de las imágenes originales.
11 Primeros pasos
Inserción de las pilas y de una tarjeta de memoria
QQPilas
Pilas
• Limpie cualquier resto de suciedad de los terminales de la pila con un paño limpio y seco. Si hace caso omiso de esta precaución, la pila podría no cargarse.
• No use pegatinas ni adhiera ningún otro objeto a la pila. Si hace caso omiso de esta precaución podría no ser posible extraer la pila de la cámara.
• No cortocircuite los terminales de la pila. La pila podría sobrecalentarse.
• Lea las precauciones en “La pila y el suministro eléctrico” (P iv).
• Utilice únicamente los cargadores de pila designados para el uso con la pila. Si se hace caso omiso de esta precaución podría producirse un funcionamiento erróneo.
• No arranque las etiquetas de la pila ni intente extraer o pelar el recubrimiento exterior.
• La pila se va descargando gradualmente al no utilizarse. Cargue la pila uno o dos días antes de utilizarla.
12 Primeros pasos
Modo de disparo
RRCambiar al modo de reproducción
Modo de reproducción
RRCambiar al modo de disparo
Encendido y apagado de la cámara
Encendido y apagado de la cámara
Modo de disparo
Si pulsa el botón ON/OFF se enciende la cámara. El objetivo aparecerá y la tapa del mismo se abrirá.
Modo de reproducción
Para encender la cámara e iniciar la reproducción, pulse el botón a durante aproximadamente un segundo.
Pulsar de nuevo ON/OFF apaga la cámara.
Cambiar al modo de reproducción
Pulse el botón a para iniciar la reproducción. Pulse el disparador hasta la mitad para volver al modo de disparo.
Pulse nuevamente el botón a o pulse el botón ON/OFF para apagar la cámara.
Cambiar al modo de disparo
Para salir al modo de disparo, pulse el disparador hasta la mitad. Pulse el botón a para volver al modo de reproducción.
13 Primeros pasos
Encendido y apagado de la cámara
RRAutodesconexión
Q Bloquear el objetivo a la fuerza puede provocar daños o hacer que el producto
funcione incorrectamente.
Q Huellas dactilares y otras marcas en el objetivo podrán afectar las imágenes. Mantenga
limpio el objetivo.
Q El botón ON/OFF no concluye completamente el suministro de energía a la cámara.
Autodesconexión
La cámara se apagará automáticamente si no se realiza ninguna operación durante el tiempo especifi cado en M AUTODESCONEXIÓN (P 75).
14 Primeros pasos
Con guración básica
RREl reloj de la cámara
Con guración básica
Cuando se enciende la cámara por primera vez, aparece un cuadro de diálogo de selección de idioma. Confi gure la cámara tal y como se describe a continuación (podrá reajustar el reloj o cambiar el idioma en cualquier momento utilizando las opciones del menú de confi guración F FECHA/HORA o L a; consulte la página 71 para obtener más información sobre la visualización del menú de confi guración).
Resalte un idioma y pulse MENU/OK.
1
R Pulse DISP/BACK para saltarse el paso actual. Cualquier paso
que se salte será visualizado la próxima vez que encienda la cámara.
START MENU
ENGLISH
FRANCAIS DEUTSCH
NOSET
Se visualizarán la fecha y hora. Pulse el selector hacia la
2
izquierda o hacia la derecha para resaltar el año, mes, día, horas o minutos y púlselo hacia arriba o hacia abajo para cambiar los valores mostrados. Para cambiar el orden en el que se visualiza el año, mes y día, resalte el formato de
FECHA/ HORA NO AJUSTADA
2013 2012
YY. MM. DD
2011
2010 2009
1. 1 12 : 00
NOAJUSTAR
AM
fecha y pulse el selector hacia arriba o hacia abajo. Una vez fi nalizados los ajustes, pulse MENU/OK.
El reloj de la cámara
Si se extrae la pila durante un período prolongado, el reloj de la cámara será reiniciado y al encender la cámara aparecerá el cuadro de diálogo de selección de idioma.
15 Primeros pasos
Fotografía básica y reproducción
Realización de fotografías en el modo
(Reconocim. Escena)
Símbolo
Símbolo de escena
Fotografía básica y reproducción
Realización de fotografías en el modo QQ
En esta sección se explica cómo tomar fotografías en el modo Q (Reconocim. Escena). La cámara analiza automáticamente la composición y ajusta adecuadamente la confi guración.
Seleccione el modo Q.
1
Encienda la cámara y gire el dial de modo a
Q. La pantalla Q aparecerá en el
monitor LCD.
Símbolo gg
Este símbolo indica que la cámara buscará rostros de forma continua para seleccionar la escena adecuada, aumentando el agotamiento de la pila.
Símbolo de escena
La cámara selecciona la escena según las condiciones de disparo y el tipo de sujeto: b RETR ATO (retratos), c PAISAJE (paisajes), d NOCTURNO (paisajes escasamente iluminados), e MACRO (primeros planos), f RETRATO NOCTURNO (retratos escasamente iluminados), g RETR ATO A CONTRALUZ (retratos a contraluz), a AUTO (el resto de las escenas)
(Reconocim. Escena)
16
Realización de fotografías en el modo Q (Reconocim. Escena)
Sujeción de la cámara
Encuadre la imagen.
2
Utilice el control de zoom para encuadrar la imagen en la pantalla.
Indicador de zoom
Alejar zoom
Sujeción de la cámara
Sujete la cámara fi rmemente con ambas manos, pegando los codos a los costados del cuerpo. El movimiento de las manos puede causar el desenfoque de las imágenes.
Para evitar que las imágenes queden desenfocadas o demasiado oscuras (subexpuestas), mantenga los dedos y otros objetos lejos del objetivo y del fl ash.
Acercar zoom
17Fotografía básica y reproducción
Realización de fotografías en el modo Q (Reconocim. Escena)
Disparador
Enfoque.
3
Pulse el disparador hasta la mitad para enfocar.
R El objetivo podría hacer ruido cuando la cámara enfoca; esto
es normal.
Doble pitido
Si la cámara puede enfocar, sonará un pitido dos veces y la lámpara indicadora se iluminará en verde.
Si la cámara no puede enfocar, el cuadro de enfoque cambiará a color rojo, se visualizará s, y la lámpara indicadora parpadeará en verde. Cambie la composición o utilice el bloqueo de enfoque (P 25).
Disparo.
4
Pulse suavemente el disparador por completo para tomar la fotografía.
R Si el sujeto está escasamente iluminado, el fl ash podría
dispararse al tomar la fotografía. Para obtener más información sobre el uso del fl ash con escasa iluminación, consulte “N Uso del fl ash (fl ash inteligente)” (P 29).
Disparador
El disparador tiene dos posiciones. Al pulsar el disparador hasta la mitad se ajusta el enfoque y la exposición; para disparar, pulse el disparador hasta el fondo.
Clic
18 Fotografía básica y reproducción
Loading...
+ 86 hidden pages