Franke FTU 3807 I XS 77 H V2 User Manual

CZ
SK
HU
SI
HR
ROI
Uživatelská Pøíruèka
Odsavač par
Príručka na obsluhu
Kapucňa
Felhasználói Kézikönyv
Motorháztetõ
Priročnik za uporabo
Upute za korištenje i instalaciju
Kapuljača
Libret de Instrucţiuni
Cartier
FTU 3807 I XS 77H V2
OBSAH
RADY A DOPORUČENÍ ........................................................................................................................................................ 3
HLAVNÍ PARAMETRY........................................................................................................................................................... 4
INSTALACE ........................................................................................................................................................................... 6
POUŽITÍ ............................................................................................................................................................................... 10
ÚDRŽBA............................................................................................................................................................................... 11
CZ
OBSAH
RADY A ODPORÚČANIA.................................................................................................................................................... 14
CHARAKTERISTIKY............................................................................................................................................................ 15
INŠTALÁCIA ........................................................................................................................................................................ 17
POUŽÍVANIE........................................................................................................................................................................ 21
ÚDRŽBA............................................................................................................................................................................... 22
SK
MUTATÓUJJ
TANÁCSOK ÉS JAVASLATOK ........................................................................................................................................... 25
JELLEMZŐK ........................................................................................................................................................................ 26
FELSZERELÉS.................................................................................................................................................................... 28
HASZNÁLAT ........................................................................................................................................................................32
KARBANTARTÁS ................................................................................................................................................................33
HU
KAZALO
PRIPOROČILA IN NASVETI ............................................................................................................................................... 36
ZNAČILNOSTI...................................................................................................................................................................... 37
NAMESTITEV ...................................................................................................................................................................... 39
UPORABA............................................................................................................................................................................ 43
VZDRŽEVANJE ................................................................................................................................................................... 44
SI
KAZALO
SAVJETI I PREPORUKE..................................................................................................................................................... 47
SVOJSTVA PROIZVODA ....................................................................................................................................................48
INSTALIRANJE.................................................................................................................................................................... 50
KORIŠTENJE....................................................................................................................................................................... 54
ODRŽAVANJE..................................................................................................................................................................... 55
HR
CUPRINS
RECOMANDĂRI ŞI SUGESTII............................................................................................................................................ 58
CARACTERISTICI ............................................................................................................................................................... 59
INSTALAREA....................................................................................................................................................................... 61
UTILIZARE........................................................................................................................................................................... 65
ÎNTREŢINERE ..................................................................................................................................................................... 66
RO
2 2
RADY A DOPORUČENÍ
Tento návod k použití je společný pro několik verzí přístroje. Je tedy možné, že bude obsahovat
popis některých komponentů, které jsou součástí vybavení jiného přístroje než je Váš.
INSTALACE
• Výrobce odmítá jakoukoli odpovědnost za škody způsobené nesprávnou instalací, která neodpo­vídá příslušným předpisům.
• Minimální bezpečnostní vzdálenost mezi varnou deskou a digestoří musí být 650 mm (některé modely je možné namontovat do nižší výšky, viz od stavce pojednávající o rozměrech a instalaci).
• Zkontrolujte, zda napětí v síti odpovídá napětí uvedenému na typovém štítku umístěném uvnitř digestoře.
• U spotřebičů třídy Ia ověřte, zda domácí elektrický systém zajišťuje správné uzemnění.
• Digestoř připojte k výstupu nasávaného vzduchu trubkou s průměrem 120 mm nebo větším. Vedení trubky musí být co nejkratší.
• Digestoř nepřipojujte k odvodnímu vedení určenému pro odvod spalin z topení (kotlů, krbů apod...).
• V případě, že jsou ve stejné místnosti jako digestoř umístěny spotřebiče na jinou než elektrickou energii, (např. plynové spotřebiče), je nutné zajistit dostatečné větrání daného prostoru. Jestliže kuchyň nemá otvor ven, je nutné ho zajistit, aby byl zajištěn přívod čistého vzduchu. Vše bude fungovat bezpečně, pokud maximální přetlak v místnosti nepřesáhne hodnotu 0,04 mbarů.
• V případě poškození napájecího kabelu je třeba, aby jej výrobce nebo technický servis vyměnil, aby se zabránilo vzniku jakéhokoliv rizika.
• Jestliže je v návodu k instalaci plynového sporáku uvedeno, že je potřeba větší vzdálenost než výše uvedená, je třeba to vzít v úvahu. Je třeba dodržovat všechny normy týkající se odvo du vzduchu.
POUŽITÍ
• Digestoř byla zkonstruována výhradně pro domácí používání k odstranění kuchyňských pachů.
• Nikdy nepoužívejte dige stoř jiným nevhodným způsobem.
• Pod zapnutou digestoří nikdy nenechávejte zapnutý silný hořák.
• Hořáky vždy seřiďte tak, aby nedošlo k přetečení jídel přes okraje nádob.
• Při fritování stále jídlo sledujte: přehřátý olej by se totiž mohl vznítit.
• Tento přístroj nesmí být používán osobami (včetně dětí) se sníženými psychickými, smyslovými či mentálními schopnostmi nebo osobami bez zkušeností a znalostí přístroje. Výjimku lze učinit pou­ze v případě, že tyto osoby byly k užívání přístroje zaučeny osobou odpovědnou za jejich bezpeč- nost a jsou pod její kontrolou.
• Děti musí být pod dohledem a musí být zaručeno, že si s přístrojem nehrají.
• “UPOZORNĚNÍ: Dostupné části se mohou zahřívat na vysokou teplotu, pokud jsou používány s varnými přístroji.”
ÚDRŽBA
• Před každým čištěním nebo údržbou odpojte digestoř od sítě vytažením zástrčky ze zásuvky nebo vypnutím hlavního vypínače.
• Provádějte pečlivou a včasnou údržbu filtrů v doporučených intervalech (Nebezpečí požáru).
• Doporučujeme používat k čištění ploch digestoře vlhký hadřík a neutrální tekutý čisticí prostředek.
Symbol uvedený na výrobku nebo jeho balení udává, že tento výrobek nesmí být likvidován spolu s domácím odpadem, ale je nutné ho odevzdat do příslušného sběrného centra k recyklaci elektrických a elektronických zařízení. Správnou likvidací tohoto výrobku pomůžete zabránit případným negativním důsled­kům na životní prostředí a lidské zdraví způsobeným jeho nevhodnou likvidací. Další informace o recyklaci tohoto výrobku získáte na obecním úřadě, v místním podniku pro sběr domácího odpadu nebo v obchodě, kde jste spotřebič zakoupili.
CZ
3 3
HLAVNÍ PARAMETRY
Prostorový rozměr
*
**
* Rozměry digestoře v nasávacím provedení. ** Rozměry digestoře ve filtračním provedení.
CZ
Min.
550mm
Min.
550mm
4 4
Díly
Č. Poč. Díly spotřebiče 1 1 Těleso digestoře s: ovládáním, osvětlením, filtry,
dolním komínem
2 1 Horní komín
7.1 1 Teleskopická kostra s odsávačem tvořená:
7.1a 1 Horní kostrou
7.1b 1 Dolní kostrou
9 1 Redukční příruba ø 150-120 mm 10 1 Příruba ø 120 mm 15 1 Přípojka výstupu filtračního vzduchu 25 Stahovací pásky trubice (nezahrnutý)
Č. Poč. Díly k instalaci 11 4 Hmoždinky ø 10 12c 4 Šrouby 2,9 x 6,5 12f 4 Šrouby M6 x 15 12g 4 Šrouby M6 x 80 12h 4 Šrouby 5,2 x 70 21 1 Šablona pro vyvrtávání 22 4 Podložky ø 6,4 23 4 Matice M6
Poč. Dokumentace
1 Návod k použití
7.1a
7.1
7.1b
21
12c
23
22
12g
1
12f
11
12h
9
2
15
10
25
CZ
5 5
INSTALACE
Děrovací schéma strop/konzola a připevnění kostry
DĚROVACÍ SCHÉMA STROP/KONZOLA
• Pomocí olověného drátu vyznačte na stropě/podpůrné konzole střed varné desky.
• Na strop/konzolu položte přiloženou vrtací šablonu 21 tak, aby její střed odpovídal
vyznačenému středu a vyrovnejte osy šablony osy s osami varné desky.
• Vyznačte středy otvorů šablony.
• Vyvrtejte následující body:
• Strop z masivního betonu: podle použitých hmoždinek pro beton.
• Strop z dutých cihel s pevnou tloušťkou 20 mm: ř 10 mm (vložte hned přiložené
hmoždinky 11 ).
• Strop z trámů: podle použitých šroubů do dřeva.
• Dřevěná konzola: ř 7 mm.
• Průchod elektrického přívodního kabelu: ř 10 mm.
• Výstup vzduchu (nasávací provedení): podle průměru připojení k trubce odvodu do ven­kovního prostoru.
• Zašroubujte dva šrouby zkřížením a ponechte 4-5 mm od stropu:
• pro masivní beton, hmoždinky per beton, nejsou součástí vybavení.
• pro duté cihly s pevnou tloušťkou asi 20 mm, šrouby 12h, jsou součástí vybavení.
• pro strop z trámů, šrouby do dřeva, nejsou součástí vybavení.
• pro dřevěnou konzolu, šrouby 12g s podložkami
22 a maticemi 23, jsou součástí vybavení.
CZ
6 6
PŘÍPRAVA KOSTRY PRO FILTRAČNÍ PŘIPOJENÍ
Při montáži digestoře ve filtračním provedení bude tře­ba na kostře připravit všechny nutné přípoje. Aby byla montáž komponentů pro filtrační provedení snazší, bu­de třeba kostru roztáhnout. Postupujte následujícím způsobem:
• Odšroubujte dva šrouby, které upevňují horní komín
2.1. ke kostře a poté komín vysuňte.
• Odšroubujte čtyři bezpečnostní šrouby umístěné v
horní části oddělení kostry. (A)
• Odšroubujte osm metrických šroubů, které spojují dva sloupy a které se nacházejí na bočních stranách kostry. (B)
Montáž komponentů u filtračního provedení:
• Upevněte filtrační přípojku 15 k horní části kostry pomocí čtyř šroubů 12c, které jsou součástí vybavení.
• Otáčivým pohybem upevněte př
írubu ((ø120) 10 ke
spodní části filtrační přípojky 15.
• Nasaďte redukční přírubu 9 na výstup odsávače.
• Nyní je třeba obě příruby propojit trubicí. Pro výpo­čet výšky trubice je třeba odhadnout výšku digestoře (mm) a odečíst od ní 615 mm. (H trubice = H digestoře-615)
• Roztáhněte kostru tak, aby bylo možné do ní zasu­nout trubici a zajistit ji mezi dvěma přírubami. Zkon­trolujte, zda je výška kostry vhodná pro požadovanou výšku digestoře (H kostry = H digestoře – 184). Se­řiďte požadovanou výšku kostry a znovu zašroubujte šrouby, které jste předtím odšroubovali. Větší stabili­ta kostry bude zaručena po opětovném zašroubování čtyř bezpečnostních šroubů do posledního otvoru, který je k dispozici.
• Trubici upevněte stahovacími páskami 25, které jsou součástí vybavení.
A
B
12c
15
10
UPOZORNĚ
CZ
: Pouze u filtračního provedení odstraňte samolepící štítek z
otvorů na horním komínu!
7 7
PŘIPEVNĚNÍ KOSTRY
2
1
1
2
9
ø 120ø 150
• Nadzvedněte kostru a dbejte přitom na to, aby ukazatel umístě- ný nad deskou kostry byl ve spodní části.
• Nasaďte otvory kostry na dva šrouby, které jste předtím umísti­li na strop, a otáčejte až ke středu seřizovacích otvorů.
• Utáhněte oba šrouby a poté zašroubujte ještě další dva, které jsou součástí vybavení. Před konečným zašroubováním šroubů je možné ještě provádět seřízení otáčením kostry. Dejte pozor, aby šrouby nevyklouzly z uložení seřizovacího otvoru.
• Připevnění kostry musí být bezpečné, a to jak s ohledem na hmotnost digestoře, tak na namáhání, které by mohlo být způ- sobeno bočními nárazy na namontovaný přístroj. Po upevnění zkontrolujte, zda je podstavec stabilní i v případě, že je na kos­tru vytvářen nátlak.
• V každém případě, pokud v místě, do něhož chcete zavěsit di- gestoř, nebude strop dostatečně pevný, instala
ční technik jej bude muset zpevnit vhodnými deskami, které připevní k pev­ným strukturám.
Připojení výstupu vzduchu v nasávacím provedení
Při instalaci v nasávacím provedení připojte digestoř k výstupnímu potrubí prostřednictvím pevné nebo ohebné trubky Ř 150 nebo 120 mm, kterou zvolí instalační technik.
• K instalaci trubky Ř 120 je nutné použít redukční přírubu 9 na výstupu
z tělesa digestoře.
• Trubku připevněte stahovacími páskami 25, které jsou součástí
vybavení .
• Vyjměte případné uhlíkové filtry.
CZ
8 8
Montáž komínu a upevnění tělesa digestoře
2
1
Cmd
Lux
Při montáži digestoře s filtračním provedením komín otočte otvo­ry směrem nahoru, při montáži digestoře v nasávacím provedení naopak otvory směrem dolů.
• Nasuňte horní komín směrem zespoda nahoru a upevněte jej v horní části ke kostře dvěma šrouby, které jste předtím odšrou- bovali. U filtračního provedení dbejte na to, aby se otvory ko­mínu kryly s výstupem filtrační přípojky 15.
• Otevřete jednotku osvětlení tak, že ji přitáhnete po příslušném řezu a poté ji odpojíte z tělesa digestoře pomocí upevňovací­ho čepu.
• Vytáhněte tukový filtr tak, že jej zatlačíte směrem k zadní stě- ně zařízení a současně stáhnete dolů.
• Odstraňte případné uhlíkové filtry proti zápachu.
• Připravte kostru pro upevnění k tělesu digestoř
e zašroubová-
ním čtyř šroubů 12f do příslušných uložení. Mezi hlavou šrou­bu a deskou kostry ponechejte alespoň 4-5 mm prostoru.
• Připevněte těleso digestoře ke kostře a otáčejte jím směrem doleva až nadoraz, poté okamžitě vše zajistěte šrouby, aby ne­mohlo dojít k náhodnému pádu tělesa digestoře.
Elektrické připojení
• Připojte digestoř k napájecí síti za použití dvoupólového vypínače s nejméně 3 mm vzdáleností mezi kontakty.
• Zkontrolujte, zda je konektor napájecího kabelu správně zapojen v zásuvce odsávače
• Připojte konektory ovladačů Cmd.
• Připojte konektory světel Lux.
• U filtračního provedení namontujte uhlíkový filtr proti zápachu.
• Znovu namontujte tukový filtr a poté nasávací panel.
CZ
9 9
POUŽITÍ
A
B
D
C
E
GH
F
Ovládací panel
Tlačít
Funkce Displej
ko
A Spouští a vypíná motor nasávání s první rychlostí. Zobrazuje nastavenou rychlost B Snižuje provozní rychlost. Zobrazuje nastavenou rychlost C Zvyšuje provozní rychlost. Zobrazuje nastavenou rychlost D Spouští Intenzivní rychlost z jakékoliv rychlosti, i u
vypnutého motoru, na dobu 10 minut, poté se systém navrátí k rychlosti nastavené předtím. Je vhodná pro použití při maximální produkci výparů z vaření.
Při stisknutí tohoto tlačítka zhruba na 5 sekund, při
vypnutí všech spotřebičů (motor + světla), se bude aktivovat/deaktivovat alarm uhlíkových filtrů.
E Funkce 24 H
Spouští motor s první rychlostí a umožňuje provádění 10 minutového nasávání každou hodinu.
Při probíhajícím alarmu filtrů se při stisknutí tohoto
tlačítka zhruba na 3 sekundy provede reset alarmu. Tuto signalizaci je možné vidět pouze při vypnutém motoru.
F Funkce Delay
Spouští automatické vypnutí s časovým posunem o 30’. Vhodné pro odstranění zbylého zápachu. Tuto funkci lze aktivovat z jakékoliv polohy, stisknutím tohoto tlačítka nebo vypnutím motoru se deaktivuje.
Při stisknutí tohoto tlačítka zhruba na 5 sekund, při
vypnutí všech spotřebičů (motor + světla), se bude aktivovat/deaktivovat dálkový ovladač.
G Zapíná a vypíná systém osvětlení o maximální
intenzitě.
H Zapíná a vypíná systém osvětlení v módu pomocného
osvětlení.
Zobrazuje střídavě HI a zbývající čas jednou za sekundu.
FC+Tečka (2 blikání)–Alarm aktivní. FC+Tečka (1 blikání)–Alarm není aktivní.
Zobrazuje 24 a tečka vpravo dole bliká jednou za sekundu, když je motor v chodu. Při stisknutí tlačítka se funkce deaktivuje. Bliká FF třikrát.
Po skončení této procedury se zhasne signalizace, která se předtím zobrazovala: FG signalizuje nutnost umýt kovové tukové filtry. Tento alarm se spustí po 100 hodinách skutečného provozu digestoře. FC signalizuje nutnost vyměnit uhlíkové filtry a rovněž je třeba umýt kovové tukové filtry. Tento alarm se spustí po 200 hodinách skutečného provozu digestoře. Zobrazuje provozní rychlost a tečka vpravo dole bliká jednou za sekundu.
IR+Tečka (2 blikání)–Alarm aktivní. IR+Tečka (1 blikání)–Alarm není aktivní.
CZ
1
10
ÚDRŽBA
DÁLKOVÝ OVLADAČ (VOLITELNÉ)
Tento spotřebič je možné ovládat dálkovým ovladačem napáje­ným dvěma alkalickými zinko-karbonovými bateriemi 1,5 v typu standard LR03-AAA (nezahrnutý).
• Dálkový ovladač nepokládejte do blízkosti tepelných zdrojů.
• Použité baterie nevyhazujte, ale zlikvidujte je ve speciálních kontejnerech.
Čištění panelu Confort
• Zatažením otevřete panel Confort.
• Uvolněte panel z tělesa digestoře pomocí páčky čepu připev- nění.
• Panel Confort se nesmí v žádném případě mýt v myčce.
• Vyčistěte jeho vnější plochy vlhkým hadříkem a neutrálním tekutým čisticím prostředkem.
• Vyčistěte i vnitřek vlhkým hadříkem a neutrálním čisticím pro­středkem, nepoužívejte mokré hadříky nebo houbičky, ani vodní proud, nepoužívejte prostředky s drsnými částicemi.
• Po vyčištění panel opět připevněte k tělesu digestoře a zavřete ho.
CZ
1
11
Kovové tukové filtry
Tyto filtry lze mýt i v myčce. Je třeba je umýt tehdy, když se na displeji zobrazí FG nebo alespoň zhruba každé 2 měsíce použí­vání, při obzvláště intenzivním používání i častěji.
Reset signalizace alarmu
• Vypněte světla a motor nasávání, v případě, že bude aktivní funkce 24h, deaktivujte ji.
• Stiskněte tlačítko E (Viz odstavec Použití).
Čištění filtrů
• Zatažením po příslušném zářezu otevřete jednotku osvětlení.
• Vytáhněte filtry jeden po druhém tak, že je zatlačíte směrem k zadní stěně zařízení a současně stáhnete dolů.
• Umyjte filtry a dávejte pozor, abyste je neohnuli. Před opětov- ným nasazením je nechte uschnout. (Případná změna barvy povrchu, k níž by mohlo dojít při dlouhodobém používání filt­ru, v žádném případě neovlivní jeho účinnost.)
• Při opětovném nasazování filtrů viditelné vnější části.
• Znovu namontujte jednotku osvětlení.
udržujte držadlo směrem k
CZ
1
12
Uhlíkové filtry proti zápachu (filtrační provedení)
Tento filtr nelze mýt ani jej regenerovat. Je třeba jej vyměnit, když se na displeji zobrazí FC nebo alespoň každé 4 měsíce. K signalizaci alarmu, je-li aktivována, dojde pouze v případě, jestliže je spuštěn motor nasávání.
Aktivace signalizace alarmu
• U digestoří s filtračním provedením se signalizace alarmu nasycení filtrů aktivuje při insta­laci nebo dodatečně.
• Vypněte světla a motor nasávání.
• Stiskněte tlačítko D a držte jej stisknuté minimálně 5 sekund.
• 2 blikání nápisu FC+tečka -- Alarm nasycení uhlíkového filtru je AKTIVOVÁN.
• 1 blikání nápisu FC+tečka -- Alarm nasycení uhlíkového filtru je DEAKTIVOVÁN.
VÝMĚNA UHLÍKOVÉHO FILTRU PROTI ZÁPACHU
Reset signalizace alarmu
• Vypněte světla a motor nasávání, v případě, že bude aktivní funkce 24h, deaktivujte ji.
• Stiskněte tlačítko E (Viz odstavec Použití).
Výměna filtru
• Zatažením po příslušném zářezu otevřete jednotku osvětlení.
• Vytáhněte kovové tukové filtry.
• Vyjměte nasycený uhlíkový filtr proti zápachu uvolněním příslušných úchytů.
• Namontujte nový filtr připnutím do příslušného uložení.
• Opět namontujte kovové tukové filtry.
• Znovu zavřete jednotku osvětlení.
Osvětlení
VÝMĚNA ŽÁROVEK
Halogenové žárovky 20 W.
• Odšroubujte dva upevňovací šrouby, kterými je připevněn osvětlovací panel a sejměte ho.
• Vyšroubujte žárovku z objímky.
• Vyšroubujte žárovku a vyměňte ji za novou se stejnými vlast­nostmi, dávejte pozor, abyste správně zasunuli oba čepy do ob­jímky.
• Opět namontujte osvětlovací panel dvěma šrouby, které jste předtím vyjmuli.
CZ
1
13
RADY A ODPORÚČANIA
T ento Návod na používanie je určený pre viac verzií spotrebiča. Je možné, že v ňom budú popísané dodávané
časti, ktoré nie sú súčasťou Vášho spotrebiča.
INŠTALÁCIA
• Výrobca odmieta akúkoľvek zodpovednosť za škody spôsobené nesprávnou inštaláciou alebo v prípade, že pri inštalácii nebudú dodržané všetky platné technické normy.
• Minimálna bezpečná vzdialenosť medzi varnou doskou a odsávačom pár musí byť aspoň 650 mm (niektoré modely možno nainštalovať aj v nižšej výške, postupujte podľa odsekov s údajmi o rozmeroch a inštalácii).
• Skontrolujte, či napätie v elektrickej sieti zodpovedá napätiu uvedenému na štítku nachádzajúcom sa vnútri odsávača pár.
• U spotrebičov Triedy Ia skontrolujte, či je elektrická sieť domácnosti správne uzemnená.
• Zapojte odsávač pár k vývodnému potrubiu nasávaných pár pomocou rúry s priemerom rovným alebo väčším ako 120 mm. Vedenie potrubia má byť podľa možnosti čo najkratšie.
• Nezapájajte odsávač pár k odvodom dymov z horenia (kotly, kozuby a pod.).
• V prípade, že sa v jednej miestnosti používa odsávač pár spolu s inými spotrebičmi, ktoré nevyužívajú elektrickú energiu (napríklad plynové spotrebiče), musí sa zabezpečiť dostatočné vetranie prostredia. Ak by sa v kuchyni nedalo zabezpečiť dostatočné vetranie, pripravte otvor v múre, ktorý by zabezpečil prívod čerstvého vzduchu. Správne a bezpečné používanie sa dosiahne, ak maximálny podtlak v miestnosti nepresiahne 0,04 mBar.
• V prípade poškodenia prívodného elektrického kábla ho treba dať vymeniť u výrobcu alebo v prevádzke ser- visného strediska, aby sa predišlo akémukoľvek riziku.
• Ak je v návode na použitie plynového spotrebiča na varenie uvedené, že sa vyžaduje väčší odstup než je uvedené vyššie, dodržte pokyny z návodu. Musia sa dodržať všetky normy spojené s odvodom vzduchu.
POUŽÍVANIE
• Odsávač pár bol navrhnutý výhradne na použitie v domácnosti, aby odstraňoval pachy z varenia.
• Odsávač pár nikdy nepoužívajte na iné účely.
• Pod zapnutým odsávačom pár nikdy nenechávajte voľné vysoké plamene.
• Plamene vždy nastavte tak, aby sa predišlo ich bočnému úniku vzhľadom na dno hrncov a panvíc.
• Fritézy počas používania kontrolujte: Rozpálený olej by sa mohol vznietiť.
• Pod odsávačom pár nepripravujte flambované jedlá; hrozí nebezpečenstvo požiaru.
• Tento spotrebič nesmú používať osoby (vrátane detí) so zníženými psychickými, zmyslovými alebo rozumo- vými schopnosťami, ani osoby, ktoré nemajú dostatok skúseností a znalostí, ak nie sú pod dozorom alebo ak neboli poučené o používaní spotrebiča osobami zodpovednými za ich bezpečnosť.
• Na deti vždy dohliadajte, aby ste zabezpečili, že sa so spotrebičom nebudú hrať.
• „POZOR: prístupné časti sa počas používania spotrebičov na varenie môžu veľmi zohriať.”
ÚDRŽBA
• Pred akýmkoľvek úkonom údržby odsávač pár odpojte od elektrickej siete vytiahnutím zástrčky alebo vypnutím hlavného vypínača.
• V odporúčaných intervaloch vykonávajte pravidelnú a dôslednú údržbu filtrov (Riziko požiaru).
• Na čistenie vonkajšieho povrchu odsávača pár používajte vlhkú handru a neutrálny kvapalný čistiaci prostrie- dok.
Symbol sa nesmie zaobchádzať ako s mestským odpadom, ale treba ho odovzdať v určenom zbernom stredisku na recykláciu elektrických a elektronických zariadení. Zabezpečte, že tento výrobok bude zlikvidovaný správnym postupom, aby ste predišli negatívnym dopadom na životné pros­tredie a ľudské zdravie, ktoré by mohli vzniknúť nesprávnym postupom pri jeho likvidácii. Podro­bnejšie informácie o zaobchádzaní, zbere a recyklácii tohto spotrebiča si vyžiadajte na miestnom úrade, v zbernom stredisku domácich spotrebičov alebo v obchode, kde ste spotrebič kúpili.
na spotrebiči alebo na sprievodných dokumentoch znamená, že s týmto výrobkom
SK
1
14
CHARAKTERISTIKY
Vonkajšie rozmery
*
**
* Rozmery pre odsávač pár vo verzii s odvodom vzduchu. ** Rozmery pre odsávač pár vo verzii s filtrovaním vzduchu.
SK
Min.
550mm
Min.
550mm
1
15
Časti
Ozn. Množ. Časti spotrebiča 1 1 Teleso odsávača vybavené časťami: Ovládače, osvet-
lenie, filtre, spodný komín
2 1 Horný komín
7.1 1 Teleskopická kostra s nasávačom, ktorú tvoria
7.1a 1 Horná kostra
7.1b 1 Spodná kostra
9 1 Redukčná príruba ø 150-120 mm 10 1 Príruba ø 120 mm 15 1 Filtračná spojka výstupu vzduchu 25 Upevňovacie svorky na rúrky (nie je vo výbave)
Ozn. Množ. Časti pri inštalácii 11 4 Hmoždinky s ø 10 12c 4 Skrutky 2,9 x 6,5 12f 4 Skrutky M6 x 15 12g 4 Skrutky M6 x 80 12h 4 Skrutky 5,2 x 70 21 1 Šablóna na vyvŕtanie otvorov 22 4 Podložky ø 6,4 23 4 Matice M6
Množ. Dokumentácia
1 Návod s pokynmi
7.1a
7.1
7.1b
21
12c
23
22
12g
1
12f
11
12h
9
2
15
10
25
SK
1
16
INŠTALÁCIA
Vŕtanie stropu/skrinky linky a upevnenie kostry
VŔTANIE STROPU/SKRINKY LINKY
• Pomocou olovnice označte na strope/skrinke linky stred varnej dosky.
• Na strop/skrinku linky položte dodávanú šablónu na vŕtanie otvorov 21, tak, aby sa jej stred
a premietnuté osi prekrývali so stredom a osami varnej dosky.
• Označte stredy otvorov šablóny.
• Vyvŕtajte nasledujúce body:
• Masívny železobetónový strop: v závislosti od použitých hmoždiniek do železobetónu.
• Tehlový strop alebo dvojitý strop so vzduchovou komorou, s hrúbkou odolnej vrstvy 20
mm: ø 10 mm (ihneď vsuňte dodávané hmoždinky 11).
• Strop s drevenými trámami: v závislosti od použitých skrutiek do dreva.
• Drevená skrinka linky: ø 7 mm.
• Otvor pre prívodný elektrický kábel: ø 10 mm.
• Výstup vzduchu (Verzia nasávania): v závislosti od priemeru zapojenia ku vývodnému potrubiu smerom von.
• Zaskrutkujte dve skrutky, pričom ich prekrížte a nechajte 4-5 mm od stropu:
• v prípade masívneho železobetónu sa hmoždinky pre železobetón nedodávajú.
• v prípade tehlového stropu alebo dvojitého stropu so vzduchovou komorou, s hrúbkou odolnej vrstvy 20 mm sa dodávajú skrutky 12h.
• v prípade stropu s drevenými trámami sa skrutky do dreva nedodávajú.
• v prípade drevenej skrinky linky sa dodávajú skrutky 12g s podložkami 22 a maticami 23.
SK
1
17
PRÍPRAVA KOSTRY NA ZAPOJENIE VO VERZII S FIL-
TROVANÍM
V prípade inštalácie odsávača pár vo verzii s filtrova­ním vzduchu, treba pripraviť na kostru všetky spojky potrebné pre túto verziu. Na uľahčenie inštalácie de­tailov vo verzii s filtrovaním bude nevyhnutné predĺžiť kostru, pričom postupujte podľa nasledujúcich poky­nov:
• Odskrutkujte dve skrutky, ktorým je upevnený horný
komín 2.1 ku kostre a komín vyberte.
• Odskrutkujte štyri bezpečnostné skrutky nachádzajú-
ce sa v hornej oddeľovacej zóne kostry. (A)
• Odskrutkujte osem metrických skrutiek, ktoré spájajú
dva stĺpce nachádzajúce sa po bokoch kostry. (B)
Inštalácia častí pre verziu s filtrovaním:
• Upevnite filtračnú spojku 15 na hornú časť kostry pomocou dodávaných 4 skrutiek 12c.
• Rotačným pohybom zaveste prírubu (ø120) 10 na spodnú časť filtračnej spojky 15.
• Do výstupu z telesa odsávača pár vsuňte redukčnú prírubu 9.
• Teraz bude treba spojiť dve príruby rúrou, pri výpo­čte výšky rúry treba odhadnúť výšku odsávača pár (mm) a odpočítať 615 mm. (H rúry = H odsávača-
615).
• Predĺžte kostru, aby sa dala vsunúť
rúra a umiestnite ju opäť zablokovaním rúry medzi dve príruby. Skon­trolujte, či je výška kostry primeraná želanej výške odsávača pár (H kostry = H odsávača – 184). Upravte želanú výšku kostry a znovu zaskrutkujte vybraté skrutky. Aby bola zaručená stabilita kostry, opäť za­skrutkujte štyri bezpečnostné skrutky na poslednom dostupnom otvore.
• Rúru upevnite dodávanými svorkami 25.
POZOR
: Iba u verzie s filtrovaním odstráňte nálepku z očiek na hornom komí-
ne!
A
B
12c
15
10
SK
1
18
UPEVNENIE KOSTRY
2
1
1
2
9
ø 120ø 150
• Kostru nadvihnite, pričom dávajte pozor, aby bola značka na­chádzajúca sa na platni kostry vpredu.
• Zasuňte očká kostry na dve skrutky, ktoré ste predtým pripravi­li na strope a otáčajte, kým sa nedosiahne stred regulačného očka.
• Utiahnite dve skrutky a zaskrutkujte ďalšie dodávané dve; pred ich konečným utiahnutím kostru upravte otáčaním, pričom dá­vajte pozor, aby skrutky nevystúpili z regulačného očka.
• Upevnenie kostry musí byť bezpečné vzhľadom na hmotnosť odsávača pár, ako aj vzhľadom na príležitostné nárazy na na­montovaný spotrebič. Po upevnení skontrolujte, či je základňa stabilná aj pri ohýbaní kostry.
• V prípade, že by strop nebol v mieste zavesenia dostatočne sil­ný, pracovník vykonávajúci inštaláciu ho bude musieť posilniť vhodnými platňami a odolnými štruktúrami.
Zapojenie výstupu vzduchu vo verzii s odvodom vzduchu
Pri inštalácii vo verzii nasávania zapojte odsávač pár k potrubiu prostredníctvom neohybnej alebo ohybnej rúry s priemerom ø 150 alebo 120 mm, v závislosti od výberu inštalatéra.
• Pri zapojení s rúrou s ø 120 mm vsuňte redukčnú prírubu 9 na výstup z telesa odsávača.
• Upevnite rúru vhodnými upevňovacími svorkami 25.
• Odstráňte prípadné filtre z aktívneho uhlíka.
SK
1
19
Montáž komína a upevnenie telesa odsávača
2
1
Cmd
Lux
Komín treba otočiť očkami smerom hore v prípade odsávača pár vo verzii s filtrovaním a naopak, očkami dolu v prípade inštalácie s odvodom vzduchu.
• Vsuňte horný komín zdola smerom hore a upevnite ho v hornej časti na kostru 2 skrutkami, ktoré ste predtým vybrali, pričom dávajte pozor pri inštalácii vo verzii s filtrovaním, aby očká komína zodpovedali výstupu filtračnej vložky 15.
• Otvorte jednotku osvetlenia potiahnutím za rukoväť, zveste ju z telesa odsávača posunutím príslušného upevňovacieho čapu.
• Vyberte tukové filtre po jednom, pričom ich zatlačte smerom do zadnej časti a súčasne potiahnite dolu.
• Vyberte prípadné protipachové filtre s aktívnym uhlíkom.
• Pripravte upevnenie telesa odsávača na kostru zaskrutkovaním 4 skrutiek 12f na príslušné miesta. Nechajte aspoň 4-5 mm voľného priestoru medzi hlavičkou skrutky a platňou kostry.
• Zaveste teleso odsávača na kostru a otočte smerom vľavo na doraz, potom ihneď zablokujte skrutky, aby sa predišlo náhod­nému spadnutiu telesa odsávača.
Elektrické zapojenie
• Zapojte odsávač pár ku elektrickej sieti zaradením dvojpólového vypínača so vzdialenosťou kontaktov aspoň 3 mm.
• Skontrolujte, či je konektor napájacieho elektrického kábla správne vsunutý do zásuvky odsávača.
• Zapojte konektory ovládačov Cmd.
• Zapojte konektory bodových svetiel Lux.
• Pri verzii s filtrovaním namontujte protipachový filter s aktívnym uhlíkom.
• Namontujte späť tukový filter a následne panel nasávania.
SK
2
20
POUŽÍVANIE
A
B
D
C
E
GH
F
Ovládací panel
Tlačidlo Funkcia Displej
A Zapne a vypne motor nasávania pri prvej rýchlosti. Zobrazí nastavenú rýchlosť B Zníženie pracovnej rýchlosti. Zobrazí nastavenú rýchlosť C Zvýšenie pracovnej rýchlosti. Zobrazí nastavenú rýchlosť D Aktivuje rýchlosť Intenzívna z ľubovoľnej
rýchlosti, aj pri vypnutom motore, táto rýchlosť bude aktívna počas 10 minút, po tejto dobe sa systém vráti k predchádzajúcej nastavenej rýchlosti. Vhodná na odsávanie veľmi veľkých množstiev pár z varenia.
Ak podržíte tlačidlo stlačené približne 5 sekúnd, po
vypnutí všetkých zaťažení (motor + osvetlenie) sa aktivuje/vypne alarm filtrov s aktívnym uhlíkom.
E Funkcia 24H
Zapína motor pri prvej rýchlosti a každú hodinu umožňuje odsávanie počas 10 minút.
Keď je aktívny alarm filtrov, stlačením tlačidla na
približne 3 sekundy sa alarm zruší. Tieto signalizácie vidno iba pri vypnutom motore.
F Funkcia Delay
Aktivuje automatické vypnutie s odložením 30’. Vhodná na ukončenie odstránenia zvyškových pachov. Aktivuje sa z ľubovoľnej polohy, vypína sa stlačením tlačidla alebo vypnutím motora.
Ak podržíte tlačidlo stlačené približne 5 sekúnd, po
vypnutí všetkých zaťažení (motor + osvetlenie) sa aktivuje/vypne diaľkový ovládač.
G Zapne a vypne zariadenie osvetlenia s maximálnou
intenzitou.
H Zapne a vypne zariadenie osvetlenia v režime
bodových svetiel.
Zobrazuje sa striedavo HI a zostávajúca doba s frekvenciou raz za sekundu.
FC+Bodka (2 bliknutia) – alarm aktívny. FC+Bodka (1 bliknutie) – alarm vypnutý.
Zobrazuje sa 24 a bodka dolu vpravo bliká s frekvenciou raz za sekundu, zatiaľ čo motor je v chode. Zruší sa stlačením tlačidla. FF zabliká trikrát.
Po ukončení procedúra sa predtým zobrazovaná signalizácia vypne: FG signalizuje potrebu umyť tukové kovové filtre. Alarm sa zapne po 100 vykonaných pracovných hodinách odsávača pár. FC signalizuje potrebu vymeniť filtre s aktívnym uhlíkom a treba umyť aj tukové kovové filtre. Alarm sa zapne po 200 vykonaných pracovných hodinách odsávača pár. Zobrazuje pracovnú rýchlosť a bodka dolu vpravo bliká s frekvenciou raz za sekundu.
IR+Bodka (2 bliknutia) – alarm aktívny. IR+Bodka (1 bliknutie) – alarm vypnutý.
SK
2
21
ÚDRŽBA
DIAĽKOVÝ OVLÁDAČ (DOPLNKOVÝ)
Tento spotrebič sa dá ovládať prostredníctvom diaľkového ovlá­dača napájaného alkalickými zinko-uhlíkovými batériami 1,5 V štandardného typu LR03-AAA (nie je vo výbave).
• Diaľkový ovládač neklaďte do blízkosti zdrojov tepla.
• Batérie nevyhadzujte voľne, ale vhadzujte ich do príslušných
odpadových nádob.
Čistenie krycieho panela
• Potiahnutím otvorte krycí panel
• Zveste panel z telesa odsávača pár, posuňte príslušnú páku
z upevňovacieho kolíka.
• Krycí panel sa nesmie umývať v umývačke riadu.
• Jeho vonkajší povrch čistite vlhkou handrou a neutrálnym u-
mývacím prostriedkom.
• Z vnútra ho vyčistite použitím vlhkej handry a neutrálnym u-
mývacím prostriedkom; nepoužívajte mokré handry, ani špon­gie, ani prúd vody; nepoužívajte abrazívne látky.
• Po ukončení operácie zaveste panel späť na teleso odsávača
a zatvorte ho.
SK
2
22
Loading...
+ 50 hidden pages