Se garantiza que este producto de Fluke no tendrá defectos en los materiales ni en la
mano de obra durante tres años a partir de la fecha de adquisición. Esta garantía no
cubre fusibles, baterías descartables o daños que sean consecuencia de accidentes,
negligencia, uso indebido o condiciones anormales de uso o manipulación. Los
revendedores no están autorizados a extender ninguna otra garantía en nombre de
Fluke. Para obtener servicio técnico durante el período de garantía, envíe el producto
defectuoso al centro de servicio Fluke autorizado junto con una descripción del
problema.
ESTA GARANTÍA ES SU ÚNICO RECURSO. NO SE CONCEDE NINGUNA OTRA
GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, TAL COMO DE IDONEIDAD PARA UN
PROPÓSITO DETERMINADO. FLUKE NO SE RESPONSABILIZA DE PÉRDIDAS NI
DAÑOS ESPECIALES, MEDIATOS, INCIDENTALES O INDIRECTOS,
EMERGENTES DE CUALQUIER CAUSA O TEORÍA. Dado que algunos países o
estados no permiten la exclusión o limitación de una garantía implícita, ni de daños
incidentales o indirectos, es posible que las limitaciones de esta garantía no sean de
aplicación a todos los compradores.
11/99
Fluke Corporation
P.O. Box 9090
Everett, WA 98206-9090
U.S.A.
Fluke Europe B.V.
P.O. Box 1186
5602 BD Eindhoven
The Netherlands
El Fluke 374 FC/375 FC/376 FC (el Producto) mide tensión y corriente de CA rms, tensión y
corriente de CC, corriente de arranque, resistencia y capacitancia. 375 FC y 376 FC miden
también frecuencia y milivoltios de CC. La sonda de corriente tipo pinza flexible iFlex extraíble,
que se incluye con el 376 FC (y es opcional en el 374 FC y 375 FC), amplía el rango de medida
a 2.500 A CA. La sonda de corriente flexible ofrece mayor flexibilidad de visualización, permite
realizar medidas en conductores de tamaño difícil y acceder de forma más fácil a los cables. Las
ilustraciones de este manual muestran el modelo 376 FC.
1
374 FC/375 FC/376 FC
Manual de uso
Póngase en contacto con Fluke
Para ponerse en contacto con Fluke, llame a uno de los siguientes números de teléfono:
• Asistencia técnica en EE. UU.: 1-800-44-FLUKE (1-800-443-5853)
• Calibración y reparación en EE. UU.: 1-888-99-FLUKE (1-888-993-5853)
• Canadá: 1-800-36-FLUKE (1-800-363-5853)
• Europa: +31 402-675-200
• Japón: +81-3-6714-3114
• Singapur: +65-6799-5566
• Desde cualquier otro país: +1-425-446-5500
O bien, visite el sitio web de Fluke en www.fluke.com.
Para registrar su producto, visite http://register.fluke.com.
Para ver, imprimir o descargar el último suplemento del manual, visite
http://us.fluke.com/usen/support/manuals.
2
Clamp Meters
Información sobre seguridad
Información sobre seguridad
Una Advertencia identifica condiciones y procedimientos que son peligrosos para el usuario.
Una Precaución identifica condiciones y procedimientos que pueden causar daños en el
Producto o en el equipo que se prueba.
Los símbolos utilizados en el Producto y en este manual se explican en la tabla 1.
Para evitar posibles choques eléctricos, fuego o lesiones personales:
• Lea atentamente todas las instrucciones.
• Lea toda la información de seguridad antes de usar el Producto.
• Utilice el Producto únicamente de acuerdo con las especificaciones; en caso contrario, se
puede anular la protección suministrada por el Producto.
• No utilice el Producto cerca de gases o vapores explosivos, o en ambientes húmedos o
mojados.
• No utilice el Producto si está dañado, e inutilícelo.
• No utilice el Producto si no funciona correctamente.
• Para llevar a cabo la medición, utilice únicamente la categoría de medición (CAT), la
tensión y las sondas de amperaje, conductores de prueba y adaptadores correctos.
XW Advertencia
3
374 FC/375 FC/376 FC
Manual de uso
• No sobrepase el valor de la categoría de medición (CAT) del componente individual de
menor valor de un producto, sonda o accesorio.
• Cumpla los requisitos de seguridad nacionales y locales. Utilice equipos de protección
personal (equipos aprobados de guantes de goma, protección facial y prendas ignífugas)
para evitar lesiones por descarga o por arco eléctrico debido a la exposición a
conductores con corriente.
• Examine el producto antes de cada uso. Compruebe que no tenga grietas ni falten partes
de la carcasa de la pinza o del aislamiento del cable de salida. Asegúrese también de que
no haya componentes sueltos o flojos. Examine atentamente el aislamiento alrededor de
la horquilla de la pinza.
• No utilice cables de prueba si están dañados. Examine los cables de prueba en busca de
problemas de aislamiento y mida una tensión conocida.
• No toque las tensiones de > 30 V CA rms, picos de 42 V CA o 60 V CC.
• No mida la corriente mientras los conductores de prueba estén en el conector de entrada.
• No aplique una tensión superior a la nominal entre los terminales o entre cualquier
terminal y la toma de tierra.
• Elimine la energía del circuito o lleve equipo de protección personal conforme a los
requisitos locales antes de poner o quitar la sonda de corriente flexible.
• Mida primero una tensión conocida para asegurarse de que el producto funciona
correctamente.
• Limite el funcionamiento del producto a la categoría de medición, tensión o valores de
amperaje especificados.
• El compartimento de la batería debe estar cerrado y bloqueado antes de poner en
funcionamiento el producto.
4
Clamp Meters
Información sobre seguridad
• Conecte el conductor de comprobación común antes que el conductor de comprobación
con corriente, y retire éste último antes que el conductor de comprobación común.
• Retire todas las sondas, los conductores de prueba y los accesorios antes de abrir el
compartimento de pilas.
• Mantenga los dedos detrás de los protectores correspondientes de las sondas.
• Mantenga el producto tras la barrera táctil.
• Sustituya las pilas cuando se muestre el indicador de nivel de pilas bajo para evitar que
se produzcan mediciones incorrectas.
• No utilice la función de retención (HOLD) para medir potenciales desconocidos. Cuando
la función de retención se activa, la pantalla no cambia al medir un potencial distinto.
• Desconecte la alimentación y descargue todos los condensadores de alta tensión antes
de medir la resistencia, la continuidad, la capacidad eléctrica o una unión de diodos.
• Retire las señales de entrada antes de limpiar el Producto.
• Utilice únicamente las piezas de repuesto especificadas.
• Al cambiar las baterías, asegúrese de que el precinto de calibración incluido en el
compartimento de las baterías no está dañado. Si está dañado, es posible que el uso del
Producto no sea seguro. Devuelva el Producto a Fluke para reemplazar el precinto.
• No utilice el Producto en entornos CAT III o CAT IV sin el capuchón de protección de la
sonda de prueba. El capuchón de protección de la sonda de prueba disminuye la
exposición del metal de la sonda < 4mm. De esta forma, disminuye el riesgo de que se
produzcan arcos de tensión como consecuencia de cortocircuitos.
• No coloque el imán dentro del panel de Categoría IV. En lugar de ello, colóquelo fuera del
panel.
5
374 FC/375 FC/376 FC
Manual de uso
Para que el funcionamiento y el mantenimiento del Producto sean seguros:
• Repare el Producto antes de usarlo si la pila presenta fugas.
• La reparación del Producto solo puede ser realizada por un técnico autorizado.
W Precaución
Para evitar posibles daños en el Producto o el equipo que se esté probando:
•Utilice los conectores, las funciones y los rangos correctos para el tipo de
medición.
•Limpie la caja y los accesorios únicamente con un paño húmedo y
detergente suave. No use abrasivos ni solventes.
Nota
La categoría de medición (CAT) y el valor nominal de tensión de cualquier
combinación de sonda de prueba, accesorio de sonda de prueba, accesorio de
pinza de corriente y el Producto en sí ese encuentra en la clasificación INFERIOR
de cualquiera de los componentes individuales.
6
Clamp Meters
Información sobre seguridad
Tabla 1. Símbolos
Símbolo Significado Símbolo Significado
CA (corriente alterna) Masa
ADVERTENCIA. TENSIÓN
CC (corriente continua) X
Cumple la normativa de la Unión
P
Europea.
Consulte la documentación del
usuario.
WADVERTENCIA. PELIGRO.
TAislamiento doble
No aplicar a conductores CON
TENSIÓN PELIGROSOS ni retirar de
los mismos. No lo conecte o
-
desconecte de cables peligrosos
energizados no aislados sin tomar
medidas adicionales de protección.
,
PELIGROSA. Peligro de choque
eléctrico.
Batería. Pila descargada cuando
aparece en la pantalla.
Certificado por TÜV SÜD
Product Service.
Se permite tanto la instalación
alrededor de conductores
peligrosos sin aislamiento con
tensión, como su retiro.
7
Loading...
+ 23 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.