Absalzventile
BAE
Betriebsanleitung 808344-03
GESTRA Absalzventile
Installation Instructions 808344-03
GESTRA Continuous Blowdown Valves
Instructions de montage
et de mise en service 808344-03
Robinets de déconcentration continue GESTRA
Instrucciones de montaje y servicio 808344-03
Válvulas de purga de sales GESTRA
Manuale di Istruzioni 808344-03
Valvole di spurgo GESTRA
Absalzventile BAE
Absalzventile BAE
Fig. 5 Fig. 6
Fig. 7
Betrieb
Operation
Service
Servicio
Servizio
MIN. Alarm
Min. alarm
Alarme min.
Alarma de min.
All. di MIN
MAX. Alarm
Max. alarm
Alarme max.
Alarma de máx.
All. di MAX
Netz
Mains
Secteur
Red
Rete
Netz
Mains
Secteur
Red
Rete
Stellantrieb
Actuator
Servomotor
Accionamiento
Attuatore
Betrieb
Operation
Service
Servicio
Servizio
1
) Mit Brücke: Ausgangsstrom 4-20 mA
1
) With bridge: output current 4-20 mA
1
) Avec shunt: courant de sortie 4-20 mA
1
) Con puente: corriente de salida 4-20 mA
1
) Con ponte: uscita 4-20 mA
2
) Mit Brücke 9-10: Funktion als Begrenzer
2
) With bridge between 9-10: operation as max.-min. limit switch
2
) Avec shunt 9-10: Fonction comme amplificateur des valeurs limites
2
) Con puente 9-10: Funcionamiento como limitador
2
) Con ponte 9-10: Funz. di limitatore
Absalzventile BAE
Fig. 8
Untere Klemmleiste
Lower terminal strip
Bornier inférieur
Regleta de bornes inferior
Morsettiera inferiore
Obere Klemmleiste
Upper terminal strip
Bornier supérieur
Regleta de bornes superior
Morsettiera superiore
Genzwerte
Max. Min.
Limit value
Max. Min.
Valeur limite
Max. Min.
Valor limite
Máx. Min.
Valore limite
Max. Min.
Umschaltkontakt bauseits
Relay contact to be provided on site
Contact inverseur à prévoir en situ
Contacto de conmutación a prever por usario
Contatto a cura dell’utilizzatore
* kein externer Umschaltkontakt: Brücke erforderlich
* no external relay contact: bridge required
* Pas de contact inverseur extérieur: shunt nécessaire
* Ningún contacto de conmutación externo: puente necesario
* Ponticellare se non viene impiegato il contatto esterno
** Aus Phasengleichheit achten!
** Ensure that all supplies are taken from the same phase
** Faire attention à la concordance des phases
** Prestar atención a la concordancia de fases
** Fare attenzione al collegamento di fase e neutro
Temperatursicherung
Excess temperature fuse
Fusible de température excessive
Seguridad de temperaturas excesivas
Protezione contro temperature eccessive
Temperatursicherung
Excess temperature fuse
Fusible de température excessive
Seguridad de temperaturas excesivas
Protezione contro temperature eccessive
Absalzventile BAE
Fig. 9
AB C
Heißwasserdurchsatz Skalenstrich Differenzdruck
Hot-water capacity Scale divisions Differential pressure
Débit d’eau chaude Graduations sur le cadran Pression différentielle
Caudal de agua caliente Graduaciones de la escala Presión diferencial
Portata acqua Graduazione scala Pression differenziale
Absalzventile BAE
Fig. 10
AB C
Heißwasserdurchsatz Skalenstrich Differenzdruck
Hot-water capacity Scale divisions Differential pressure
Débit d’eau chaude Graduations sur le cadran Pression différentielle
Caudal de agua caliente Graduaciones de la escala Presión diferencial
Portata acqua Graduazione scala Pression differenziale