3 years warranty ............................................... 13
3
Page 4
Herzlichen Glückwunsch!
Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für ein hochwertiges Produkt entschieden. Machen Sie sich vor
der ersten Verwendung mit dem Produkt vertraut.
Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende
Gebrauchsanleitung. Benutzen Sie das Produkt
nur wie beschrieben und für die angegebenen
Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Anleitung
gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte ebenfalls mit aus.
Lieferumfang
1 x Seitenwand mit Fenster
1 x Seitenwand mit Reißverschluss
1 x Gebrauchsanleitung
Teilebezeichnung (Abb. A)
(1) Kreuzgestänge des Pavillons
(2) Seitenwand mit Fenster
(3) Eckstangen / Teleskopstangen des Pavillons
(4) Klettverschlüsse der Seitenwände am Pavillon
(5) Seitenwand mit Reißverschluss
Technische Daten
Abmessungen:
• je Seitenwand: 298 x 195 cm
• Fenster ca. 120 x 84 cm
• Länge Reißverschluss: ca. 1,9 m
Gewicht: ca. 2 kg
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Der Artikel ist für Blick- und Sonnenschutz im
Außenbereich konzipiert. Er ist nicht für eine
Dauernutzung im Außenbereich vorgesehen, da
er nur bedingt wetterbeständig ist. Der Artikel ist
nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt.
Sicherheitshinweise
• Verwenden Sie diesen Artikel nur als Ersatz Seitenwände für bestehende Pavillons.
• Es dürfen niemals alle 4 Seiten eines Pavillons
geschlossen werden.
Lebensgefahr!
• Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt
mit dem Verpackungsmaterial. Es besteht
Erstickungsgefahr.
Verletzungsgefahr!
• Der Artikel darf nicht bei widrigen Wetter bedingungen wie starkem Wind, Regen oder
Schnee verwendet werden.
• Demontieren Sie den Artikel bei auffrischen dem Wind oder anderen widrigen Wetter bedingungen.
• Der Artikel darf nur unter Aufsicht von
Erwachsenen und nicht als Spielzeug ver wendet werden.
• Prüfen Sie den Artikel vor jedem Gebrauch
auf Beschädigungen oder Abnutzungen.
• Prüfen Sie vor jedem Gebrauch, dass der
Artikel sachgerecht befestigt wurde.
Eine nicht korrekt durchgeführte Befestigung
kann die Sicherheit und Funktion beeinträch tigen.
• Den Artikel nicht in der Nähe von offenem
Feuer oder anderen starken Wärmequellen
verwenden. Sollte der Artikel trotz dessen
Feuer fangen, löschen Sie den Brand mit
einem Feuerlöscher oder Wasser.
Alarmieren Sie bei Bedarf umgehend die
Feuerwehr.
Aufbau
Hinweis! Wir empfehlen das Anbringen
des Artikels mit 2 Personen durchzuführen.
1. Entnehmen Sie die Seitenwände aus der
Verpackung.
2. Breiten Sie die Seitenwände vor sich voll ständig auf dem Boden aus.
3. Halten Sie mit Hilfe einer weiteren Person den
oberen Teil der Seitenwände an das Kreuzge stänge des Pavillons.
4. Befestigen Sie die Seitenwände (2, 5) mit
Hilfe der Klettverschlüsse (4) an das Kreuz gestänge (1) und den Eckstangen / Teleskop stangen (3) des Pavillons (Abb. A).
4DE/AT/CH
Page 5
Hinweis! Achten Sie bei der Befestigung
darauf, dass der umgelegte Saum an
den Rändern der Seitenwände nach
innen zeigt.
Abbau
1. Öffnen Sie nacheinander die Klettverschlüsse
an den Eckstangen / Teleskopstangen (3)
und dem Kreuzgestänge (1) des Pavillons
(Abb. A).
2. Legen Sie die Seitenwände auf den Boden
und falten Sie sie zur Aufbewahrung zusam men.
Reinigung und Pflege
Pflegehinweis
Reinigen Sie den Artikel mit einem feuchten Tuch
und mit einem milden Reinigungsmittel.
Verwenden Sie nicht Benzin, Lösemittel oder
starke Reinigungsmittel. Das Pavillondach kann
mit Imprägnier-Spray behandelt werden.
Lagerung
Um möglichst lange Freude mit dem Artikel zu
haben, empfehlen wir ihn bei Nichtgebrauch
immer trocken und sauber in einem temperierten
Raum zu lagern.
Hinweise zur Entsorgung
Verpackung und Artikel bitte umweltgerecht und
sortenrein entsorgen! Entsorgen Sie den Artikel
über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb
oder über Ihre kommunale Gemeindeverwaltung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften.
3 Jahre Garantie
Das Produkt wurde mit großer Sorgfalt und unter
ständiger Kontrolle produziert. Sie erhalten auf
dieses Produkt drei Jahre Garantie ab Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Kassenbon auf.
Die Garantie gilt nur für Material- und Fabrikationsfehler und entfällt bei missbräuchlicher oder
unsachgemäßer Behandlung. Ihre gesetzlichen
Rechte, insbesondere die Gewährleistungsrechte, werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt.
Bei etwaigen Beanstandungen wenden Sie sich
bitte an die unten stehende Service-Hotline oder
setzen Sie sich per E-Mail mit uns in Verbindung.
Unsere Servicemitarbeiter werden das weitere
Vorgehen schnellstmöglich mit Ihnen abstimmen.
Wir werden Sie in jedem Fall persönlich beraten.
Die Garantiezeit wird durch etwaige Reparaturen aufgrund der Garantie, gesetzlicher Gewährleistung oder Kulanz nicht verlängert.
Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile.
Nach Ablauf der Garantie anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
Ersatzteile zu Ihrem Produkt finden Sie auch unter:
www.delta-sport.com, Rubrik Service - Ersatzteilservice Lidl
5DE/AT/CH
Page 6
Félicitations !
Vous avez acquéri un produit de haute qualité.
Apprenez à connaître le produit avant sa première utilisation. Lisez pour cela attentivement le
notice d‘utilisation suivant.
N’utilisez le produit que comme décrit et pour
les zones d’application indiquées.
Veuillez conserver ce mode d’emploi.
Transmettez tous les documents en cas de cessation du produit à une tierce personne.
Contenu de la livraison
1 x Paroi latérale avec fenêtre
1 x Paroi latérale avec fermeture éclair
1 x Notice d‘utilisation
Désignation des pièces (fig. A)
(1) Barres croisées de la tonnelle
(2) Paroi latérale avec fenêtre
(3) Barres angulaires/Barres télescopiques de la
tonnelle
(4) Fermetures autoagrippantes des parois
latérales sur la tonnelle
(5) Paroi latérale avec fermeture éclair
Données techniques
Dimensions :
• Par paroi : 298 x 195 cm
• Fenêtre : env. 120 x 84 cm
• Longueur fermeture éclair : env. 1,9 m
Poids : env. 2 kg
Conseils d’utilisation
Cet article a été conçu pour un usage extérieur,
pour se protéger des regards et du soleil. Il n‘a
pas été prévu pour une utilisation permanente
à l‘extérieur car il n‘est que partiellement traité
tous temps. Cet article n‘est pas destiné à un
usage commercial.
Indications de sécurité
• N‘utiliser cet article qu‘en tant que paroi laté rale de rechange pour les tonnelles exis tantes.
• Ne jamais fermer les 4 côtés d‘une tonnelle !
Danger de mort !
• Ne jamais laisser les enfants sans surveillance
avec le matériel d‘emballage : il existe un
risque d‘étouffement.
Danger de blessure !
• Cet article ne doit pas être utilisé par condi tions climatiques défavorables, comme vent
fort, pluie ou neige.
• Démonter l‘article en cas de vent fraîchissant
ou d‘autres conditions climatiques défavora bles.
• Cet article n‘est pas un jouet ! Il ne doit être
utilisé que sous la surveillance d‘adultes.
• Vérifier d‘éventuels dommages ou usures sur
l‘article avant chaque utilisation.
• Avant chaque utilisation, vérifier si l‘article a
été correctement fixé. Une fixation non exé cutée correctement peut nuire au bon fonc tionnement et à la sécurité.
• Ne pas utiliser l‘article à proximité de feu
ouvert ou d‘autres sources de chaleur puis santes. Si malgré tout, l‘article venait à
prendre feu, éteindre l‘incendie avec un
extincteur ou de l‘eau. Si nécessaire, alerter
les pompiers.
Construction
Indication ! Nous recommandons de
monter l‘article à deux.
1. Enlever les parois latérales de l‘emballage.
2. Étaler entièrement les parois latérales sur le
sol devant soi.
3. Avec l‘aide d‘une autre personne, amener
la partie supérieure de la paroi latérale sur
les barres croisées de la tonnelle.
4. A l‘aide des fermetures autoagrippantes (4),
fixer les parois latérales (2 et 5) sur les barres
croisées (1) et les barres angulaires télesco piques (3) de la tonnelle (fig. A).
Indication ! Lors de la fixation, veiller à
ce que l‘ourlet avec revers situé sur les
bords des parois latérales pointe vers
l‘intérieur.
6FR/CH
Page 7
Démontage
1. Ouvrir l‘une après l‘autre les fermetures
autoagrippantes sur les barres angulaires/
télescopiques (3) et sur les barres croisées (1)
de la tonnelle (fig. A).
2. Placer les parois latérales sur le sol et les plier
pour les ranger.
Nettoyage et entretien
Conseil d‘entretien
Nettoyez l‘article avec une serviette humide
et un produit nettoyant léger. N‘employez pas
d‘essence, de solvant ou de produit nettoyant
fort. Le toit de la tonnelle peut être traité à l‘aide
d‘un spray imperméabilisant.
Stockage
Afin que vous soyez satisfait de cet article le plus
longtemps possible, nous vous recommandons
de toujours l‘entreposer sec et propre dans une
pièce tempérée quand vous ne l‘utilisez pas.
Mise au rebut
L’emballage et l’article doivent être éliminés de
manière favorable à l’environnement.
Eliminez l’article par l’intermédiaire d’une entreprise de recyclage autorisée ou via les services
compétents de votre commune. Veuillez tenir
compte des directives actuelles en vigueur.
3 ans de garantie
Le produit a été fabriqué avec le plus grand soin
et sous un contrôle permanent. Vous avez sur ce
produit une garantie de trois ans à partir de la
date d’achat. Conservez le ticket de caisse.
La garantie est uniquement valable pour les
défauts de matériaux et de fabrication, elle perd
sa validité en cas de maniement incorrect ou non
conforme. Vos droits légaux, tout particulièrement les droits relatifs à la garantie, ne sont pas
limitées par cette garantie.
En cas d‘éventuelles réclamations, veuillez
vous adresser à la hotline de garantie indiquée
ci-dessous ou nous contacter par e-mail. Nos
employés du service client vous indiqueront la
marche à suivre le plus rapidement possible.
Nous vous renseignerons personnellement dans
tous les cas.
La période de garantie n‘est pas prolongée par
d’éventuelles réparations sous la garantie, les
garanties implicites ou le remboursement.
Ceci s‘applique également aux pièces remplacées et réparées. Les réparations nécessaires
sont à la charge de l’acheteur à la fin de la
période de garantie.
Veuillez trouver les pièces de rechange pour votre produit sur :
www.delta-sport.com, rubrique Service - Service des pièces de
rechange Lidl
7FR/CH
Page 8
Congratulazioni!
Con il vostro acquisto avete scelto un prodotto
altamente qualitativo. Familiarizzate con il prodotto prima di prenderlo in funzione.
Leggete attentamente le seguenti istruzioni
d´uso. Utilizzate il prodotto soltanto per lo
scopo previsto e i campi d´impiego indicati.
Conservate bene queste istruzioni. In caso di
inoltro del prodotto a terzi, pregasi consegnare
tutta la documentazione.
Fornitura
1 x Parete laterale con finestra
1 x Parete laterale con cerniera
1 x Istruzioni per l’uso
Denominazione dei pezzi
(imm. A)
(1) aste trasversali del gazebo
(2) parete laterale con finestra
(3) aste angolari / telescopiche del gazebo
(4) chiusure a strappo delle pareti laterali del
gazebo
(5) parete laterale con cerniera
Dati tecnici
Dimensioni:
• ciascuna parete laterale: 298 x 195 cm
• finestra: circa 120 x 84 cm
• lunghezza della cerniera: circa 1,9 m
Peso: circa 2 kg
Uso conforme
L’articolo è concepito in qualità di frangivista
e ombreggiante per ambienti esterni. Non è
previsto l’impiego duraturo all’esterno, poiché
l’articolo resiste solo a determinate condizioni
atmosferiche. L’articolo non è destinato
all’utilizzo commerciale.
Indicazioni di sicurezza
• Utilizzare questo articolo solo in qualità di
pareti laterali sostitutive per gazebo già
disponibili.
• Non chiudere mai tutti i 4 lati di un gazebo.
Pericolo di morte!
• Non permettere mai ai bambini di giocare
con il materiale della confezione quando non
sono sorvegliati. Sussiste pericolo di soffoca mento.
Pericolo di lesioni!
• L’articolo non può essere utilizzato in condizi oni meteorologiche sfavorevoli come vento
forte, pioggia o neve.
• Smontare l’articolo quando il vento si fa più
forte oppure in presenza di altre condizioni
meteorologiche sfavorevoli.
• L’articolo può essere utilizzato solo sotto la
sorveglianza di persone adulte e non in
qualità di giocattolo.
• Prima di ogni utilizzo controllare che l’articolo
non riporti danni o segni di usura.
• Prima di ogni utilizzo controllare che l’articolo
sia stato fissato a dovere. Un fissaggio esegu ito in modo non corretto può compromettere
la sicurezza e la funzionalità.
• Non utilizzare l’articolo nelle vicinanze di
fiamme libere o di altre intense fonti di calore.
Se ciononostante l’articolo dovesse prendere
fuoco, spegnere l’incendio con un estintore o
con acqua. Se necessario chiamare i vigili del
fuoco.
Montaggio
Avvertenza! Si consiglia che il montaggio sia svolto da 2 persone.
1. Togliere le pareti laterali dalla confezione.
2. Aprire completamente le pareti laterali e
poggiarle sul terreno davanti a sé.
3. Facendosi aiutare da un’altra persona,
portare la parte superiore delle pareti laterali
in prossimità delle aste trasversali.
4. Fissare le pareti laterali (2, 5) con l’ausilio
delle chiusure a strappo (4) alle aste trasver sali (1) e alle aste angolari / telescopiche (3)
del gazebo (imm. A).
Avvertenza! Quando si effettua il fissaggio assicurarsi che il bordo sovrapposto dei margini delle pareti laterali sia
rivolto verso l’interno.
8IT/CH
Page 9
Smontaggio
1. Aprire una dopo l’altra le chiusure a strappo
sulle aste angolari / telescopiche (3) e sulle
aste trasversali (1) del gazebo (imm. A).
2. Poggiare le pareti laterali sul terreno e ripie garle per la conservazione.
Pulizia e cura
Consigli per la manutenzione
Pulire l’articolo con un panno umido e con un
detergente delicato. Non utilizzare benzina, solventi o detergenti aggressivi. Il tetto del gazebo
può essere trattato con uno spray impermeabilizzante.
Immagazzinamento
Per poter usufruire a lungo del Vostro prodotto,
vi consigliamo di riporlo sempre asciutto e pulito
in un ambiente temperato.
Smaltimento
Smaltire l’imballaggio e l’articolo stesso rispettando l’ambiente e le regole della raccolta
differenziata! Per lo smaltimento rivolgersi ad
un’azienda autorizzata o alle autorità competenti. Rispettare la normativa vigente.
3 anni di garanzia
Questo prodotto è stato fabbricato con grande
attenzione e sottoposto a costanti controlli.
La garanzia è di tre anni dalla data d’acquisto.
Conservi lo scontrino fiscale.
La garanzia vale solo su difetti di materiale o di
fabbricazione e decade in caso di uso errato o
non conforme. Questa garanzia non costituisce
una limitazione ai Suoi diritti legali e in particolare al diritto di garanzia.
Per eventuali reclami vi preghiamo di contattare
il seguente servizio hotline o mettervi in comunicazione con noi via e-mail. I nostri addetti
all‘assistenza concorderanno con voi come
procedere nel modo più rapido possibile.
In qualsiasi caso vi consiglieremo per le vostre
esigenze specifiche.
Il periodo di garanzia non viene prolungato
a seguito di riparazioni effettuate in garanzia,
secondo il diritto di garanzia o per correntezza
commerciale. Lo stesso vale anche per le parti
sostituite o riparate. Le riparazioni dopo la
scadenza della garanzia verranno effettuate a
pagamento.
E‘ possibile trovare i pezzi di ricambio del vostro prodotto
anche su: www.delta-sport.com, rubrica servizio di assistenza
- pezzi di ricambio Lidl
9IT/CH
Page 10
Hartelijk gefeliciteerd!
Met de aankoop hebt u gekozen voor een
hoogwaardig product. Maak u daarom voor
de eerste ingebruikname vertrouwd met het
product. Lees hiervoor deze gebruiksaanwijzing
aandachtig door. Gebruik het product alleen
zoals beschreven en uitsluitend voor de aangegeven doeleinden. Bewaar de handleiding
zorgvuldig. Als u het product aan derden geeft,
dient u ook deze documenten te overhandigen.
Inhoud van de levering
1 x Zijwand met venster
1 x Zijwand met ritssluiting
1 x Gebruiksaanwijzing
Benaming van de onderdelen
(afb. A)
(1) Kruisstangen van het paviljoen
(2) Zijwand met venster
(3) Hoekstangen / telescoopstangen van het
paviljoen
(4) Klittenbandsluitingen van de zijwanden aan
het paviljoen
(5) Zijwand met ritssluiting
Technische gegevens
Afmetingen:
• Per zijwand: 298 x 195 cm
• Venster ca. 120 x 84 cm
• Lengte ritssluiting: ca. 1,9 m
Gewicht: ca. 2 kg
Doelmatig gebruik
Het artikel is ontworpen voor kijkbescherming en
zonwering buiten. Het is niet bestemd voor een
continu gebruik buiten omdat het slechts ten dele
weerbestendig is. Het artikel is niet bestemd voor
commercieel gebruik.
Veiligheidsinstructies
• Gebruik dit artikel uitsluitend als reserve
zijwanden voor bestaande paviljoenen.
• Nooit mogen al de 4 zijden van een paviljo en gesloten worden.
Levensgevaar!
• Laat kinderen nooit zonder toezicht met het
verpakkingsmateriaal. Er bestaat verstikkings gevaar.
Verwondingsgevaar!
• Het artikel mag niet bij ongunstige weersom standigheden zoals felle wind, regen of snee uw gebruikt worden.
• Demonteer het artikel bij een aanwakkerende
wind of bij andere ongunstige weersomstan digheden.
• Het artikel mag uitsluitend onder toezicht
van volwassenen en niet als speelgoed
gebruikt worden.
• Controleer het artikel telkens vóór gebruik op
beschadigingen of slijtage.
• Ga telkens vóór gebruik na, of het artikel
vakkundig bevestigd is. Een onjuist uitgevo erde bevestiging kan de veiligheid en functie
in negatieve zin beïnvloeden.
• Het artikel niet in de nabijheid van open vuur
of andere sterke warmtebronnen gebruiken.
Indien het artikel desondanks vuur vat, blust u
de brand met een brandblusapparaat of
water. Alarmeer zo nodig onmiddellijk de
brandweer.
Montage
Opmerking! Wij adviseren, de plaatsing
van het artikel met 2 personen uit te
voeren.
1. Verwijder de zijwanden uit de verpakking.
2. Spreid de zijwanden vóór u volledig op de
grond uit.
3. Houd met behulp van nog iemand anders het
bovenste gedeelte van de zijwanden tegen
de kruisstangen van het paviljoen.
4. Bevestig de zijwanden (2, 5) met behulp van
de klittenbandsluitingen (4) tegen de kruis stangen (1) en de hoekstangen / telescoop stangen (3) van het paviljoen (afb. A).
Opmerking! Let er bij de bevestiging op
dat de omgeslagen zoom aan de randen van de zijwanden naar binnen wijst.
10NL
Page 11
Demontage
1. Open achtereenvolgens de klittenbandsluitin gen aan de hoekstangen / telescoopstangen
(3) en de kruisstangen (1) van het paviljoen
(afb. A).
2. Leg de zijwanden op de grond en vouw ze
op om ze te bewaren.
Reiniging en onderhoud
Verzorgingsinstructies
Reinig het product met een vochtig doekje en
met een mild reinigingsmiddel. Gebruik geen
benzine, oplosmiddel of agressieve reinigingsmiddelen. Het dak van het paviljoen kan met
impregneermiddel worden behandeld.
Lager
Om zo lang mogelijk plezier van het product
te hebben, raden wij u aan, het product, als u
het niet gebruikt, op kamertemperatuur in een
schone en droge ruimte op te bergen.
Afvalverwerking
Gelieve u op een milieuvriendelijke manier van
de verpakking te ontdoen! Doe daarvoor een
beroep op een erkend afvalverwerkingsbedrijf
of op uw gemeenteadministratie. Houd rekening
met de voorschriften die op dat moment gelden.
3 jaar garantie
Het product is geproduceerd met grote zorg en
onder voortdurende controle. U ontvangt een
garantie van drie jaar op dit product, vanaf
de datum van aankoop. Bewaar alstublieft uw
aankoopbewijs.
De garantie geldt alleen voor materiaal- en fabricagefouten en vervalt bij foutief of oneigenlijk
gebruik. Uw wettelijke rechten, met name het
garantierecht, worden niet beïnvloed door deze
garantie.
In geval van reclamaties dient u zich aan de
beneden genoemde service-hotline te wenden of
zich per e-mail met ons in verbinding te zetten.
Onze servicemedewerkers zullen de verdere
handelswijze zo snel mogelijk met u afspreken.
Wij zullen u in ieder geval persoonlijk te woord
staan.
De garantieperiode wordt na eventuele reparaties en op basis van de garantie, wettelijke
garantie of coulance niet verlengd. Dit geldt ook
voor vervangen en gerepareerde delen.
Na afloop van de garantieperiode dienen eventuele reparaties te worden betaald.
IAN: 97184
Service Nederland
Tel.: 0900 0400223
(0,10 EUR/Min.)
E-Mail: deltasport@lidl.nl
Reserve-onderdelen voor uw product vindt u ook via:
www.delta-sport.com, rubriek Service - reserve-onderdelenservice Lidl
11NL
Page 12
Congratulations!
With your purchase you have decided on a
high-quality product. Get to know the product
before you start to use it. Carefully read the
following instructions for use. Use the product
only as described and only for the given areas
of application. Keep these instructions safe.
When passing the product on to a third party,
always make sure that the documentation is
included.
Contents
1 x Sidewall with window
1 x Sidewall with zipper
1 x Instructions for use
Part names (figure A)
(1) Gazebo cross frame
(2) Sidewall with window
(3) Corner rods / telescopic rods for the gazebo
(4) Hook-and-loop fasteners for the gazebo
sidewalls
(5) Sidewall with zipper
Risk of fatal injury!
• Never leave children unattended with pack aging materials. There is a risk of suffocation.
Risk of injury!
• The article may not be used in adverse
weather conditions such as strong wind, rain,
or snow.
• Dismantle the article if the wind becomes
strong or during other adverse weather
conditions.
• The article may only be used under adult
supervision and may not be used as a toy.
• Inspect the article before each use for
damage or wear.
• Ensure before each use that the article has
been correctly attached. Incorrect attachment
may compromise the safety and function.
• Do not use the article in the vicinity of the
open fire or other strong heat sources. In the
event that the article catches fire, extinguish
the fire with a fire extinguisher or with water.
Notify the fire brigade immediately if neces sary.
Technical data
Dimensions:
• Each sidewall: 298 x 195cm
• Window approx. 120 x 84cm
• Length of zipper: approx. 1.9m
Weight: approx. 2kg
Intended use
The article was designed to function as a privacy
and sun screen in outdoor areas.
It is not intended for long-term outdoor use as it
only has limited weather resistance. The article is
not designed for commercial use.
Safety notices
• Only use this article as replacement sidewalls
for existing gazebos.
• Never close all four sides of a gazebo.
GB
12
Assembly
Note! We recommend attaching the
article with 2 persons.
1. Remove the sidewalls from the packaging.
2. Spread the sidewalls out completely on the
ground.
3. With the help of a second person, hold the
upper section of the sidewall to the cross
frame of the gazebo.
4. Attach the sidewalls (2, 5) to the cross frame
(1) and corner rods / telescopic rods (3) of
the gazebo with the help of the hook-and loop fastener (4) (figure A).
Note! When attaching the article ensure
that the folded seam on the edges of
the sidewalls is facing inwards.
Page 13
Dismantling
1. Release the hook-and-loop fasteners one after
another, on the corner rods / telescopic
rods (3) and the cross frame (1) on the
gazebo (figure A).
2. Lay the sidewalls on the ground and fold
them for storage.
Cleaning and care
Care instructions
Clean the article with a damp cloth and a mild
cleaning agent. Do not use petrol, solvents or
harsh cleaners. The pavilion roof may be treated
with a waterproofing spray.
Storage
To be able to enjoy this article for a long time
we recommend always storing the clean and dry
pavilion in a tempered location.
Disposal
Please dispose of the product and packaging in
an environmentally friendly manner, separating
different materials for recycling as required!
Dispose of this item through an authorised
disposal company or through your local waste
disposal facilities - ask your local authority for
information if further guidance is required.
Ensure that you comply with all regulations
currently in force.
3 years warranty
The product was produced with great care and
under constant supervision. You receive a threeyear warranty for this product from the date of
purchase. Please retain your receipt.
The warranty applies only to material and
workmanship and does not apply to misuse or
improper handling. Your statutory rights, especially the warranty rights, are not affected by this
warranty.
With regard to complaints, please contact the
following service hotline or contact us by e-mail.
Our service employees will advise as to the
subsequent procedure as quickly as possible.
We will be personally available to discuss the
situation with you.
Any repairs under the warranty, statutory guarantees or through goodwill do not extend the
warranty period. This also applies to replaced
and repaired parts. Repairs after the warranty
are subject to a charge.
IAN: 97184
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720
(£ 0.10/Min.)
E-Mail: deltasport@lidl.co.uk
You can also find spare parts for your product at:
www.delta-sport.com, category Service - Lidl Spare Parts
Service
GB
13
Page 14
14
Page 15
15
Page 16
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1 • D-74167 Neckarsulm
Version: 04/2014
Model No.: SP-1798
IAN 97184
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.