Florabest PS-1801 User Manual [en, de, fr, it]

Page 1
PAVILLON-STANDFÜSSE
PAVILLON-STANDFÜSSE
Gebrauchsanweisung
BASI PER GAZEBO
GAZEBO LEG WEIGHTS
Instructions for use
IAN 97187
PIEDS POUR PAVILLON
Notice d’utilisation
STAVOETEN PAVILJOEN
Gebruiksaanwijzing
Page 2
A
B C
2
Page 3
Inhaltsverzeichnis/Table des matieres/Indice/Inhoudsopgave/Contents
Lieferumfang ......................................................... 4
Technische Daten ................................................. 4
Bestimmungsgemäße Verwendung .................... 4
Sicherheitshinweise .............................................. 4
Lebensgefahr ............................................... 4
Verletzungsgefahr ....................................... 4
Montage ............................................................... 4
Reinigung und Pflege .......................................... 4
Hinweise zur Entsorgung .................................... 4
3 Jahre Garantie ................................................. 5
Fornitura ............................................................... 8
Dati tecnici ............................................................ 8
Uso conforme ....................................................... 8
Indicazioni di sicurezza ...................................... 8
Pericolo di morte ......................................... 8
Pericolo di lesioni ........................................ 8
Montaggio ........................................................... 8
Pulizia e cura ....................................................... 8
Smaltimento .......................................................... 8
3 anni di garanzia ............................................... 9
Contents .............................................................. 12
Technical Data ................................................... 12
Intended Use ...................................................... 12
Safety Notices ................................................... 12
Risk of fatal injury ..................................... 12
Risk of injury .............................................. 12
Assembly ............................................................ 12
Cleaning and Care ........................................... 12
Disposal .............................................................. 12
3 Years Warranty .............................................. 13
Contenu de la livraison ....................................... 6
Données techniques ............................................ 6
Conseils d’utilisation ............................................ 6
Indications de sécurité ........................................ 6
Danger de mort .......................................... 6
Danger de blessure .................................... 6
Construction ......................................................... 6
Nettoyage et entretien ........................................ 6
Mise au rebut ....................................................... 6
3 ans de garantie ................................................ 7
Inhoud van de levering .................................... 10
Technische gegevens ........................................ 10
Doelmatig gebruik ............................................ 10
Veiligheidsinstructies ......................................... 10
Levensgevaar ........................................... 10
Verwondingsgevaar ................................ 10
Montage ............................................................ 10
Reiniging en onderhoud .................................. 10
Afvalverwerking ................................................ 10
3 jaar garantie ................................................... 11
3
Page 4
Herzlichen Glückwunsch! Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für ein hochwer­tiges Produkt entschieden. Machen Sie sich vor der ersten Verwendung mit dem Produkt vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende Gebrauchsanweisung. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Anleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Wei­tergabe des Produkts an Dritte ebenfalls mit aus.
Lieferumfang (Abb. A)
4 x Pavillon-Standfuß (zweiteilig) 8 x Verschlussdeckel 8 x Kunststoffschrauben 1 x Gebrauchsanweisung
Technische Daten
Höhe Standfuß: ca. 25 cm, für alle gängigen Stangendurchmesser (25 - 38 mm)
Material: witterungsfester Kunststoff Durchmesser Standfuß:
unten ca. 24 cm, oben ca. 21,5 cm Mit Sand oder Wasser befüllbar Gewicht: ca. 670 g,
mit Wasser ca 9 kg, mit Sand ca. 15 kg und mit Wasser-Sand-Gemisch ca. 20 kg
Bestimmungsgemäße Verwendung
Der Artikel ist zur Sicherung eines Pavillons bestimmt. Durch das Befüllen mit Wasser oder Sand, wird eine stabilere Standfestigkeit des Pavillons erreicht. Der Artikel ist nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt.
Sicherheitshinweise
Lebensgefahr!
• Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungsgefahr.
Verletzungsgefahr!
• Der Artikel darf nur unter Aufsicht von Erwachsenen und nicht als Spielzeug ver­ wendet werden.
• Prüfen Sie den Artikel vor jedem Gebrauch auf Beschädigungen oder Abnutzungen.
• Prüfen Sie vor jedem Gebrauch, dass der Artikel sachgerecht befestigt wurde. Eine nicht korrekt durchgeführte Befestigung kann die Funktion beeinträchtigen.
• Bitte beachten Sie, trotz des Artikels ist der Gebrauch eines Pavillons bei auffrischendem Wind oder anderen widrigen Wetterbedin­ gungen nicht geeignet, da das Pavillongestell beschädigt werden könnte.
• Nicht für Sonnenschirme geeignet!
Montage
Befestigung (Abb. B)
1. Setzen Sie die zwei Teile des Artikels um die Standbeine des Pavillons und verschrauben Sie diese mit den Kunststoffschrauben.
2. Öffnen Sie die Deckel des Artikels und befül­ len Sie ihn mit Sand und/oder Wasser.
Entfernung
1. Lösen Sie die Kunststoffschrauben und ent­ fernen Sie den Artikel von den Standbeinen des Pavillons.
2. Öffnen Sie die Deckel des Artikels und kippen Sie den Inhalt des Artikels aus.
Reinigung und Pflege
Reinigen Sie den Artikel mit einem feuchten Tuch und mit einem milden Reinigungsmittel.
Hinweise zur Entsorgung
Verpackung und Artikel bitte umweltgerecht und sortenrein entsorgen! Entsorgen Sie den Artikel über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Gemeindeverwal­tung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vor­schriften.
4 DE/AT/CH
Page 5
3 Jahre Garantie
Das Produkt wurde mit großer Sorgfalt und unter ständiger Kontrolle produziert. Sie erhalten auf dieses Produkt drei Jahre Garantie ab Kauf­datum. Bitte bewahren Sie den Kassenbon auf. Die Garantie gilt nur für Material- und Fabrika­tionsfehler und entfällt bei missbräuchlicher oder unsachgemäßer Behandlung. Ihre gesetzlichen Rechte, insbesondere die Gewährleistungs­rechte, werden durch diese Garantie nicht ein­geschränkt. Bei etwaigen Beanstandungen wenden Sie sich bitte an die unten stehende Service-Hotline oder setzen Sie sich per E-Mail mit uns in Verbindung. Unsere Servicemitarbeiter werden das weitere Vorgehen schnellstmöglich mit Ihnen abstimmen. Wir werden Sie in jedem Fall persönlich beraten. Die Garantiezeit wird durch etwaige Reparatu­ren aufgrund der Garantie, gesetzlicher Ge­währleistung oder Kulanz nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Nach Ablauf der Garantie anfallende Repara­turen sind kostenpflichtig.
IAN: 97187
Service Deutschland
Tel.: 0800-5435111 E-Mail: deltasport@lidl.de
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: deltasport@lidl.at
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: deltasport@lidl.ch
Ersatzteile zu Ihrem Produkt finden Sie auch unter: www.delta-sport.com, Rubrik Service - Ersatzteilservice Lidl
5DE/AT/CH
Page 6
Félicitations ! Vous avez acquéri un produit de haute qualité. Apprenez à connaître le produit avant sa pre­mière utilisation. Lisez pour cela attentivement le notice d‘utilisation suivant. N’utilisez le produit que comme décrit et pour les zones d’application indiquées. Veuillez conserver ce mode d’emploi. Transmettez tous les documents en cas de cessa­tion du produit à une tierce personne.
Contenu de la livraison (fig. A)
4 x pieds pour pavillon (en deux parties) 8 x couvercles 8 x vis en plastique 1 x notice d‘utilisation
Données techniques
Hauteur du poids de lestage : env. 25 cm, pour tous les diamètres de tiges courantes (25 - 38 mm)
Matériau : plastique résistant aux intempéries Diamètre poids de lestage :
bas env. 24 cm, haut env. 21,5 cm Peuvent être remplis avec du sable ou de l‘eau Poids : env. 670 g,
avec de l‘eau env. 9 kg, avec du sable env. 15 kg et avec un mélange eau-sable env. 20 kg
Conseils d’utilisation
Cet article est destiné à la stabilisation d‘une tonnelle. Grâce au remplissage avec de l‘eau ou du sable, on obtient une plus grande stabilité de la tonnelle. Cet article n‘est pas destiné à un usage commercial.
Indications de sécurité
Danger de mort !
• Ne jamais laisser les enfants sans surveil­ lance avec le matériel d‘emballage : il existe un risque d‘étouffement.
Danger de blessure !
• Cet article n‘est pas un jouet ! Il ne doit être utilisé que sous la surveillance d‘adultes.
• Vérifier d‘éventuels dommages ou usures sur l‘article avant chaque utilisation.
• Avant chaque utilisation, vérifier si l‘article a été correctement fixé. Une fixation non exé­ cutée correctement peut nuire au bon fonc­ tionnement.
• Veuillez noter que, indépendamment de l‘article, l‘utilisation d‘une tonnelle n‘est pas appropriée lorsque le vent fraîchit ou dans d‘autres conditions atmosphériques défavora­ bles, car le châssis de la tonnelle pourrait en être endommagé.
• Ne convient pas aux parasols !
Construction
Fixation (fig. B)
1. Placer les deux parties de l‘article autour du pied d‘appui de la tonnelle et les visser avec les vis en plastique.
2. Ouvrir le couvercle de l‘article et remplir avec du sable et/ou de l‘eau.
Pour enlever les poids de lestage
1. Dévisser les vis en plastique et enlever l‘article des pieds d‘appui de la tonnelle.
2. Ouvrir le couvercle de l‘article et renverser son contenu.
Nettoyage et entretien
Nettoyez l‘article avec une serviette humide et un produit nettoyant léger.
Mise au rebut
L’emballage et l’article doivent être éliminés de manière favorable à l’environnement. Eliminez l’article par l’intermédiaire d’une entre­prise de recyclage autorisée ou via les services compétents de votre commune. Veuillez tenir compte des directives actuelles en vigueur.
6 FR/CH
Page 7
3 ans de garantie
Le produit a été fabriqué avec le plus grand soin et sous un contrôle permanent. Vous avez sur ce produit une garantie de trois ans à partir de la date d’achat. Conservez le ticket de caisse. La garantie est uniquement valable pour les défauts de matériaux et de fabrication, elle perd sa validité en cas de maniement incorrect ou non conforme. Vos droits légaux, tout particulière­ment les droits relatifs à la garantie, ne sont pas limitées par cette garantie. En cas d‘éventuelles réclamations, veuillez vous adresser à la hotline de garantie indiquée ci­dessous ou nous contacter par e-mail. Nos employés du service client vous indiqueront la marche à suivre le plus rapidement possible. Nous vous renseignerons personnellement dans tous les cas. La période de garantie n‘est pas prolongée par d’éventuelles réparations sous la garantie, les garanties implicites ou le remboursement. Ceci s‘applique également aux pièces rempla­cées et réparées. Les réparations nécessaires sont à la charge de l’acheteur à la fin de la période de garantie.
IAN : 97187
Service Suisse
Tel. : 0842 665566 (0,08 CHF/Min., mobile max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail : deltasport@lidl.ch
Veuillez trouver les pièces de rechange pour votre produit sur : www.delta-sport.com, rubrique Service - Service des pièces de rechange Lidl
7FR/CH
Page 8
Congratulazioni! Con il vostro acquisto avete scelto un prodotto altamente qualitativo. Familiarizzate con il pro­dotto prima di prenderlo in funzione. Leggete attentamente le seguenti istruzioni d´uso. Utilizzate il prodotto soltanto per lo scopo previsto e i campi d´impiego indicati. Conservate bene queste istruzioni. In caso di inoltro del prodotto a terzi, pregasi consegnare tutta la documentazione.
Fornitura (imm. A)
4 x basi per gazebo (composti da due pezzi) 8 x cappuccio di chiusura 8 x viti in plastica 1 x istruzioni per l’uso
Dati tecnici
Altezza base: circa 25 cm, per tutti i comuni diametri delle aste (25 - 38 mm)
Materiale: plastica resistente agli agenti atmosferici
Diametro base: in basso circa 24 cm, in alto circa 21,5 cm
Riempibile con sabbia o acqua Peso: circa 670 g,
con acqua circa 9 kg, con sabbia circa 15 kg e con mescola acqua-sabbia circa 20 kg
Uso conforme
L’articolo è destinato al fissaggio di un gazebo. Riempiendo l’articolo con acqua o sabbia si raggiunge una migliore stabilità del gazebo. L’articolo non è adatto all’utilizzo commerciale.
Indicazioni di sicurezza
Pericolo di morte!
• Non lasciate mai i bambini incustoditi in prossimità del materiale della confezione. Sussiste pericolo di soffocamento.
Pericolo di lesioni!
• L’articolo può essere utilizzato solo sotto la sorveglianza di adulti e non come giocattolo.
• Prima di ciascun utilizzo verificare che l’articolo non riporti danni o segni di usura.
• Verificare prima di ciascun utilizzo che l’articolo sia stato fissato a dovere. Un fissag­ gio non eseguito correttamente può compro­ mettere la funzionalità dell’articolo.
• Si osservi che, nonostante l’impiego dell’articolo, non è consigliabile utilizzare un gazebo in caso di vento forte o altre condi­ zioni atmosferiche avverse, poiché il telaio del gazebo potrebbe riportare danni.
• Non adatto agli ombrelloni!
Montaggio
Fissaggio (imm. B)
1. Mettere le due parti dell’articolo attorno alle gambe di sostegno del gazebo e avvitare le due parti con le viti in plastica.
2. Aprire il coperchio dell’articolo e riempirlo con sabbia e/o acqua.
Smontaggio
1. Allentare le viti in plastica e togliere l’articolo dalle gambe di sostegno del gazebo.
2. Aprire il coperchio dell’articolo e svuotarlo facendone fuoriuscire il contenuto.
Pulizia e cura
Pulire l’articolo con un panno umido e con un detergente delicato.
Smaltimento
Smaltire l’imballaggio e l’articolo stesso rispet­tando l’ambiente e le regole della raccolta differenziata! Per lo smaltimento rivolgersi ad un’azienda autorizzata o alle autorità compe­tenti. Rispettare la normativa vigente.
8 IT/CH
Page 9
3 anni di garanzia
Questo prodotto è stato fabbricato con grande attenzione e sottoposto a costanti controlli. La garanzia è di tre anni dalla data d’acquisto. Conservi lo scontrino fiscale. La garanzia vale solo su difetti di materiale o di fabbricazione e decade in caso di uso errato o non conforme. Questa garanzia non costituisce una limitazione ai Suoi diritti legali e in partico­lare al diritto di garanzia. Per eventuali reclami vi preghiamo di contattare il seguente servizio hotline o mettervi in comu­nicazione con noi via e-mail. I nostri addetti all‘assistenza concorderanno con voi come procedere nel modo più rapido possibile. In qualsiasi caso vi consiglieremo per le vostre esigenze specifiche. Il periodo di garanzia non viene prolungato a seguito di riparazioni effettuate in garanzia, secondo il diritto di garanzia o per correntezza commerciale. Lo stesso vale anche per le parti sostituite o riparate. Le riparazioni dopo la scadenza della garanzia verranno effettuate a pagamento.
IAN: 97187
Assistenza Svizzera
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., telefonia mobile max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: deltasport@lidl.ch
E‘ possibile trovare i pezzi di ricambio del vostro prodotto anche su: www.delta-sport.com, rubrica servizio di assistenza
- pezzi di ricambio Lidl
9IT/CH
Page 10
Hartelijk gefeliciteerd! Met de aankoop hebt u gekozen voor een hoogwaardig product. Maak u daarom voor de eerste ingebruikname vertrouwd met het product. Lees hiervoor deze gebruiksaanwijzing aandachtig door. Gebruik het product alleen zoals beschreven en uitsluitend voor de aan­gegeven doeleinden. Bewaar de handleiding zorgvuldig. Als u het product aan derden geeft, dient u ook deze documenten te overhandigen.
Inhoud van de levering (afb. A)
4 x stavoeten paviljoen (tweedelig) 8 x afsluitdeksels 8 x kunststof schroeven 1 x gebruiksaanwijzing
Technische gegevens
Hoogte standvoet: ca. 25 cm, voor alle courante stangdiameters (25 - 38 mm)
Materiaal: weerbestendige kunststof Diameter standvoet:
onderaan ca. 24 cm, bovenaan ca. 21,5 cm Met zand of water vulbaar Gewicht: ca. 670 g,
met water ca. 9 kg, met zand ca. 15 kg en met water-/zandmengsel ca. 20 kg
Doelmatig gebruik
Het artikel is voor de beveiliging van een paviljoen. Door het vullen met water of zand komt men tot een hogere stabiliteit van het paviljoen. Het artikel is niet bestemd voor commercieel gebruik.
Veiligheidsinstructies
Levensgevaar!
• Laat kinderen nooit zonder toezicht met het verpakkingsmateriaal. Er bestaat verstikkings­ gevaar.
Verwondingsgevaar!
• Het artikel mag uitsluitend onder toezicht van volwassenen en niet als speelgoed gebruikt worden.
• Controleer het artikel telkens vóór gebruik op beschadigingen of slijtage.
• Ga telkens vóór gebruik na, of het artikel vakkundig bevestigd is. Een onjuist uitgevo­ erde bevestiging kan de functie in negatieve zin beïnvloeden.
• Gelieve in acht te nemen: ondanks het artikel is het gebruik van een paviljoen bij een aanwakkerende wind of bij andere ongunstige weersomstandigheden niet geschikt omdat het onderstel van het paviljo­ en beschadigd zou kunnen worden.
• Niet geschikt voor parasols!
Montage
Bevestiging (afb. B)
1. Plaats de twee onderdelen van het artikel rond de standpoten van het paviljoen en schroef deze vast met de kunststof schroeven.
2. Open de deksels van het artikel en vul ze met zand en/of water.
Verwijdering
1. Draai de kunststof schroeven los en verwijder het artikel van de standpoten van het paviljo­ en.
2. Open de deksels van het artikel en giet de inhoud van het artikel weg.
Reiniging en onderhoud
Reinig het product met een vochtig doekje en met een mild reinigingsmiddel.
Afvalverwerking
Gelieve u op een milieuvriendelijke manier van de verpakking te ontdoen! Doe daarvoor een beroep op een erkend afvalverwerkingsbedrijf of op uw gemeenteadministratie. Houd rekening met de voorschriften die op dat moment gelden.
10 NL
Page 11
3 jaar garantie
Het product is geproduceerd met grote zorg en onder voortdurende controle. U ontvangt een garantie van drie jaar op dit product, vanaf de datum van aankoop. Bewaar alstublieft uw aankoopbewijs. De garantie geldt alleen voor materiaal- en fa­bricagefouten en vervalt bij foutief of oneigenlijk gebruik. Uw wettelijke rechten, met name het garantierecht, worden niet beïnvloed door deze garantie. In geval van reclamaties dient u zich aan de beneden genoemde service-hotline te wenden of zich per e-mail met ons in verbinding te zetten. Onze servicemedewerkers zullen de verdere handelswijze zo snel mogelijk met u afspreken. Wij zullen u in ieder geval persoonlijk te woord staan. De garantieperiode wordt na eventuele repa­raties en op basis van de garantie, wettelijke garantie of coulance niet verlengd. Dit geldt ook voor vervangen en gerepareerde delen. Na afloop van de garantieperiode dienen even­tuele reparaties te worden betaald.
IAN: 97187
Service Nederland Tel.: 0900 0400223 (0,10 EUR/Min.) E-Mail: deltasport@lidl.nl
Reserve-onderdelen voor uw product vindt u ook via: www.delta-sport.com, rubriek Service - reserve-onderdelen­service Lidl
11NL
Page 12
Congratulations! With your purchase you have decided on a high-quality product. Get to know the product before you start to use it. Carefully read the following instructions for use. Use the product only as described and only for the given areas of application. Keep these instructions safe. When passing the product on to a third party, always make sure that the documentation is included.
Contents (Figure A)
4 x Gazebo leg weights (two pieces each) 8 x Covers 8 x Plastic screws 1 x Instructions for use
Technical Data
Height of footings: approx. 25cm, for all standard rod diameters (25 - 38mm)
Material: weather-resistant plastic Diameter of footings:
approx. 24cm at the bottom, approx 21.5cm at the top
Can be filled with sand or water Weight: approx. 670g
With water approx. 9kg, with sand approx. 15kg and with sand and water mixture approx. 20kg
Intended Use
The article is designed to secure a gazebo. The gazebo can be given greater stability by filling the product with water or sand. The article is not intended for commercial use.
Safety Notices
Risk of fatal injury!
• Never leave children unattended with the packaging material. There is a risk of suffocation!
Risk of injury!
• The article may only be used under adult supervision and may not be used as a toy.
• Inspect the article for damage or wear before each use.
• Ensure before each use that the article has been correctly attached. Incorrect attachment may compromise its functionality.
• Please note that use of a gazebo is not suit­ able, even with the product, in strong winds or other adverse weather conditions as the gazebo frame may be damaged.
• Not suitable for sunshades!
Assembly
Attachment (Figure B)
1. Place the two parts of the article around the posts of the gazebo and screw them together using the plastic screws.
2. Open the cover on the article and fill it with sand and/or water.
Removal
1. Unscrew the plastic screws and remove the article from the posts of the gazebo.
2. Open the cover on the article and tip the contents of the article out.
Cleaning and Care
Clean the article with a damp cloth and a mild cleaning agent.
Disposal
Please dispose of the product and packaging in an environmentally friendly manner, separating different materials for recycling as required! Dispose of this item through an authorised disposal company or through your local waste disposal facilities - ask your local authority for information if further guidance is required. Ensure that you comply with all regulations currently in force.
12
GB
Page 13
3 Years Warranty
The product was produced with great care and under constant supervision. You receive a three­year warranty for this product from the date of purchase. Please retain your receipt. The warranty applies only to material and workmanship and does not apply to misuse or improper handling. Your statutory rights, espe­cially the warranty rights, are not affected by this warranty. With regard to complaints, please contact the following service hotline or contact us by e-mail. Our service employees will advise as to the subsequent procedure as quickly as possible. We will be personally available to discuss the situation with you. Any repairs under the warranty, statutory gua­rantees or through goodwill do not extend the warranty period. This also applies to replaced and repaired parts. Repairs after the warranty are subject to a charge.
IAN: 97187
Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: deltasport@lidl.co.uk
You can also find spare parts for your product at: www.delta-sport.com, category Service - Lidl Spare Parts Service
13GB
Page 14
14
Page 15
15
Page 16
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1 • D-74167 Neckarsulm
Version: 04/2014 Model No.: PS-1801
IAN 97187
Loading...