Sillón plegable de aluminio
Antes de leer, abra la página con las ilustraciones y familiarícese seguidamente con todas las funciones
del aparato.
Prima di leggere ribaltare la pagina con le immagini e familiarizzare poi con tutte le funzioni
dell´apparecchio.
Antes de ler, vire o lado com as imagens para fora e familiarize-se com todas as funções do aparelho.
Before reading, fold out the illustration page and get to know all of the functions of your unit.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit
allen Funktionen des Artikels vertraut.
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1 • D-74167 Neckarsulm
Version: 03/2015
Model No.: KS-1707
IAN 106582
Sedia-Sdraio in alluminio
Sillón plegable de aluminio
Instrucciones de uso
Sedia-Sdraio in alluminio
Istruzioni per l‘ uso
Cadeira dobrável em alumínio
Manual de instruções
aluminium Folding Chair
Instructions for use
aluminium-KlappSeSSel
Gebrauchsanweisung
IAN 106582
ES Instrucciones de manejo y seguridad Página 06
IT/MT Istruzioni d´uso e di sicurezza Pagina 08
PT Manual de instruções e indicações de segurança Página 10
GB/MT Instructions and Safety Notice Page 12
DE/AT/CH Gebrauchs- und Sicherheitshinweise Seite 13
a
imporTanTe: guardar parar reFerenCia FuTura ¡leer aTenTamenTe!
imporTanTe, ConServare per poTer
ConSulTare anChe in FuTuro:
leggere aTTenTamenTe!
imporTanTe, guardar para reFerÊnCia FuTura: ler aTenTamenTe!
imporTanT: reTain For laTer
b
e
C
F
d
reFerenCe; pleaSe read CareFullY!
WiChTig, FÜr SpÄTere beZugnahme
auFbeWahren: SorgFÄlTig leSen!
Índice/Indice/Índice/Contents/Inhaltsverzeichnis
Uso adecuado ..................................................... 6
Indicaciones de seguridad ................................. 6
Peligro de muerte ........................................ 6
Peligro de lesiones ...................................... 6
Limpieza y mantenimiento .................................. 6
Consejo para la limpieza .......................... 6
Guardado ................................................... 6
Indicaciones para la eliminación ....................... 6
3 Años de garantía ....................................... 6 - 7
Utilização indicada .......................................... 10
Indicações de segurança .................................. 10
Risco de vida ............................................ 10
Perigo de acidente .................................. 10
Limpeza e cuidado ........................................... 10
Indicação de limpeza ............................. 10
Armazenamento ...................................... 10
Instruções para a eliminação .......................... 10
3 anos de garantia ..................................... 10 - 11
Bestimmungsgemäße Verwendung .................. 13
Sicherheitshinweise ............................................ 13
Lebensgefahr ............................................. 13
Verletzungsgefahr ..................................... 13
Reinigung und Pflege ........................................ 13
Pflegehinweis ............................................. 13
Lagerung .................................................... 13
Hinweise zur Entsorgung .................................. 13
3 Jahre Garantie ....................................... 13 - 14
Utilizzo consono .................................................. 8
Avvertenze di sicurezza ...................................... 8
Pericolo di morte ......................................... 8
Pericolo di riportare lesioni ........................ 8
Pulizia e cura ....................................................... 8
Avvertenza sulla cura ................................. 8
Conservazione ............................................ 8
Smaltimento .......................................................... 8
3 anni di garanzia ......................................... 8 - 9
Intended Use ...................................................... 12
Safety Instructions .............................................. 12
Risk of death .............................................. 12
Risk of injury .............................................. 12
Cleaning and Care ........................................... 12
Care Information ....................................... 12
Storage ...................................................... 12
Disposal .............................................................. 12
3 Years Warranty .............................................. 12
5
¡Enhorabuena!
Con la compra de este artículo ha adquirido un
producto de excelente calidad. Antes de utilizarlo por primera vez, familiarícese con él leyendo
atentamente las siguientes instrucciones de uso.
Utilice el producto según lo indicado aquí y solo
para los ámbitos de uso descritos. Conserve estas instrucciones de uso para futuras consultas y,
en el caso de que en algún momento entregara
el producto a terceros, no se olvide de adjuntar
también las presentes instrucciones.
Uso adecuado
El artículo no está diseñado para uso comercial.
Ha sido concebido para su uso en áreas de
vivienda como por ejemplo balcones, terrazas
y jardines.
Indicaciones de seguridad
Limpieza y mantenimiento
Consejo para la limpieza
Limpie el artículo con un paño húmedo y un
detergente suave.
Guardado
Para poder disfrutar del artículo durante mucho
tiempo, recomendamos que cuando no se use,
se guarde siempre seco y limpio en un ambiente
templado.
Indicaciones para la
eliminación
¡Desechar embalaje y artículo de acuerdo con
el medio ambiente y por separado!
Desechar este artículo a través de una planta de
eliminación autorizada o mediante la administración municipal. Cumpla con las prescripciones en vigor.
¡Peligro de muerte!
• Nunca deje a los niños con el material de
embalaje sin supervisión. Podrían estar en
riesgo de sufrir asfixia.
¡Peligro de lesiones!
• Antes del uso del artículo, asegúrese de su
correcta estabilidad.
• Coloque el artículo sobre una superficie
plana.
• Preste especial atención a sus dedos al abrir
y cerrar. Corre el riesgo de que se los apriete
y lastime.
• Antes de usar el artículo, asegúrese de que
la función de despliegue esté correctamente
enganchada.
• Antes de usar el artículo, preste atención a
que se haya extendido completamente.
• El artículo solo puede ser usado bajo la
supervisión de adultos y no debe ser
utilizado como un juguete.
• El artículo debe ser usado por una sola
persona.
• Antes de cada uso, verifique que el artículo
no tenga daños o desgastes.
• El respaldo y los reposabrazos no deben
usarse como asiento.
• No usar el artículo cerca de fuego abierto.
3 Años de garantía
Este producto se fabrica con gran esmero y
bajo control continuo. Este producto tiene una
garantía de tres años a partir de la fecha de
compra. Por favor, guarde el tíquet de compra.
La garantía solamente es válida para defectos
de material o de fabricación y queda anulada
en caso de tratamiento inapropiado o indebido. Sus derechos legales, especialmete el de
régimen de garantía, no se ven restringidos por
esta garantía.
En caso de una eventual reclamación, póngase en contacto con el servicio de atención al
cliente que le indicamos más abajo o envíenos
un correo electrónico. Nuestros trabajadores le
informarán con la mayor rapidez posible sobre
cómo proceder. En todos los casos le ofrecemos
una atención personalizada.
El periodo de garantía no se verá prolongado
por reparaciones en garantía, garantía legal o
como servicio de la casa.
Esto es válido también para las piezas reemplazadas o reparadas. Las reparaciones realizadas una vez transcurrido el periodo de garantía
se deberán pagar.
6 ES
IAN: 106582
Servicio España
Tel.: 902 59 99 22
(0,08 EUR/Min. + 0,11 EUR/
llamada (tarifa normal))
(0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/
llamada (tarifa reducida))
E-Mail: deltasport@lidl.es
Encontrará también recambios para su producto en:
www.delta-sport.com, rúbrica Servicio - servicio de recambios
Lidl
7ES