Hinweise zur Entsorgung ................................. 19
3 Jahre Garantie .............................................. 19
5
Congratulations!
With your purchase you have decided on a
high-quality product. Get to know the product
before you start to use it. Carefully read the
following instructions for use. Use the product
only as described and only for the given areas
of application. Keep these instructions safe.
When passing the product on to a third party,
always make sure that the documentation is
included.
Scope of delivery (fig. A)
1 x Table top (1)
1 x Table leg adjustable for height (2)
3 x Table legs (3)
8 x Screws (4)
8 x Spring washers (5)
8 x Flat washers (6)
1 x Allen key (7)
1 x Instructions for use
Intended Use
This article is not intended for commercial use
The article is designed for use in the private
living area, e.g. balcony, terrace or garden.
Safety Instructions
Risk of Death!
• Never leave children with the packaging
material without supervision. Risk of suffo cation.
Risk of Injury!
• Ensure the correct stability has been achieved
before using the article.
• Place the article on a level surface.
• The article may only be used with adult super vision and may not be used as a toy.
• Check the article for damage or wear before
each use.
• Do not use the article close to a naked flame.
• Never stand or sit on the table.
• We recommend that two persons assemble
the article together in order to avoid injuries
or damage to people or the article.
Instructions for assembly
1. Place the table top (1) on a flat, soft, support
surface for assembly. (Warning: hard surfaces
may scratch the table top)
2. Slot in the table legs (2) and (3) with the
bottom end facing up. Fasten the table legs to
the table top (fig. B) by inserting the screws
(4) through the spring washers (5) and flat
washers (6) into the connecting holes in the
table frame and table legs (fig. C).
3. Tighten each screw firmly using the Allen key
(7) (fig. D).
4. Put the table the right way up by letting it
stand on the table legs. Adjust the height of
the table by using the leg with adjustable
height for maximum stability (fig. E).
Cleaning and Care
• Please take note that the wood can alter its
characteristics because of changing tempera tures, humidity, and other factors.
• The wood used in the article is a natural pro duct and it is therefore possible that there will
be small discrepancies in colour and structure.
Care Information
• Clean the article with a soft brush and a mild
soap solution.
• Leave the article to dry completely after
cleaning.
• Treat the article with wood treatment oil from
specialist suppliers. Treat the products several
times every season. The wood must be com pletely dry before treatment!
• Follow the manufacturer’s instructions on the
selected treatment oil.
Storage
We recommend that you always store the article
in a dry, clean and temperature-controlled room
in order to enjoy it for as long as possible.
6GB
Disposal
Please dispose of the product and packaging in
an environmentally friendly manner, separating
different materials for recycling as required!
Dispose of this item through an authorised
disposal company or through your local waste
disposal facilities - ask your local authority for
information if further guidance is required.
Ensure that you comply with all regulations
currently in force.
3 Years Warranty
The product was produced with great care and
under constant supervision. You receive a threeyear warranty for this product from the date of
purchase. Please retain your receipt.
The warranty applies only to material and
workmanship and does not apply to misuse or
improper handling. Your statutory rights, especially the warranty rights, are not affected by this
warranty. With regard to complaints, please contact the following service hotline or contact us by
e-mail. Our service employees will advise as to
the subsequent procedure as quickly as possible.
We will be personally available to discuss the
situation with you. Any repairs under the warranty, statutory guarantees or through goodwill do
not extend the warranty period. This also applies
to replaced and repaired parts. Repairs after the
warranty are subject to a charge.
IAN: 103443
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720
(£ 0.10/Min.)
E-Mail: deltasport@lidl.co.uk
You can also find spare parts for your product at:
www.delta-sport.com, category Service - Lidl Spare Parts
Service
7GB
Gratulujemy!
Przez Państwa zakup wybraliście produkt o
wysokiej jakości. Przed pierwszym użyciem
zapoznajcie się z produktem. W tym celu przeczytajcie następującą instrukcję obsługi.
Z produktu należy korzystać jedynie jak to
zostało opisane i w podanych zakresach zastosowania. Zachować niniejszą instrukcję.
W razie przekazania produktu osobom trzecim
dołączyć do niego wszystkie dokumenty.
Zakres dostawy (rys. A)
1 x blat stołu (1)
1 x noga stołu z regulacją wysokości (2)
3 x noga stołu (3)
8 x śruba (4)
8 x podkładka sprężysta (5)
8 x podkładka (6)
1 x klucz imbusowy (7)
1 x instrukcja obsługi
Zastosowanie zgodne z
przeznaczeniem
Artykuł nie jest przeznaczony do użytku
komercyjnego. Artykuł przewidziany jest do
użytku w budynkach mieszkalnych, np. na
balkonie, na tarasie czy w ogrodzie.
Wskazówki bezpieczeństwa
Zagrożenie dla życia!
• Nie należy nigdy pozostawiać dzieci bez
nadzoru z materiałem opakowaniowym.
Istnieje niebezpieczeństwo uduszenia.
Niebezpieczeństwo odniesienia
obrażeń!
• Przed użyciem artykułu należy zwrócić
uwagę na jego odpowiednią stabilność!
• Artykuł należy postawić na równym podłożu.
• Artykuł można stosować tylko pod nadzo rem osób dorosłych i nie może służyć on jako
zabawka.
• Przed każdym użyciem należy sprawdzić
artykuł pod względem uszkodzeń i oznak
zużycia.
• Nie należy używać artykułu w pobliżu otwar tego ognia.
• Nie należy nigdy stawać ani siadać na stole.
• Zalecamy, aby montaż produktu wykonywały
dwie osoby, by uniknąć obrażeń osób lub
uszkodzenia produktu.
Instrukcja montażu
1. W celu złożenia połóż blat stołu (1) na
płaskim i miękkim podłożu. (Uwaga: twarde
podłoża mogą powodować zarysowania
blatu stołu.)
2. Odwróć nogi stołu (2) i (3) końcem stopki do
góry. Połącz nogi stołu z blatem stołu
(rys. B). Wkręć w tym celu śruby (4) przez
podkładki sprężyste (5) oraz podkładki (6)
w otwory mocujące w ramie i nogach stołu
(rys. C).
4. Obróć teraz stół i postaw go na nogi.
Wyreguluj nogę stołu z regulacją wysokości,
aby uzyskać optymalną stabilność stołu
(rys. E).
Czyszczenie i konserwacja
• Należy zwrócić uwagę, że struktura drewna
może ulec zmianie na skutek wahań tempera tury, wilgotności powietrza i innych czynni ków.
• Drewno zastosowane w artykule jest pro duktem naturalnym i dlatego jego kolor i
struktura mogą się nieznacznie różnić.
Wskazówki dotyczące pielęgnacji
• Produkt należy czyścić miękką szczotką i
łagodnym roztworem mydła.
• Po wyczyszczeniu produkt należy pozostawić
do całkowitego wyschnięcia.
• Produkt należy smarować olejem
pielęgnacyjnym do drewna dostępnym w
sklepach specjalistycznych. Pielęgnację
należy wykonać kilka razy w sezonie.
Drewno przed pielęgnacją musi być całkowicie suche!
• Należy przestrzegać zaleceń producenta
dotyczących oleju pielęgnacyjnego.
PL
8
Przechowywanie
Aby artykuł sprawiał Państwu możliwie długo
radość, zalecamy przechowywać go zawsze w
suchym i czystym pomieszczeniu w temperaturze
pokojowej.
Uwagi odnośnie recyklingu
Opakowanie i artykuł usunąć zgodnie z przepisami o ochronie środowiska! Artykuł oddać do
utylizacji w autoryzowanym zakładzie oczyszczania i przetwarzania odpadów lub do odpowiedniej jednostki w gminie. Prosimy stosować
się do aktualnie obowiązujących przepisów.
3 lata gwarancji
Produkt został wyprodukowany bardzo starannie i podczas stałej kontroli. Państwo otrzymują
na ten produkt trzy lata gwarancji od daty
zakupu. Prosimy o zachowanie paragonu.
Gwarancja obejmuje tylko błędy materiałowe
lub fabryczne i traci ważność podczas
używania produktu nie właściwie i nie zgodnie z jego przeznaczeniem. Państwa prawa,
w szczególności zasady odpowiedzialności
z tytułu rękojmi, nie zostaną ograniczone tą
gwarancję.
W razie ewentualnych reklamacji należy
skontaktować się pod niżej podanym numerem
infolinii lub poprzez pocztę elektroniczną.
Nasi współpracownicy omówią z Państwem jak
najszybciej dalszy przebieg sprawy.
Z naszej strony gwarantujemy doradztwo.
Czas gwarancji nie zostanie przedłużony przez
ewentualnie podjęte naprawy na podstawie
gwarancji, prawnej odpowiedzialności z tytułu
rękojmi czy dokonania bezpłatnej naprawy.
Dotyczy to również wymienionych i naprawionych części. Po upłynięciu czasu gwarancji
powstałe naprawy są płatne.
IAN: 103443
Serwis Polska
Tel.: 22 397 4996
E-Mail: deltasport@lidl.pl
Części zamienne do Waszego produktu znajdziecie także
pod adresem: www.delta-sport.com, Rubryka serwisu - Serwis
części zamiennych Lidl
PL
9
Gratulálunk!
Vásárlásával egy kiváló minőségű termék mellett
döntött. Az első használatba vételt megelőzően
ismerkedjen meg a termékkel. Ehhez figyelmesen
olvassa el a következő használati útmutatót.
Csak a leírásnak és csak a megadott felhasználási területeknek megfelelően használja a
terméket. Ezt a útmutatót jól őrizze meg.
Amennyiben a terméket harmadik személynek továbbadja, adja át neki a teljes dokumentációt is.
A csomag tartalma (A ábra)
1 x asztallap (1)
1 x állítható magasságú asztalláb (2)
3 x asztalláb (3)
8 x csavar (4)
8 x rugós gyűrű (5)
8 x csavaralátét (6)
1 x imbuszkulcs (7)
1 x használati útmutató
Rendeltetésszerű használat
A termék nem kereskedelmi célú felhasználásra
készült. A termék a lakóterületen belüli
használatra készült, pl. erkély, terasz, kert.
Biztonsági előírások
Életveszély!
• A gyermekeket tartsa távol a csomagolóa nyagtól! Fulladásveszély áll fenn.
Sérülésveszély!
• Használat előtt ellenőrizze, hogy a termék
stabil felületen áll!
• A terméket egyenes felületre kell állítani.
• A termék nem gyermekjáték, használata kizá rólag szülői felügyelet mellett engedélyezett.
• Használat előtt ellenőrizze, hogy nem
láthatóak-e sérülés vagy kopás jelei a
terméken.
• Ne használja a terméket nyílt láng közelében.
• Soha ne álljon, vagy üljünk az asztalra.
• A személyi és a termékben keletkezett sérülés
elkerülése érdekében javasoljuk, hogy a
terméket ketten szereljék össze.
Szerelési útmutató
1. Az összeszereléshez helyezze az asztallapot
(1) egyenes és puha felületre (Figyelem: a
kemény alátétek összekarcolhatják az asztal lapot).
2. A (2) és (3) asztallábakat fordítsa az alsó
részükkel felfelé. Kösse össze az asztallá
bakat az asztallappal (B ábra).
Ehhez csavarja be a csavarokat (4) a rugós
gyűrűkön (5), illetve a csavaralátéteken (6)
keresztül az asztalkereten és az asztallába kon lévő rögzítőlyukakba (C ábra).
3. Húzza szorosra valamennyi csavart az
imbuszkulccsal (7) (D ábra).
4. Ekkor fordítsa meg az asztalt és állítsa az
asztallábakra. Állítsa be az asztalláb magas ságát úgy, hogy az asztal stabilitása optimális
legyen (E ábra).
Tisztítás és ápolás
• Ne feledje, a változó hőmérséklet, a levegő
nedvességtartalma vagy más behatások miatt
a faanyag megváltozhat.
• A termékhez használt fa természetes anyag,
ezért színében és felépítésében apróbb
eltéréseket mutathat.
Ápolási ùtmutatò
• Puha kefével és kímélő tisztítószerrel tisztítsa a
terméket.
• Tisztítás után hagyja a terméket teljesen
megszáradni.
• A kereskedelemben kapható favédő
olajjal ápolja a terméket. Idényenként
többször végezze el az ápolást. Csak teljesen
száraz állapotban ápolja a fafelületet.
• A faápoló olaj kiválasztásakor kövesse a
gyártó utasításait.
Tárolás
A hosszú élettartam biztosítása érdekében
ajánlatos a terméket mindig szárazon, tisztán
és szobahőmérsékleten tárolni, amikor nem
használja.
10
HU
Tudnivalók a
hulladékkezelésről
Kérjük, hogy a terméket és a csomagolást a környezetet kímélve, fajta szerint válogatva kezelje!
A terméket csak engedélyezett hulladékkezelő
üzemen, vagy a kommunális szemétfeldolgozón
keresztül semmisítse meg. Vegye figyelembe az
érvényes előírásokat.
3 év garancia
Ezen termék gyártása nagy gondossággal
és folyamatos ellenőrzés mellett történt. Ön a
termékre három év garanciát kap a vásárlás
időpontjától. Kérjük őrizze meg a pénztárblokkot.
A garancia csak anyag- és gyártási hibákra
érvényes, visszaélésszerű vagy szakszerűtlen
kezelés esetén teljesen megszűnik. Az Ön
törvényes jogait, kiváltképpen a szavatosságra
vonatkozó jogait, ez a garancia nem korlátozza.
Esetleges reklamáció esetén, kérjük, hívja fel a
szerviz alábbi közvetlen telefonvonalát, vagy
lépjen kapcsolatba velünk e-mailben.
Szerviz szakembereink a további tennivalókat a
lehető leggyorsabban egyeztetik Önnel.
Minden esetben személyesen adunk tanácsot
Önnek.
A garanciális időt garancia, törvényes szavatosság vagy kulantéria alapján történő esetleges
javítások nem hosszabbítják meg. Ez a pótolt
vagy megjavított alkatrészekre is érvényes.
A garancia lejárta után felmerülő javítások
költségeit Önnek kell fedezni.
IAN: 103443
Szerviz Magyarország
Tel.: 0640 102785
E-Mail: deltasport@lidl.hu
Termékéhez pótalkatrészek itt is találhatók:
www.delta-sport.com, Szerviz rubrika - Pótalkatrész-ellátás Lidl
HU
11
Prisrčne čestitke!
Z Vašim nakupom ste se odločili za kakovosten
izdelek. Pred prvo praktično uporabo se seznanite z izdelkom. Zato skrbno preberite naslednja
navodila za uporabo. Izdelek uporabljajte samo
v skladu z navodili in v predviden namen.
Ta navodila dobro shranite. Ob predaji naprave
tretjim osebam jim izročite tudi vso dokumentacijo.
Obseg dobave (sl. A)
1 x mizna plošča (1)
1 x mizna noga z možno izravnavo višine (2)
3 x mizna noga (3)
8 x vijak (4)
8 x vzmetni obroček (5)
8 x podložka (6)
1 x imbus ključ (7)
1 x navodilo za uporabo
Namenska uporaba
Artikel ni namenjen za komercialno uporabo.
Artikel je zasnovan za rabo v bivalnem
področju, npr. na balkonu, terasi, vrtu.
Varnostna opozorila
Smrtna nevarnost!
• Otrok nikoli ne pustite brez nadzora z
embalažnim materialom. Obstaja nevarnost
zadušitve.
Nevarnost poškodb!
• Pred uporabo artikla pazite na pravilno
stabilnost!
• Artikel postavite na ravno podlago.
• Artikel se sme uporabljati le pod nadzorom
odrasle osebe in ne kot igrača.
• Pred vsako uporabo preverite artikel glede
poškodb ali obrabe.
• Artikla ne uporabljajte v bližini odprtega
ognja.
• Nikoli ne stojte in ne sedite na mizi.
• Priporočamo, da montažo izvajata dve osebi,
da se preprečijo poškodbe ljudi in izdelka.
Navodilo za montažo
1. Za sestavljanje položite mizno ploščo (1) na
ravno in mehko podlago (Pozor: trde podla ge lahko povzročijo praske na mizni plošči).
2. Mizni nogi (2) in (3) obrnite z vznožjem noge
navzgor in ju spojite z mizno ploščo (sl. B).
V ta namen uvijte vijake (4) skozi vzmetne
obročke (5) ter podložke (6) v odprtine za
pritrjevanje v ogrodju mize in v miznih nogah
(sl. C).
3. Z imbus ključem (7) trdno pritegnite vse vijake
(sl. D).
4. Sedaj mizo obrnite in jo postavite na mizne
noge. Naravnajte mizno nogo z izravnavo
višine, da dosežete optimalno stabilnost mize
(sl. E).
Čiščenje in nega
• Upoštevajte, da se lahko les zaradi
spreminjajočih se temperatur, zračne vlage in
drugih vplivov spremeni.
• Les v izdelku je naravni proizvod, zato lahko
pride v barvi in strukturi do majhnih odsto panj.
Napotek za nego
• Izdelek očistite z mehko krtačo in blago
milnico.
• Pustite, da se izdelek po čiščenju popolnoma
posuši.
• Izdelek obdelajte z negovalnim oljem za les
iz specializirane trgovine. Vsako sezono je
treba negovalni postopek večkrat ponoviti.
Les mora biti pred negovalnim postopkom
popolnoma suh!
Da boste z artiklom imeli čim dlje veselje, Vam
priporočamo, da ga, če ga ne uporabljate,
vedno shranite suhega in čistega v temperiranem
prostoru.
12
SI
Napotki za odlaganje v smeti
Embalažo in proizvod odložite v skladu z varovanjem okolja! Proizvod lahko v smeti odložite
pri pooblaščenem podjetju za odlaganje ali
pri Vaši občinski komunalni službi. Upoštevajte
trenutno veljavne predpise.
3 leta garancije
Izdelek je bil izdelan skrbno in pod stalnim
nadzorom. Garancija izdelka velja 3 leta od
datuma nakupa. Prosimo shranite račun.
Garancija velja le za napake v materialu in
proizvodnji ter ugasne ob zlorabi ali neustrezni
uporabi izdelka. Vaše pravne koristi, posebno
pravica do garancije, s to garancijo niso omejene. V primeru pritožb se prosimo obrnite na
spodaj navedeno telefonsko številko servisa ali
nam pošljite elektronsko pošto. Naši sodelavci
na servisu se bodo tako hitro kot je le mogoče
dogovorili z Vami glede nadaljnjih ukrepov.
Vsekakor bomo osebno stopili v stik z Vami.
Čas garancije se zaradi morebitnih popravil na
podlagi garancije, pravnih koristi ali
kulantnosti ne podaljša. To velja tudi za
nadomeščene ali popravljene dele.
Po poteku garancije so popravila plačljiva.
IAN: 103443
Servis Slovenija
Tel.: 080080917
E-Mail: deltasport@lidl.si
Nadomestne dele za Vaš izdelek najdete na:
www.delta-sport.com, rubrika servis - servis z rezervnimi deli
Lidl
Garancijski list
1. S tem garancijskim listom jamčimo
OWIM GmbH & Co. KG, da bo izdelek v garan cijskem roku ob normalni in pravilni uporabi brez hibno deloval in se zavezujemo, da bomo ob
izpolnjenih spodaj navedenih pogojih odpravili
morebitne pomanjkljivosti in okvare zaradi napak
v materialu ali iz delavi oz. po svoji presoji izdelek
zamenjali ali vrnili kupnino.
2. Garancija je veljavna na ozemlju Republike
Slovenije.
3. Garancijski rok za proizvod je 3 lega od dneva
izročitve balga. Dan izročitve blaga je enak dne vom prodaje, ki je razviden iz računa.
4. Kupec je dolžan okvaro javiti pooblaščenemu
servisu oz. se informirati o nadaljnjih postopkih na
zgoraj nave deni telefonski številki. Svetujemo vam,
da pred tem natančno preberete navodila o sesta vi in uporabi izdelka.
5. Kupec je dolžan pooblaščenemu servisu predložiti
garancijski list in račun, kot potrdilo in dokazilo o
nakupu.
6. V primeru, da proizvod popravlja nepooblaščeni
servis ali oseba, kupec ne more uveljavljati zahtev kov iz te garancije.
7. Vzroki za okvaro oz. nedelovanje izdelka morajo
biti lastnosti stvari same, in ne vzroki, ki so zunaj
proizvajalčeve oz. prodajalčeve sfere.
Kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garan cije, če se ni držal priloženih na vodil za sestavo in
uporabo izdelka ali, če je izdelek kakorkoli spre menjen ali nepravilno vzdrževan.
8. Jamčimo servisiranje in rezervne dele za minimal no dobo, ki je zahtevana s strani zakonodaje.
9. Obrabni deli oz. potrošni material so izvzeti iz
garancije.
10. Vsi potrebni podatki za uveljavljanje garancije se
nahaja jo na dveh ločenih dokumentih (garancijski
list, račun).
11. Ta garancija proizvajalca ne izključuje pravic
potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca
za napake na blagu.
Prodajalec:
Lidl d.o.o.k.d., Pod lipami 1, SI-1218 Komenda
13
SI
Srdečně blahopřejeme!
Vaší koupí jste se rozhodli pro jakostní produkt.
Před uvedením do provozu se nejdříve seznamte
s celým produktem. Přečtěte si pozorně následující návod k obsluze. Používejte produkt jen tak,
jak je popsáno a jen v doporučených oblastech.
Uschovejte si tento návod. Při předávání produktu třetí osobě předávejte i všechny příslušné
podklady.
Rozsah dodávky (obr. A)
1 x deska stolu (1)
1 x noha stolu výškově nastavitelná (2)
3 x noha stolu pevná (3)
8 x šroub (4)
8 x pérová podložka (5)
8 x rovná podložka (6)
1 x imbusový klíč (7)
1 x návod k obsluze
Použití v souladu s určením
Výrobek není určen pro použití v podnikání.
Výrobek slouží pro potřebu v oblasti bydlení,
např. na balkón, terasu, zahradu.
Bezpečnostní pokyny
Ohrožení života!
• Nikdy nenechávejte děti bez dozoru s obalo vacím materiálem. Je tu nebezpečí udušení.
Nebezpečí úrazu!
• Před použitím výrobku dejte pozor na správ nou stabilitu!
• Výrobek stavte na rovný podkladu.
• Výrobek smí být používán pouze pod dozo rem dospělých a nikoli jako hračka.
• Před každým použitím překontrolujte
opotřebení výrobku, a zda není poškozen.
• Výrobek nepoužívejte v blízkosti otevřeného
ohně.
• Nikdy nestoupejte ani si nesedejte na tento
stůl.
• Doporučujeme provádět montáž výrobku
dvěmi osobami, aby se předešlo úrazům
nebo poškozením výrobku.
Montáž
1. K sestavení položte desku stolu (1) na plochý,
měkký podklad (Pozor: tvrdý podklad může
vést k poškrábání desky stolu).
2. Otáčejte nohama stolu (2) a (3) s konci
směrem nahoru. Nohy stolu takto spojte s
deskou stolu (obr. B). K tomu šroubujte šrouby
(4) skrze pérové podložky (5) a rovné
podložky (6) do upevňovacích otvorů v rámu
a v nohách stolu (obr. C).
3. Každý šroub dotáhněte (obr. D) pomocí
imbusového klíče (7).
4. Teď stůl otočte a postavte na nohy.
K dosažení optimální stability přesně seřiďte
výškově nastavitelnou nohu stolu (obr. E).
Čištění a péče
• Mějte na paměti, že dřevo se může měnit
střídáním teplot, vlhkosti vzduchu a jinými
vlivy.
• Dřevo ve výrobku je přírodní produkt, a
proto může dojít k malým odchylkám v
barvě a struktuře.
Postup při ošetření
• Čištění výrobku provádějte pomocí měkkého
kartáče a jemným mýdlovým roztokem.
• Po provedeném čištění nechte výrobek úplně
uschnout.
• Výrobek ošetřujte olejem na dřevo z e
specializovaného obchodu. Ošetření byste
měli provádět vícekrát za sezónu. Dřevo musí
být v průběhu ošetřování dokonale suché!
• U vybraného oleje na údržbu se řiďte pokyny
výrobce.
Uložení
Abyste si pokud možno užili dlouho potěšení
z tohoto výrobku, doporučujeme Vám, pokud
ho nepoužíváte, abyste ho přechovávali vždy v
suchém, čistém a temperovaném prostoru.
Pokyny k likvidaci
Obal a výrobek prosím roztřiďte a ekologicky
zlikvidujte! Výrobek zlikvidujte prostřednictvím
uznávaného likvidačního podniku nebo vašeho
komunálního sběrného střediska.
Dodržujte aktuálně platné předpisy.
14
CZ
3 roky záruky
Produkt byl vyrobený s velkou pečlivostí a byl
průběžně kontrolovaný ve výrobní procesu.
Na tento produkt obdržíte tříroční záruku ode
dne zakoupení. Uschovejte si pokladní stvrzenku. Záruka se vztahuje jen na vady materiálu
a chyby z výroby, nevztahuje se na závady
způsobené neodborným zacházením nebo
použitím k jinému účelu. Tato záruka neomezuje
Vaše zákonná ani záruční práva.
Při případných reklamacích se obraťte na
dole uvedenou servisní horkou linku nebo nám
zašlete email. Náš servisní pracovník s Vámi
co nejrychleji upřesní další postup. V každém
případě Vám osobně poradíme.
Záruční doba se neprodlužuje po případných
opravách v době záruky ani v případě zákonného ručení nebo kulance. Toto platí také pro
náhradní a opravené díly. Opravy prováděné
po vypršení záruční lhůty se platí.
IAN: 103443
Servis Česko
Tel.: 800143873
E-Mail: deltasport@lidl.cz
Náhradní díly pro Váš výrobek najdete také na webové
stránce: www.delta-sport.com, Rubrika Servis - Servis pro
náhradní díly Lidl
CZ
15
Srdečne Vám blahoželáme!
Vašou kúpou ste sa rozhodli pre vysokokvalitný
produkt. Skôr než začnete produkt používať,
dôkladne sa s ním oboznámte. K tomu si
prečítajte tento návod na obsluhu. Produkt
používajte v súlade s pokynmi uvedenými v
návode a na účely, na ktoré je produkt určený.
Tento návod si odložte. Ak produkt odovzdáte
tretej osobe, priložte jej tiež všetky podklady.
Obsah balenia (obr. A)
1 x doska stola (1)
1 x noha stola vyrovnávajúca výšku (2)
3 x noha stola (3)
8 x skrutka (4)
8 x pružná podložka (5)
8 x podložka (6)
1 x imbusový kľúč (7)
1 x návod na obsluhu
Použitie podľa určenia
Výrobok nie je určený pre priemyselné využitie.
Výrobok je zhotovený pre použitie v obytnej
zóne, napr. balkón, terasa, záhrada.
Bezpečnostné pokyny
Nebezpečenstvo života!
• Nikdy nenechávajte deti bez dozoru s
obalovým materiálom. Hrozí nebezpečenstvo
udusenia.
Nebezpečenstvo poranenia!
• Pred použitím výrobku dávajte pozor na
správnu stabilitu!
• Výrobok postavte na rovný podklad.
• Výrobok sa smie používať len pod dohľadom
dospelých a nesmie sa používať ako hračka.
• Pred každým použitím výrobok prehliadnite,
či nie je poškodený alebo opotrebovaný.
• Výrobok nepoužívajte v blízkosti otvoreného
ohňa
• Na stôl si nikdy nestúpajte a ani nesadajte.
• Odporúčame, aby výrobok montovali dve
osoby, aby sa zabránilo poraneniam ľudí
alebo poškodeniam výrobku.
Návod na montáž
1. Pri montáži položte dosku stola (1) na rovný
a mäkký podklad (pozor: tvrdý podklad
môže spôsobiť poškrabanie dosky stola).
2. Nohy stola (2) a (3) otočte koncom nôh
smerom nahor. Spojte nohy stola s doskou
stola (obr. B). K tomu zaskrutkujte skrutky
(4) pomocou pružných podložiek (5) ako aj
podložiek (6) do upevňovacích otvorov, ktoré
sú v ráme a v nohách stola (obr. C).
3. Každú skrutku pevne utiahnite pomocou
imbusového kľúča (7) (obr. D).
4. Teraz stôl otočte a postavte ho na nohy.
Pomocou nohy stola, ktorá slúži na vyrov nanie výšky, postavte stôl tak, aby ste dosiahli
optimálnu pevnosť (obr. E).
Čistenie a ošetrovanie
• Berte do úvahy, že drevo sa môže zmeniť
kvôli premenlivým teplotám, vlhkosti vzduchu
a iným vplyvom.
• Drevo vo výrobku je prírodným produktom a
preto môžu mať jeho farba a štruktúra drobné
odchýlky.
Pokyny k ošetrovaniu
• Výrobok čistite mäkkou kefou a jemných
mydlovým roztokom.
• Výrobok po vyčistení nechajte úplne
vyschnúť.
• Výrobok ošetrite pomocou oleja na ochranu
dreva zo špecializovaného obchodu.
Ošetrenie by ste mali urobiť viackrát za
sezónu. Pre takéto ošetrenie musí byť
drevo úplne suché!
• Dodržujte pokyny výrobcu týkajúce sa výberu
oleja na ošetrovanie.
Skladovanie
Aby ste z výrobku mali radosť čo najdlhšie,
odporúčame Vám, aby ste ho v prípadne
nepoužívania vždy skladovali v temperovanej
miestnosti v suchom a čistom stave.
16
SK
Pokyny k likvidácii
Obal a tovar zlikvidujte, prosím, adekvátne
životnému prostrediu a roztriedený podľa
druhu! Tovar zlikvidujte prostredníctvom podniku
schváleného na likvidáciu odpadu alebo
prostredníctvom vašej komunálnej správy obce.
Dodržiavajte aktuálne platné predpisy.
3 roky záruka
Produkt bol vyrobený s maximálnou
zodpovednosťou a v priebehu výroby bol
neustále kontrolovaný. Na tento produkt máte
tri roky záruku od dátumu kúpy produktu.
Pokladničný lístok si odložte.
Záruka sa vzťahuje len na chyby materiálu
a výrobné chyby a zaniká pri neodbornej
manipulácii s produktom. Záruka nemá vplyv na
Vaše zákonné práva, predovšetkým na práva
vyplývajúce zo záruky. V prípade reklamácie sa
obráťte na nižšie uvedenú servisnú linku, alebo
nám napíšte e-mail. Naši servisní zamestnanci sa
s Vami dohodnú na ďalšom postupe a urýchlene vykonajú všetky potrebné kroky. V každom
prípade Vám poradíme osobne.
Záručná lehota sa nepredlžuje v dôsledku eventuálnych opráv na základe záruky, zákonného
plnenia záruky alebo v dôsledku prejavu ochoty. To platí tiež pre vymenené alebo opravené
diely. Opravy vykonané po uplynutí záručnej
lehoty sú spoplatnené.
IAN: 103443
Servis Slovensko
Tel.: 0850 232001
E-Mail: deltasport@lidl.sk
Náhradné diely na Váš produkt nájdete aj na:
www.delta-sport.com, servisná rubrika – servis náhradných
dielov Lidl
SK
17
Herzlichen Glückwunsch!
Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für ein hochwertiges Produkt entschieden. Machen Sie sich vor
der ersten Verwendung mit dem Produkt vertraut.
Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende
Gebrauchsanweisung. Benutzen Sie das Produkt
nur wie beschrieben und für die angegebenen
Einsatzbereiche.
Bewahren Sie diese Anleitung gut auf. Händigen
Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts
an Dritte ebenfalls mit aus.
Lieferumfang (Abb. A)
1 x Tischplatte (1)
1 x Tischbein höhenausgleichbar (2)
3 x Tischbein (3)
8 x Schraube (4)
8 x Federring (5)
8 x Unterlegscheibe (6)
1 x Inbusschlüssel (7)
1 x Gebrauchsanweisung
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Der Artikel ist nicht für den gewerblichen
Gebrauch bestimmt. Der Artikel ist für den
Gebrauch im Wohnbereich, z.B. Balkon,
Terrasse oder Garten konzipiert.
Sicherheitshinweise
Lebensgefahr!
• Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt
mit dem Verpackungsmaterial. Es besteht
Erstickungsgefahr.
Verletzungsgefahr!
• Achten Sie vor der Benutzung des Artikels auf
die richtige Stabilität!
• Stellen Sie den Artikel auf einen ebenen
Untergrund.
• Der Artikel darf nur unter Aufsicht von Er wachsenen und nicht als Spielzeug ver wendet werden.
• Prüfen Sie den Artikel vor jedem Gebrauch
auf Beschädigungen oder Abnutzungen.
• Den Artikel nicht in der Nähe von offenem
Feuer verwenden.
• Stellen oder setzen Sie sich niemals auf den
Tisch.
• Wir empfehlen, das Montieren des Artikels
mit zwei Personen durchzuführen, um Verlet zungen oder Beschädigungen von Mensch
und Artikel zu vermeiden.
Montageanleitung
1. Legen Sie die Tischplatte (1) für den Aufbau
auf einen flachen und weichen Untergrund
(Achtung: harte Untergründe können zur
Verkratzung der Tischplatte führen!).
2. Drehen Sie die Tischbeine (2) und (3) mit
dem Fußende nach oben. Verbinden Sie die
Tischbeine mit der Tischplatte (Abb. B).
Drehen Sie dafür die Schrauben (4) durch die
Federringe (5) und Unterlegscheiben (6)
in die Befestigungslöcher im Tischrahmen und
in den Tischbeinen (Abb. C).
3. Ziehen Sie jede Schraube mit dem Inbus schlüssel (7) fest an (Abb. D).
4. Drehen Sie den Tisch nun um und stellen
Sie ihn auf die Tischbeine. Justieren Sie das
Tischbein mit dem Höhenausgleich, um die
optimale Standfestigkeit des Tisches zu er zielen (Abb. E).
Reinigung und Pflege
• Beachten Sie, dass sich Holz durch wechseln de Temperaturen, Luftfeuchtigkeit und andere
Einflüsse verändern kann.
• Das Holz im Artikel ist ein Naturprodukt und
daher kann es in Farbe und Struktur zu klei nen Abweichungen kommen.
Pflegehinweis
• Reinigen Sie den Artikel mit einer weichen
Bürste und milder Seifenlauge.
• Lassen Sie den Artikel nach der Reinigung
vollständig trocknen.
• Behandeln Sie den Artikel mit Holzpflegeöl
aus dem Fachhandel. Die Pflege sollten Sie
mehrmals pro Saison durchführen.
Das Holz muss für den Pflegevorgang voll ständig trocken sein!
• Befolgen Sie die Herstellerhinweise des
ausgewählten Pflegeöls.
18DE/AT/CH
Lagerung
Um möglichst lange Freude mit dem Artikel zu
haben, empfehlen wir ihn bei Nichtgebrauch
immer trocken und sauber in einem temperierten
Raum zu lagern.
Hinweise zur Entsorgung
Verpackung und Artikel bitte umweltgerecht und
sortenrein entsorgen! Entsorgen Sie den Artikel
über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb
oder über Ihre kommunale Gemeindeverwaltung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften.
IAN: 103443
Service Deutschland
Tel.: 0800-5435111
E-Mail: deltasport@lidl.de
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222
(0,15 EUR/Min.)
E-Mail: deltasport@lidl.at
Das Produkt wurde mit großer Sorgfalt und unter
ständiger Kontrolle produziert. Sie erhalten auf
dieses Produkt drei Jahre Garantie ab Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Kassenbon auf.
Die Garantie gilt nur für Material- und Fabrikationsfehler und entfällt bei missbräuchlicher oder
unsachgemäßer Behandlung. Ihre gesetzlichen
Rechte, insbesondere die Gewährleistungsrechte, werden durch diese Garantie nicht
eingeschränkt.
Bei etwaigen Beanstandungen wenden Sie sich
bitte an die unten stehende Service-Hotline oder
setzen Sie sich per E-Mail mit uns in Verbindung.
Unsere Servicemitarbeiter werden das weitere
Vorgehen schnellstmöglich mit Ihnen abstimmen.
Wir werden Sie in jedem Fall persönlich beraten.
Die Garantiezeit wird durch etwaige Reparaturen aufgrund der Garantie, gesetzlicher
Gewährleistung oder Kulanz nicht verlängert.
Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile.
Nach Ablauf der Garantie anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
Ersatzteile zu Ihrem Produkt finden Sie auch unter:
www.delta-sport.com, Rubrik Service - Ersatzteilservice Lidl
19DE/AT/CH
20
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.