3 Years Warranty .............................................. 15
5
Page 6
Herzlichen Glückwunsch!
Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für ein hochwertiges Produkt entschieden. Machen Sie sich vor
der ersten Verwendung mit dem Produkt vertraut.
Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende
Gebrauchsanweisung. Benutzen Sie das Produkt
nur wie beschrieben und für die angegebenen
Einsatzbereiche.
Bewahren Sie diese Anleitung gut auf. Händigen
Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts
an Dritte ebenfalls mit aus.
Lieferumfang (Abb. A)
1 x Tischplatte (1)
1 x Tischbein höhenausgleichbar (2)
3 x Tischbein (3)
8 x Schraube (4)
8 x Federring (5)
8 x Unterlegscheibe (6)
1 x Inbusschlüssel (7)
1 x Gebrauchsanweisung
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Der Artikel ist nicht für den gewerblichen
Gebrauch bestimmt. Der Artikel ist für den
Gebrauch im Wohnbereich, z.B. Balkon,
Terrasse oder Garten konzipiert.
Sicherheitshinweise
Lebensgefahr!
• Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt
mit dem Verpackungsmaterial. Es besteht
Erstickungsgefahr.
Verletzungsgefahr!
• Achten Sie vor der Benutzung des Artikels auf
die richtige Stabilität!
• Stellen Sie den Artikel auf einen ebenen
Untergrund.
• Der Artikel darf nur unter Aufsicht von Er wachsenen und nicht als Spielzeug ver wendet werden.
• Prüfen Sie den Artikel vor jedem Gebrauch
auf Beschädigungen oder Abnutzungen.
• Den Artikel nicht in der Nähe von offenem
Feuer verwenden.
• Stellen oder setzen Sie sich niemals auf den
Tisch.
• Wir empfehlen das Montieren des Artikels mit
zwei Personen durchzuführen, um Verlet zungen oder Beschädigungen von Mensch
und Artikel zu vermeiden.
Montageanleitung
1. Legen Sie die Tischplatte (1) für den Aufbau
auf einen flachen und weichen Untergrund
(Achtung: harte Untergründe können zur
Verkratzung der Tischplatte führen!).
2. Drehen Sie die Tischbeine (2) und (3) mit
dem Fußende nach oben. Verbinden Sie die
Tischbeine mit der Tischplatte (Abb. B).
Drehen Sie dafür die Schrauben (4) durch die
Federringe (5) und Unterlegscheiben (6)
in die Befestigungslöcher im Tischrahmen und
in den Tischbeinen (Abb. C).
3. Ziehen Sie jede Schraube mit dem Inbus schlüssel (7) fest an (Abb. D).
4. Drehen Sie den Tisch nun um und stellen
Sie ihn auf die Tischbeine. Justieren Sie das
Tischbein mit dem Höhenausgleich, um die
optimale Standfestigkeit des Tisches zu er zielen (Abb. E).
Reinigung und Pflege
Pflegehinweis
• Reinigen Sie den Artikel mit einer weichen
Bürste und milder Seifenlauge.
• Lassen Sie den Artikel nach der Reinigung
vollständig trocknen.
• Behandeln Sie den Artikel mit Holzpflegeöl
aus dem Fachhandel. Die Pflege sollten Sie
mehrmals pro Saison durchführen.
Das Holz muss für den Pflegevorgang voll ständig trocken sein!
Lagerung
Um möglichst lange Freude an dem Artikel zu
haben, empfehlen wir, ihn bei Nichtgebrauch
immer trocken und sauber in einem temperierten
Raum zu lagern.
6DE/AT/CH
Page 7
Hinweise zur Entsorgung
Verpackung und Artikel bitte umweltgerecht und
sortenrein entsorgen! Entsorgen Sie den Artikel
über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb
oder über Ihre kommunale Gemeindeverwaltung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften.
3 Jahre Garantie
Das Produkt wurde mit großer Sorgfalt und unter
ständiger Kontrolle produziert. Sie erhalten auf
dieses Produkt drei Jahre Garantie ab Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Kassenbon auf.
Die Garantie gilt nur für Material- und Fabrikationsfehler und entfällt bei missbräuchlicher oder
unsachgemäßer Behandlung. Ihre gesetzlichen
Rechte, insbesondere die Gewährleistungsrechte, werden durch diese Garantie nicht
eingeschränkt.
Bei etwaigen Beanstandungen wenden Sie sich
bitte an die unten stehende Service-Hotline oder
setzen Sie sich per E-Mail mit uns in Verbindung.
Unsere Servicemitarbeiter werden das weitere
Vorgehen schnellstmöglich mit Ihnen abstimmen.
Wir werden Sie in jedem Fall persönlich beraten.
Die Garantiezeit wird durch etwaige Reparaturen aufgrund der Garantie, gesetzlicher
Gewährleistung oder Kulanz nicht verlängert.
Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile.
Nach Ablauf der Garantie anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
IAN: 97089
Service Deutschland
Tel.: 0800-5435111
E-Mail: deltasport@lidl.de
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222
(0,15 EUR/Min.)
E-Mail: deltasport@lidl.at
Ersatzteile zu Ihrem Produkt finden Sie auch unter:
www.delta-sport.com, Rubrik Service - Ersatzteilservice Lidl
7DE/AT/CH
Page 8
Félicitations !
Vous avez acquéri un produit de haute qualité.
Apprenez à connaître le produit avant sa première utilisation. Lisez pour cela attentivement le
notice d‘utilisation suivant.
N’utilisez le produit que comme décrit et pour
les zones d’application indiquées. Veuillez conserver ce notice d‘utilisation. Transmettez tous les
documents en cas de cessation du produit à une
tierce personne.
Éléments livrés (fig. A)
1 plateau de table (1)
1 pied de table compensable (2)
3 pieds de table (3)
8 vis (4)
8 rondelles-ressort (5)
8 rondelles (6)
1 clé six pans (7)
1 notice d’utilisation
Utilisation conforme
Cet article n‘est pas destiné à un usage commercial. Cet article est conçu pour un usage
domestique, par exemple sur le balcon, la
terrasse ou dans le jardin.
Consignes de sécurité
Danger de mort !
• Ne jamais laisser les enfants sans surveillance
avec le matériel d‘emballage : il existe un
risque d‘étouffement.
Risque de blessure !
• Veiller à la bonne stabilité de l‘article avant
de l‘utiliser !
• Placer l‘article sur une surface plane.
• Cet article n‘est pas un jouet ! Il ne doit être
utilisé que sous la surveillance d‘adultes.
• Vérifier d‘éventuels dommages ou usures sur
l‘article avant chaque utilisation.
• Ne pas utiliser l‘article à proximité de feu
ouvert.
• Ne jamais se mettre ou s‘asseoir sur la table.
• Nous recommandons de monter l‘article à
deux personnes pour éviter des blessures
physiques ou des dommages matériels sur
l‘article.
Instructions de montage
1. Placer le plateau de table (1) sur une surface
plane et souple (Attention : les surfaces dures
peuvent rayer le plateau de table).
2. Tourner les pieds de table (2) et (3) avec
l‘extrémité du pied dirigée vers le haut.
Assembler les pieds de table avec le plateau
de table (fig. B). Pour cela, tourner les vis (4)
dans les trous de fixation du cadre de table et
des pieds de table en les faisant passer à
travers les rondelles-ressort (5) et les rondelles
(6) (fig. C).
3. Visser à fond chaque vis avec la clé à six
pans (7) (fig. D).
4. Tourner alors la table et la poser sur ses
pieds. Ajuster le pied de table avec le
système de compensation de hauteur afin
d‘obtenir une stabilité optimale de la table
(fig. E).
Nettoyage et entretien
Consigne de nettoyage
• Nettoyer l‘article avec une brosse douce et
de l’eau légèrement savonneuse.
• Après le nettoyage, laisser l‘article sécher
complètement.
• Traiter l‘article avec une huile pour le bois
disponible dans le commerce spécialisé.
Le traitement doit être effectué plusieurs fois
par saison. Le bois doit être complètement sec
avant de commencer le traitement !
Rangement
Pour profiter longtemps de cet article, nous recommandons de le ranger en cas de non-utilisation dans un endroit sec et propre, à température
ambiante.
8FR/CH
Page 9
Mise au rebut
L’emballage et l’article doivent être éliminés de
manière favorable à l’environnement.
Eliminez l’article par l’intermédiaire d’une entreprise de recyclage autorisée ou via les services
compétents de votre commune. Veuillez tenir
compte des directives actuelles en vigueur.
3 ans de garantie
Le produit a été fabriqué avec le plus grand soin
et sous un contrôle permanent. Vous avez sur ce
produit une garantie de trois ans à partir de la
date d’achat. Conservez le ticket de caisse.
La garantie est uniquement valable pour les
défauts de matériaux et de fabrication, elle perd
sa validité en cas de maniement incorrect ou non
conforme. Vos droits légaux, tout particulièrement les droits relatifs à la garantie, ne sont pas
limitées par cette garantie. En cas d‘éventuelles
réclamations, veuillez vous adresser à la hotline de garantie indiquée ci-dessous ou nous
contacter par e-mail. Nos employés du service
client vous indiqueront la marche à suivre le plus
rapidement possible. Nous vous renseignerons
personnellement dans tous les cas.
La période de garantie n‘est pas prolongée par
d’éventuelles réparations sous la garantie, les
garanties implicites ou le remboursement.
Ceci s‘applique également aux pièces remplacées et réparées. Les réparations nécessaires
sont à la charge de l’acheteur à la fin de la
période de garantie.
Veuillez trouver les pièces de rechange pour votre produit sur :
www.delta-sport.com, rubrique Service - Service des pièces de
rechange Lidl
FR/CH
9
Page 10
Congratulazioni! Con il vostro acquisto
avete scelto un prodotto altamente qualitativo.
Familiarizzate con il prodotto prima di prenderlo
in funzione. Leggete attentamente le seguenti
istruzioni d´uso. Utilizzate il prodotto soltanto
per lo scopo previsto e i campi d´impiego indicati. Conservate bene queste istruzioni. In caso
di inoltro del prodotto a terzi, pregasi consegnare tutta la documentazione.
Contenuto della confezione
(imm. A)
1 x piano (1)
1 x gamba regolabile in altezza (2)
3 x gamba (3)
8 x vite (4)
8 x rondella elastica (5)
8 x rondella (6)
1 x chiave esagonale (7)
1 x instruzioni d’uso
Utilizzo consono
L’articolo non è destinato all’uso commerciale.
L’articolo è concepito per l’uso domestico, ad
es. in balconi, terrazze, giardini.
Avvertenze di sicurezza
Pericolo di morte!
• Non lasciare mai che i bambini rimangano
incustoditi nelle vicinanze del materiale di
imballaggio poiché corrono il rischio di soffo care.
Pericolo di riportare lesioni!
• Prima di utilizzare l’articolo fare sempre
attenzione alla corretta stabilità!
• Poggiare l’articolo su una superficie piana.
• L’articolo può essere utilizzato solo sotto
la supervisione di persone adulte e non
come giocattolo.
• Prima di ogni utilizzo dell’articolo verificare
che esso non presenti danni o segni di usura.
• Non utilizzare l’articolo nelle vicinanze di
fiamme accese.
• Non mettersi mai in piedi o seduti sul tavolo.
• Consigliamo che l’articolo sia montato da
due persone così da evitare che le persone e
l’articolo non riportino danni.
Istruzioni per il montaggio
1. Per procedere al montaggio, appoggiare il
piano (1) su un fondo livellato e morbido
(attenzione: i fondi duri possono graffiare il
piano).
2. Orientare le gambe (2) e (3) con l’estremità
inferiore rivolta verso l’alto. Collegare le
gambe con il piano (imm. B) facendo passare
le viti (4) attraverso le rondelle elastiche (5) e
le rondelle (6) e inserendole nei fori di fissag gio del telaio del tavolo e nelle gambe
(imm. C).
3. Serrare tute le viti con la chiave esagonale
(7) (imm. D).
4. Ribaltare ora il tavolo e poggiarlo sulle
gambe. Registrare la gamba del tavolo con
la regolazione dell’altezza per raggiungere
la stabilità ottimale del tavolo (imm. E).
Pulizia e cura
Avvertenza sulla cura
• Pulire l’articolo con una spazzola morbida e
con acqua saponata.
• Lasciare che l’articolo si asciughi completa mente dopo averlo pulito.
• Trattare l’articolo con olio per legno reperibile
nei negozi specializzati. Occuparsi della cura
dell’articolo più volte durante la stagione.
Prima di procedere alla cura dell’articolo il
legno deve essere completamente asciutto!
Conservazione
Per poter utilizzare l’articolo per un tempo
possibilmente lungo, vi consigliamo di conservarlo sempre asciutto e pulito in un ambiente a
temperatura stabile quando non lo utilizzate.
Smaltimento
Smaltire l’imballaggio e l’articolo stesso rispettando l’ambiente e le regole della raccolta
differenziata! Per lo smaltimento rivolgersi ad
un’azienda autorizzata o alle autorità competenti. Rispettare la normativa vigente.
10
IT/CH
Page 11
3 anni di garanzia
Questo prodotto è stato fabbricato con grande
attenzione e sottoposto a costanti controlli.
La garanzia è di tre anni dalla data d’acquisto.
Conservi lo scontrino fiscale. La garanzia vale
solo su difetti di materiale o di fabbricazione e
decade in caso di uso errato o non conforme.
Questa garanzia non costituisce una limitazione
ai Suoi diritti legali e in particolare al diritto di
garanzia. Per eventuali reclami vi preghiamo di
contattare il seguente servizio hotline o mettervi
in comunicazione con noi via e-mail. I nostri
addetti all‘assistenza concorderanno con voi
come procedere nel modo più rapido possibile.
In qualsiasi caso vi consiglieremo per le vostre
esigenze specifiche. Il periodo di garanzia non
viene prolungato a seguito di riparazioni effettuate in garanzia, secondo il diritto di garanzia
o per correntezza commerciale. Lo stesso vale
anche per le parti sostituite o riparate. Le riparazioni dopo la scadenza della garanzia verranno
effettuate a pagamento.
E‘ possibile trovare i pezzi di ricambio del vostro prodotto
anche su: www.delta-sport.com, rubrica servizio di assistenza
- pezzi di ricambio Lidl
IT/CH
11
Page 12
Hartelijk gefeliciteerd!
Met de aankoop hebt u gekozen voor een
hoogwaardig product. Maak u daarom voor
de eerste ingebruikname vertrouwd met het
product. Lees hiervoor deze gebruiksaanwijzing
aandachtig door. Gebruik het product alleen
zoals beschreven en uitsluitend voor de aangegeven doeleinden. Bewaar de handleiding
zorgvuldig. Als u het product aan derden geeft,
dient u ook deze documenten te overhandigen.
Leveringsomvang (afb. A)
1 x tafelblad (1)
1 x tafelpoot in hoogte verstelbaar (2)
3 x tafelpoot (3)
8 x schroef (4)
8 x veerring (5)
8 x onderlegplaatje (6)
1 x inbussleutel (7)
1 x gebruiksaanwijzing
Reglementair gebruik
Dit artikel is niet bestemd voor commercieel
gebruik. Het artikel is ontworpen voor gebruik in
een woonomgeving, bijv. op het balkon, op het
terras of in de tuin.
Veiligheidsadviezen
Levensgevaar!
• Laat kinderen nooit zonder toezicht met het
verpakkingsmateriaal spelen. Er bestaat
verstikkingsgevaar.
Blessurerisico!
• Let bij gebruik van het artikel op de juiste
stabiliteit!
• Plaats het artikel uitsluitend op een effen
ondergrond.
• Het artikel mag uitsluitend onder toezicht
van volwassenen en niet als speelgoed
worden gebruikt.
• Controleer, het artikel vóór elk gebruik op
beschadigingen of slijtage.
• Het artikel niet in de buurt van open vuur
gebruiken.
• Ga nooit op de tafel staan of zitten.
• Wij adviseren, de montage van het artikel
met twee personen door te voeren om bles sures of beschadigingen van mens en artikel
te vermijden.
Montage-instructies
1. Leg het tafelblad (1) voor de montage op een
vlakke en zachte ondergrond (opgepast: har de ondergronden kunnen krassen veroorza ken op het tafelblad).
2. Draai de tafelpoten (2) en (3) met de voetein den naar boven. Verbind de tafelpoten met
het tafelblad (afb. B) Draai hiervoor de schro even (4) door de veerringen (5) en de onder legplaatjes (6) in de bevestigingsgaten van
het tafelframe en in de tafelpoten (afb. C).
3. Draai elke schroef m.b.v. de inbussleutel (7)
goed vast (afb. D).
4. Draai de tafel nu om en plaats ze op de
tafelpoten. Justeer de tafelpoot met de hoog teregeling om tot een optimale stabiliteit van
de tafel te komen (afb. E).
Reiniging en onderhoud
Onderhoudsadvies
• Reinig het artikel met een zachte borstel en
een milde zeepoplossing.
• Laat het artikel na de reiniging volledig
drogen.
• Behandel het artikel met houtverzorgende olie
uit de vakhandel. Het onderhoud dient u
meermaals per seizoen uit te voeren. Het hout
moet voor het onderhoud volledig droog zijn!
Bewaren
Om zo lang mogelijk plezier van het artikel
te hebben, adviseren wij bij niet-gebruik het
artikel altijd droog en schoon in een ruimte met
gematigde temperatuur te bewaren.
Afvalverwerking
Gelieve u op een milieuvriendelijke manier van
de verpakking te ontdoen! Doe daarvoor een
beroep op een erkend afvalverwerkingsbedrijf
of op uw gemeenteadministratie. Houd rekening
met de voorschriften die op dat moment gelden.
12
NL
Page 13
3 jaar garantie
Het product is geproduceerd met grote zorg en
onder voortdurende controle. U ontvangt een
garantie van drie jaar op dit product, vanaf de
datum van aankoop. Bewaar alstublieft uw aankoopbewijs. De garantie geldt alleen voor materiaal- en fabricagefouten en vervalt bij foutief of
oneigenlijk gebruik. Uw wettelijke rechten, met
name het garantierecht, worden niet beïnvloed
door deze garantie. In geval van reclamaties
dient u zich aan de beneden genoemde servicehotline te wenden of zich per e-mail met ons in
verbinding te zetten.
Onze servicemedewerkers zullen de verdere
handelswijze zo snel mogelijk met u afspreken.
Wij zullen u in ieder geval persoonlijk te woord
staan. De garantieperiode wordt na eventuele
reparaties en op basis van de garantie, wettelijke garantie of coulance niet verlengd. Dit geldt
ook voor vervangen en gerepareerde delen.
Na afloop van de garantieperiode dienen eventuele reparaties te worden betaald.
IAN: 97089
Service Nederland
Tel.: 0900 0400223
(0,10 EUR/Min.)
E-Mail: deltasport@lidl.nl
Reserve-onderdelen voor uw product vindt u ook via:
www.delta-sport.com, rubriek Service - reserve-onderdelenservice Lidl
NL
13
Page 14
Congratulations!
With your purchase you have decided on a
high-quality product. Get to know the product
before you start to use it. Carefully read the
following operating instructions. Use the product
only as described and only for the given areas
of application. Keep these instructions safe.
When passing the product on to a third party,
always make sure that the documentation is
included.
Scope of delivery (fig. A)
1 x Table top (1)
1 x Table leg adjustable for height (2)
3 x Table legs (3)
8 x Screws (4)
8 x Spring washers (5)
8 x Flat washers (6)
1 x Allen key (7)
1 x Instructions for use
Intended Use
This article is not intended for commercial use
The article is designed for use in the private
living area, e.g. balcony, terrace or garden.
Safety Instructions
Risk of Death!
• Never leave children with the packaging
material without supervision. Risk of suffo cation.
Risk of Injury!
• Ensure the correct stability has been achieved
before using the article.
• Place the article on a level surface.
• The article may only be used with adult super vision and may not be used as a toy.
• Check the article for damage or wear before
each use.
• Do not use the article close to a naked flame.
• Never stand or sit on the table.
• We recommend that two persons assemble
the article together in order to avoid injuries
or damage to people or the article.
Instructions for assembly
1. Place the table top (1) on a flat, soft, support
surface for assembly. (Warning: hard surfaces
may scratch the table top)
2. Slot in the table legs (2) and (3) with the
bottom end facing up. Fasten the table legs to
the table top (fig. B) by inserting the screws
(4) through the spring washers (5) and flat
washers (6) into the connecting holes in the
table frame and table legs (fig. C).
3. Tighten each screw firmly using the Allen key
(7) (fig. D).
4. Put the table the right way up by letting it
stand on the table legs. Adjust the height of
the table by using the leg with adjustable
height for maximum stability (fig. E).
Cleaning and Care
Care Information
• Clean the article with a soft brush and a mild
soap solution.
• Leave the article to dry completely after
cleaning.
• Treat the article with wood treatment oil from
specialist suppliers. Treat the products several
times every season. The wood must be com pletely dry before treatment!
Storage
We recommend that you always store the article
in a dry, clean and temperature-controlled room
in order to enjoy it for as long as possible.
Disposal
Please dispose of the product and packaging in
an environmentally friendly manner, separating
different materials for recycling as required!
Dispose of this item through an authorised
disposal company or through your local waste
disposal facilities - ask your local authority for
information if further guidance is required.
Ensure that you comply with all regulations
currently in force.
14GB
Page 15
3 Years Warranty
The product was produced with great care and
under constant supervision. You receive a threeyear warranty for this product from the date of
purchase. Please retain your receipt.
The warranty applies only to material and
workmanship and does not apply to misuse or
improper handling. Your statutory rights, especially the warranty rights, are not affected by this
warranty. With regard to complaints, please contact the following service hotline or contact us by
e-mail. Our service employees will advise as to
the subsequent procedure as quickly as possible.
We will be personally available to discuss the
situation with you. Any repairs under the warranty, statutory guarantees or through goodwill do
not extend the warranty period. This also applies
to replaced and repaired parts. Repairs after the
warranty are subject to a charge.
IAN: 97089
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720
(£ 0.10/Min.)
E-Mail: deltasport@lidl.co.uk
You can also find spare parts for your product at:
www.delta-sport.com, category Service - Lidl Spare Parts
Service
GB
15
Page 16
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1 • D-74167 Neckarsulm
Version: 04/2014
Model No.: GT-1719
IAN 97089
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.