Florabest GR-1598 User Manual [en, de, fr, it]

GEFLECHT-ROLLLIEGE
GEFLECHT-ROLLLIEGE
Gebrauchsanweisung
LETTINO SDRAIO IN VIMINI
WICKER SUNLOUNGER
Instructions for use
IAN 86178
CHAISE LONGUE
Notice d’utilisation
GEVLOCHTEN ROLLIGBED
Gebruiksaanwijzing
A
B
No
No
4
No
1
5
No
No
2
3
D
2
C
E
3
WICHTIG, FÜR SPÄTERE BEZUGNAHME AUFBEWAHREN: SORGFÄLTIG LESEN!
IMPORTANT. LIRE ATTENTIVEMENT ! A CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
IMPORTANTE, CONSERVARE PER POTER CONSULTARE ANCHE IN FUTURO: LEGGERE ATTENTAMENTE!
BELANGRIJK, BEWAREN OM LATER TE KUNNEN NASLAAN; ZORGVULDIG LEZEN!
IMPORTANT: RETAIN FOR LATER REFERENCE; PLEASE READ CAREFULLY!
4
Inhaltsverzeichnis/Table des matieres/Indice/Inhoudsopgave/Contents
Bestimmungsgemäße Verwendung .................... 6
Lieferumfang ......................................................... 6
Sicherheitshinweise .............................................. 6
Lebensgefahr ............................................... 6
Verletzungsgefahr ....................................... 6
Reifenmontage ..................................................... 6
Reinigung und Pflege .......................................... 6
Pflegehinweis ............................................... 6
Lagerung ...................................................... 6
Hinweise zur Entsorgung .................................... 6
3 Jahre Garantie ................................................. 7
Utilizzo consono ................................................ 10
Contenuto della confezione ............................. 10
Avvertenze di sicurezza .................................... 10
Pericolo di morte ....................................... 10
Pericolo di riportare lesioni ...................... 10
Montaggio delle ruote ...................................... 10
Pulizia e cura ..................................................... 10
Avvertenza sulla cura ............................... 10
Conservazione .......................................... 10
Smaltimento ........................................................ 10
3 anni di garanzia ...................................... 10 - 11
Utilisation conforme ............................................. 8
Livraison ................................................................ 8
Consignes de sécurité ......................................... 8
Danger de mort .......................................... 8
Risque de blessure ...................................... 8
Montage des roues ............................................. 8
Nettoyage et entretien ........................................ 8
Consigne de nettoyage .............................. 8
Rangement ................................................... 8
Mise au rebut ....................................................... 8
3 ans de garantie ........................................... 8 - 9
Reglementair gebruik ........................................ 12
Leveringsomvang ............................................... 12
Veiligheidsadviezen .......................................... 12
Levensgevaar ............................................ 12
Blessurerisico ............................................. 12
Wielmontage ..................................................... 12
Reiniging en onderhoud ................................... 12
Onderhoudsadvies ................................... 12
Bewaren ..................................................... 12
Afvalverwerking ................................................. 12
3 jaar garantie ........................................... 12 - 13
Intended Use ...................................................... 14
Scope of Delivery .............................................. 14
Safety Instructions .............................................. 14
Risk of Death ............................................. 14
Risk of Injury .............................................. 14
Wheel Assembly ................................................ 14
Cleaning and Care ........................................... 14
Care Information ....................................... 14
Storage ...................................................... 14
Disposal .............................................................. 14
3 Years Warranty ...................................... 14 - 15
5
Herzlichen Glückwunsch! Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für ein hochwer­tiges Produkt entschieden. Machen Sie sich vor der ersten Verwendung mit dem Produkt vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende Gebrauchsanweisung. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Anleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte ebenfalls mit aus.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Der Artikel ist nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Der Artikel ist für den Gebrauch im Wohnbereich, z. B. Balkon, Terrasse oder Garten konzipiert.
Lieferumfang
1 x Rollliege 2 x Reifen Montagematerial: 2 x Schrauben (1) 2 x Abdeckkappen (2) 1 x Innensechskantschlüssel (3) 2 x Unterlegscheiben (4) 2 x Führungslager (5)
Sicherheitshinweise
Lebensgefahr!
• Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungsgefahr.
Verletzungsgefahr!
• Achten Sie beim Auseinanderklappen des Artikels darauf, dass der Stift (Abb. D) ein­ gerastet ist!
• Achten Sie vor der Benutzung des Artikels auf die richtige Stabilität!
• Stellen Sie den Artikel auf einen ebenen Untergrund.
• Achten Sie beim Auf- und Zuklappen be­ sonders auf Ihre Finger. Es besteht eine Verletzungsgefahr durch Quetschungen.
• Achten Sie darauf, dass die Klappfunktion ordnungsgemäß arretiert ist, bevor Sie den Artikel benutzen.
• Achten Sie darauf, dass der Artikel voll­ ständig ausgespannt wurde, bevor Sie den Artikel benutzen.
• Der Artikel darf nur unter Aufsicht von Erwachsenen und nicht als Spielzeug verwendet werden.
• Der Artikel darf immer nur von einer Person verwendet werden.
• Prüfen Sie den Artikel vor jedem Gebrauch auf Beschädigungen oder Abnutzungen.
• Rücken oder Armlehnen dürfen nicht als Sitzflächen benutzt werden.
• Den Artikel nicht in der Nähe von offenem Feuer verwenden.
Reifenmontage
Befestigen Sie die Reifen wie in Abbildung B dargestellt. Dazu stecken Sie die Unterlegschei­ben (4) auf die Schrauben (1). Schieben Sie nun die Führungslager (5) in die Reifen und befestigen Sie die Reifen mit den zuvor genannten Schrauben. Abschließend drücken Sie die Abdeckkappen (2) auf die Reifenmitte, um die Schraube abzu­decken.
Reinigung und Pflege
Pflegehinweis
Reinigen Sie den Artikel mit einem feuchten Tuch und mit einem milden Reinigungsmittel.
Lagerung
Um möglichst lange Freude mit dem Artikel zu haben, empfehlen wir ihn bei Nichtgebrauch immer trocken und sauber in einem temperierten Raum zu lagern.
Hinweise zur Entsorgung
Verpackung und Artikel bitte umweltgerecht und sortenrein entsorgen! Entsorgen Sie den Artikel über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Gemeindeverwal­tung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vor­schriften.
6 DE/AT/CH
3 Jahre Garantie
Das Produkt wurde mit großer Sorgfalt und unter ständiger Kontrolle produziert. Sie erhalten auf dieses Produkt drei Jahre Garantie ab Kaufda­tum. Bitte bewahren Sie den Kassenbon auf. Die Garantie gilt nur für Material- und Fabrikati­onsfehler und entfällt bei missbräuchlicher oder unsachgemäßer Behandlung. Ihre gesetzlichen Rechte, insbesondere die Gewährleistungs­rechte, werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt. Bei etwaigen Beanstandungen wenden Sie sich bitte an die unten stehende Service-Hotline oder setzen Sie sich per E-Mail mit uns in Verbindung. Unsere Servicemitarbeiter werden das weitere Vorgehen schnellstmöglich mit Ihnen abstimmen. Wir werden Sie in jedem Fall persönlich beraten. Die Garantiezeit wird durch etwaige Repar­aturen aufgrund der Garantie, gesetzlicher Gewährleistung oder Kulanz nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Nach Ablauf der Garantie anfallende Repara­turen sind kostenpflichtig.
IAN: 86178
Service Deutschland Tel.: 01805772033 (0,14 EUR/Min. aus dem dt. Festnetz, Mobilfunk max. 0,42 EUR/Min.) E-Mail: deltasport@lidl.de
Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: deltasport@lidl.at
Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: deltasport@lidl.ch
Ersatzteile zu Ihrem Produkt finden Sie auch unter: www.delta-sport.com, Rubrik Service - Ersatzteilservice Lidl
7DE/AT/CH
Félicitations ! Vous avez acquéri un produit de haute qualité. Apprenez à connaître le produit avant sa pre­mière utilisation. Lisez pour cela attentivement le notice d‘utilisation suivant. N’utilisez le produit que comme décrit et pour les zones d’application indiquées. Veuillez con­server ce notice d‘utilisation. Transmettez tous les documents en cas de cessation du produit à une tierce personne.
Utilisation conforme
Cet article n‘est pas destiné à un usage com­mercial. Cet article est conçu pour un usage domestique, par exemple sur le balcon, la terrasse ou dans le jardin.
Livraison
1 chaise longue à roulettes 2 roues Matériel de montage : 2 vis (1) 2 capuchons (2) 1 clé allen (3) 2 rondelles (4) 2 paliers de guidage (5)
Consignes de sécurité
Danger de mort !
• Ne jamais laisser les enfants sans surveillance avec le matériel d‘emballage : il existe un risque d‘étouffement.
Risque de blessure !
• Au dépliage de l‘article, veiller à ce que la tige (Fig. D) soit encliquetée !
• Veiller à la bonne stabilité de l‘article avant de l‘utiliser !
• Placer l‘article sur une surface plane.
• Faire particulièrement attention aux doigts lors de l‘ouverture et de la fermeture. Il existe un risque de blessure par écrasement.
• Veiller à ce que la fonction de rabattement soit bloquée avant d‘utiliser l‘article.
• Veiller à ce que l‘article soit entièrement déployé avant de l‘utiliser.
• Cet article n‘est pas un jouet ! Il ne doit être utilisé que sous la surveillance d‘adultes.
• L‘article ne doit être utilisé que par une per­ sonne à la fois.
• Vérifier d‘éventuels dommages ou usures sur l‘article avant chaque utilisation.
• Ne pas s‘asseoir sur le dossier ou les accoudoirs.
• Ne pas utiliser l‘article à proximité d’une flamme ouverte.
Montage des roues
Fixer les roues comme sur la figure B. Pour cela, enfiler les rondelles (4) sur les vis (1). Ensuite, pousser les paliers de guidage (5) dans les roues et fixer les roues avec les vis menti­onnées ci-dessus. Enfin, tourner les capuchons en plastique (2) sur le centre de la roue pour couvrir les vis.
Nettoyage et entretien
Consigne de nettoyage
Nettoyer l‘article avec un chiffon humide et un nettoyant doux.
Rangement
Pour profiter longtemps de cet article, nous re­commandons de le ranger en cas de non-utilisa­tion dans un endroit sec et propre, à température ambiante.
Mise au rebut
L’emballage et l’article doivent être éliminés de manière favorable à l’environnement. Eliminez l’article par l’intermédiaire d’une entre­prise de recyclage autorisée ou via les services compétents de votre commune. Veuillez tenir compte des directives actuelles en vigueur.
3 ans de garantie
Le produit a été fabriqué avec le plus grand soin et sous un contrôle permanent. Vous avez sur ce produit une garantie de trois ans à partir de la date d’achat. Conservez le ticket de caisse. La garantie est uniquement valable pour les défauts de matériaux et de fabrication, elle perd sa validité en cas de maniement incorrect ou non conforme.
8 FR/CH
Vos droits légaux, tout particulièrement les droits relatifs à la garantie, ne sont pas limitées par cet­te garantie. En cas d‘éventuelles réclamations, veuillez vous adresser à la hot-line de garantie indiquée ci-dessous ou nous contacter par e-mail. Nos employés du service client vous in­diqueront la marche à suivre le plus rapidement possible. Nous vous renseignerons personnelle­ment dans tous les cas. La période de garantie n‘est pas prolongée par d’éventuelles réparations sous la garantie, les garanties implicites ou le remboursement. Ceci s‘applique également aux pièces rempla­cées et réparées. Les réparations nécessaires sont à la charge de l’acheteur à la fin de la période de garantie.
IAN : 86178
Service Suisse
Tel. : 0842 665566 (0,08 CHF/Min., mobile max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail : deltasport@lidl.ch
Veuillez trouver les pièces de rechange pour votre produit sur : www.delta-sport.com, rubrique Service - Service des pièces de rechange Lidl
FR/CH
9
Congratulazioni! Con il vostro acquisto avete scelto un prodotto altamente qualitativo. Familiarizzate con il pro­dotto prima di prenderlo in funzione. Leggete attentamente le seguenti istruzioni d´uso. Utilizzate il prodotto soltanto per lo scopo previsto e i campi d´impiego indicati. Conservate bene queste istruzioni. In caso di inoltro del prodotto a terzi, pregasi consegnare tutta la documentazione.
Utilizzo consono
L’articolo non è destinato all’uso commerciale. L’articolo è concepito per l’uso domestico, ad es. in balconi, terrazze, giardini.
Contenuto della confezione
1 x sdraio con ruote 2 x ruote Materiale per il montaggio: 2 x viti (1) 2 x calotte (2) 1 x chiave esagonale (3) 2 x rondelle (4) 2 x cuscinetti di guida (5)
Avvertenze di sicurezza
Pericolo di morte!
• Non lasciare mai che i bambini rimangano incustoditi nelle vicinanze del materiale di imballaggio poiché corrono il rischio di soffo­ care.
Pericolo di riportare lesioni!
• Quando si apre l’articolo assicurarsi che la spina (Ill. D) sia incastrata!
• Prima di utilizzare l’articolo fare sempre attenzione alla corretta stabilità!
• Poggiare l’articolo su una superficie piana.
• Quando si apre e si richiude l’articolo, fare attenzione in particolare alle dita poiché si corre il rischio di riportare lesioni da schiac­ ciamento.
• Assicurarsi che il meccanismo di chiusura sia bloccato a dovere prima di utilizzare l’articolo.
• Assicurarsi di aver aperto completamente l’articolo prima di utilizzarlo.
• L’articolo può essere utilizzato solo sotto la supervisione di persone adulte e non come giocattolo.
• L’articolo può essere utilizzato solo da una persona alla volta.
• Prima di ogni utilizzo dell’articolo verificare che esso non presenti danni o segni di usura.
• Lo schienale e i braccioli non possono essere utilizzati per sedersi.
• Non utilizzare l’articolo nelle vicinanze di fiamme aperte.
Montaggio delle ruote
Fissare le ruote come indicato nell’illustrazione B. Inserire le rondelle (4) nelle viti (1). Inserire ora i cuscinetti di guida (5) nelle ruote e fissare le ruote con le viti sopraccitate. Inserire infine le calotte in plastica (2) nel centro della ruota per coprire la vite.
Pulizia e cura
Avvertenza sulla cura
Pulire l’articolo con un panno umido e con un detergente non aggressivo.
Conservazione
Per poter utilizzare l’articolo per un tempo possibilmente lungo, vi consigliamo di conser­varlo sempre asciutto e pulito in un ambiente a temperatura stabile quando non lo utilizzate.
Smaltimento
Smaltire l’imballaggio e l’articolo stesso rispet­tando l’ambiente e le regole della raccolta differenziata! Per lo smaltimento rivolgersi ad un’azienda autorizzata o alle autorità compe­tenti. Rispettare la normativa vigente.
3 anni di garanzia
Questo prodotto è stato fabbricato con grande attenzione e sottoposto a costanti controlli. La garanzia è di tre anni dalla data d’acquisto. Conservi lo scontrino fiscale. La garanzia vale solo su difetti di materiale o di fabbricazione e decade in caso di uso errato o non conforme.
10
IT/CH
Questa garanzia non costituisce una limitazione ai Suoi diritti legali e in particolare al diritto di garanzia. Per eventuali reclami vi preghiamo di con­tattare il seguente servizio hotline o mettervi in comunicazione con noi via e-mail. I nostri addetti all‘assistenza concorderanno con voi come procedere nel modo più rapido possibile. In qualsiasi caso vi consiglieremo per le vostre esigenze specifiche. Il periodo di garanzia non viene prolungato a seguito di riparazioni effet­tuate in garanzia, secondo il diritto di garanzia o per correntezza commerciale. Lo stesso vale anche per le parti sostituite o riparate. Le ripara­zioni dopo la scadenza della garanzia verranno effettuate a pagamento.
IAN: 86178
Assistenza Svizzera
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., telefonia mobile max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: deltasport@lidl.ch
E‘ possibile trovare i pezzi di ricambio del vostro prodotto anche su: www.delta-sport.com, rubrica servizio di assistenza
- pezzi di ricambio Lidl
IT/CH
11
Hartelijk gefeliciteerd! Met de aankoop hebt u gekozen voor een hoogwaardig product. Maak u daarom voor de eerste ingebruikname vertrouwd met het product. Lees hiervoor deze gebruiksaanwijzing aandachtig door. Gebruik het product alleen zoals beschreven en uitsluitend voor de aan­gegeven doeleinden. Bewaar de handleiding zorgvuldig. Als u het product aan derden geeft, dient u ook deze documenten te overhandigen.
Reglementair gebruik
Dit artikel is niet bestemd voor commercieel gebruik. Het artikel is ontworpen voor gebruik in een woonomgeving, bijv. op het balkon, op het terras of in de tuin.
Leveringsomvang
1 x ligstoel op wielen 2 x wielen Montagemateriaal: 2 x schroeven (1) 2 x doppen (2) 1 x binnenzeskantsleutel (3) 2 x sluitringen (4) 2 x geleidebus (5)
Veiligheidsadviezen
Levensgevaar!
• Laat kinderen nooit zonder toezicht met het verpakkingsmateriaal spelen. Er bestaat verstikkingsgevaar.
Blessurerisico!
• Zorg ervoor dat bij het uitklappen van het artikel de stift (afb. D) vergrendeld is!
• Let bij gebruik van het artikel op de juiste stabiliteit!
• Plaats het artikel uitsluitend op een effen ondergrond.
• Let bij het open- en dichtklappen op uw ving­ ers. Er bestaat blessurerisico door kneuz­ ingen.
• Controleer of de klapfunctie naar voorschrift vergrendeld is, alvorens het artikel te ge­ bruiken.
• Controleer of het artikel volledig uitgespan­ nen is, alvorens het te gebruiken.
• Het artikel mag uitsluitend onder toezicht van volwassenen en niet als speelgoed worden gebruikt.
• Het artikel mag altijd slechts door één persoon worden gebruikt.
• Controleer, het artikel vóór elk gebruik op beschadigingen of slijtage.
• De rugleuning en de armleuningen mogen niet als zitvlakken worden gebruikt.
• Het artikel niet in de buurt van open vuur gebruiken.
Wielmontage
Bevestig de wielen zoals aangegeven in afbeelding B. Doe hierbij de sluitringen (4) op de schroeven (1). Schuif nu de geleidebussen (5) op de wielen en bevestig de wielen met de bovengenoemde schroeven. Druk daarna de kunststofdoppen (2) op het midden van het wiel om de schroef te bedekken.
Reiniging en onderhoud
Onderhoudsadvies
Reinig het artikel met een vochtige doek en met een mild reinigingsmiddel.
Bewaren
Om zo lang mogelijk plezier van het artikel te hebben, adviseren wij bij niet-gebruik het artikel altijd droog en schoon in een ruimte met gematigde temperatuur te bewaren.
Afvalverwerking
Gelieve u op een milieuvriendelijke manier van de verpakking te ontdoen! Doe daarvoor een beroep op een erkend afvalverwerkingsbedrijf of op uw gemeenteadministratie. Houd rekening met de voorschriften die op dat moment gelden.
3 jaar garantie
Het product is geproduceerd met grote zorg en onder voortdurende controle. U ontvangt een garantie van drie jaar op dit product, vanaf de datum van aankoop.
12
NL
Bewaar alstublieft uw aankoopbewijs. De garan­tie geldt alleen voor materiaal- en fabricagefou­ten en vervalt bij foutief of oneigenlijk gebruik. Uw wettelijke rechten, met name het garantie­recht, worden niet beïnvloed door deze garan­tie. In geval van reclamaties dient u zich aan de beneden genoemde service-hotline te wenden of zich per e-mail met ons in verbinding te zetten. Onze servicemedewerkers zullen de verdere handelswijze zo snel mogelijk met u afspreken. Wij zullen u in ieder geval persoonlijk te woord staan. De garantieperiode wordt na eventuele repa­raties en op basis van de garantie, wettelijke garantie of coulance niet verlengd. Dit geldt ook voor vervangen en gerepareerde delen. Na afloop van de garantieperiode dienen even­tuele reparaties te worden betaald.
IAN: 86178
Service Nederland Tel.: 0900 0400223 (0,10 EUR/Min.) E-Mail: deltasport@lidl.nl
Reserve-onderdelen voor uw product vindt u ook via: www.delta-sport.com, rubriek Service - reserve-onderdelen­service Lidl
NL
13
Congratulations! With your purchase you have decided on a high-quality product. Get to know the product before you start to use it. Carefully read the following operating instructions. Use the product only as described and only for the given areas of application. Keep these instructions safe. When passing the product on to a third party, always make sure that the documentation is included.
Intended Use
This article is not intended for commercial use The article is designed for use in the private living area, e.g. balcony, terrace or garden.
Scope of Delivery
1 x Wheeled lounger 2 x Wheels Assembly material: 2 x Screws (1) 2 x Cover caps (2) 1 x Allen key (3) 2 x Washers (4) 2 x Guide bearings (5)
Safety Instructions
Risk of Death!
• Never leave children with the packaging material without supervision. Risk of suffo­ cation.
Risk of Injury!
• Ensure that the rod (figure D) clicks into place when you open the article!
• Ensure the correct stability has been achieved before using the article.
• Place the article on a level surface.
• Take particular care not to trap your fingers when opening and closing the article. There is a risk of injury by crushing.
• Ensure that the folding function is correctly locked before using the article.
• Ensure that the article has been fully opened before using the article.
• The article may only be used with adult super­ vision and may not be used as a toy.
• The article may only be used by one person at a time.
• Check the article for damage or wear before each use.
• Do not use the back or armrests as a seat.
• Do not use the article in the vicinity of an open flame.
Wheel Assembly
Attach the wheels as depicted in figure B. Place the washers (4) on the screws (1). Now slide the guide bearings (5) into the wheels and secure the wheels with the above-mentioned screws. Finally press the plastic caps (2) onto the centre of the wheels in order to cover the screw.
Cleaning and Care
Care Information
Clean the article with a damp cloth and a mild detergent.
Storage
We recommend that you always store the article in a dry, clean and temperature-controlled room in order to enjoy it for as long as possible.
Disposal
Please dispose of the product and packaging in an environmentally friendly manner, separating different materials for recycling as required! Dispose of this item through an authorised disposal company or through your local waste disposal facilities - ask your local authority for information if further guidance is required. Ensure that you comply with all regulations currently in force.
3 Years Warranty
The product was produced with great care and under constant supervision. You receive a three­year warranty for this product from the date of purchase. Please retain your receipt.
14 GB
The warranty applies only to material and workmanship and does not apply to misuse or improper handling. Your statutory rights, espe­cially the warranty rights, are not affected by this warranty. With regard to complaints, please con­tact the following service hotline or contact us by e-mail. Our service employees will advise as to the subsequent procedure as quickly as possible. We will be personally available to discuss the situation with you. Any repairs under the warranty, statutory guar­antees or through goodwill do not extend the warranty period. This also applies to replaced and repaired parts. Repairs after the warranty are subject to a charge.
IAN: 86178
Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: deltasport@lidl.co.uk
You can also find spare parts for your product at: www.delta-sport.com, category Service - Lidl Spare Parts Service
15GB
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1 • D-74167 Neckarsulm
Version: 04/2013 Modell-Nr.: GR-1598
IAN 86178
Loading...