Florabest Cantilever Parasol User Manual [es, it, en, de]

Sombrilla con soporte lateral
Q
Introducción
Familiarícese con el producto antes de usarlo por primera vez. Para ello, lea detenidamente las instrucciones de uso y los consejos de seguridad. Utilice el producto únicamente como está descrito y para las aplicaciones indicadas. Conserve adecuadamente estas instrucciones. Adjunte igualmente toda la documentación en caso de entregar el producto a terceros.
Q
Uso conforme a lo prescrito
Este artículo está diseñado para utilizarse en como protección solar en zonas exteriores privadas. No se permite un empleo distinto al indicado previamente ni una modificación del producto esto puede ocasionar lesiones y / o daños en el producto. El fabricante no asume responsabilidad alguna por daños provocados debido al uso indebido del producto. El producto no está conce­bido para el uso comercial.
Q
Descripción de las piezas
Listón transversal para el soporte de placas 1
1
Listón transversal para el soporte de placas 2
2
Larguero inferior
3
Tornillo (aprox. M8 x 20 mm)
4
Arandela (aprox. ø 8 mm)
5
Larguero superior con piezas añadidas
6
Brazo saliente
7
Techo protector
8
Larguero superior
9
Tope (larguero superior)
10
Seguro del tornillo
11
Empuñadura
12
Tuerca de unión
13
Manivela
14
Carcasa de la manivela
15
Punto de carrera
16
Manguito de plástico
17
Tope (brazo saliente)
18
Q
Volumen de suministro
Controle inmediatamente después del desembalaje que el volumen de suministro esté completo, así como el buen estado del producto y de todas las piezas. No proceda al montaje del producto si el volumen de suministro no se encuentra completo.
1 x listón transversal para el soporte de placas 1 1 x listón transversal para soporte de placas 2 1 x larguero inferior 4 x tornillo (aprox. M8 x 20 mm) 4 x arandela (aprox. ø 8 mm) 1 x larguero superior con piezas añadidas 1 x manual de instrucciones
Q
Datos técnicos
Dimensiones
Sombrilla colgante: aprox. 300 x 258 cm (ø x H) Soporte de placas: aprox. 100 x 100 cm (H x A)
Indicaciones de seguridad
¡LEA LAS INSTRUCCIONES DE MONTAJE ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO! ¡CONSÉRVELAS EN UN LUGAR SEGURO!
J
asfixia por causa del material de embalaje y peligro de muerte por
estrangulación. A menudo los niños no son conscientes del peligro. Mantenga el producto fuera del alcance de los niños. El producto no es un juguete.
m ¡PRECAUCIÓN! ¡RIESGO DE LESIONES! Asegúrese de que todas
las piezas están montadas correctamente y de la forma debida. Si realiza un montaje incorrecto, se corre el riesgo de sufrir lesiones. Las piezas dañadas pueden influir en la seguridad y el funcionamiento.
m ¡PRECAUCIÓN! No deje a los niños sin vigilancia. El producto no es
un juguete. Asegúrese de que nadie se suba o apoye en el producto, especialmente los niños. El producto podría desequilibrarse y volcarse. Esto puede conllevar lesiones y / u otro tipo de daños.
m ¡PRECAUCIÓN! ¡PELIGRO DE VUELCO! Observe que el producto
tenga un asiento firme en todo momento. Utilice la sombrilla colgante únicamente con 4 placas de aprox. 50 x 50 cm (no incluidas en el volumen de suministro). De lo contrario, la sombrilla colgante puede volcar y ocasionar lesiones o daños materiales.
J Nunca mueva la sombrilla colgante abierta. Cierre la sombrilla
primero por completo y recoja el brazo saliente producto podría desequilibrarse y volcar. Esto podría ocasionar heridas o daños.
h ¡PRECAUCIÓN! ¡PELIGRO DE INCENDIO! No coloque el producto
cerca del fuego y / o radiadores.
J Asegúrese de que el producto esté situado sobre una base estable a ras
de suelo.
J Compruebe la estabilidad del producto antes de utilizarlo.
m ¡PRECAUCIÓN! ¡RIESGO DE LESIONES! Antes de abrir y cerrar el
producto, asegúrese de que no hay personas en el área de apertura o cierre.
m ¡PRECAUCIÓN! ¡PELIGRO DE APLASTAMIENTO! Tenga cuidado
con los dedos al abrir y cerrar la sombrilla. Si no se presta atención, existe riesgo de lesiones por aplastamiento.
J Observe que el larguero superior con piezas añadidas
atornillado con el larguero inferior de este pode se puede garantizar un uso seguro.
J
J Nunca utilice este producto como protección en caso de mal tiempo. J No deje la sombrilla colgante abierta sin vigilancia. Podría levantarse
viento fuerte por sorpresa y causar daños.
J Cierre la sombrilla colgante en caso de viento, nieve o lluvia. J No tienda ningún objeto en el producto (p. ej., ropa).
Q
Montaje / desmontaje
Indicación: Necesita para el montaje una superficie de trabajo de al
menos 16 m Indicación: En caso necesario, utilice la ayuda de una segunda persona para el montaje. Indicación: Prepare 4 placas de aprox. 50 x 50 cm para el soporte de placas. Coloque las placas de forma ordenada sobre los listones transversales del soporte de las placas.
¡ADVERTENCIA!
¡PELIGRO DE MUERTE Y
ACCIDENTE PARA LOS NIÑOS! Nunca deje a los niños
sin vigilancia con el material de embalaje. Existe peligro de
8
por completo. El
7
está bien
6
al soporte de placas. Solamente
3
Cierre la sombrilla colgante en caso de que sople viento fuerte
o de que se aproximen ráfagas huracanadas.
2
y 4 m de diámetro.
®
61151_flo_Ampelschirm_Content_LB5.indd 3 29.11.10 10:34
3 ES
Q
Montar el soporte de placas
Q
Limpieza y mantenimiento
j Coloque el listón transversal para el soporte de placas 2 2 en el listón
transversal para el soporte de placas 1
j Atornille el larguero inferior
con el larguero transversal insertado.
3
Para ello utilice los tornillos (aprox. M8 x 20 mm) (aprox. ø 8 mm)
(véase figura C).
5
j Encaje el larguero superior con las piezas añadidas
inferior del soporte de placas de unión
Q
Abrir el techo protector
(véase imagen D, paso 1).
13
y atornille ambos largueros con la tuerca
3
(véase figura B).
1
con las arandelas
4
en el larguero
6
j Desplace el brazo saliente 7 hacia arriba hasta el tope 18 (véase
figura E, paso manguito de plástico
j Desplace la empuñadura
figura F, paso
. Para ello gire el seguro del tornillo 11 en el sentido de las agujas
11
del reloj para fijarlo (véase figura F, paso
j Gire la manivela
techo protector
Q
Girar techo protector
1
). Detenga el punto de carrera 16 desplazando el
hacia abajo (véase figura E, paso 2).
17
hacia arriba hasta el tope 10 (véase
12
1
). Sujete la empuñadura 12 con el seguro del tornillo
2
).
en el sentido de las agujas del reloj hasta que el
14
se abra completamente (véase figura G, paso 1).
8
j Suelte el tope de la empuñadura 12. Para ello gire el seguro del tornillo
en el sentido contrario al de las agujas del reloj hasta que la empu-
11
ñadura
j Gire el techo protector
paso
j Sujete la empuñadura
seguro del tornillo (véase figura G, paso
pueda moverse libremente (véase figura G, paso 2).
12
en la posición deseada (véase figura G,
8
3
).
con el seguro del tornillo 11. Para ello gire el
12
en el sentido de las agujas del reloj para fijarlo
11
4
).
j Limpie el producto con un paño ligeramente húmedo y sin pelusas. j Guarde el producto en un lugar seco y fresco durante el invierno. Evite
el almacenamiento en lugares con calefacción.
Q
Eliminación
El embalaje se compone de materiales que respetan el medio
ambiente que podrá desechar en los puntos locales de reciclaje.
Puede averiguar las opciones para eliminar el producto fuera de uso en la administración de su municipio o ciudad.
Q
Inclinar techo protector
j Suelte el tope de la empuñadura 12. Para ello gire el seguro del tornillo 11
en el sentido contrario al de las agujas del reloj hasta que la empuñadu­ra
pueda moverse libremente (véase figura H, paso 1).
12
j Desplace la empuñadura
inclinación deseado (véase figura H, paso
j Sujete la empuñadura
seguro del tornillo
11
(véase figura H, paso
Q
Cerrar techo protector, mover sombrilla colgante
hacia abajo hasta alcanzar el ángulo de
12
2
).
con el seguro del tornillo 11. Para ello gire el
12
en el sentido de las agujas del reloj para fijarlo
3
).
j Gire la manivela 14 en el sentido contrario al de las agujas del reloj
hasta que el techo protector
1
paso
).
j Desplace el manguito de plástico
arriba (véase figura J, paso
j Empuje el brazo saliente
abajo (figura J, paso
2
j Suelte el tope de la empuñadura
se cierre completamente (véase figura I,
8
por el punto de carrera 16 hacia
17
1
).
en la carcasa de la manivela 15 hacia
7
).
. Para ello gire el seguro del tornillo 11
12
en el sentido contrario al de las agujas del reloj hasta que la empuñadu­ra
pueda moverse libremente (véase figura K, paso 1).
12
j Desplace la empuñadura
tuerca de unión
(véase figura K, paso 2).
13
hacia abajo hasta que quede situado en la
12
4 ES
61151_flo_Ampelschirm_Content_LB5.indd 4 29.11.10 10:34
®
Ombrellone
Q
Introduzione
Familiarizzi con il prodotto prima del primo uso. A questo proposito
legga attentamente le istruzioni d’uso e gli avvisi di sicurezza. Uti-
lizzate questo prodotto solo come descritto e per gli ambiti d‘uso indicati. Conservate bene queste istruzioni. Consegnate altrettanto tutte le documentazioni su questo prodotto quando lo date a terzi.
Q
Utilizzo determinato
Questo articolo è previsto per l’utilizzo in ambito privato quale protezione dal sole. Un altro utilizzo a quello prima descritto o una modifica del prodotto non è lecito e può causare lesioni e / o danni al prodotto stesso. Il produttore non risponde a danni causati da un utilizzo non determinato del prodotto. Il prodotto non è determinato per l‘uso professionale.
Q
Descrizione dei pezzi
1
Stecca trasversale n° 1 per base a mattonelle
2
Stecca trasversale n° 2 per base a mattonelle
3
Montante inferiore
4
Vite (circa M8 x 20 mm)
5
Rosetta (circa ø 8 mm)
6
Montante superiore con elementi accessori
7
Braccio
8
Tetto dell’ombrellone
9
Montante superiore
10
Fermo (montante superiore)
11
Dispositivo di bloccaggio avvitabile
12
Impugnatura
13
Dado per raccordi
14
Manovella
15
Alloggiamento della manovella
16
Guida di appoggio
17
Boccola di plastica
18
Fermo (del braccio)
Q
Volume di consegna
Controllate il prodotto subito dopo averlo scartato e verificate che il volume della fornitura sia completo e le condizione del prodotto e di tutti gli altri pezzi siano impeccabili. In nessun caso montare il prodotto qualora la fornitura non fosse completa.
1 x Stecca trasversale n° 1 per base a mattonelle 1 x Stecca trasversale n° 2 per base a mattonelle 1 x Montante inferiore 4 x Vite (circa M8 x 20 mm) 4 x Rosetta (circa ø 8 mm) 1 x Montante superiore con elementi accessori 1 x Libretto di istruzioni d‘uso
Indicazioni di sicurezza
PRIMA DELL’USO SI PREGA DI LEGGERE LE ISTRUZIONI DI MONTAGGIO! CONSERVARE CON CURA LE ISTRUZIONI DI MONTAGGIO!
J
del prodotto. Sussiste il pericolo di soffocamento a causa del materiale
m ATTENZIONE! PERICOLO DI LESIONE! Assicura tevi che tutti i pezzi
m ATTENZIONE! Non lasciare i bambini incustoditi! Il prodotto non deve
m ATTENZIONE! PERICOLO DI RIBALTAMENTO! Fare in modo che
J Non spostare mai l’ombrellone a braccio quando è aperto. Prima di
h ATTENZIONE! PERICOLO DI INCENDIO! Non posizionare il pro-
J Assicurarsi che il prodotto si trovi su una superficie fissa e piana. J Prima di utilizzare il prodotto, verificarne la stabilità.
m ATTENZIONE! PERICOLO DI FERIRSI! Si assicuri prima di aprire e
m ATTENZIONE! PERICOLO DI SCHIACCIAMENTO! Fare attenzione
J Fare attenzione a che il montante superiore con elementi accessori
J
J In caso di cattivo tempo non utilizzare in nessun caso il prodotto quale
J Non lasciare aperto l‘ombrellone a braccio senza vigilanza. Forti raffiche
J Chiudere l‘ombrellone a braccio in caso di vento, neve o pioggia. J Non appendere al prodotto alcun oggetto (ad esempio vestiario).
Q
ATTENZIONE!
PERICOLO DI MORTE E DI INCI-
DENTI PER BAMBINI E INFANTI! Non lasciare mai i
bambini incustoditi nei pressi del materiale per imballaggio e
per imballaggio nonché un pericolo di morte a causa di strangolamento. Spesso i bambini sottovalutano i pericoli. Tenere sempre i bambini lontani dal prodotto. Il prodotto non è un giocattolo.
siano indenni e montati giustamente. Un montaggio bistratto può causare pericoli di lesione. I pezzi danneggiati possono influenzare la sicurezza e la funzione.
essere utilizzato per arrampicarsi o per giocare! Assicurarsi che nessuno, in modo particolare nessun bambino, si arrampichi sul prodotto o si appoggi su di esso. Il prodotto potrebbe non essere più in equilibrio e rovesciarsi. Ciò potrebbe provocare lesioni a persone e / o danneggia­menti a cose.
il prodotto sia sempre in posizione ben ferma. Utilizzare l’ombrellone a braccio esclusivamente con quattro mattonelle da 50 x 50 cm circa (non incluse nella fornitura). In caso contrario l‘ombrellone a braccio può ribaltarsi e provocare lesioni a persone nonché danni materiali.
spostare l’ombrellone chiudere completamente il suo tetto completamente il braccio
7
. Il prodotto potrebbe non essere più in
8
e ritrarre
equilibrio e rovesciarsi. Ciò potrebbe provocare lesioni a persone e / o danni a cose.
dotto nei pressi di fiamme libere e / o di caloriferi.
chiudere il prodotto che non vi siano persone nell’area di apertura e di chiusura.
alle dita mentre si apre e si chiude l’ombrellone. In caso di mancata attenzione sussiste il pericolo di schiacciamento.
6
sia avvitato in modo ben fermo con il montante inferiore
3
sulla base a
mattonelle. Solo in questo modo può essere garantito un utilizzo sicuro.
Chiudere l‘ombrellone a braccio in presenza di forte brezza
o di raffiche di vento.
protezione dal maltempo.
di vento improvvise potrebbero provocare danni.
Montaggio / Smontaggio
Q
Dati tecnici
Dimensioni
Ombrellone a braccio circa 300 x 258 cm (ø x A) Base a mattonelle: circa 100 x 100 cm (Lu x La)
Nota: Per il montaggio è necessaria una superficie avente le dimensioni di almeno 16 m
2
e un diametro di 4 m.
Nota: Per eseguire il montaggio chiedere, se necessario, l’aiuto di un’altra persona. Nota: Tenere pronte quattro mattonelle delle dimensioni di circa 50 x 50 cm per la base. Porre le mattonelle in modo corretto sulle stecche trasversali della base.
®
61151_flo_Ampelschirm_Content_LB5.indd 5 29.11.10 10:34
5 IT/MT
Q
Montaggio della base a mattonelle
Q
Pulizia e manutenzione
j Infilare la stecca trasversale n° 2 per base a mattonelle 2 sulla stecca
trasversale n° 1 per base a mattonelle
j Avvitare il montante inferiore
3
sull’altra. A tale scopo utilizzare le viti (circa M8 x 20 mm) rosette (circa ø 8 mm)
5
(vedi figura C).
j Porre il montante superiore con elementi accessori
riore della base a mattonelle per raccordi
Q
Apertura del tetto dell’ombrellone
13
(vedi figura D, passo 1).
3
1
(vedi figura B).
con le stecche trasversali infilate l’una
4
con le
6
nel montante infe-
e avvitare i due montanti con il dado
j Spingere il braccio 7 verso l’alto fino a quando raggiunge il fermo 18
(vedi figura E, passo la boccola di plastica
j Spingere l’impugnatura
(vedi figura F, passo bloccaggio avvitabile gio avvitabile
j Ruotare la manovella
brellone
Q
Rotazione del tetto dell’ombrellone
8
si è completamente aperto (vedi figura G, passo 1).
1
). Bloccare la guida di appoggio 16 spingendo
17
verso il basso (vedi figura E, passo 2).
12
verso l’alto fino quando raggiunge il fermo 10
1
). Bloccare l’impugnatura 12 con il dispositivo di
11
. A tale scopo stringere il dispositivo di bloccag-
11
ruotandolo in senso orario (vedi figura F, passo 2).
14
in senso orario fino a quando il tetto dell’om-
j Allentare il bloccaggio all’impugnatura 12. A tale scopo ruotare il dispo-
sitivo di bloccaggio avvitabile l’impugnatura passo
12
può essere movimentata liberamente (vedi figura G,
2
).
j Oscillare il tetto dell’ombrellone
G, passo
3
).
j Bloccare l’impugnatura
A tale scopo stringere il dispositivo di bloccaggio avvitabile dolo in senso orario (vedi figura G, passo
11
in senso antiorario fino al punto in cui
8
nella posizione desiderata (vedi figura
12
con il dispositivo di bloccaggio avvitabile 11.
11
ruotan-
4
).
j Pulire il prodotto con un panno leggermente inumidito e privo di peli. j In inverno immagazzinare il prodotto in un luogo fresco e asciutto -
evitare di immagazzinarlo in ambienti riscaldati.
Q
Smaltimento
L’imballaggio è costituito di materiali ecologici che si possono
smaltire nei punti di raccolta per riciclaggio locali.
Informarsi presso l’amministrazione cittadina o comunale sulle possibilità di smaltimento del prodotto usato.
Q
Inclinazione del tetto dell’ombrellone
j Allentare il bloccaggio all’impugnatura 12. A tale scopo ruotare il dispo-
sitivo di bloccaggio avvitabile l’impugnatura passo
12
può essere movimentata liberamente (vedi figura H,
1
).
j Spingere l’impugnatura
inclinazione desiderato è stato raggiunto (vedi figura H, passo
j Bloccare l’impugnatura
A tale scopo stringere il dispositivo di bloccaggio avvitabile dolo in senso orario (vedi figura H, passo
Q
Chiusura del tetto dell’ombrellone,
11
in senso antiorario, fino al punto in cui
12
verso il basso fino al punto in cui l’angolo di
2
12
con il dispositivo di bloccaggio avvitabile 11.
11
ruotan-
3
).
).
movimentazione dell‘ombrellone a braccio
j Ruotare la manovella 14 in senso antiorario fino a quando il tetto dell’om-
brellone
j Spingere la boccola di plastica
verso l‘alto (vedi figura J, passo
j Tirare il braccio
basso (vedi figura J, passo
j Allentare il bloccaggio all’impugnatura
dispositivo di bloccaggio avvitabile l’impugnatura passo
j Spingere l’impugnatura
dado per raccordi
8
è stato chiuso completamente (vedi figura I, passo 1).
17
presso la guida di appoggio 16
1
).
7
presso l’alloggiamento della manovella 15 verso il
2
).
12
. A tale scopo ruotare il
11
in senso antiorario fino a quando
12
può essere movimentata liberamente (vedi figura K,
1
).
12
verso il basso fino a quanto essa giace sul
13
(vedi figura K, passo 2).
6 IT/MT
61151_flo_Ampelschirm_Content_LB5.indd 6 29.11.10 10:34
®
Loading...
+ 9 hidden pages