Fisher Paykel RGV2366L, RDV2364GDLN, RGV2486GDLN, RGV2486GLLN User Manual

LA CUISINIÈRE
PROFESSIONNELLE
Modèles RGV2 et RDV2
GUIDE D’UTILISATION
CA
TABLE DES MATIÈRES
Consignes de sécurité et mises en garde 2 Introduction 6 Première utilisation Conditionnement du four 10 Assaisonnement de la plaque 10 Utilisation du four Positionnement des grilles 11 Modes d’utilisation du four 14 Utiliser votre four pour cuire et rôtir 15 Utiliser votre four pour griller 16 Utiliser de votre four pour la fermentation de la pâte 18 Directives de cuisson au four 21 Tableaux de cuisson 24 Utiliser la table de cuisson Utilisation des brûleurs 30 Directives d’utilisation des brûleurs 31 Utilisation du gril de cuisson 32 Utilisation de la plaque de cuisson 33 Entretien et nettoyage Tableau de nettoyage manuel 34 Retrait et remplacement de la porte du four 40 Retrait et remplacement des rayons latéraux 42 Remplacement des pièces du brûleur 43 Remplacement de l’ampoule du four 44 Utilisation du cycle de nettoyage 45 Dépistage des pannes 48 Alertes 53 Garantie et réparation 54
IMPORTANT!
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Les modèles illustrés dans ce document pourraient ne pas être offerts par tous les détaillants et sont sujets à modifications sans préavis. Pour les plus récentes informations sur la disponibilité des modèles et des caractéristiques dans votre pays, veuillez visiter notre site Web ou contacter votre détaillant Fisher&Paykel.
1
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Lisez toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil. Utilisez l’appareil uniquement pour l’usage auquel il est conçu, tel que le décrivent ces instructions.
Installation appropriée — veillez à ce que votre appareil soit correctement installé et mis à la terre par un technicien qualifié.
Ne l’utilisez pas s’il est endommagé ou s’il ne fonctionne pas correctement. Si vous avez recevé un produit endommagé, contactez votre revendeur ou votre installateur immédiatement.
Assurez-vous que l’installateur vous démontre où et comment désactiver l’alimentation à la cuisinière (c.-à-d. l’emplacement du fusible principal ou du disjoncteur) et où et comment désactiver l’approvisionnement en gaz de la cuisinière en cas d’urgence.
Ne laissez jamais les enfants sans surveillance — ne laissez pas les enfants seuls ou sans surveillance à proximité de l’endroit où l’appareil est utilisé. Ils ne devraient jamais être autorisés à jouer avec l’appareil ou à s’asseoir dessus ou à se tenir sur une partie quelconque de l’appareil.
Attention — pour des raisons de sécurité, ne rangez pas d’articles d’intérêt pour les enfants dans des armoires au-dessus ou à l’arrière d’une cuisinière — les enfants qui grimperaient sur la cuisinière pour atteindre de tels objets pourraient être gravement blessés.
Portez des vêtements appropriés — ne portez pas de vêtements amples ou pendants lorsque vous utilisez cet appareil.
Entretien par l’utilisateur — ne réparez et ne remplacez aucune pièce de cet appareil, sauf si cela est spécifiquement recommandé dans le présent document. Tous les autres travaux doivent être confiés à un technicien qualifié. Les techniciens doivent débrancher l’appareil de l’alimentation électrique avant toute intervention.
Rangement dans l’appareil et sur celui-ci — ne rangez aucune matière inflammable dans un four ou à proximité des éléments de surface.
Soyez prudent lors de l’ouverture de la porte du four — laissez l’air chaud ou la vapeur s’échapper avant d’en sortir ou d’y replacer des aliments.
Veillez à ce que les conduits de ventilation ne soient jamais obstrués.
Garder les paillassons et largement à l’écart de la base de la cuisinière.
Mise en place des grilles du four — positionner toujours les grilles à l’endroit désiré pendant que le four est froid (avant le préchauffage). Si une grille devait être retirée alors que le four est chaud, ne laissez pas les poignées ou les mitaines de four entrer en contact avec la base du four chaud ou les éléments de chauffage du four.
Attention de ne pas nettoyer et de n’utiliser aucun produit de nettoyage sur le joint d’étanchéité du four. Il est indispensable à une bonne étanchéité, ce qui garantit que le four fonctionne efficacement. Il ne faut pas le frotter, l’endommager ou le déplacer.
N’utilisez pas de nettoyants à four, de produits abrasifs ou durs, de cires ou de polis dans un four auto-nettoyant. Aucun nettoyant pour four commercial, doublure de four, ou revêtement de protection de quelque nature que ce soit ne doit être utilisé dans ou autour de n’importe quelle partie d’un four autonettoyant.
N’utilisez pas de savon ou de nettoyants abrasifs, tampons à récurer ou racloirs métalliques tranchants pour nettoyer la vitre de la porte du four, car ces articles érafleraient la surface, ce qui pourrait faire éclater la vitre.
Ne vous assoyez pas et ne vous tenez jamais debout sur la porte du four et ne placez jamais un objet lourd dessus — cela pourrait entraîner des blessures.
Soyez prudent lorsque vous désirez atteindre des objets entreposés dans des armoires au-dessus de l’appareil.
4
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Manipulation sécuritaire des aliments: ne laissez la nourriture dans le four que pendant une durée aussi courte que possible avant et après la cuisson. Ainsi, vous éviterez la contamination par des organismes qui peuvent causer des intoxications alimentaires. Soyez particulièrement vigilant par temps chaud.
Ne nettoyez que les pièces répertoriées dans ce manuel.
N’utilisez pas un nettoyeur à vapeur pour nettoyer une quelconque partie de l’appareil.
N’obstruez pas le flux d’air de combustion et la ventilation de l’appareil.
Avant l’auto-nettoyage du four — retirez les grilles du four, les grilles latérales, la lèchefrite et tous les autres ustensiles de cuisine et essuyez tout important déversement d’aliment ou dépôts de graisse.
Avant l’auto-nettoyage du four: assurez-vous de déplacer vos oiseaux de compagnie dans une autre pièce fermée et bien aérée. Certains oiseaux de compagnie sont extrêmement sensibles à la fumée dégagée lors d’un cycle d’auto-nettoyage, et risquent de mourir s’ils restent dans la même pièce que la cuisinière durant un tel cycle.
N’utilisez pas d’ustensile de cuisson sur le gril ou la plaque de cuisson.
Le couvercle supérieur doit être retiré lorsque le gril ou plaque de cuisson est en marche.
Lorsque vous utilisez le gril ou plaque de cuisson, assurez-vous que le ramasse-gouttes est en place — son absence durant l’utilisation pourrait endommager le câblage ou les composantes.
Le(s) four(s), grilles et plaque de cuisson de votre cuisinière ne peuvent pas être utilisés en cas de panne de courant. N’essayez pas de les faire fonctionner en cas de panne de courant.
N’utilisez jamais de papier d’aluminium pour recouvrir une quelconque partie du four ou de la table de cuisson. La chaleur risquerait d’y rester prise au piège. Cette chaleur emprisonnée pourrait affecter la performance de cuisson et endommager la finition du four ou des parties de la table de cuisson.
Ne placez pas de vaisselle, de plateaux, d’eau ou de glace directement sur le plancher du four pendant la cuisson, car cela sera endommagerait de façon irréversible le fini en émail de porcelaine.
Pour des raisons de sécurité, la taille de la flamme du brûleur de cuisson doit être ajustée de sorte qu’elle ne dépasse pas le bord de la casserole.
Utilisez des casseroles de format et de fabrication appropriés au le type de cuisson. Cet appareil est équipé de brûleurs de différentes tailles. Les casseroles doivent être adaptées à la taille du brûleur. Choisissez des casseroles à fond plat, assez grandes pour couvrir les flammes du brûleur. L’utilisation d’ustensiles de cuisson de trop petite taille expose une portion des flammes du brûleur à un contact direct, qui risque alors d’enflammer vos vêtements. De plus, l’utilisation d’ustensiles adaptés à l’élément chauffant améliore le rendement de l’appareil.
Doublures de protection — n’utilisez pas d’aluminium pour doubler le fond d’un ramasse-gouttes ou du four.
Casseroles émaillées — seuls certains types de casseroles en verre, verre/céramique, terre cuite ou autres matériaux émaillés peuvent être utilisés pour la cuisson sans risquer d’être endommagés par les changements de température soudains.
Tournez les poignées des ustensiles vers l’intérieur, en veillant à ce qu’elles ne soient pas placées au-dessus des éléments de surface adjacents— Pour réduire les risques de brûlure, d’inflammation des matériaux inflammables et de déversement résultant d’un contact accidentel avec les ustensiles, tournez leur poignée vers l’intérieur, en veillant à ce qu’elle ne soit pas placée au-dessus des éléments de surface adjacents.
Le gouverneur de la Californie est tenu de publier une liste de substances connues de l’État de Californie comme pouvant causer le cancer ou des malformations congénitales et oblige les entreprises à mettre en garde les clients potentiels de l’exposition à de telles substances.
AVERTISSEMENT: Ce produit émet des gaz d’échappement contenant des produits chimiques connus de l’état de Californie comme pouvant causer le cancer, des malformations congénitales et d’autres dangers pour la reproduction. Pour réduire les risques que présentent ces produits chimiques, assurez-vous cet appareil est installé, exploité et entretenu conformément aux instructions du fabricant.
5
MODÈLES 48 POUCES
INTRODUCTION
RGV2-488GL RDV2-488GL
RGV2-486GL RDV2-486GL
RGV2-486GD RDV2-486GD
RGV2-485GD RDV2-485GD
6
MODÈLES 36 POUCES
INTRODUCTION
RGV2-366 RDV2-366
30” MODELS
RGV2-305 RDV2-305
RGV2-364GD RDV2-364GD
RGV2-304 RDV2-304
7
INTRODUCTION
Avant de commencer
1 Assurez-vous que le support anti-basculement du côté arrière droit de la cuisinière a été
correctement installé.
2 Ouvrez la porte du four principal et trouvez les numéros de modèle et de série sur
l’étiquette qui apparaît dans le coin droit de la partie inférieure du châssis du four (consultez le dessin du côté opposé).
Veuillez noter ces numéros pour référence ultérieure dans l’espace prévu à la section
«Garantie et réparation».
3 Lisez ce guide en portant une attention particulière à la section «Consignes de sécurité
et mises en garde».
4 Retirez tous les emballages du four et de la table de cuisson. Recyclez les articles qui s’y
prêtent. Si les surfaces présentent des traces de résidu d’adhésif, nettoyez-les avec du liquide à vaisselle et un chiffon doux. N’utilisez pas de nettoyants puissants ou abrasifs.
5 Prenez connaissance des instructions détaillées sous la rubrique «Première utilisation»
avant d’utiliser votre cuisinière.
IMPORTANT!
N’obstruez pas les évents du four, la plaque de cuisson et la porte du four avec des casseroles, des ustensiles ou des serviettes. Pendant le nettoyage, prenez soin de ne pas laisser de liquide couler ces évents.
8
Modèle peut varier
Boutons du
brûleur de la
table de cuisson
Bouton de mode d’utilisation
du four secondaire
Bouton de contrôle
de la température du four
secondaire
Châssis du four
Joint d’étanchéité de la porte du four
Rayons latéraux
INTRODUCTION
Garniture arrière
Grilles des brûleurs
Couvercles du gril et de
la plaque de cuisson
Évents de four
Grille du gril de cuisson
(Alternative ­certains modèles seulement)
Ramasse-gouttes
Plaque de cuisson
Évents de plaque de cuisson
Principal mode du four
et les boutons de temp
Bouton Plaque de
cuisson
/du gril de
cuisson
Panneau de commande
Gril de cuisson
Grille (four
secondaire)
Grilles (four principal)
Accessories
Évents de porte du four
Grille
Plat à rôtir
Étiquette portant les numéros de modèle et numéros de série
Grille de la plinthe
de protection
9
PREMIÈRE UTILISATION
Conditionnement du four
Le conditionnement brûlera les éventuels résidus de fabrication et vous assure que vous obtenez les meilleurs résultats dès le début.
1 Insérez toutes les grilles. Consultez la section «Positionnement des grilles» pour les
instructions.
2 Mettez en marche la hotte de ventilation du dessus de votre cuisinière à ventilation
élevée.
3 Préchauffez le four vide à 450
30 minutes utilisant le mode BAKE
30 minutes utilisant le mode BROIL (seulement certains fours). Consultez les sections «Utiliser votre four pour cuire et rôtir» et «Utiliser votre four pour griller» pour des instructions.
Il y aura une odeur caractéristique pendant la durée du conditionnement du four. Ceci est normal, mais assurez-vous de la cuisine soit bien ventilée lors du conditionnement.
4 Une fois refroidi, essuyez le four avec un chiffon humide et un détergent doux, et séchez
soigneusement.
Assaisonnement de la plaque de cuisson
1 Nettoyez la plaque de cuisson à fond avec de l’eau chaude savonneuse pour enlever
tout revêtement de protection.
2 Rincez avec un mélange de 1 tasse d’eau et ¼ tasse de vinaigre blanc, puis séchez
soigneusement.
3 Versez 1 c. à thé d’huile végétale (mais pas d’huile de maïs) dans le centre de la plaque,
puis frottez sur toute sa surface, utilisez un chiffon doux et lourd.
4 Tournez le bouton de la plaque de cuisson à 350 5 Lorsque l’huile commence à fumer, tournez le bouton vers la droite en position OFF et
laissez la plaque refroidir.
6 Répétez les étapes 3 à 5. 7 Essuyez toute la surface de la plaque avec un chiffon doux et lourd. 8 Appliquez une très mince couche d’huile végétale (mais pas d’huile de maïs). 9 Inspectez le ramasse-gouttes et nettoyez-le au besoin. Jetez tout liquide ou saleté qui
aurait pu s’accumuler dans le ramasse-gouttes au cours du conditionnement.
La plaque de cuisson est maintenant prête à utiliser.
Pour de meilleurs résultats, assaisonnez de nouveau la plaque lorsqu’elle n’a pas été utilisée pendant une longue période.
Remarque: la couleur de la plaque s’assombrira avec l’usage. C’est normal.
o
F / 232 oC pendant:
o
F / 177 oC dans le sens antihoraire.
10
UTILISATION DU FOUR
Positionnement des grilles
Les positions des grilles sont numérotées à partir du bas.
Placez les grilles, dont vous aurez besoin avant de mettre le four en marche.
Pour obtenir des conseils sur la position de grille à utiliser, consultez les sections «Modes d’utilisation du four», «Directives de cuisson au four», et «Tableaux de cuisson».
FOUR SECONDAIRE
(modèles 48 pouces uniquement)
5
4
3
2
1
Butée de sûreté
Butée avant
Grilles du four secondaire
Ces grilles possèdent des butées de sûreté qui les empêcheront de glisser hors du four si elles sont tirées vers l’avant.
Les butées avant empêchent les grilles de frapper contre le fond du four.
FOUR PRINCIPAL
5*
4
3 2 1
Ridelle
Grille métallique
Grilles du four principal
Les grilles métalliques et les ridelles sont construites d’un bloc comme une seule unité.
Lorsqu’elles sont correctement positionnées, les ridelles empêcheront les grilles de basculer lorsqu’elles sont tirées vers l’avant.
Attention: ces grilles sont lourdes.
IMPORTANT!
Si vous possédez les modèles RDV2, ne laissez jamais ces grilles dans le four durant un cycle de nettoyage. Ce faisant, elles ne glisseraient plus aussi facilement.
11
UTILISATION DU FOUR
Pour insérer les grilles — FOUR PRINCIPAL
Rail de protection
1 Assurez-vous que le rail de protection
est à l’arrière, tourné vers le haut, et que les ridelles ne sont pas étendues.
Languette arrière
3 Accrochez les languettes arrière sur les
câbles métalliques à la position de grille souhaitée sur les deux rayons latéraux.
2 Maintenez la grille à deux mains, en
vous assurant de saisir aussi la grille métallique pour l’empêcher de glisser vers l’avant.
Languette avant
4 Poussez la grille vers le fond du four, en
veillant à ce que les languettes avant et arrière soient solidement fixées derrière les câbles des rayons latéraux.
Pour retirer les grilles
1 Attendez que le four soit complètement refroidi. 2 Maintenez la grille à deux mains, en vous assurant de saisir aussi la grille métallique pour
l’empêcher de glisser vers l’avant.
3 Tirez la grille vers l’avant sur les ¾ de son trajet. 4 Soulevez légèrement l’arrière de la grille afin que les languettes dégagent les câbles
métalliques des rayons latéraux, puis retirez.
12
GUIDE DE CUISSON
Directives de cuisson au four
IMPORTANT!
Utiliser tous les modes four avec la porte du four fermée.
Ne jamais utiliser de papier d’aluminium pour couvrir les grilles du four ou à la ligne de la sole du four. La chaleur emprisonnée peut endommager de manière irréversible l’émail et peut même provoquer un incendie.
Ne placez pas l’eau, de la glace, ou tout plat ou plateau directement sur la sole du four, car cela irréversiblement endommager l’émail.
Ne pas couvrir la lèchefrite de papier d’aluminium. Cela va attraper la graisse et pourrait provoquer un incendie.
Ne pas utiliser une pellicule de plastique ou de papier ciré dans le four.
Pour des raisons de sécurité alimentaire, ne pas laisser de la nourriture dans le four pendant plus de deux heures avant et après la cuisson ou de décongélation. Ceci permet d’éviter la contamination par des organismes qui peuvent provoquer une intoxication alimentaire. Prenez un soin particulier par temps chaud.
Après une coupure de courant, vous devez éteindre les deux cadrans du four avant de pouvoir recommencer à cuisiner.
CUISSON
Pour de meilleurs résultats lors de la cuisson, toujours préchauffer votre four. L’élément de cuisson au gril peut tourner sur un court laps de temps pendant que le four se réchauffe. Selon la température et la taille du four, le préchauffage dure environ 10 à 20 minutes. Le cadran de température passe du blanc à l’orange lorsque la température programmée est atteinte.
Votre batterie de cuisine aura une influence sur les temps de cuisson. casseroles foncées absorbent la chaleur plus rapidement que les casseroles réfléchissantes; ustensiles en verre peut exiger une température plus basse.
Évitez d’ouvrir la porte du four pendant la cuisson fréquemment. Ne pas ouvrir la porte du four jusqu’à ce que au moins ¾ à travers le temps de cuisson suggéré.
Tablette Guide Position
Placez votre cuisson sur une étagère qui aura le dessus de votre poêle près du centre de la cavité du four.
Si vous avez une “gamme 48, le four principal est idéal pour multi-plateau de cuisson ou de cuisson de grandes quantités. Pour des quantités plus petites cuits sur un seul plateau, utiliser le four secondaire.
Organiser des casseroles et des produits alimentaires de manière uniforme sur les étagères. Assurez-vous que les casseroles ne se touchent pas les uns les autres ou les parois du four. Lorsque la cuisson d’un seul élément, centrer toujours le point sur la grille. Si la cuisson sur plusieurs étagères, assurez-vous de décaler les articles sur les étagères de sorte que l’on est jamais directement au-dessus des autres.
Lors de la cuisson d’un seul élément, la durée de la position 2 est le plus fréquemment utilisé le. Voir «Tableaux de cuisson” pour plus d’étagère suggestions de position.
18
COOKING GUIDE
Directives de cuisson au four
TORREFACTION
La grille diététique et lèchefrite sont idéales pour la cuisson au gril et de torréfaction. Placez la viande sur la grille de cuisson au gril (sur le dessus de la lèchefrite) pour permettre à l’air chaud de circuler autour d’elle. Cela donne plus de même brunissement et un résultat similaire à une rôtisserie.
Désossé, rôtis roulés ou farcies prendre plus de temps que les rôtis contenant des os.
Utilisez un thermomètre à viande pour déterminer quand la viande est cuite.
La volaille doit être bien cuit avec le jus de fonctionnement clair et une température interne de 165 ° F / 74 ° C
Cuire les grandes coupes de viande à une température inférieure pour un temps plus long. La viande cuira plus uniformément.
Toujours rôti viande grasse vers le haut. De cette façon, badigeonner peut ne pas être nécessaire.
Posez toujours la viande pendant au moins 10 minutes après la torréfaction pour permettre aux jus de se déposer. Rappelez-vous la viande va continuer à cuire pendant quelques minutes après l’avoir retiré du four.
Tablette Guide Position
Placez la viande sur une étagère de sorte que est est au centre du four ou moins.
GRILLAGE
Ceci est une alternative plus saine à la friture.
Griller toujours avec la porte du four complètement fermé. Si vous ouvrez la porte de plus de vérifier la nourriture, l’avoir ouvert pour une durée aussi courte que possible pour éviter la surchauffe du panneau de contrôle.
Si vous utilisez des casseroles en verre ou en céramique, être sûr qu’ils peuvent supporter les hautes températures de cuisson au gril.
Pour éviter de percer la viande et laisser échapper jus, utiliser des pinces ou une spatule pour tourner la mi-chemin de la viande par la cuisson.
Badigeonner la viande avec un peu d’huile pour aider à maintenir l’humidité de la viande pendant la cuisson. Vous pouvez également faire mariner la viande avant la cuisson au gril (mais il faut savoir que certaines marinades peuvent brûler facilement).
Coupes du gril Où possibles de la viande d’une épaisseur similaire dans le même temps. Cela permettra d’assurer une cuisson uniforme.
Gardez toujours un œil sur vos aliments tout en grillage pour éviter la carbonisation ou de brûlure.
Utiliser la grille du barbecue et plat de rôti pour des résultats parfaits.
Tablette Guide Position
Pour les coupes fines de viande, de grillage ou brunir les aliments, utiliser une position de plateau supérieur.
Des viandes plus épaisses devraient être grillés sur des étagères plus basses ou à un réglage de cuisson au gril inférieure pour assurer une cuisson uniforme.
19
GUIDE DE CUISSON
Directives de cuisson au four
LE RÉCHAUFFEMENT
Utiliser au four ou au four CONVECTION pour réchauffer les aliments.
Mode de cuisson est particulièrement bon pour le réchauffage de pâtisseries à base, comme la chaleur de base aidera à re-croustillante le fond de tarte.
Réchauffez toujours les aliments au chaud. Ceci réduit le risque de contamination par des bactéries nocives.
Une fois chaud, réduire la température se réchauffer à garder les aliments au chaud.
Ne jamais réchauffer les aliments plus d’une fois.
Si vous souhaitez terminer la cuisson en utilisant la chaleur résiduelle dans le four
Laisser le four et réduire la chaleur à la température la plus basse. Laissant le four sera de diminuer le risque de formation de condensation (La condensation peut provoquer des dommages à l’intérieur du four et armoires environnantes).
DÉGIVRAGE
Pour décongeler les aliments congelés non cuits, régler le mode four pour cuire ou cuire convection et régler la température à chaud. Une fois décongelé, cuire les aliments immédiatement et ne pas recongeler.
Pour empêcher le liquide de gouttes alimentaire de dégel sur la sole du four, assurez-vous tout aliment cru est bien emballé dans du papier et / ou placé dans un récipient.
PÂTE PROOFING
Utilisez un bol en verre résistant à la chaleur légèrement huilé à l’épreuve votre pâte. Cela vous permet de vérifier combien il a augmenté sans ouvrir le four ou de retirer le couvercle sur le bol.
Pour verrouiller ou augmenter l’humidité pendant le récolement, couvrir le bol avec un torchon humide
FRUITS DESHYDRATATION
Pour obtenir des fruits séchés de haute qualité, ne sélectionner que sans tache, de fruits mûrs.
Laver les fruits soigneusement et sécher. Peler si désiré. Fruits qui ne sont pas pelées prendra plus de temps à sécher. Retirer les noyaux, les tiges ou les graines si nécessaire. Placer les fruits sur une plaque de cuisson sur une étagère dans le four.
Nous vous recommandons d’utiliser convection véritable ou cuire à convection à réglé à une température entre WARM et 200F.
Pour plus de conseils de cuisson au four, visitez notre site Web, www.fisherpaykel.com
20
TABLEAUX DE CUISSON
Les positions de grilles se comptent à partir de la base vers le haut (1 étant la plus basse et 5 la plus haute). Positionnez les grilles avant de mettre le four en marche.
Pour de meilleurs résultats, préchauffez le four à la température requise.
L’élément de grillage pourrait s’activer pendant que le four chauffe.
Le halo du bouton de température passe de blanc à orange lorsque le four atteint latempérature sélectionnée. Le halo pourrait passer de blanc à orange lorsque le four maintient sa température réglée.
CUISSON
ALIMENT GRILLES
Biscuits Ordinaire Une
Plusieurs
Brisures de chocolat moelleuses Une
Plusieurs
Biscuits au sucre Une
Plusieurs
Gâteaux Quatre-quarts Une
Brownie au chocolat (moule de 8x 8po/20x 20cm)
Gâteau des anges (moule à cheminée de 10x 4po/25x 10cm)
Gâteau aux fruits riche Une Gâteau éponge (grand simple) Une Gâteau éponge (2x 20cm) Une
Muffins/ Petits gâteaux Petits gâteaux Une
Muffins Une
Scones Scones anglais Plusieurs Meringues Meringues Une Pain/Petits pains Pain de mie-
Moule à pain de 9x 5po/23x 13cm Pain complet-
Moule à pain de 9x 5po/23x 13cm Petits pains moelleux Une
Apprêt de pâte Une
Pâtisserie Fond de pâtisserie (précuisson) Une Tartes Tarte aux fruits (2croûtes) Une
Gâteau au fromage au four (au bain-marie)
Tarte à la citrouille (faire cuire le fond, puis ajouter la garniture)
Tartelette à la crème pâtissière anglaise (faire cuire le fond, puis ajouter la garniture)
Desserts Crème brûlée (au bain-marie) Une
Crème caramel (au bain-marie) Une
24
Une
Une
Plusieurs
Plusieurs
Plusieurs
Une
Une
Une
Une
TABLEAUX DE CUISSON
Les informations dans ces tableaux sont présentées uniquement à titre de référence. Reportez-vous à votre recette ou à l’emballage et soyez prêt à ajuster les temps de cuisson etles réglages en conséquence.
FONCTION RECOMMANDÉE
POSITIONS DE GRILLES
Bake Convection 3 True Convection 2 et 4 Bake Convection 3 True Convection 2 et 4 Bake Convection 4 True Convection 2 et 4 Bake 3 Bake 3
Bake 3
Bake 3 Bake 3 Bake 3 Bake Convection 3 True Convection 1 et 4 Bake Convection 3 True Convection 1 et 4 Bake 3 Bake 3 Bake 3
Bake 3
TEMP. (°F) TEMP. (°C)
400 - 425 210 - 220 425 - 450 215 - 230 355 - 375 180 - 190 325 - 340 160 - 170 350 - 375 175 - 190 325 - 350 160 - 175 325 160 350 175
325 - 350 160 - 175
275 - 300 135 - 150 350 175 350 175 365 185 345 170 345 170 345 170 425 - 450 215 - 230 250 - 270 120 - 130 350 175
375 190
DURÉE (EN MIN)
8 - 10 10 - 12 10 - 15 10 - 15 7 - 15 7 - 15 70 - 80 20 - 25
50 - 60
3 - 6 heures 30 - 40 15 - 25
13 - 18 13 - 18 23 - 30 23 - 30 10 - 12 60 - 70 40 - 50
35 - 45
Bake 3 Proof 2 Bake Convection 3 Bake Convection 3 Bake 2
Bake 3
Bake 3
Bake 2 Bake 2
375 190 LO LO 350 175 400 - 350 200 - 175 325 160
350 - 375 175 - 190
350 - 300 175 - 150
275 135
350 175
15 - 18 30 15 20 - 25 50 - 60
15 - 30
15 - 30
35 - 45
35 - 45
25
TABLEAUX DE CUISSON
METS SALÉS
ALIMENT GRILLES
Pain de maïs Une Légumes Une Lasagne Une Casserole Une Pizza Une Quiche
(faire cuire le fond, puis ajouter la garniture) Pommes de terre (entières, cuites au four) Frittata (mince) Une
Plats au four Une
RÔTISSAGE
Une
Une
ALIMENT GRILLES *
Bœuf (Désossé) Saignant Une
À point Bien cuit
Rôti de côtes de bœuf Saignant Une
À point Bien cuit
Carré d’agneau Mi-saignant Une Gigot d’agneau
(Avec os)
Gigot d’agneau (Désossé)
Veau À point Une
Poulet Entier non farci Une
Dinde (Entière) Farcie Une
Porc (Désossé) À point Une
Croustillant de porc Croustillant (à surveiller
Venaison Brunir d’abord
À point Une Bien cuit À point Une Bien cuit
Bien cuit
Entier farci Entier en papillon
Non farcie
Bien cuit
Une
attentivement)
Saignant Une
dans une poêle.
À point
FONCTION RECOMMANDÉE
Bake / Broil Convection Bake / Broil Convection Bake / Broil Convection Bake / Broil Convection Bake / Broil Convection Bake / Broil Convection Bake Bake Bake Bake / Broil Convection Bake / Broil Convection Bake Bake Bake / Broil Convection Bake / Broil Convection Bake / Broil Convection Bake Bake Bake / Broil Convection Bake / Broil Convection Broil / Broil Convection
Bake / Broil Convection
Bake / Broil Convection
* Si plusieurs grilles sont requises (p.ex.: pour griller des légumes en même temps), utilisez la fonction TrueConv (Conv Pure) et les positions de grilles 1 et 4.
26
TABLEAUX DE CUISSON
FONCTION RECOMMANDÉE
Bake Convection 3 Bake Convection 3 Bake Convection 3 Bake 2 Bake 1 Bake Convection 3
Bake 3
Bake Convection 3 True Convection 3
POSITIONS DE GRILLES
2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 1 ou 2 2 ou 2 3 3 3 ou 4
TEMP. (°F)
320-340 160-170 18-32/ 450g 130-138 54-59 320-340 160-170 25-40/ 450g 140-165 60-74 320-340 160-170 30-55/ 450g 165-174 74-79 320-340 160-170 15-30/ 450g 130-138 54-59 320-340 160-170 20-35/ 450g 140-165 60-74 320-340 160-170 25-40/ 450g 165-174 74-79 390 200 20 122 50 320-340 160-170 18-28/ 450g 149-158 65-70 320-340 160-170 20-33/ 450g 165-174 74-79 320-340 160-170 20-35/ 450g 149-158 65-70 320-340 160-170 25-45/ 450g 170-174 77-79 320-340 160-170 20-40/ 450g 160 71 320-340 160-170 25-45/ 450g 170 76 350 175 15-20/ 450g 165 75 350 175 17-22/ 450g 165 75 350 175 40-50 165 75 320-340 160-170 17-22/ 450g 165 75 300-330 150-165 15-20/ 450g 165 75 340-350 170-175 25-40/ 450g 145-154 63-68 340-350 170-175 30-45/ 450g 165-174 74-79 430 220 5 à 10 n.d. n.d.
POSITIONS DE GRILLES
TEMP. (°C)
400-425 210-215 20-25 350-375 175-190 30-50 350-375 175-190 35-40 300-350 150-175 1-2heures 425 220 10-15 350 175 15-30
390 200 50-60
340-360 170-180 15-20 340-375 170-190 30-40
DURÉE (ENMIN)
TEMP. (°F) TEMP. (°C)
SONDE THERMIQUE (°F) **
DURÉE (EN MIN)
SONDE THERMIQUE (°C) **
3
3
** La température interne grimpe plus haut.
435 225 7/ 2,5cm d’épaisseur
435 225 9/ 2,5cm d’épaisseur
deviande
120-129 49-54
131-140 55-60
deviande
27
TABLEAUX DE CUISSON
CUISSON AU GRILLOIR
ALIMENT GRILLES
Bœuf Steak Saignant Une
À point Une
Hamburger (viande hachée– galettes)
Boulettes de viande (viande hachée)
Côtelettes d’agneau À point Une
Bien cuit Une
Porc Côtelettes (bien cuites) Une
Rouelle de jambon Une Bacon Une
Poulet Morceaux désossés Une
Morceaux avec os Une
Saucisses Saucisses Une Poisson Filets Une
Entier Une
Légumes Tranches Une
Une
Une
28
TABLEAUX DE CUISSON
FONCTION RECOMMANDÉE
Broil 4 HI (Élevé) HI (Élevé) 8-10 Broil 4 HI (Élevé) HI (Élevé) 10-15 Broil 3 HI (Élevé) HI (Élevé) 12-15
Broil 3 HI (Élevé) HI (Élevé) 12-15
Broil 4 HI (Élevé) HI (Élevé) 15-20 Broil 4 HI (Élevé) HI (Élevé) 20-25 Broil 3 HI (Élevé) HI (Élevé) 15-20 Broil 3 HI (Élevé) HI (Élevé) 15-20 Broil 3 HI (Élevé) HI (Élevé) 4-7 Broil Convection 3 350 175 30-50 Broil Convection 3 350 175 40-50 Broil 3 HI (Élevé) HI (Élevé) 10-15
Broil Convection 3 390-430 200-220 8-12 Broil Convection 3 390-430 200-220 15-20
Broil Convection 3 HI (Élevé) HI (Élevé) 8-12
POSITIONS DE GRILLES
TEMP. (°F)
TEMP. (°C)
DURÉE (ENMIN)
29
UTILISATION DU GRIL DE CUISSON
Directives de cuisson sur le gril de cuisson
IMPORTANT!
Ne laissez jamais le gril de cuisson sans surveillance lors de son utilisation. Les gouttes de graisse pourraient causer de courtes flambées ou même des flammes soutenues. Si le gril est laissé sans surveillance, elles pourraient provoquer un incendie.
Attention que la hotte de ventilation soit réglée au maximum durant une cuisson sur le gril.
Nettoyez le ramasse-gouttes après chaque utilisation. La graisse accumulée pourrait présenter un risque d’incendie.
Plus le gril de cuisson aura été préchauffé, plus les marques de gril seront foncées sur les aliments.
Éliminez l’excès de gras de la viande afin de minimiser les flambées.
Commencez généralement par régler la cuisson à une température élevée pour saisir ou brunir la viande, puis abaissez la température pour vous assurer que la viande et la volaille sont bien cuites.
Lorsque vous retournez la viande, utilisez des pinces ou une spatule qui ne perforera pas la viande en laissant les jus s’en écouler.
Utilisation de la plaque de cuisson
La plaque de cuisson deviendra plus foncée avec le temps et développera un revêtement naturel non collant. Lorsqu’elle est correctement assaisonnée, elle peut être utilisée sans y ajouter d’huile.
1 Retirez le couvercle et assurez-vous que le ramasse-gouttes est à sa place.
IMPORTANT!
Ne mettez jamais la plaque de cuisson en marche lorsque le couvercle est dessus.
Gardez toujours les évents d’aération qui se trouvent à l’arrière du cadre de la plaque de cuisson libres de tout objet: le débit d’air aux évents ne doit jamais être bloqué.
2 Si vous n’avez pas utilisé la plaque de cuisson pendant une longue période, assaisonnez-
la de nouveau. Consultez la section «Première utilisation» pour des instructions.
3 Tournez le bouton de la plaque dans le sens antihoraire jusqu’à la température désirée.
Un délai d’environ une minute pourrait s’écouler avant que la plaque de cuisson ne
s’allume. C’est normal.
Aussitôt que la plaque commence à chauffer, le halo entourant de son bouton
deviendra blanc.
Consultez la section «Tableau de cuisson sur la plaque» ci-dessous pour des
suggestions.
4 Lorsque le halo devient orange (après environ 15 minutes), la plaque est prête à l’emploi.
Remarque: le halo pourrait alterner entre le blanc et l’orange durant l’utilisation, car la
plaque de cuisson maintient la température programmée.
5 Lorsque vous avez fini d’utiliser la plaque de cuisson, ramenez son bouton dans le sens
horaire jusqu’à la position OFF.
6 Nettoyez la plaque de cuisson et le ramasse-gouttes après chaque usage. La plaque
de cuisson doit être nettoyée avec soin alors qu’elle est encore chaude. Consultez le chapitre «Entretien et nettoyage» pour les instructions.
IMPORTANT!
Nettoyez le ramasse-gouttes après chaque utilisation. La graisse accumulée pourrait présenter un risque d’incendie.
Tableau de cuisson sur la plaque
ALIMENT RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE
o
Œufs 225-250 Bacon, jambon, côtelettes de porc 300-325 Saucisse, sandwiches au fromage grillé 325-350 Crêpes, pain français 350-375 Pommes de terre rissolées 400-425
F
o
F
o
F
o
F
o
F
33
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
À FAIRE À NE PAS FAIRE
Lisez ces instructions de nettoyage ainsi que la section «Sécurité et mises en garde» avant d’entreprendre le nettoyage de votre cuisinière.
Avant de nettoyer ou de retirer l’une ou l’autre pièce, veillez à ce que tous les éléments de la cuisinière soient bien éteints.
À moins que le tableau ci-dessous n’indique autre chose, laissez refroidir les pièces jusqu’à ce qu’elles aient atteint une température sécuritaire avant de les nettoyer. Soyez extrêmement vigilant si vous devez passer à une autre personne une pièce brûlante ou chaude (par ex. le gril ou la plaque de cuisson). Portez de longues mitaines afin d’éviter les brûlures dues à la vapeur ou aux surfaces brûlantes.
Utilisez si possible le nettoyant choisi sur une petite portion pour commencer, afin de vous assurer qu’il ne tache pas.
Consultez les pages qui suivent ce tableau pour des instructions sur le retrait et le remplacement de diverses pièces de la cuisinière à des fins de nettoyage ou d’entretien.
Pour vous aider à identifier les pièces, consultez les illustrations de la section «Introduction» et celles qui suivent ce tableau de nettoyage.
S’assurer que le dispositif anti-bascule est réengagé si vous déplacez la gamme pour le nettoyage. Ne pas le faire peut entraîner dans le four de basculement, et les adultes et les enfants peuvent être tués.
N’utilisez pas de nettoyants en aérosol jusqu’à ce que la
cuisinière ait complètement refroidi. La substance propulsive contenue dans ces produits pourrait prendre feu en présence de chaleur.
Ne laissez pas la saleté ou la graisse s’accumuler sur ou dans la cuisinière. Non seulement le nettoyage futur s’en trouvera plus difficile, mais cela pourrait présenter un risque d’incendie.
N’utilisez pas de nettoyants, chiffons, tampons à récurer ou laine d’acier abrasifs ou durs. Ils érafleraient votre cuisinière et endommageraient son apparence.
N’utilisez pas de nettoyeur à vapeur pour nettoyer une quelconque partie de la cuisinière.
N’effectuez aucun nettoyage ou entretien des pièces qui ne sont pas spécifiquement nommées dans le tableau ci-dessous. En cas de doute, contactez le Service à la clientèle.
Ne retirez pas les cadres noirs du gril de cuisson et de la plaque de cuisson hors de la table de cuisson.
Tableau de nettoyage manuel
QUOI?
HOW OFTEN?
COMMENT? IMPORTANT!
EXTÉRIEUR DE LA CUISINIÈRE
Extérieur du cadre de porte, Panneau de commande, Zone de la cuvette autour des brûleurs de la table de cuisson, Couvercles du gril et de la plaque de cuisson, Garniture arrière
1 Faites ramollir toute
2 Nettoyez à l’aide d’une
3 Pour un fini ultra lustré,
After every use
34
tache tenace à l’aide d’un chiffon imbibé d’eau chaude savonneuse.
solution de détergent doux et d’eau chaude, puis essuyez avec un chiffon à microfibres.
utilisez un nettoyeur et poli à acier inoxydable, en vous conformant aux instructions du fabricant. Frottez toujours l’acier inoxydable dans le sens des lignes de poli.
APrenez connaissance de l’étiquette afin de vous assurer que votre nettoyant à acier inoxydable ne contient pas de composés de chlore, car ces derniers sont corrosifs et pourraient endommager l’apparence de votre cuisinière.
N’utilisez pas de nettoyant à acier inoxydable sur les boutons, les poignées du four ou la grille de la plinthe de protection et veillez à ne pas en renverser dessus. Ces pièces ne sont pas en acier inoxydable et leur surface pourrait être endommagée par le nettoyant à acier inoxydable.
Lors du nettoyage de la garniture arrière et de la partie supérieure de la porte du four, attention qu’aucun liquide ne s’écoule dans les trous d’aération.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
QUOI?
HOW OFTEN?
Boutons de commande, Poignées de four, Grille de la plinthe de protection
PIÈCES DU FOUR
Intérieur du four en émail –
saleté légère
Intérieur du four en émail – saleté
tenace, «cuite»
COMMENT? IMPORTANT!
1 Essuyez à l’aide d’un chiffon humide
et d’une solution de détergent doux et d’eau chaude.
2 Séchez à fond avec un chiffon en
microfibres.
Si vous le désirez, vous pouvez retirer les boutons pour les nettoyer. Avant de retirer un bouton, assurez­vous qu’il est à la position OFF, puis tirez-le d’un seul coup vers vous. Ne retirez qu’un seul bouton à la fois et veillez à le réinstaller correctement et complètement sur satige après le nettoyage.
1 Essuyez à l’aide d’un chiffon humide
et d’une solution d’eau chaude et de détergent doux.
2 Utilisez un chiffon doux pour sécher
complètement.
Remarque: La porte du four peut être enlevée pour faciliter l’accès dans le four.
Fours auto-nettoyants (ceux qui possèdent le mode CLEAN sur le bouton de mode): utilisez le cycle
de nettoyage. Consultez la section «Utilisation du cycle de nettoyage» pour des instructions.
Fours qui ne sont pas auto-nettoyants (ceux qui ne possèdent pas ule mode CLEAN sur le bouton de mode):
1 Retirez tout ce qui se trouve dans le
four: grilles, rayons latéraux, tous les ustensiles de cuisson.
2 Couvrez la plinthe de protection et
le sol devant le four avec plusieurs couches de papier journal. Les produits nettoyant de four peuvent couler ou tomber accidentellement sur ces surfaces et les endommagés en permanence.
3 Utilisez un nettoyant à base
ammoniaque ou un nettoyant de four suivant les instructions du fabricant du produit.
4 Après le nettoyage, replacez les
rayons latéraux et les grilles.
N’utilisez pas de nettoyant pour acier inoxydable sur les boutons, car vous pourriez endommager leur revêtement.
Les boutons ne sont pas interchangeables : si vous les retirez pour les nettoyer, ne le faites qu’un bouton à la fois. Assurez-vous que vous replacez chaque bouton à l’endroit exact d’où vous l’avez retiré.
Afin d’empêcher que la saleté «cuise» ou colle, nous recommandons de nettoyer tout déversement, aliment ou tache de gras apparaissant sur l’émail après chaque usage. Pour les fours auto-nettoyants, cela réduira également la fréquence des nettoyages.
N’utilisez pas de nettoyeur à four dans un four auto-nettoyant (ceux qui possèdent le mode CLEAN sur le bouton de mode).
Les produits nettoyant de four sont caustiques et peuvent marquer et endommager les surfaces en permanence. Lorsqu’un nettoyant de four est utilisé dans un four non-auto-nettoyant, prêtez une attention particulière à ce que le produit vienne en contact uniquement avec les surfaces intérieures du four. Si le produit est accidentellement en contact avec d’autres surfaces, enlever immédiatement.
35
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
QUOI?
HOW OFTEN?
PIÈCES DU FOUR
Rayons latéraux
Grilles du four
Lèchefrite et grille à fentes
Brûleurs de cuisson et de cuisson au gril
(fours au gaz)
Élément du gril de cuisson
(fours électriques)
Vitre de la porte du four
(intérieur)
Vitre de la porte du four (extérieur)
COMMENT? IMPORTANT!
Pré-trempez toute saleté tenace et cuite, puis nettoyez à l’aide d’une solution de détergent doux et d’eau chaude. Séchez avec un chiffon en microfibres.
Vous pouvez également nettoyer ces éléments au lave-vaisselle.
1 Pour éliminer la saleté tenace ou
cuite, frottez à l’aide d’un tampon non métallique et non abrasif trempé dans le savon, puis essuyez bien.
2 Appliquez un nettoyeur pour chrome
à l’aide d’une éponge humide ou d’un chiffon, en vous conformant aux instructions du fabricant.
3 Essuyez et séchez.
Ne lavez pas les grilles du four principal au lave-vaisselle, ne les immergez pas dans l’eau savonneuse et ne les lavez pas avec du nettoyeur à four. Ce faisant, vous élimineriez la graisse lubrifiante des ridelles et elles seraient moins efficaces.
1 Faites pré-tremper les taches tenaces
dans une solution de détergent doux et d’eau chaude.
2 Lavez à la main ou au lave-vaisselle. Ne nettoyez pas ces pièces. Elles s’auto-nettoient durant l’usage
normal.
Fours auto-nettoyants (ceux qui possèdent le mode CLEAN sur le bouton de mode): ces éléments
seront nettoyés durant un cycle de nettoyage. Néanmoins, en cas de saleté tenace, essuyez à l’eau chaude pour détacher la saleté incrustée avant de démarrer le cycle de nettoyage.
Fours qui ne sont pas auto-nettoyants (ceux qui ne possèdent pas le mode CLEAN sur le bouton de mode):
utilisez un chiffon doux et un mélange d’eau tiède et de savon à vaisselle pour éliminer la saleté légère. Pour les
N’utilisez pas de nettoyants à four ou de nettoyants, chiffons, tampons à récurer ou laine d’acier durs ou abrasifs et n’employez pas de racloir en métal pour nettoyer la vitre de la porte de four. Ces articles érafleraient la vitre, ce qui pourrait la fissurer et la faire éclater.
taches tenaces, essayez un nettoyant à table de cuisson en céramique ou un mélange de bicarbonate de soude et d’eau tiède, puis essuyez à l’aide d’un chiffon doux non pelucheux.
Nettoyez à l’aide d’un chiffon doux et d’un mélange d’eau tiède et de savon à vaisselle ou de nettoyant à vitre.
36
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
QUOI?
HOW OFTEN?
COMMENT? IMPORTANT!
PIÈCES DE LA TABLE DE CUISSON
Grille du gril de cuisson
1 Vérifiez que le gril de cuisson est
éteint.
2 Enfilez vos mitaines de barbecue
pour vous protéger contre la vapeur et la chaleur.
3 Frottez le gril de cuisson à l’aide
d’une brosse pour barbecue à soies en laiton fréquemment trempée dans un bol d’eau chaude. Les particules de nourriture ramollies tomberont dans le plateau de rayonnement sous la grille.
4 Une fois la grille complètement
refroidie, retirez-la et lavez-la dans l’évier à l’eau chaude savonneuse.
5 Séchez à l’aide d’un chiffon doux,
puis replacez.
Plateau de rayonnement (sous la grille du gril)
1 Attendez que le gril de cuisson
soit complètement refroidi.
2 Soulevez la grille du gril de
cuisson, sortez le ramasse-gouttes, puis soulevez avec soin le plateau de rayonnement.
3 Secouez-le délicatement sur
une feuille de papier journal ou au-dessus d’une poubelle pour en éliminer la cendre et les particules alimentaires.
4 Replacez le plateau en veillant
à ce que la languette trouée se trouve à l’avant de la cuisinière.
5 Replacez le ramasse-gouttes
et la grille.
La grille du gril de cuisson doit être nettoyée immédiatement après utilisation (tandis qu’elle est encore chaude), afin que les particules d’aliment n’aient pas le temps de durcir.
La couleur de la grille du gril de cuisson changera avec le temps. C’est normal.
Pour vous assurer de bien replacer la grille du gril de cuisson, consultez les illustrations de la section «Utilisation du gril de cuisson»
Le plateau de rayonnement n’a pas besoin d’un nettoyage régulier. Ne le nettoyez que si vous y voyez de grosses particules alimentaires.
Le plateau de rayonnement n’a pas besoin d’être nettoyé à l’eau, car les plus petites saletés seront incinérées dans le cadre de l’utilisation.
Veillez à le replacer correctement: la languette trouée doit être à l’avant.
38
AVANT
Languette trouée
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
QUOI?
HOW OFTEN?
Plaque de cuisson
Ramasse­gouttes
Cadre noir du gril et de la plaque de cuisson
Anneau de wok (non fourni, acheté séparément)
COMMENT? IMPORTANT!
Pour éliminer la saleté légère après chaque usage:
1 Alors que la plaque de cuisson
est encore chaude, employez une spatule à bout carré ou une brosse en laiton pour nettoyer la plaque de cuisson de sa graisse et de ses particules alimentaires.
2 Une fois la plaque légèrement
refroidie, frottez sa surface avec de l’huile végétale, puis essuyez bien à l’aide d’un chiffon rugueux.
Pour éliminer la saleté tenace «cuite»:
1 Utilisez une pierre à plaque
de cuisson conformément aux instructions du fabricant, en évitant le cadre noir de la plaque.
2 Lavez à l’eau chaude savonneuse,
rincez et séchez.
3 Assaisonnez de nouveau la plaque
de cuisson conformément aux instructions de la section «Première utilisation».
Soyez extrêmement vigilant lors du nettoyage d’une plaque de cuisson brûlante: portez des mitaines de barbecue et faites attention à la vapeur et aux surfaces chaudes.
N’immergez jamais la plaque de cuisson dans l’eau froide: elle pourrait se fissurer ou se déformer.
Ne soulevez pas le cadre noir de la plaque de cuisson hors de la table de cuisson. L’ensemble de la plaque de cuisson ne doit pas être retiré.
Une pellicule non collante se développera sur la plaque de cuisson et la surface se décolorera ou foncera par plaques avec l’usage: c’est normal.
1 Attendez que le ramasse-gouttes
ait refroidi jusqu’à une température sécuritaire pour le toucher, puis glissez-le légèrement dans votre
N’utilisez pas de nettoyants abrasifs ni de tampons à récurer, car ils pourraient endommager le revêtement.
direction et soulevez-le.
2 Jetez la graisse, puis nettoyez le
ramasse-gouttes à l’eau chaude et au savon à vaisselle. Le ramasse­gouttes peut également être mis au lave-vaisselle.
3 Rincez à l’eau propre et laissez
sécher.
4 Replacez le ramasse-gouttes
nettoyé.
1 Faites ramollir toute tache tenace
à l’aide d’un chiffon imbibé d’eau chaude savonneuse.
2 Nettoyez à l’aide d’une solution de
détergent doux et d’eau chaude, puis essuyez avec un chiffon à microfibres.
Ne soulevez pas le cadre noir de la plaque de cuisson hors de la table de cuisson.
N’utilisez pas de nettoyants ou tampons à récurer abrasifs, car ils pourraient endommager le revêtement.
1 Pour éliminer les taches tenaces,
faites tremper le wok dans un mélange de savon pour le linge et d’eau.
2 Lavez dans un mélange de savon à
vaisselle et d’eau chaude, puis rincez et laissez sécher.
Vous pouvez également mettre l’anneau de wok au lave-vaisselle.
39
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Retrait et remplacement de la porte du four
IMPORTANT!
Ne soulevez pas la porte du fou par sa poignée. Ce faisant, vous pourriez endommage la porte.
Assurez-vous que le four et la porte sont refroidis avant de commencer à retirer la porte.
Avant de retirer la porte, assurez-vous de pouvoir la déposer sur une grande surface protégée de la cuisine.
Attention, la porte est lourde!
Pour retirer la porte du four
Serrure à charnière
1 Ouvrez complètement la porte.
3 En maintenant solidement la porte par
ses deux côtés, fermez-la d’environ la moitié de sa course.
40
2 Ouvrez complètement les leviers
des deux côtés.
4 Désengagez les charnières et retirez la
porte. Placez sur une surface protégée.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Utilisation du cycle de nettoyage
À propos du cycle de nettoyage
Le four principal des modèles RDV2 est équipé d’un cycle auto-nettoyant (CLEAN) qui s’occupe à votre place des souillures et de la saleté traditionnellement associées au nettoyage du four. Durant le cycle de nettoyage automatique, le four atteint des températures très élevées. C’est ce qui fractionne et incinère les particules alimentaires et dépôts de graisse. Tout ce qui reste à la fin, c’est une cavité de four propre avec un peu de cendre grise que vous pourrez facilement retirer.
Un cycle de nettoyage dure environ 5 heures plus un temps additionnel de refroidissement de jusqu’à 30 minutes (ceci peut varier). Durant un cycle de nettoyage, la porte du four sera verrouillée et seuls les brûleurs de la table de cuisson pourront être utilisés. Le four secondaire, le gril de cuisson et la plaque de cuisson ne peuvent pas fonctionner.
Le cycle de nettoyage est conçu pour nettoyer l’intérieur du four et la portion de la porte exposée à l’intérieur du four. Le rebord extérieur de la porte et le cadre du four devront être lavés à la main.
Durant le cycle de nettoyage, vous apercevrez peut-être un rougeoiement occasionnel dans le four; il est causé par la saleté incinérée, en particulier si le four était très sale. C’est normal. Toutefois, si un excès de fumée ou des flammes apparaissent dans le four, annulez le cycle, attendez que le four soit complètement refroidi puis essuyez l’excès de particules alimentaires. Consultez la section «Pour annuler un cycle de nettoyage»
IMPORTANT!
N’utilisez jamais de nettoyants pour le four, de dégraissants ou de doublures de four dans un four auto-nettoyant.
Si la porte du four présente des fissures ou des défauts, si le joint d’étanchéité du four est endommagé, raide ou usé, ou si la porte ne se ferme pas correctement ne démarrez pas le cycle de nettoyage. Contactez votre Centre de service autorisé ou le Service à la clientèle.
N’oubliez pas de retirer les rayons latéraux, les grilles de four, le ramasse-gouttes et tout autre ustensile de cuisson du four avant de démarrer le cycle de nettoyage. S’ils sont laissés dans le four, ils pourraient se décolorer ou s’endommager; les articles faits de matériaux combustibles (par ex. bois, tissu, plastique) pourraient même prendre feu.
N’utilisez pas votre four pour nettoyer des pièces diverses.
Avant d’entamer un cycle de nettoyage, essuyez tout déversement ou dépôt de graisse et éliminez toutes les particules alimentaires libres. Ne pas vous conformer à cette consigne pourrait décolorer les surfaces du four et causer un excès de fumée durant le cycle.
Avant d’entamer un cycle de nettoyage, sortez de la pièce les oiseaux ou autres animaux de compagnie pour les placer dans une pièce fermée et bien aérée. Certains oiseaux de compagnie sont extrêmement sensibles à la fumée dégagée lors d’un cycle d’auto-nettoyage, et risquent de mourir s’ils restent dans la même pièce que le four durant un tel cycle.
Assurez-vous que la pièce est bien aérée durant le cycle de nettoyage. Démarrez la hotte de ventilation de la cuisinière au maximum et laissez-la fonctionner pour toute la durée du cycle.
Durant un cycle de nettoyage, le jour atteint des températures plus élevées que lors de la cuisson d’aliments. Dans de telles conditions, les surfaces pourraient devenir plus chaudes qu’à la normale; gardez les enfants à l’écart.
45
DÉPISTAGE DES PANNES
Si vous ne trouvez pas de réponse à votre problème dans le tableau ci-dessous, ou si le problème ne peut pas être réparé, vous aurez besoin de l’aide d’un technicien. Contactez votre Centre de service autorisé ou le Service à la clientèle.
PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS FOUR
Le four ne fonctionne pas (pas de chauffage).
Pas d’alimentation électrique (la lumière du four et les halos ne s’allument pas non plus).
Vérifiez si le disjoncteur s’est déclenché et assurez-vous qu’il ne s’agit pas d’une panne de secteur. S’il y a une panne de secteur, vous ne pourrez pas utiliser le four jusqu’à ce que l’alimentation ait été restaurée.
L’une des ampoules du four ne s’allume pas, mais le four fonctionne.
Il y a une panne de courant — puis-je utiliser le four?
Pas d’alimentation en gaz (pour les fours au gaz).
L’ampoule est desserrée.
L’ampoule est brûlée.
Panne de courant dans votre maison ou votre voisinage.
L’alimentation à la maison pourrait être en panne ou hors fonction. Contactez votre fournisseur local de gaz.
Consultez les instructions «Remplacement d’une ampoule de four» dans le chapitre «Entretien et nettoyage». Au lieu de remplacer l’ampoule, assurez­vous qu’elle est solidement logée dans sa douille.
Remplacez l’ampoule. Consultez la section «Remplacement de l’ampoule du four» sous le chapitre «Entretien et nettoyage».
Le four ne peut pas être utilisé jusqu’à ce que le courant soit rétabli. Une fois que l’alimentation est rétablie, vous devez retourner les boutons du four à OFF avant de pouvoir commencer la cuisson à nouveau.
48
DÉPISTAGE DES PANNES
PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS FOUR
Condensation autour du four (par ex. sur le panneau de commande ou le haut de la porte du four.)
De la vapeur s’échappe des évents d’aération du four à l’arrière de la cuisinière.
Bruit de ventilateur et air de ventilation chaud s’échappent de la cuisinière durant et après un cycle de nettoyage.
Un rougeoiement occasionnel et bref apparaît dans le four durant un cycle de nettoyage.
De la fumée et/ou des flammes apparaissent dans le four durant un cycle de nettoyage.
Les aliments contiennent beaucoup d’humidité ou le climat local (température, humidité) contribue à la condensation.
L’humidité des aliments s’échappe durant la cuisson.
La cuisinière comporte un ventilateur de refroidissement qui veille à prévenir une surchauffe de la porte de four et du panneau de commande.
C’est la grosse saleté qui est incinérée.
Matières combustibles (par exemple une planche en bois ou un ustensile de cuisson) ou aliments séchés laissés dans le four.
La condensation est normale. Vous pouvez essuyer les gouttes du panneau de commande. Si la condensation est fréquente ou excessive, veillez à ce que les armoires qui entourent la cuisinière soient protégées contre l’humidité.
C’est normal, en particulier si vous faites la cuisson de grandes quantités d’aliments dans le four en utilisant un mode à CONVECTION.
C’est normal et aucune action correctrice n’est nécessaire.
C’est normal et aucune action correctrice n’est nécessaire.
Suivez les instructions de la section «Pour annuler un cycle de nettoyage» sous le chapitre «Entretien et nettoyage».
La porte du four ne s’aligne pas avec le panneau de commande ou les armoires environnantes.
La porte du four a été mal installée et les charnières sont mal alignées dans les fentes.
IMPORTANT!
Ne débranchez pas la cuisinière de l’alimentation électrique au niveau du disjoncteur. Le ventilateur de refroidissement est indispensable au refroidissement de la cuisinière.
Réinstallez la porte. Voir «Remplacement de la porte du four» à la page 41 pour les instructions.
49
DÉPISTAGE DES PANNES
PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS FOUR
La température n’est pas calibrée correctement.
La porte du four ne s’ouvre pas.
Le halo autour du bouton de température du four alterne entre l’orange et le blanc durant l’utilisation.
Le ventilateur à convection ne se met pas en marche en mode CONVECTION.
Cuisson inégale. Le four n’était pas
La porte ne scelle pas correctement.
La porte est verrouillée parce qu’un cycle de nettoyage est en cours ou le four ne s’est pas encore refroidi à une température de cuisson après un cycle de nettoyage.
Le four doit chauffer périodiquement (blanc) pour maintenir la température programmée.
Défaillance technique. Contactez votre Centre de
correctement préchauffé.
Réinstallez la porte. Voir «Remplacement de la porte du four» à la page 41 pour les instructions.
Consultez la section «Utilisation du cycle de nettoyage» sous le chapitre «Entretien et nettoyage» pour de plus amples détails.
C’est normal.
service autorisé ou le Service à la clientèle.
Attendez que le halo autour du bouton de température soit passé de le blanc au l’orange avant de mettre les aliments dans le four.
Les ustensiles de cuisson sont inadéquats ou incorrectement placés.
BRÛLEUR DE LA TABLE DE CUISSON
Aucun des brûleurs, gril de cuisson ou plaque ne s’allume
50
Pas d’alimentation électrique.
Pas de gaz.
Consultez la section «Directives de cuisson au four» pour de plus amples détails.
Vérifiez qu’il ne s’agit pas d’une panne de secteur dans votre quartier et que l’alimentation électrique est activée sur le tableau des disjoncteurs.
Vérifiez si l’alimentation de gaz à la maison fonctionne. Vous devriez entendre le gaz s’écouler lorsqu’un brûleur est allumé. Si vous utilisez du gaz en bonbonne, vérifiez si elle n’est pas vide.
DÉPISTAGE DES PANNES
PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS BRÛLEUR DE LA TABLE DE CUISSON
Certains brûleurs ne s’allument pas.
Les flammes ne font pas le tour du capuchon de brûleur.
Il n’y a pas de cliquetis lorsque j’essaie d’allumer un brûleur.
Il y a une panne de courant — puis-je utiliser les brûleurs de la table de cuisson?
Les pièces ou allumeurs des brûleurs sont peut-être mouillés, sales ou mal alignés.
L’allumeur est sale ou il y a une panne de courant.
Il y a une panne de courant dans votre quartier.
Vérifiez que toutes les pièces du brûleur sont propres, sèches et correctement assemblées. Vérifiez que les allumeurs sont propres et secs. Consultez le chapitre «Entretien et nettoyage» pour les instructions.
Nettoyez les allumeurs. Consultez le chapitre «Entretien et nettoyage» pour les instructions.
Les brûleurs de la table de cuisson peuvent tout de même être utilisés. Pour les allumer: 1 Maintenez une allumette
allumée sur le diffuseur de flamme, poussez le bouton de commande et tournez-le dans le sens antihoraire jusqu’à la position LITE.
2 Lorsque la flamme fait
le tour du brûleur, vous pouvez ajuster la chaleur.
Les flammes se sont éteintes subitement.
Un léger «pop» ou un éclair apparaît une fois le brûleur éteint.
Un courant d’air ou un déversement a éteint la flamme.
IMPORTANT!
Si la flamme est soufflée durant une panne de courant, tournez immédiatement le bouton à la position OFF car il ne se rallumerait pas automatiquement et du gaz pourrait s’en échapper.
Aucune mesure n’est requise. Le brûleur le détectera et se rallumera automatiquement. Toutefois, si le déversement est important, nous recommandons d’éteindre les brûleurs et de nettoyer la zone de la cuvette et les brûleurs. Consultez le chapitre «Entretien et nettoyage» pour des instructions.
C’est normal lorsqu’on utilise du gaz GPL et aucune mesure n’est requise.
51
DÉPISTAGE DES PANNES
PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS BRÛLEUR DE LA TABLE DE CUISSON
Les flammes du brûleur sont irrégulières très grandes, jaunes ou jaunes à la pointe ou elles sont poudreuses.
L’allumeur continue à cliquer (fait des étincelles en continu) même si le brûleur est allumé.
PLAQUE DE CUISSON
La surface est décolorée par plaques.
Il y a une panne de courant — puis-je utiliser la plaque de cuisson?
La plaque chauffante ne sera pas la lumière; auréole ne s’allume pas lorsque le bouton est tourné
POIGNÉE DU GRIL
Flambées pendant la cuisson.
Faute technique: le gaz n’est pas du mauvais type ou n’a pas été correctement réglé.
Allumeurs sales ou humides. Nettoyez les allumeurs. Consultez le
Les huiles ont cuit à la surface à cause d’un usage répété.
Panne de courant dans votre maison ou quartier.
Le four est dans un cycle de nettoyage
Coupes de viandes grasses.
N’utilisez pas vos brûleurs. Contactez votre centre de service autorisé ou le Service à la clientèle.
chapitre «Entretien et nettoyage» pour les instructions.
C’est normal et cela n’affecte en rien les performances de cuisson.
La plaque chauffante ne peut pas être utilisée jusqu’à ce que le courant soit rétabli.
Attendez jusqu’à ce que le cycle de nettoyage est terminé, ou suivez les instructions sous la rubrique «Pour annuler un cycle de nettoyage dans la section« Entretien et nettoyage ».
Des flambées mineures sont normales. Pour les minimiser, éliminez l’excès de gras de la viande avant la cuisson.
La grille du gril n’est pas positionnée correctement; la graisse coule dans le plateau de rayonnement plutôt que dans le ramasse-gouttes.
Il y a une panne de courant — puis-je utiliser le gril de cuisson?
La grille ne sera pas la lumière; auréole ne s’allume pas lorsque le bouton est tourné
CYCLE DE NETTOYAGE – 48 “MODÈLES
Le mode et le bouton de la température du four halos sur le secondaire blanc flash four.
Le mode et le bouton de la température du four halos sur le flash principal rouge four.
Panne de courant dans votre maison ou quartier.
Le four est dans un cycle de nettoyage
Un cycle de nettoyage est déjà en cours d’exécution dans le four principal.
Le four secondaire est déjà en cours d’utilisation.
52
Éteignez le gril, attendez qu’il refroidisse, puis positionnez-le correctement. Consultez la section «Utilisation du gril de cuisson» pour des instructions et des illustrations.
Le gril de cuisson ne peut pas être utilisé jusqu’à ce que le courant soit rétabli.
Attendez jusqu’à ce que le cycle de nettoyage est terminé, ou suivez les instructions sous la rubrique «Pour annuler un cycle de nettoyage dans la section« Entretien et nettoyage ».
Attendez jusqu’à ce que le cycle de nettoyage est terminé, ou suivez les instructions sous la rubrique «Pour annuler un cycle de nettoyage dans la section« Entretien et nettoyage ».
Un cycle de nettoyage ne peut pas fonctionner lorsque le four secondaire est en cours d’utilisation. Tournez la température et le mode four boutons du four secondaire sur OFF.
ALERTES
ALERTE CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS
Le bouton OVEN MODE clignote en orange.
Le bouton TEMPERATURE clignote en orange.
Le bouton OVEN MODE clignote blanc.
Faute de l’électronique. Débranchez et rebranchez le
four à l’alimentation. Si le défaut persiste, contactez votre centre de service autorisé ou service à la clientèle.
Faute de l’électronique. Débranchez et rebranchez le
four à l’alimentation. Si le défaut persiste, contactez votre centre de service autorisé ou service à la clientèle.
Faute technique. Contactez votre centre de
service autorisé ou service à la clientèle.
53
GARANTIE ET SERVICE
Avant d’appeler pour demander une réparation ou de l’assistance ...
Vérifiez les points que vous pouvez contrôler vous-même. Consultez les instructions d’installation et le guide de l’utilisateur pour vous assurer que:
1 Votre produit est installé correctement. 2 Vous êtes familier avec son fonctionnement normal.
Si après la vérification de ces points, vous avez toujours besoin d’assistance ou d’une réparation, reportez-vous au livret de service et de garantie pour obtenir les détails sur la garantie et lescoordonnées d’un réparateur autorisé ou de l’Assistance à la clientèle, ou contactez-nous parl’entremise de notre site Web, à l’adresse indiquée sur la couverture arrière.
Pour nous contacter
Un guide sommaire d’entretien est fixé à la face inférieure du produit. Pour obtenir des pièces de remplacement ou de l’aide au sujet de cet appareil, composez cenuméro:
Sans frais: 1-888-9 FNP USA (1-888-936-7872)
ou écrivez à:
Fisher & Paykel Appliances Inc. 695 Town Center Drive Suite 180 Costa Mesa CA 92626-1902 USA
ou contactez-nous par l’entremise de notre site Web, www.fisherpaykel.com
Complete and keep for safe reference:
Model
Serial No
Pur
Purchaser
Dealer
Suburb
Town
Country
54
.
chase Date
FISHERPAYKEL.COM
© Fisher & Paykel Appliances 2018. Tous droits réservés. Les caractéristiques de produit présentées dans ce livret s’appliquent aux modèles et produits spécifiques qui y sont décrits à la date de publication. Dans le cadre de notre politique d’amélioration en permanence de nos produits, ces caractéristiques peuvent être modifiées à tout moment. Nous vous recommandons de vérifier auprès de votre détaillant que ce
livret décrit le produit actuellement disponible.
CA
591108D 05.18
Loading...