Multi Patient Instructions for Use
ORAL MASK 452
185043485 RevB
FISHER & PAYKEL HEALTHCARE
INTERNATIONAL PO Box 14 348, Panmure, Auckland 1134, New Zealand
Tel: +64 9 574 0100
Fax: +64 9 574 0158
Email: info@fphcare.com
Website: www.fphcare.com
USA Tel: 1800 446 3908
or +1 949 470 3900
Fax: +1 949 470 3933
AUSTRALIA Tel: +61 3 9879 5022
Fax: +61 3 9879 5232
AUSTRIA Tel: 0800 29 31 23
Fax: 0800 29 31 22
BENELUX Tel:+31 78 644 0924
Fax:+31 78 644 0914
CHINA Tel: +86 (20) 8363 4286
Fax: +86 (20) 8363 3595
FRANCE Tel: +33 (0)1 64 46 52 01
Fax: +33 (0)1 64 46 52 21
GERMANY Tel: +49 7182 93777 0
Fax: +49 7182 93777 99
INDIA Tel: +91 80 5123 6041
Fax:+91 80 5123 6044
IRISH REPUBLIC Tel: +1800 409 011
ITALY Tel: +39 06 7839 2939
Fax: +39 06 7814 7709
JAPAN Tel:+81 (3) 3661 7205
Fax:+81 (3) 3661 7206
SPAIN Tel: +34 902 013 346
Fax: +34 902 013 379
SWITZERLAND Tel: 0800 83 47 63
Fax: 0800 83 47 54
UK Tel: +44 1628 626 136
(EU Authorized Representative) Fax: +44 1628 626 146
NTHN IRELAND Tel: +0800 132 189
Thermische Desinfectie
Onderdelen ondergedompeld in heetwater
30minuten laten liggen bij 70°C (158°F)
of
10minuten laten liggen bij 80˚C (176˚F)
OF
Cidex® OPA
Volg de instructies van de fabrikantop voor
hoogwaardige desinfectie.
30 minuten laten inwerken bij 20°C (68°F)
Grondig afspoelen metdrinkbaar water
OF
Sporox® II
Volg de instructies van de fabrikantop voor
hoogwaardige desinfectie.
30minuten laten inwerken bij 20°C (68°F).
Grondig afspoelen metdrinkbaar water
SNAPFLAPTMDEKSEL
MIDDENSTUK
SOFTSEAL
ELLEBOOG
KAPJE LUCHTAFVOERSYSTEEM
FLEXITUBE
'NON-REBREATHING'-KLEP
HOOFDBAND
LUCHTAFVOERSYSTEEM
Wassen in warm sopje en laten drogen.
Vervangen door nieuwe.
GEBLEKEN IS DAT HET ORACLE™ MONDMASKER 20CYCLI VAN DE BOVENSTAANDE PARAMETERS KAN
DOORSTAAN.NIET GEBRUIKEN ALS HET ZWAAR BESCHADIGD IS.
Afwijzing van aansprakelijkheid:de gebruiker is zelf verantwoordelijk indien hij afwijkt van de aanbevolen
recyclagemethoden.
Waarschuwingen
DitCPAP-masker dient uitsluitend te worden gebruikt bij C PAP-systemen die zijn aanbevolen door uw arts
of ademhalingstherapeut.Het masker mag pas worden gebruikt als het CPAP-systeem aan staat en naar
behoren werkt.De openingen in het masker mogen nooitworden afgesloten.
Uitleg van waarschuwing:CPAP-systemen zijn bedoeld om te worden gebruikt bij speciale maskers met
connectors die voorzien zijn van ventilatieopeningen zodater voortdurend lucht uit het masker kan
stromen.Wanneer het CPAP-toestel aan staaten naar behoren werkt, wordt de uitgeademde lucht door
verse luchtuit het CPAP-toestel via de uitademingsopening uithet masker gedreven. Wanneer het CPAPtoestel echter nietaan staat, stroomt er onvoldoende lucht door het masker en wordt de uitgeademde
luchtmogelijk weer ingeademd. Het langer dan enkele minuten opnieuw inademen van uitgeademde
luchtkan in sommige omstandigheden leiden tot verstikking.
Bij een lage CPAP-druk kan de flow door de uitademopening onvoldoende zijn om uitgeademde luchtuit
de slang te verdrijven.Sommige uitgeademde lucht kan dan opnieuw worden ingeademd.
Bedrijfsdrukbereik is3-25 cm H2O.
Gebruik hetmasker niet als de 'non-rebreathing'-klep nietaanwezig is, maar de neusplugs wel worden
gebruikt.De klep zorgt ervoor dat hetopnieuw inademen van CO2 tot een minimum wordtbeperkt in
geval van een stroomstoring.
Gebruik hetmasker niet bij misselijkheid of braken.
Gebruik hetmasker niet langer bij een allergische reactie op een bepaald maskeronderdeel.Neem contact
op metuw ar ts als dit gebeurt.
Als hetOracle™ mondmasker bij verschillende patiënten wordt gebruikt, raadpleeg dan de reinigingsinstructies voor gebruik bij meerdere patiënten van het Oracle™ mondmasker.
Vervang de 'non-rebreathing'-klep om de 12maanden.
Gebruik hetOracle™ mondmasker uitsluitend met de meegeleverde hoofdband.
Span de hoofdband niette strak aan om druk op de tanden te voorkomen.
Nietgebruiken als de patiënt lijdt aan bruxisme.
Hetgebruik van dit productkan pijnlijke tanden, pijnlijk tandvlees en/of beweging van de tanden
veroorzaken.Als deze symptomen zich voordoen, raadpleeg dan eerst een arts of tandarts alvorens het
productverder te gebruiken.
Let Op
Gebruik hetmasker uitsluitend voor het doel zoals hierin wordtaangegeven.
Bedrijfstemperatuurbereik is 5-50°C (40- 140° F).
De voorschrijvende arts dientrekening te houden met de tandkundige voorgeschiedenis van de patiënt en
metdiens orale gezondheidstoestand voordat het product wordtvoorgeschreven.
Als een patiëntloszittende tanden of een parodontale ziekte heeft, dient vóór gebruik een tandarts te
worden geraadpleegd.Als een patiënt die dit product gebruiktlast krijgt van deze symptomen,dient een
tandarts te worden geraadpleegd alvorens het gebruik voort te zetten.
Contra-indicaties
Ditmasker mag ook niet gebruiktworden door iemand die het masker zonder hulp nietkan afzetten in
geval van braken en aspiratie tenzij deze persoon voortdurend in de gaten wordt gehouden.
Octrooien aangevraagd
neem voor meer informatie contact op met uw plaatselijke handelaar in zelfzorgproducten.
ORACLE
TM
Mondmasker
GEBRUIKSAANWIJZING VOOR DE PATIENT
HetOracle™ mondmasker is bedoeld voor gebruik bij één of meerdere volwassen patiënten
die naar het oordeel van een arts moeten worden behandeld met een CPAP- of
Bi-Level-beademingstoestel.
Uw Masker Opzetten
Zie het diagram met maskeronderdelen
1) Bevestig de hoofdband door één van de clips vast te maken (J).
2) Trek de SnapFlap™ deksel (A) terug in de achterste stand.
3) Begin met één kant en breng vervolgens de SoftSeal (B) in de mond. De SoftSeal dient zich op het
tandvlees,tussen de wangen en tanden, te bevinden. Beweeg uw lippen zodat ze comfortabel over
de SoftSeal heen liggen.
4) Breng de SnapFlap™ deksel (A)weer in de normale stand en doe het masker strakker door aan de schijf
(C)te draaien zoals wordt getoond.
5) Maak de clip van de hoofdband (I),die losjes in de nek ligt, weer vast.
6) Doe de hoofdband strakker met behulp van het Velcro™-bandje (l1) om slappe gedeelten strak te
trekken.
7) Gebruik de neuspluggen (H) in de eerste twee gebruiksweken. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de
neusplug.
8) Sluithet masker aan op een CPAP-toestel dat is ingesteld op de voorgeschreven druk.
Pasti p s
Zetde SnapFlap™ deksel (A)strakker door aan de schijf (C ) te draaien als het masker bij de tanden niet goed afsluit.
Gebruik de grotere SoftSeal als het probleem hiermee niet wordt verholpen. U vindt het grotere
exemplaar in de verpakking van uw Oracle™ mondmasker.
Voor maximaal comforten maximale prestaties wordt aanbevolen de hoofdband bij uw Oracle™
mondmasker te gebruiken.Het masker kan desgewenst ook zonder hoofdband worden gebruikt.
Doe de hoofdband niette strak om
Trek aan het'easy-release'-koordje om de clip los te maken (l2).
Als de hoofdband niet meer wordt gebruikt, verwijder deze dan eenvoudig door beide clips los te haken
uitde SnapFlap™ deksel .
Uw Masker Gebruiken
Bij het toedienen van orale CPAP wordt geen gebruik gemaakt van de neusfunctie waardoor
optimale bevochtiging noodzakelijk is. Voor het beste resultaat adviseren wij de Fisher &
Paykel Healthcare HC600serie met ThermoSmar t Technologie metde volgende instellingen:
Vochtigheidsinstelling 4
Temperatuursinstelling verwarmde beademingsslang op 7
Verwarmde bevochtiging moetworden gebruikt in combinatie met hetOracle ™ mondmasker.
1) Zorg datde waterkamer gevuld is.
2) Adem uitsluitend door de mond.
3) Gebruik neuspluggen in de eerste twee gebruiksweken.
Droogheid
Als u last hebt van een droge mond bij het gebruik van de HC600 serie CPAP systeem,
probeer dan het volgende:
1) Zetde instelling van de verwarmde beademingslang elke nacht één stapje terug totdat de Flexitube (D)
enigszins beslaat.
2) Als zich veel vocht in de slang ophoopt, kunt u ook de instelling van de verwarmde beademingsslang één
stapje per keer hoger zetten totdat de Flexitube (D) enigszins beslaat.
3) Als u nog steeds last hebt van droogheid kan het zijn dat er wat lucht uit de neus weglekt . De
neuspluggen (H)gaan dit weglekken tegen en zorgen ervoor datde mond wat vochtiger blijft.
Zodoende zou u een optimaal vochtigheidsniveau moeten bereiken en meer comfort tijdens de behandeling.
Indien u last heeft van een droge mond en daarbij niet over een HC600 serie CPAP systeem beschikt,
probeer dan hetvolgende:
1) Verhoog de vochtigheidsinstelling op uw apparaat.
2) Indien de klachten blijven bestaan kan er sprake zijn van een klein luchtlek via de neus.Neuspluggen
(H)kunnen dit lek verkleinen/stoppen waardoor verdere uitdroging van de mond wordtvoorkomen.
Neuspluggen
Neuspluggen worden gebruikt om de natuurlijke mondademhaling te stimuleren. Na de
eerste twee weken hoeven ze nietmeer te worden gebruikt.Gebruik de neuspluggen echter
als u last krijgt van:
Droge mond Neuslekkage Slechte slaapkwaliteit
Gebruiksaanwijzing
1) Uw neuspluggen (H) zijn in drie maten beschikbaar, S / M / L, zoals staat aangegeven op de verbind-
ingsstrip.
2) Trek de middelste siliconen neuspluggen (maatmedium) van de verbindingstrip en breng deze in de neus
totdatde twee kopjes net in de neusgaten zitten.
3) De plug dientcomfortabel in de neus te zitten en dientde neusgaten luchtdicht af te sluiten.Probeer een
andere maatals dit niet hetgeval is.
4) Wanneer u de neuspluggen hebtingebracht,gebruiktu het Oracle™ mondmasker verder zoals u datnor-
maal zou doen.
Uw Masker In Elkaar Zetten
Uw Oracle™ mondmasker is bij levering compleet en gereed voor gebruik. Volg deze aanwijzingen als u uw masker na reiniging weer in elkaar moet zetten.
1) Steek het gladde uiteinde van het middenstuk (G) in de SoftSeal (B). Zorg ervoor dat het goed over alle
kunststof uitsteeksels wordtgetrokken.
2) Draai de SnapFlap™ deksel (A) in de weergegeven stand. Aan de schijf (C) draaien om de SnapFlap™
deksel op middenstuk (G) te schroeven.
3) Sluit de elleboog aan (F) op het middenstuk (G) en de Flexitube (D) op de elleboog (F).
4) Sluitde 'non-rebreathing'-klep (E) aan op de Flexitube (D).
Uw Masker Thuis Reinigen
Voor een voortdurend veilig gebruik en comfort van uw Oracle™ mondmasker:
Vóór elk gebruik:
1) Inspecteer het masker op beschadiging. Een oud of beschadigd masker niet gebruiken.
2) Inspecteer de 'non-rebreathing'-klep (E).Zorg ervoor dat de siliconen lipjes aanwezig en niet beschadigd
zijn.
Na elk gebruik:
1) Haal de SoftSeal (B) e n SnapFlap deksel (A) van het middenstuk(G).
2) Laat de SnapFlap deksel (A), het middenstuk(G) en de SoftSeal (B) 10 minuten in een schone oplossing
van ongeveer 1liter water en 50 ml ontsmettende mondspoeling liggen.Afspoelen met koud water.
OPMERKING:de elleboog (F) NI ET onderdompelen tenzij het luchtafvoersysteem (F1) is verwijderd.
3) Laat alle onderdelen drogen (niet in direct zonlicht) alvorens ze weer aan te brengen.
Hetluchtafvoersysteem (F1) dient niet te worden gewassen of afgespoeld.Vervang het systeem gewoon
als hetgeluid maakt of minder goed werkt.Het moet normaal gesproken twee totdrie maanden meegaan.Er kunnen kleine puntjes op het afvoersysteem (F1) verschijnen, maar deze hebben geen nadelig
invloed op de prestaties. Het Oracle™ mondmasker kan met of zonder het luchtafvoersysteem (F1) en
luchtafvoersysteemkapje (F2) worden gebruikt.
Om de 7 dagen:
1) Was de hoofdband in lauw water met een mild reinigingsmiddel.
2) Laten drogen; niet in direct zonlicht.
Het masker niet in de vaatwasser wassen.
Het masker niet reinigen met alcohol, chloor of bleekmiddel.
Het masker buiten direct zonlicht bewaren.
Als bovenstaande waarschuwingen nietin acht worden genomen, kan het masker beschadigd raken en
minder lang meegaan.Uw Oracle™ mondmasker onmiddellijk vervangen als het zwakker wordt of
scheurtjes vertoont.
HetOracle™ mondmasker met accessoires zijn latex-vrij.
Zuurstof/ Druk-Connector
Er is een zuurstof/druk-connector (code 900HC452) verkrijgbaar als de druk moet worden
gemeten of als er extra zuurstof nodig is.
1) Sluithet brede uiteinde van de connector (T) aan op de 'non-breathing'-klep (E) en het smalle uiteinde
op de beademingsslang (R).
2) Verwijder het dopje(s) van de opening (P) en breng de druk- en /of de zuurstofslang (S) stevig aan over
de opening(en).
De twee openingen zijn identiek; beide kunnen worden gebruikt voor zuurstof- of drukmeting Verwijder uitsluitend hetdopje van de opening(en) die wordt/worden gebruikt
Opmerking: wanneer extra zuurstof met een vaste stroomsnelheid wordt toegediend, varieert de
ingeademde zuurstofconcentratie,afhankelijk van de drukinstellingen, het adempatroon van de patiënt,
hettype masker en de leksnelheid.
Waarschuwing:als er bij dit CPAP-toestel extra zuurstof wordt gebruikt,moet de zuurstofstroom uit
worden gezetals het C PAP-toestel uitstaat.
Uitleg van waarschuwing:wanneer het CPAP-toestel uitstaat en de zuurstof blijft stromen dan kan de
zuurstof die door de slang van het beademingstoestel stroomt, zich ophopen in de behuizing van het
CPAP-toestel.Zuurstof die zich ophooptin de behuizing van het C PAP-toestel vergrootde kans op brand.
Waarschuwing:niet roken wanneer gebruik wordt gemaakt van of wanneer men zich in de nabijheid
bevindtvan iemand die zuurstof door dit masker krijgt toegediend.
BiasFlow-Informatie
Alle maskers voor CPAP en Bi-Level beschikken over bias flow-gaten om de lucht af te voeren die u in het
masker uitademt.Het Oracle™ mondmasker is voorzien van het unieke Fisher & Paykel Healthcare luchtafvoersysteem dat de uitgeademde lucht uit het masker efficiënt afvoert. Hierdoor heeft u minder last van
ongewenste geluiden en tocht.
Hetluchtafvoersysteem heeft geen grote invloed op de hoeveelheid lucht die uit hetmasker stroomt en het
masker kan dan ook met of zonder afvoersysteem worden gebruikt. Het is wel belangrijk dat de afvoeropeningen niet door een of ander voorwerp worden afgesloten. Deze opening zorgt ervoor dat alle uitgeademde CO2 uithet masker wordt verwijderd.
Druk (cmH2O) 3 5 7 9 11 13 15 17 19 21 23 25
Flow (LPM) 16 22 27 32 36 40 43 46 50 53 55 57
FLOW-WEERSTAND
Drukdaling door masker @50 LPM 0.14 cmH2O
Drukdaling door masker @100 LPM 0.53cmH2O
Reiningsinstructies Bij Gebruik Bij Meerdere Patiënten
Uw Oracle™ mondmasker is bij levering gereed voor gebruik.Volg de onderstaande richtlijnen wanneer u
hetbij meerdere patiënten wilt gebruiken.
Reinigen
Verwijder zichtbaar vuil door hetmasker uit elkaar te nemen en reinig hetver volgens grondig met
behulp van een borsteltje onder stromend,drinkbaar water.
ALS DIT PRODUCT NIET GOED WORDT GEREINIGD, KAN DAT ONTOEREIKENDE DESINFECTIE TOT
GEVOLG HEBBEN
Parameters Voor Hoogwaardige Desinfectie
Neuspluggen worden nietaanbevolen voor gebruik bij meerdere patiënten.
Istruzioni Per La Pulizia In Caso Di Utilizzo Con Piú Pazienti
La maschera orale Oracle™ viene fornita al paziente pronta per l'utilizzo. Per l'uso con piú pazienti si prega
di seguire le seguenti istruzioni.
Pulizia/Detersione
Prima di pulire,rimuovere lo sporco visibile smontando e pulendo accuratamente la maschera con un
pennellino sotto acqua potabile corrente.
SE NON SI PULISCE BENE QUESTO APPARATO SI PUO' AVERE UNA DISINFEZIONE INADEGUATA
Parametri Per La Disinfezione Ad Alto Livello
I tappi nasali non sono raccomandati per l'uso con piú di un paziente.
Disinfezione Termale
Mettere in ammollo i pezzi in acqua calda per
30minuti a 70˚C (158°F)
o
10minuti a 80˚C (176°F)
O
Cidex® OPA
Seguire le istruzioni della ditta fabbricante per un al
to livello di disinfezione.
Immergere per 30 miniti a 20°C (68°F)
Sciacquare abbondantemente in acqua potabile.
O
Sporox® II
Seguire le istruzioni della ditta fabbricante per un al
to livello di disinfezione.
Immergere per 30miniti a 20° C (68°F)
Sciacquare abbondantemente in acqua potabile.
FASCIA
CORPO CENTRALE
BOCCAGLIO
GOMITO
COPERCHIETTO DEL DIFFUSORE
CIRCUITO RESPIRATORIO
VALVOLA DI NON-RITORNO
CUFFIA
DIFFUSORE
Lavare in acqua calda saponata e lasciare asciugare
Sostituire con un pezzo nuovo.
ORACLE
TM
MASCHERA OR ALE
ISTRUZIONI D'USO PER IL PAZIENTE
LA MASCHERA ORALE ORACLE™ E' STATA COLLAUDATA PER LA DURATA DI 20 CICLI CON I PARAMETRI SOPRA
DESCRITTI. NON USAR E SE MOLTO D ANN EGGIATA
Avvertenza:é responsabilitá dell'utilizzatore evitare ogni cambiamento dei metodi raccomandati per il
procedimento.
Avvertenze
Questa maschera CPAP dovrebbe essere usata solo con il sistema CPAP raccomandato dal proprio medico o
dallo specialista.La maschera non dovrebbe essere usata se il sistema CPAP non é acceso e non funziona
correttamente. Le aperture di ventilazione associate alla maschera non devono mai essere bloccate.
Spiegazione delle avvertenze:i sistemi CPAP sono stati disegnati per l'uso con maschere speciali con
connettori che hanno diffusori per permettere un flusso d'aria continuo in uscita dalla maschera.
Quando la macchina CPAP viene accesa e funziona correttamente,entra dell'aria all'interno della
macchina che elimina l'aria espirata,attraverso la presa di espirazione della maschera. In ogni caso quando
la macchina CPAP non é in funzione,non arriva abbastanza aria fresca all'interno della maschera e quindi
l'aria espirata puó essere inspirata di nuovo.Respirare nuovamente l'aria espirata per piú di qualche
minuto puó,in alcuni casi, portare a soffocamento.
Con una pressione bassa di CPAP il flusso può non essere adeguato per eliminare attraverso le prese
d'espirazione tutti i gas espirati dal tubo.Ciò può causare del ricircolo vizioso.
Range di pressione da 3 a 25 cm H2O
Non utilizzare la maschera senza la valvola di non-ritorno mentre si usano i tappi nasali. Questa valvola
assicura che la CO2 che si respira venga mantenuta al minimo nel caso di un'interruzione di corrente.
Non usare la maschera con vomito o sensazioni di nausea.
Interrompere l'utilizzo della maschera se si hanno delle reazioni allergiche con ogni parte della maschera.
Consultare il proprio medico se si hanno questi sintomi.
Se si riutilizza la maschera orale Oracle™ con diversi pazienti,fare riferimento alle istruzioni per la pulizia
con piú pazienti per la maschera orale Oracle™.
Sostituire la valvola di non-ritorno ogni 12 mesi.
Usare la maschera orale Oracle™ solo con la cuffia fornita.
Per evitare di mettere troppa pressione sui denti,non stringere troppo la cuffia.
Non utilizzare se il paziente soffre di bruxismo.
L'uso di questo dispositivo può causare dolore ai denti, alle gengive,e/o oscillazioni dei denti.Se insorgono
tali sintomi,consultare un medico o un dentista prima di continuare ad utilizzare il dispositivo.
Attenzione
Utilizzare la maschera per l'uso consentito solo come descritto in questo opuscolo.
Le temperature di funzionamento vanno da 5a 50˚C.
Il medico prescrittore dovrebbe considerare lo stato dentale e lo stato di salute orale del paziente prima di
prescrivere il dispositivo.
Se il paziente ha peso dei denti o soffre di malattie dentali, consultare un dentista prima dell'uso. Se il
paziente,usando questo dispositivo, sviluppa tali sintomi, consultare un dentista prima di continuare ad
utilizzare il dispositivo.
Controindicazioni
Questa maschera non dovrebbe essere utilizzata da persone incapaci di togliersela senza un aiuto, in caso
di vomito ed aspirazione,senza una continua supervisione.
INATTESA DI BREVETTO
PER OGNI ULTERIORE INFORMAZIONE SI PREGA DI CONTATTARE IL VOSTRO FORNITORE LOCALE
La maschera orale Oracle™ é destinata per l'uso di un singolo o piú pazienti adulti,
per persone a cui il medico ha prescritto l'utilizzo di un trattamento CPAP o di
ventilazione Bi-Level.
Come Indossare La Maschera
Fare riferimento al diagramma per l'assemblaggio della maschera.
1) Attaccare la cuffia collegando una delle clips (J) al boccaglio.
2) Tirare la fascia (A) del boccaglio indietro e regolare il distanziatore nella posizione più arretrata
ruotando in senso antiorario.
3) Inserire il boccaglio (B)in bocca, un lato alla volta.Questo dovrebbe adattarsi nella zona delle gen-
give,tra le guance ed i denti. Muovere le labbra attorno in modo che si adatti confortevolmente
intorno al boccaglio.
4) Riportare la fascia (A) nella sua posizione originale ed aggiustare la maschera ruotando la ghiera
in senso orario,per ottenere la giusta tensione come mostrato sotto (C).
5) Con la cuffia (I) ancora non tesa intorno alla base del collo, collegare la seconda clip (J) al boccaglio.
6) Regolare la cuffia con la linguetta di Velcro
TM
(l1)per stringerla.
7) Usare i tappi nasali (H) per le prime due settimane di utilizzo. Fare riferimento alle istruzioni per i
tappi nasali.
8) Connettere la maschera all'apparecchio per CPAP e impostare la pressione prescritta.
Consigli Per Indossarla
Se la maschera perde attorno ai denti,stringere la fascia (A) per ottenere la giusta tensione
come mostrato sotto (C).
Se il problema persiste,cercare di usare il boccaglio piú grande, incluso nella confezione della
maschera orale Oracle
TM
.
Si raccomanda di usare la cuffia con la maschera orale Oracle
TM
per il massimo comfort e funzionalitá.Comunque se si preferisce si puó smettere di usare la cuffia.
Non stringere troppo la cuffia.
Per sganciare la clip,tirare semplicemente la cordina di sicurezza (l2).
Se non si utilizza piú la cuffia,rimuoverla semplicemente,sganciando le due clips.
Uso Della Maschera
Utilizzando la maschera orale per la terapia della CPAP si bypassano le vie aeree superiori,
per questo è necessario umidificare in maniera ottimale. Per ottenere i migliori risultati si
consiglia di utilizzare la CPAP della Fisher & Paykel Healthcare serie HC600 con tecnologia
ThermoSmart
TM
con le seguenti impostazioni:
Umiditá a 4
Circuito respiratorio riscaldato a 7
L'umidificazione riscaldata deve essere utilizzata congiuntamente con la maschera Orale Oracle
TM
.
1) Assicurarsi che la camera di umidificazione sia piena d'acqua.
2) Respirare solamente dalla bocca.
3) Usare dei tappi nasali durante le prime due settimane di utilizzo.
Secchezza Della Bocca
Se si utilizza il sistema CPAP serie HC600 e si avverte una sensazione di secchezza nella
bocca,seguire le istruzioni ripor tate:
1) Regolare il circuito respiratorio riscaldato di un valore in meno per notte fino a che si ottiene una
leggera condensa nel circuito (D).
2) Al contrario se si forma una quantità alta di condensa nel circuito,aumentare il calore del circuito
riscaldato di un valore per volta fino a che nel circuito respiratorio (D) rimane solo un pó di condensa.
3) Se si sente ancora la bocca asciutta,ció puó essere dovuto ad una leggera perdita di aria dal naso.
I tappi nasali (H) evitano questa perdita ed aiutano a mantenere la giusta umidità.
Questo dovrebbe aiutare a raggiungere un livello ottimale di umiditá ed aumentare il comfort della
terapia.
Se si avverte una sensazione di secchezza orale e non si utilizza il sistema HC600 CPAP,seguire le
istruzioni riportate:
1) Aumentare il livello di umidità della macchina.
2) Se si avverte ancora una sensazione di secchezza,cio' puo' essere causato da piccole perdite dal naso.
I tappi nasali (H) limitano queste perdite ed aiutano a mantenere l'umidità nella
bocca.
Tappi Per Il Naso
I tappi per il naso vengono utilizzati in modo da aiutare il processo naturale di respirazione per via orale.Si puó smettere di usarli dopo le prime due settimane. E' meglio
peró utilizzarli se si hanno i seguenti sintomi:
Secchezza della bocca Perdite nasali Secchezza della bocca
Istruzioni Per L'uso
1) I tappi nasali (H) sono forniti in tre misure, S / M / L, come indicato nella strisciolina che li tiene
insieme.
2) Prendere i tappi nasali di silicone della misura media posti al centro della strisciolina che li tiene
uniti ed inserirli nel naso in modo che la base dei tappi sia all'interno delle narici.
3) Il tappo dovrebbe adattarsi confortevolmente all'interno del naso e dovrebbe eliminare ogni
fuoriuscita di aria. Se non siete soddisfatti provate con un'altra misura.
4)Usare la maschera orale Oracle™ normalmente, con i tappi nasali inseriti.
Assemblaggio Della Maschera
La maschera orale Oracle™ viene fornita giá montata e pronta per l'uso.Quando peró si
deve pulire la maschera seguire queste istruzioni per rimontarla.
1) Inserire la parte finale piatta del corpo centrale (G) nel boccaglio (B). Assicurarsi che fuoriesca
completamente dalla protezione in plastica.
2) Orientare la fascia (A) nella posizione mostrata. Girare la ghiera(C) per avvitarla al corpo centrale
(G).
3) Attaccare il gomito (F) al corpo centrale (G ) ed il circuito respiratorio (D) al gomito (F).
4) Attaccare la valvola di non rientro (E) al circuito respiratorio (D).
Pulizia Della Maschera a Casa Propria
Per assicurare una continua sicurezza e comfort con la maschera orale Oracle™:
Prima di ogni uso:
1) Controllare che la maschera non sia deteriorata. Non usarla se rovinata o danneggiata.
2) Controllare la valvola di non-ritorno (E).Assicurarsi che le alette di silicone siano presenti e non dan-
neggiate.
Dopo ogni uso:
1) Smontare il boccaglio (B) e la fascia(A) dal corpo centrale (G).
2) Immergere la fascia (A), il corpo centrale (G)ed il boccaglio (B) per 10 minuti in una soluzione di circa
1 litro di acqua e di 50 ml di colluttorio antisettico. Sciacquare in acqua co rren te.
NOTA:NON immergere il gomito (F) prima di aver tolto il dischetto diffusore (F1).
3) Lasciare tutte la parti ad asciugare, lontano dai raggi diretti del sole, prima di rimontarli.Il dischetto
diffusore (F1)non dovrebbe essere lavato o risciacquato, ma va sostituito con uno nuovo se diventa
rumoroso o si deteriora. Il dischetto dovrebbe durare due o tre mesi. Sul dischetto (F1) possono
apparire dei puntini - questi non ne influenzano il funzionamento. La maschera orale Oracle™ puó
essere usata con o senza il dischetto diffusore (F1) ed il suo coperchietto (F2).
Ogni 7 giorni:
1) Lavare a mano la cuffia in acqua tiepida usando un detergente neutro.
2) Far asciugare all'aria,lontano dai raggi diretti del sole .
Non lavare la maschera in lavastoviglie.
Non pulire la maschera con alcool, clorina o varecchina.
Non lasciare la maschera esposta ai raggi del sole.
Le azioni sopra descritte possono deteriorare o danneggiare la maschera ed abbreviarne la durata. Se la
maschera orale Oracle™ é rovinata o ha delle crepe,va sostituita immediatamente.
La maschera orale Oracle™ e gli accessori non contengono lattice.
Presa Di Connessione Dell'ossigeno /Pressione
Se si vogliono leggere i valori della pressione e/o dell'ossigeno addizionale, é disponibile una
presa di connessione per l'ossigeno/pressione.(Prodotto 900HC452)
1) Attaccare la parte terminale grande della presa del connettore (T) alla valvola di non-ritorno (E) e la
parte terminale piccola della presa del connettore al circuito respiratorio (R) .
2) Aprire il cappuccio di protezione della(e) presa(e) (P) ed inserire il tubo della pressione e/o dell'ossigeno
(S)in modo che sia ben fissato nella(e) presa(e).
Le due prese sono identiche;entrambe possono essere utilizzate per misurare l'ossigeno o la
pressione.Togliere il cappuccio di protezione dalle prese in uso.
Nota:ad una percentuale fissa di flusso d'ossigeno supplementare,la concentrazione ossigeno inspirato
varia a seconda della pressione selezionata,di come respira il paziente,della scelta della maschera e del
livello delle perdite.
Attenzione:se si usa ossigeno con questa macchina CPAP, si deve interrompere il flusso d'ossigeno
quando la macchina CPAP non é in funzione.
Spiegazione dell'avvertenza Quando l'apparecchio per CPAP non è in funzione ed il flusso d'ossigeno
non é stato interrotto, l'ossigeno che entra nel circuito del ventilatore si puó accumulare all'interno
della macchina CPAP. L'ossigeno accumulato all'interno della macchina CPAP puó creare rischio di
incendio.
Attenzione: Non fumare mentre la macchina é in funzione o in vicinanza di persone che usano
ossigeno con questa maschera
Informazione Sui Fori Di Diffusione D'aria
Tutte le maschere per CPAP e Bi-Level sono dotate di fori di diffusione d'aria,in modo da espellere l'aria
espirata contenuta all'interno della maschera.La maschera orale Oracle™ incorpora il sistema di diffusore originale della Fisher & Paykel Healthcare che é stato progettato per diffondere l'aria che si trova
all'interno della maschera.Questi diffusori riducono notevolmente il rumore e lo sfiato.
Il diffusore non altera significativamente la quantitá di flusso d'aria che arriva in maschera, quindi la
maschera puó essere utilizzata con o senza il diffusore.E' importante che queste prese d'aria non siano
bloccate da qualsiasi oggetto. Questa perdita controllata assicura che tutta la CO2 espirata venga
espulsa dalla maschera.
Pressione (cmH2O) 3 5 7 9 11 13 15 17 19 21 23 25
Flusso (LPM) 16 22 27 32 36 40 43 46 50 53 55 57
R
ESISTENZAAL FLUSSO
Calo di pressione attraverso la maschera @50 LPM 0.14 cmH2O
Calo di pressione attraverso la maschera @ @ 100LPM 0.53 cmH2O
HITZEDESINFEKTION
Weichen Sie die Maskenteile im heißen Wasserbad wie folgt
30Minuten bei 70°C (158°F) ein
oder
10Minuten bei 80˚C (176˚F) ein
ODER
Cidex® OPA
Befolgen Sie die Herstellerangaben für Desinfektion.
Für 3 Stunden bei 20°C (68°F) einweichen.
Mitklarem Wasser gründlich abspülen
ODER
Sporox® II
Befolgen sie die Herstellerangaben zur Desinfektion.
Weichen Sie sie für 6 Stunden bei 20°C (68°F) ein.
Spülen sie sorgfältig mitklarem Wasser ab.
SNAPFLAPTM- ABDECKUNG
MITTELTEIL
SOFTSEAL-VERSCHLÜSSE
WINKELTEIL
VERTEILERKAPPE
FLEXISCHLAUCH
RÜCKATEM-SICHERHEITSVENTIL
KOPFHALTERUNG
VERTEILER
In warmem Seifenwasser waschen und trocknen lassen
Durch neues Teil ersetzen.
ORACLE
TM
MUNDMASKE
GEBRAUCHSANLEITUNG FÜR PATIENTEN
DIE ORACLE™ MUNDMASKE WURDE VALIDIERT, 20 ZYKLEN DER OBEN DARGELEGTEN PARAMETER
AUSZUHALTEN.SIE DARF NICHT BENUTZT WERDEN,WEN N SIE STARK BESCHÄDIGT IST.
Haftungsausschluss:Abweichungen von den empfohlenen Behandlungsmethoden erfolgen auf
Eigenverantwortung des Benutzers.
Warnhinweise
Diese CPAP-Maske sollte nur mitCPAP-Systemen verwendet werden,die vom Arzt oder Therapeuten
empfohlen wurden.Die Maske sollte nur dann verwendet werden,wenn das CPAP-System angeschaltet ist
und ordnungsgemäß funktioniert.Die Entlüftungsöffnungen an der Maske dürfen keinesfalls blockiert
sein.
Erläuterung des Warnhinweises:CPAP-Systeme sind für die Benutzung mit speziellen Masken gedacht,
welche Verbindungsteile mitEntlüftungsöffnungen haben, die einen kontinuierlichen Luftabfluss aus der
Maske ermöglichen.Wenn das CPAP-Gerätangeschaltet ist und ordnungsgemäß funktioniert,spült neue
Luftzufuhr aus dem CPAP-Gerätdie ausgeatmete Luft durch die Atemabflussöffnungen der angelegten
Maske hinaus.Wenn das CPAP-Gerätjedoch nicht im Betrieb ist, fließt nicht genügend frische Luft durch
die Maske,so dass ausgeatmete Luft wieder eingeatmet werden kann.Die Rückatmung von ausgeatmeter
Luftfür mehr als einige Minuten kann unter bestimmten Bedingungen zum Ersticken führen.
Bei niedrigen CPAP-Druckwerten kann es sein,dass der Abfluss aus der Maske nicht ausreicht,um die
Ausatemluftganz aus dem Schlauch zu spülen.Etwas CO2 Rückatmung ist möglich.
Betriebsdruckbereich ist3-25 cmH2O
Benutzen Sie die Maske nicht ohne das Rückatem-Sicherheitsventil,wenn Nasenpfropfen verwendet
werden.Dieses Ventil sorgt dafür,dass die Rückatmung von CO2 im Falle eines Stromausfalls auf ein
Mindestmaß beschränktwird.
Benutzen Sie die Maske nichtbei Übelkeit oder Erbrechen.
Wenn eine allergische Reaktion im Bereich der Maske auftritt,verwenden Sie sie nicht mehr und wenden
Sie sich an Ihren Arzt.
Wenn die Oracle™ Mundmaske von verschiedenen Patienten benutztwird, befolgen Sie bitte die
entsprechenden Reinigungsanleitungen.
Das Rückatem-Sicherheitsventil istalle 12 Monate zu ersetzen.
Die Oracle™ Mundmaske sollte nur mit der mitgelieferten Kopfhalterung benutzt werden.
Ziehen Sie die Kopfhalterung nichtzu fest, um Druck auf die Zähne zu vermeiden.
Die Oracle™ Mundmaske istnicht für Patienten mit Bruxismus (Zähneknirschen) geeignet.
Es istmöglich, daß bei der Verwendung dieser Maske Irritationen der Zähne und des Zahnfleisches sowie
eine Verschiebung der Zähne auftreten.Sollten sich diese Symptome einstellen, sollte ein Arzt oder
Zahnarztkonsultiert werden bevor mit der Therapie fortgefahren wird.
Vorsicht
Die Maske darf nur zweckentsprechend unter Befolgung dieser Anweisungen benutzt werden.
Betriebstemperaturbereich ist5-50ºC (40-140ºF).
Bei Verordnung sollte der verschreibende Arztdie Patientengeschichte zum Zustand der Zähne sowie zur
Mundhöhle berücksichtigen.
Hatein Patient lose Zähne oder eine peridontale Erkrankung,sollte ein Zahnarzt vor Nutzung der Maske
konsultiertwerden. Stellen sich o.g. Symptome während der Nutzung der Maske ein, sollte die Maske
nichtmehr eingesetzt werden, bevor ein Zahnarzt konsultiert wurde.
Kontraindikationen
Diese Maske darf unbeaufsichtigtnicht von Personen ver wendet werden, die nicht in der Lage sind, sie
ohne Hilfe abzunehmen sowie bei Erbrechen.Es besteht die Gefahr der Aspiration.
Patente angemeldet
WEITERE INFORMATIONEN ERHALTEN SIE BEI IHREM FACHHÄNDLER
Die Oracle™ Mundmaske wurde für den Gebrauch durch einen oder mehrere erwachsene
Patienten entwickelt, denen CPAP- oder Bi-Level-Respiratortherapie ärztlich verordnet
wurde.
Anpassen Der Maske
Zusammensetzen der Maske,siehe Abbildung
1) Verbinden Sie Maske und Kopfhalterung,indem Sie eine der Schnallen (J) schließen.
2) Klappen Sie die SnapFlap™-Abdeckung (A)zurück.
3) Führen Sie den SoftSeal-Verschluss (B) in den Mund ein, eine Seite nach der anderen. Er sollte im
Gaumenbereich zwischen Wangen und Zähnen sitzen.Die Lippen sollten den SoftSeal-Verschluss bequem
und vollständig bedecken.
4) Klappen Sie die SnapFlap™-Abdeckung (A) wieder in die Normalposition und korrigieren Sie gegebenen-
falls den festen Sitz der Maske durch Drehen des Deckrings (C) wie abgebildet.
5) Schließen Sie die Schnalle wieder,wobei die Kopfhalterung (I) locker um den Hals liegen sollte.
6) Ziehen Sie die Kopfhalterung am Klettverschluss (M) fest.
7) Benutzen Sie die Nasenpfropfen (H) für die ersten zwei Wochen. Siehe Gebrauchsanleitung für
Nasenpfropfen.
8) Schließen Sie das CPAP-Gerät an, das auf den verordneten Druck eingestellt ist.
Tipps Für Guten Sitz
Wenn die Maske um die Zähne herum Leckagen aufweist,ist die SnapFlap™-Abdeckung (A) durch
Drehen des Deckrings (C) fester zu ziehen.
Wenn das Problem weiterbesteht,probieren Sie den großen SoftSeal-Verschluss,der mit der Oracle™
Mundmaske mitgeliefertwird.
Es empfiehltsich, für optimalen Tragekomfort und und beste Maskenleistung die Kopfhalterung mit der
Oracle™ Mundmaske zu verwenden.Die Benutzung der Kopfhalterung ist jedoch im Einzelfalle optional.
Kopfhalterung nichtzu fest ziehen.
Zum Lösen der Schnallen einfach an der Löseschnur (I2) ziehen.
Wenn die Kopfhalterung nichtweiter benutzt werden soll, kann die SnapFlap™-Abdeckung einfach an
beiden Schnallen ausgehaktwerden.
Benutzung Der Maske
Orale CPAP Therapie benötigt optimale Atemluftbefeuchtung, da die nasalen Atemwege
umgangen sind. Für bestes Therapieergebnis, empfiehlt Fisher / Paykel Healthcare das CPAP
System der HC600 Serie mit ThermoSmart™ Technologie mitu.g .Einstellung zu verwenden.
Feuchtigkeitseinstellung:4
Temperatureinstellung des beheizten Beatmungsschlauchs:7
Die Verwendung der Oracle Mundmaske erfordert beheizte Atemluftbefeuchtung
1) Prüfen Sie, dass die Wasserkammer gefüllt ist.
2) Atmen Sie nur durch den Mund.
3) Benutzen Sie für die ersten zwei Wochen Nasenpfropfen.
Trockenheit
Wenn Sie die HC600 Serie verwenden und Ihr Mund sich trocken anfühlt, verändern
Sie die Einstellungen wie folgt:
1) Regulieren Sie die Einstellung des beheizten Beatmungsschlauchs pro Nacht um eine Stufe niedriger, bis
in dem Flexischlauch (D)ein leichter Beschlag auftritt.
2) Sollte dagegen eine starke Feuchtigkeitsansammlung im Schlauch auftreten, so regulieren Sie die
Einstellung pro Nachtum eine Stufe nach oben, bis nur ein leichter Beschlag im Flexischlauch (D)auftritt.
3) Sollte die Mundtrockenheit damit nichtbehoben sein, so könnte das an einer geringfügigen Luftleckage
aus der Nase liegen.Nasenpfropfen (H) helfen dieser Leckage ab und sorgen dafür,dass etwas Feuchtigkeit
im Mund verbleibt.Mit diesen Maßnahmen sollten Sie ein optimales Feuchtigkeitsniveau erzielen,was die
Therapie angenehmer macht.
Wenn sie Mundtrockenheit verspüren und kein Gerät der HC600-Serie verwenden, gehen Sie bitte folgender Maßen vor:
1) Erhöhen Sie die Feuchtigkeitseinstellung Ihrer Maschine
2) Wenn sich Ihr Mund weiterhin trocken anfühlt, dann könnte dies durch Nasenleckagen begründet
sein.Nasenpfropfen (H) werden diese Leckage verringern und dazu beitragen, daß Feuchtigkeit im
Mund verbleibt.
Nasenpfropfen
Mit Nasenpfropfen ist es leichter,durch den Mund atmen zu lernen. Nach zwei Wochen ist
ihre Weiterverwendung optional. Sie sollten unter folgenden Bedingungen jedoch
Nasenpfropfen verwenden:
Mundtrockenheit Nasenleckage Schlechter Schlaf
Gebrauchsanweisungen
1) Nasenpfropfen (H) sind in drei Größen erhältlich:S / M / L, wie auf dem Verbindungsstreifen angegeben.
2) Entnehmen Sie die mittelgroßen Silikonnasenpfropfen aus dem mittleren Verbindungsstreifen und
führen Sie sie so weitin die Nase ein, dass der untere Rand gerade mit dem inneren Rand der Nasenlöcher
abschließt.
3) Die Pfropfen sollten bequem in der Nase sitzen und die Luftzufuhr unterbrechen.
Andernfalls isteine andere Größe zu probieren.
4) Benutzen Sie die Oracle™ Mundmaske ganz normal, nur mit eingesetzten Nasenpfropfen.
Zusammensetzen Der Maske
Die Oracle™ Mundmaske istgebrauchsbereit zusammengesetzt.Nach der Reinigung sind jedoch diese
Anleitungen zum Zusammensetzen zu befolgen.
1) Führen Sie das flache Ende des Mittelteils (G) in den SoftSeal-Verschluss (B) ein.Prüfen Sie, dass es ganz
über die gesamten Kunststoffansätze gezogen ist.
2) Drehen Sie die SnapFlap™-Abdeckung (A) in die gezeigte Stellung. Schrauben Sie sie mit dem Deckring (C)
auf das Mittelteil.
3) Verbinden Sie das Winkelteil (F) mitdem Mittelteil (G) und den Flexischlauch (D) mitdem Winkelteil (F).
4) Verbinden Sie das Rückatem-Sicherheitsventil (E) mit dem Flexischlauch (D).
Reinigen Der Maske Zu Hause
Zur Gewährleistung von anhaltender Sicherheit und bequemem Sitz Ihrer Oracle™ Mundmaske:
Vor jedem Gebrauch:
1) Prüfen Sie die Maske auf Verschleiß. Benutzen Sie sie nicht, wenn sie Verschleiß oder Beschädigungen
aufweist.
2) Prüfen Sie das Rückatem-Sicherheitsventil (E). Vergewissern Sie sich, dass die Silikonklappen vorhanden
und nichtbeschädigt sind.
Nach jedem Gebrauch:
1) Nehmen Sie den SoftSeal-Verschluss (B) und die SnapFlap™-Abdeckung (A) vom Mittelteil (G) ab.
2) Legen Sie SnapFlap™-Abdeckung (A), Mittelteil (G) und SoftSeal-Verschluss (B) für 10 Minuten in eine
frische Lösung von ca.1 l Wasser und 50 ml antiseptischem Mundwasser. In klarem Wasser ausspülen.
Anmerkung:Das Winkelteil (F) darf erst dann eingetaucht werden, wenn das Verteilermaterial (F1) ent-
ferntwurde.
3) Lassen Sie alle Teile vor direkter Sonneneinstrahlung geschützt trocknen, bevor Sie die Maske wieder
zusammensetzen.
Der Verteiler (F1)sollte nicht gewaschen oder abgespült werden. Setzen Sie einfach einen neuen Verteiler ein,
wenn er Geräusche erzeugtoder Verschleiß aufweist. Normalerweise hält er ca. 2-3 Monate. Kleine Punkte,die
auf dem Verteiler(F1)erscheinen, beeinträchtigen seine Funktion nicht.Die Oracle™ Mundmaske kann mitoder
ohne Verteiler (F1)und Verteilerkappe (F2) verwendet werden.
Alle 7 Tage:
1) Reinigen Sie die Kopfhalterung von Hand mit lauwarmem Wasser und mildem Spülmittel.
2) Lassen Sie sie an der Luft ohne direkte Sonneneinstrahlung trocknen.
Die Maske darf nicht in der Spülmaschine gereinigt werden.
Die Maske darf nicht mit Alkohol,Chlor oder Bleichmitteln gereinigt werden
Die Maske darf nicht in direkter Sonneneinstrahlung gelagert werden
Obige Bedingungen können die Maske beschädigen oder ihre Haltbarkeit verkürzen
Wenn die Oracle™ Mundmaske verschleißtoder Risse aufweist, ist sie umgehend zu ersetzen.
Oracle™ Mundmaske und Zubehör sind latexfrei.
Sauerstoff/Druckmess-Adapter
Wenn Druckwertmessungen und/oder zusätzlicher Sauerstoff gewünscht werden, ist ein Adapter für
Sauerstoff und Druckmessungen erhältlich.(Bestell-Nr. 900HC452)
1) Schließen Sie das große Ende des Adapters (T) an das Rückatem-Sicherheitsventil (E) der Maske,das kleine
Ende des Adapters an den Beatmungsschlauch (R) an.
2) Öffnen Sie die Portkappe(n) (P) und setzen Sie Druck- und/oder Sauerstoffschlauch (S) fest auf den/die
Port(s) (Q).
Die beiden Ports sind identisch; beide können für Sauerstoff oder Druckmessung benutzt
werden Nehmen Sie die Portkappe nur von den Ports ab, die Sie benutzen wollen.
Anmerkung:Bei einer festen Flussrate von zusätzlichem Sauerstoff wird die inhalierte Sauerstoffmenge in
Abhängigkeitvon Druck, Atmung, Maskenwahl und Leckagenrate variieren.
Warnhinweis:Wenn Sauerstoff mit diesem CPAP-Gerätbenutzt wird,ist die Sauerstoffzufuhr zu unterbrechen,wenn das CPAP-Gerät nicht im Betrieb ist.
Erläuterung des Warnhinweises: Wenn das CPAP-Gerät nicht im Betrieb ist und die Sauerstoffzufuhr
angeschaltet bleibt, kann der an die Respiratorschläuche abgegebene Sauerstoff sich im Gehäuse des
CPAP-Geräts ansammeln.Im Gehäuse des CPAP-Geräts angestauter Sauerstoff führt zu Feuergefahr.
Warnhinweis:Wenn Sauerstoff mit dieser Maske verwendet wird,darf in der Umgebung nicht geraucht
werden.
Rück~/Ausateminformation
Alle Masken für CPAP- und Bi-Level-Therapie haben Entlüftungsöffnungen,durch die die Ausatemluft aus
der Maske entferntwird. Die Oracle™ Mundmaske bietet das einzigartige Fisher & Paykel Healthcare
Verteilersystem,das die aus der Maske ausgestoßene Luft verteilt und damitLuftstrom und Geräusche
deutlich verringert.Der Verteiler führt keine wesentliche Änderung der von der Maske abfließenden
Luftmenge herbei.Darum kann die Maske mit oder ohne Verteiler benutzt werden. Die
Entlüftungsöffnungen dürfen jedoch nichtblockiert sein. Diese kontrollierte Leckage gewährleistet, dass
alles ausgeatmete CO2 aus der Maske ausgestoßen wird.
Druck (cmH2O) 3 5 7 9 11 13 15 17 19 21 23 25
Fluss (LPM) 16 22 27 32 36 40 43 46 50 53 55 57
Flusswiderstand
Druckabfall durch Maske @ 50LPM 0.14 cmH2O
Druckabfall durch Maske @ 100LPM 0.53 cmH2O
Reinigungsanweisungen Bei Benutzung Durch
Mehrere Patienten
Die Oracle™ Mundmaske wird gebrauchsbereitgeliefert. Soll sie von mehreren Patienten benutzt
werden,so befolgen Sie bitte die untenstehenden Anweisungen.
Reinigung / Schmutzentfernung:
Vor dem Säubern istsichtbarer Schmutz zu entfernen,indem die Maske in ihre Bestandteile zerlegt
und miteiner kleinen Bürste und fließendem Leitungswasser (Trinkwasser) gründlich gereiigt wird.
WENN DIE MASKE NICHT GRÜNDLICH GEREINIGT WIRD,KANN DIE DESINFEKTION UNVOLLSTÄNDIG SEIN.
Parameter für hochgradige Desinfektion
Nasenpfropfen sollten nichtvon mehreren Patienten benutzt werden.