Le fait de ne pas suivre toutes
lesinstructions de ce manuel peut
provoquer un incendie ou une explosion
causant des dommages matériels,
desblessures ou lamort.
Ne rangez et n’utilisez pas de l’essence ou d’autres
liquides et vapeurs inflammables à proximité
decet appareil ou de tout autre appareil.
N’utilisez JAMAIS cet appareil pour chauffer
unepièce. Il pourrait causer un empoisonnement
aumonoxyde de carbone et surchauffer.
QUE FAIRE SI VOUS DÉCELEZ
UNEODEUR DE GAZ
●
Ne tentez d’allumer aucun appareil.
●
Ne touchez à aucun interrupteur électrique.
●
N’utilisez aucun téléphone dans l’édifice.
●
Appelez immédiatement votre fournisseur
degaz en utilisant le téléphone d’un voisin.
Suivez les consignes du fournisseur de gaz.
●
S’il vous est impossible de joindre votre
fournisseur de gaz, appelez le service
d’incendie.
L’installation et l’entretien doivent être effectués
par un installateur qualifié, un centre d’entretien
ou le fournisseur de gaz.
TABLE DES MATIÈRES
Consignes de sécurité et mises en garde 2
Introduction 6
Première utilisation
Conditionnement du four 8
Utilisation du four
Positionnement des grilles 10
Utilisation de votre four pour la cuisson et le rôtissage 12
Utilisation de votre four pour le grillage 13
Recommandations pour la cuisson au four 14
Fonctions du four 17
Tableaux de cuisson 18
Utilisation de la surface de cuisson Utilisation des brûleurs de la surface de cuisson 24
Recommandations pour la cuisson et ustensiles de cuisson 27
Entretien et nettoyage Tableau de nettoyage manuel 29
Retrait et réinstallation de la porte du four 34
Retrait et réinstallation des rayons latéraux 36
Retrait et réinstallation du tiroir de rangement 37
Réinstallation des pièces du brûleur 38
Remplacement des ampoules du four 40
Dépannage 41
Garantie et service 44
IMPORTANT!
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Les modèles illustrés dans ce guide d’utilisation peuvent ne pas être disponibles dans tous
les pays et sont sujets à modifications sans préavis. Pour les plus récentes informations
sur la disponibilité des modèles et des caractéristiques dans votre pays, veuillez visiter
notre site Web à l’adresse indiquée sur la couverture arrière ou contacter votre détaillant
Fisher&Paykel.
1
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE
C
Pour réduire les risques d’incendie, de décharge électrique, de blessures corporelles ou
de dommages lors de l’utilisation de cet appareil, conformez-vous aux consignes de
sécurité importantes énumérées ci-dessous:
!
!
MISE EN GARDE!
Risque de choc électrique
Avant de retirer une ampoule de four défectueuse, prenez soin d’éteindre
l’appareil au niveau du fusible principal ou du disjoncteur. Si vous ne savez pas
comment faire, contactez un électricien.
N’enlevez pas la grille de la plinthe de protection. En raison de l’accès aux
pièces électriques sous tension situées derrière elle, la grille de la plinthe
deprotection ne doit être enlevée que par un technicien qualifié.
Cet appareil est équipé d’une fiche à trois ou quatre broches avec mise
àlaterre pour vous protéger contre les risques de décharge; elle doit être
branchée directement dans une prise de courant mise à la terre. Ne coupez ou
retirez enaucun cas la broche de mise à la terre de cette fiche.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner un choc électrique ou la mort.
MISE EN GARDE!
Risque de basculement
Une personne, enfant ou adulte, peut faire basculer la cuisinière et
subir des blessures mortelles.
Vérier si le dispositif antibasculement a été installé conformément
aux directives d’installation.
Si l’appareil est déplacé, vérier l’engagement du dispositif
antibasculement, conformément aux directives d’installation.
Le non-respect de ces directives expose enfants et
adultes à un risque de décès ou de brûlures graves.
!
MISE EN GARDE!
Risque d’incendie
N’utilisez jamais votre appareil pour réchauffer ou chauffer une pièce.
Quelqu’un pourrait être blessé ou un incendie pourrait se déclarer.
Gardez la zone autour de l’appareil libre de toute matière combustible (par ex.:
revêtements muraux, rideaux, tentures), essence et autres vapeurs et liquides
inflammables.
Ne laissez pas les graisses de cuisson ou autres matières inflammables
s’accumuler dans l’appareil ou à proximité.
Ne suspendez jamais un quelconque article (par exemple, linges à vaisselle) sur
la poignée du four. Certains tissus peuvent s’enflammer ou fondre à la chaleur.
Ne laissez jamais les brûleurs sans surveillance lorsqu’ils sont en cours d’utilisation–
Les débordements produisent de la fumée et des déversements de matières
grasses qui peuvent s’enflammer.
Assurez-vous que toutes les commandes sont éteintes et que l’appareil est
froid avant d’utiliser un type quelconque de produit nettoyant en aérosol
2
sur l’appareil ou autour de celui-ci. Les produits chimiques contenus dans
les produits nettoyants pourraient, en présence de chaleur, s’enflammer ou
provoquer la corrosion des parties métalliques.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures graves,
voiremortelles.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE
!
MISE EN GARDE!
Risque d’explosion
Si vous sentez une odeur de gaz, n’utilisez pas l’appareil. Ouvrez une fenêtre
ou une porte pour laisser échapper le gaz, puis suivez les instructions
indiquées sur la page couverture intérieure de ce manuel.
N’utilisez pas d’eau sur les incendies de graisse. Cela pourrait causer
uneexplosion de vapeur violente.
Éteignez tous les brûleurs, puis étouffez le feu ou la flamme, ou utilisez
unextincteur à poudre ou à mousse.
Ne faites pas chauffer des contenants d’aliments non ouverts tels que des
boîtes de conserve– L’accumulation de pression pourrait faire exploser
lecontenant et causer des blessures.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures ou la mort.
!
MISE EN GARDE!
Risque d’empoisonnement
Ne recouvrez jamais les fentes, trous ou passages de la partie inférieure du four
et ne recouvrez jamais la grille en entier ou la sole du four de matériau comme
le papier d’aluminium. Sinon, vous pourriez bloquer le débit d’air dans le four
et provoquer un empoisonnement au monoxyde de carbone. Une doublure en
papier d’aluminium peut aussi piéger la chaleur, provoquant ainsi un incendie.
Nettoyez l’appareil avec précaution. Si vous utilisez une éponge ou un chiffon
humide pour essuyer les déversements sur une surface de cuisson chaude,
faites preuve de vigilance pour éviter tout risque de brûlure par la vapeur.
Certains produits nettoyants peuvent produire des vapeurs nocives lorsqu’ils
sont appliqués sur une surface brûlante. Suivez les directives de nettoyage
dufabricant du produit.
N’utilisez jamais cet appareil pour chauffer une pièce.
Cela pourrait provoquer une intoxication au monoxyde de carbone et
unesurchauffe de l’appareil.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner un empoisonnement ou la mort.
!
MISE EN GARDE!
Risque de surface brûlante
Les pièces accessibles peuvent devenir brûlantes pendant l’utilisation.
Ne touchez pas les brûleurs, les zones à proximité des brûleurs, le gril de cuisson,
la plaque de cuisson, les lèchefrites, les éléments chauffants ou lessurfaces
intérieures du four– Tous ces éléments peuvent être suffisamment chauds
pour causer des brûlures, même s’ils sont de couleur foncée. Pendant et après
l’utilisation, ne laissez pas les vêtements ou autres matières inflammables entrer
en contact avec ces pièces ou surfaces et ne les touchez pas avant qu’elles soient
refroidies. D’autres pièces et surfaces de l’appareil peuvent devenir assez chaudes
pour causer des brûlures– parmi elles, on retrouve lesgrilles, la garniture arrière
et les évents de four à l’arrière de la surface decuisson, le rebord avant, les
surfaces adjacentes à la surface de cuisson etlaporte du four.
Utilisez uniquement des gants de cuisine secs– N’utilisez pas de gants de cuisine
humides ou mouillés sur les surfaces brûlantes, car la vapeur pourrait provoquer
des brûlures de vapeur. Ne laissez pas les gants de cuisine toucher les éléments
chauffants qui sont brûlants. N’utilisez pas de serviette ou linge encombrant.
Laissez refroidir la graisse chaude avant de tenter toute manipulation.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures graves.
3
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES!
●
Lisez toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil. Utilisez l’appareil uniquement
pour l’usage auquel il est conçu, tel que le décrivent ces instructions.
●
Installation appropriée– Veillez à ce que votre appareil soit correctement installé
et mis à la terre par un technicien qualifié. L’appareil pourrait basculer s’il n’est pas
installé conformément aux instructions d’installation.
●
N’utilisez pas l’appareil s’il est endommagé ou s’il ne fonctionne pas correctement. Si
vous recevez un produit endommagé, contactez immédiatement votre détaillant ou
installateur.
●
Assurez-vous que l’installateur vous indique où et comment désactiver l’alimentation
à la cuisinière (c.-à-d. l’emplacement du fusible principal ou du disjoncteur) et où et
comment couper l’alimentation en gaz de la cuisinière en cas d’urgence.
●
Ne laissez jamais les enfants sans surveillance– Ne laissez pas les enfants seuls ou
sans surveillance à proximité de l’endroit où l’appareil est utilisé. Ils ne devraient
jamais être autorisés à jouer avec l’appareil, à s’asseoir sur celui-ci ou à se tenir sur
une partie quelconque de l’appareil.
●
Attention– pour des raisons de sécurité, ne rangez pas d’articles d’intérêt pour les enfants
dans des armoires au-dessus ou à l’arrière d’une cuisinière– les enfants qui grimperaient
sur la cuisinière pour atteindre de tels objets pourraient être gravement blessés.
●
Portez des vêtements convenables– Ne portez pas de vêtements amples ou pendants
lorsque vous utilisez cet appareil.
●
Entretien par l’utilisateur– Ne réparez ou remplacez aucune pièce de cet appareil,
à moins que ce ne soit spécifiquement recommandé dans le manuel. Tous lesautres
travaux doivent être confiés à un technicien qualifié. Les techniciens doivent
débrancher l’appareil de l’alimentation électrique avant toute intervention.
●
Rangement dans l’appareil et sur celui-ci– Ne rangez aucune matière inflammable
dans un four ou à proximité de la surface de cuisson.
●
Soyez prudent lors de l’ouverture de la porte du four– Laissez l’air chaud ou la vapeur
s’échapper avant d’en sortir ou d’y replacer des aliments.
●
Veillez à ce que les conduits de ventilation ne soient jamais obstrués.
●
Gardez les tapis et carpettes à bonne distance de la base de la cuisinière.
●
Mise en place des grilles du four– Positionnez toujours les grilles à l’emplacement
souhaité pendant que le four est froid (avant le préchauffage). Si une grille doit être
retirée pendant que le four est chaud, ne laissez pas les poignées ou les gants de
cuisine entrer en contact avec les éléments chauffants brûlants ou la base du four.
●
Ne nettoyez pas et n’utilisez aucun produit de nettoyage sur le joint d’étanchéité
du four. Il est indispensable à une bonne étanchéité, afin de garantir que le four
fonctionne efficacement. Veillez à ne pas le frotter, l’endommager ou le déplacer.
●
N’utilisez pas de produits à nettoyer les fours, de produits de nettoyage corrosifs/
abrasifs, de cires ou de polis dans un four autonettoyant. Aucun produit à nettoyer
lesfours commercial, doublure de four ou revêtement de protection de quelque
nature que ce soit ne doit être utilisé dans un four autonettoyant ou autour d’une
partie quelconque de celui-ci.
●
N’utilisez pas de produits de nettoyage corrosifs/abrasifs, tampons à récurer ou
racloirs métalliques tranchants pour nettoyer la vitre de la porte du four, car ces
articles pourraient égratigner la surface et faire éclater la vitre.
●
Ne vous assoyez ou ne montez pas sur la porte du four et ne placez jamais d’objets
lourds sur celle-ci– cela pourrait entraîner des blessures.
●
Soyez prudent lorsque vous devez prendre des objets rangés dans les armoires
situées au-dessus de l’appareil.
4
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES!
●
Manipulation sécuritaire des aliments: ne laissez la nourriture dans le four que
pendant une durée aussi courte que possible avant et après la cuisson. Ainsi, vous
éviterez la contamination par des organismes qui peuvent causer des intoxications
alimentaires. Soyez particulièrement vigilant par temps chaud.
●
Nettoyez uniquement les pièces répertoriées dans ce manuel.
●
N’utilisez pas un nettoyeur à vapeur pour nettoyer une quelconque partie
del’appareil.
●
N’obstruez pas la circulation d’air de combustion et de ventilation de l’appareil.
●
Le four de votre cuisinière ne peut pas être utilisé en cas de panne de courant.
N’essayez pas de faire fonctionner pendant une panne de courant.
●
N’utilisez jamais de papier d’aluminium pour recouvrir une quelconque partie du four
ou de la surface de cuisson. La chaleur risque d’y être emprisonnée. Cette chaleur
emprisonnée pourrait affecter la performance de cuisson et endommager la finition
du four ou des parties de la surface de cuisson.
●
Ne placez pas de vaisselle, de plateaux, d’eau ou de glace directement sur la sole du
four pendant la cuisson, car cela endommagerait de façon irréversible le fini en émail
de porcelaine.
●
Pour des raisons de sécurité, la taille de la flamme du brûleur de la surface de cuisson
doit être ajustée de sorte qu’elle ne dépasse pas le bord de la casserole.
●
Utilisez des plats de cuisson dont la taille et la conception conviennent au type
decuisson. Cet appareil est équipé de brûleurs de différentes tailles. Les dimensions
des plats de cuisson doivent correspondre à la taille des brûleurs. Choisissez des
casseroles à fond plat, assez grandes pour couvrir les flammes du brûleur. L’utilisation
d’ustensiles de cuisson de trop petite taille expose une portion des flammes du
brûleur à un contact direct, qui risque alors d’enflammer vos vêtements. De plus,
l’utilisation d’ustensiles adaptés à l’élément chauffant améliore le rendement de
l’appareil.
●
Doublures de protection– N’utilisez pas de papier d’aluminium pour recouvrir le fond
d’une lèchefrite ou du four.
●
Ustensiles de cuisson émaillés– seuls certains types d’ustensiles en verre, verre/
céramique, terre cuite ou autres matériaux émaillés peuvent être utilisés pour
lacuisson sans risquer d’être endommagés par les changements de température
soudains.
●
Tournez les poignées des ustensiles vers l’intérieur, en veillant à ce qu’elles ne soient
pas placées au-dessus des brûleurs de surface de cuisson adjacents– Pour réduire
lesrisques de brûlure, d’inflammation des matériaux inflammables et de déversement
résultant d’un contact accidentel avec les ustensiles, tournez leur poignée vers
l’intérieur, en veillant à ce qu’elle ne soit pas placée au-dessus des brûleurs de surface
de cuisson adjacents.
●
Le Gouverneur de la Californie est tenu de publier une liste de substances reconnues
par l’État de la Californie comme étant cancérigènes ou sources d’anomalies
congénitales. Les entreprises doivent avertir les consommateurs de la possibilité
d’une exposition à de telles substances.
●
MISE EN GARDE!: Ce produit émet des gaz d’échappement contenant des produits
chimiques reconnus par l’État de la Californie comme étant cancérigènes, sources
d’anomalies congénitales et nuisibles à la reproduction. Pour réduire les risques que
présentent ces produits chimiques, assurez-vous que cet appareil soit installé, utilisé
et entretenu conformément aux instructions du fabricant.
5
MODÈLES 30”
INTRODUCTION
OR30SCG
OR30SDG
MODÈLES 36”
Les modèles peuvent être différents des illustrations
6
OR36CGG
OR36SDG
INTRODUCTION
Avant de commencer
1 Assurez-vous que le support antibasculement du côté arrière droit de la cuisinière a été
correctement installé.
2 Assurez-vous que l’installateur a pris le temps de remplir la ‘Liste de vérification finale’
dans les Instructions d’installation.
3 Lisez ce guide en portant une attention particulière à la section ‘Consignes de sécurité
et mises en garde’.
4 Retirez tous les accessoires et emballages du four et de la surface de cuisson. Recyclez
les articles qui s’y prêtent. Si les surfaces présentent des traces de résidu d’adhésif,
nettoyez-les avec du liquide à vaisselle et un chiffon doux. N’utilisez pas de nettoyants
puissants ou abrasifs.
5 Assurez-vous de suivre les instructions de la section ‘Première utilisation’ avant d’utiliser
votre cuisinière.
IMPORTANT!
Ne bloquez pas les évents de four avec des plats de cuisson, ustensiles ou serviettes.
Pendant le nettoyage, prenez soin de ne pas laisser de liquide s’infiltrer dans
cesévents.
Présentation
Les modèles peuvent être différents des illustrations
Grilles des brûleurs
Brûleur Évents de four
Garniture arrière
Boutons de commande du four
Panneau de commande
Châssis du four
Rayons latéraux
Grilles coulissantes à extension complète
Joint d’étanchéité de la porte du four
Support
degrillage
Lèchefrite
Évents de porte du four
Boutons de commande
de la surface de cuisson
Tiroir de rangement
Étiquette avec
numéros de
modèle et de
série
Patte (Revêtement)
7
PREMIÈRE UTILISATION
Disposition du panneau de commande
Les boutons peuvent être différents des illustrations
Commandes du fourCommandes de brûleur de la surface de cuisson
Conditionnement du four
Il est important de conditionner votre four avant de l’utiliser pour la cuisson.
Leconditionnement brûle les éventuels résidus de fabrication et vous assure
desrésultats de la meilleure qualité dès la première utilisation.
Avant de commencer:
●
Assurez-vous d’avoir retiré tous les matériaux d’emballage et colliers de serrage utilisés
pour maintenir les grilles en place pendant le transport.
●
Assurez-vous que toutes les grilles sont installées dans le four.
●
Assurez-vous que tous les boutons de commande du four sont réglés à O (ARRÊT).
1 Ouvrez complètement la porte
du four.
8
2 À la position O (ARRÊT), enfoncez
complètement le bouton BAKE&BROIL (CUIRE
& GRILLER), puis tournez dans lesens inverse
des aiguilles d’une montre jusqu’à laposition
BAKE (CUIRE).
●
Vérifiez si le brûleur inférieur est allumé. Lorsque le
brûleur est allumé, des flammes bleues sont visibles
au travers du couvercle dans la base du four.
flamme
visible
●
L’allumeur continue de produire des étincelles
pendant quelques secondes après l’allumage
dubrûleur. Cela est normal.
●
Si le brûleur ne s’allume pas, ramenez le bouton
àla position OFF (ARRÊT) et réessayez.
PREMIÈRE UTILISATION
3 Une fois le brûleur allumé, fermez
la porte et réglez la température à
550°F.
4 Après 30minutes, tournez le bouton
LIGHT&FAN (ALLUMER& VENTILATEUR)
dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre pour activer le ventilateur du four.
IMPORTANT!
Si la flamme s’éteint pour une raison quelconque pendant que le four est allumé,
lasoupape de sûreté interrompt automatiquement l’alimentation en gaz au brûleur.
Pour le rallumer, tournez le bouton à OFF (ARRÊT), attendez au moins 1minute pour
que le gaz se disperse, puis répétez le processus ci-dessus pour allumer le brûleur.
5 Après 30minutes, ramenez les deux
boutons dans le sens des aiguilles
d’une montre jusqu’à la position O
(ARRÊT).
6 Ouvrez complètement la porte de nouveau.
7 À la position O (ARRÊT), enfoncez
complètement le bouton BAKE&BROIL
(CUIRE& GRILLER), puis tournez dans
lesens des aiguilles d’une montre jusqu’à
la position BROIL (GRILLER).
●
Vérifiez si le brûleur supérieur est
allumé. Lorsque le brûleur est allumé,
desflammes bleues sont visibles.
●
L’allumeur continue de produire des
étincelles pendant quelques secondes après
l’allumage du brûleur. Cela est normal.
●
Si le brûleur ne s’allume pas, ramenez
le bouton à la position OFF (ARRÊT)
etréessayez.
8 Fermez la porte et laissez le four à
BROIL (GRILLER) pendant 30minutes.
9 Après 30minutes, ramenez le bouton
BAKE&BROIL (CUIRE& GRILLER)
dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre jusqu’à la position O (ARRÊT).
●
Il y aura une odeur caractéristique et
une petite quantité de fumée pendant
leconditionnement du four.
●
Ceci est normal, mais assurez-vous
que la cuisine soit bien ventilée lors
duconditionnement.
●
Une fois le four refroidi, essuyez-le avec
un chiffon humide et un détergent doux,
puis séchez-le soigneusement.
9
UTILISATION DU FOUR
Positionnement des grilles
●
Les positions des grilles sont numérotées à partir du bas.
●
Positionnez les grilles dont vous aurez besoin avant de mettre le four en marche.
●
Pour obtenir des conseils sur la position de grille à utiliser, consultez les sections
‘Fonctions du four’, ‘Recommandations pour la cuisson au four’ et ‘Tableaux de cuisson’.
IMPORTANT!
Positionnez toujours les grilles de four avant d’allumer le four. Retirez toutes
lesgrilles et tous les ustensiles de cuisson inutilisés du four.
7
6
5
4
3
2
1
Butée de sûreté avant
Grille métallique
Butée de sûreté
Butée avant
Glissière
Grilles coulissantes à extension complète
●
Les grilles métalliques et les glissières forment une seule pièce.
●
Lorsqu’elles sont correctement positionnées, les glissières empêchent les grilles
debasculer lorsqu’elles sont tirées vers l’avant.
●
Attention: ces grilles sont lourdes.
10
Pour insérer les grilles
Barre de retenue
UTILISATION DU FOUR
1 Assurez-vous que la barre de retenue est
à l’arrière, tournée vers le haut, et que
les glissières ne sont pas étendues.
3
3 Accrochez les pièces de maintien arrière
sur les montants à la position de grille
souhaitée sur les deux rayons latéraux.
Pour retirer les grilles
2 Maintenez fermement la grille à deux
mains, en vous assurant de saisir aussi
la grille métallique pour l’empêcher
deglisser vers l’avant.
4
4 Poussez la grille vers le fond du four, en
veillant à ce que les pièces de maintien
avant et arrière soient solidement
fixées derrière les montants des rayons
latéraux.
1 Attendez que le four soit complètement refroidi.
2 Maintenez fermement la grille à deux mains, en vous assurant de saisir la grille
métallique et la butée de sûreté sous celle-ci pour empêcher la grille de glisser
versl’avant.
3 Tirez la grille vers l’avant sur les ¾ de son trajet.
4 Soulevez légèrement l’arrière de la grille afin que les pièces de maintien soient dégagées
des montants des rayons latéraux, puis retirez-la.
11
UTILISATION DU FOUR
OKOK
DO NOT TURN
Utilisation de votre four pour la cuisson et le rôtissage
1 À la position O (ARRÊT), enfoncez
complètement le bouton BAKE&BROIL
(CUIRE& GRILLER), puis tournez
dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre jusqu’à laposition BAKE
(CUIRE).
●
Vérifiez si le brûleur inférieur est allumé.
●
Si le brûleur ne s’allume pas, ramenez
le bouton à la position OFF (ARRÊT)
etréessayez.
Cuisson ou rôtissage avec
leventilateur du four
3 Une fois le brûleur du four allumé,
tournez le bouton LIGHT&FAN
(ALLUMER& VENTILATEUR)
àlaposition LIGHT&FAN
(ALLUMER& VENTILATEUR).
IMPORTANT!
Le ventilateur du four ne peut être
utilisé qu’avec la fonction BAKE
(CUIRE). Un dispositif de sécurité
éteint le ventilateur si le sélecteur
BAKE & BROIL est réglé sur Broil.
IMPORTANT!
Le cadran peut être tourné
uniquement dans le sens des aiguilles
d’une montre, de la position OFF à la
position LIGHT & FAN et dans le sens
antihoraire, de la position OFF à la
position LIGHT. NE TOURNEZ PAS de
la position LIGHT & FAN à LIGHT ou
de LIGHT à LIGHT & FAN.
NE FORCE PAS.
12
2 Fermez la porte lentement, puis réglez
la température selon les besoins.
●
Attendez que le four préchauffe
pendant 10 à 20minutes avant
deplacer des aliments dans le four.
4 Lorsque vous terminez la cuisson,
ramenez le bouton BAKE&BROIL (CUIRE
&GRILLER) à OFF (ARRÊT) (et LIGHT
&FAN (ALLUMER& VENTILATEUR),
sivous utilisez cette fonction).
IMPORTANT!
●
Si la flamme s’éteint pour uneraison
quelconque, la soupape de sûreté
interrompt automatiquement
l’alimentation en gaz au brûleur.
●
Pour le rallumer, tournez le bouton
à OFF (ARRÊT), attendez au moins
1minute, puis répétez le processus
ci-dessus pour allumer le brûleur.
●
Après l’allumage du brûleur, l’allumeur
continue de produire des étincelles
pendant quelques secondes. Cela est
normal.
Vous pourriez continuer d’entendre le bruit
du ventilateur de refroidissement: il est
normal que le ventilateur demeure activé.
UTILISATION DU FOUR
Utilisation de votre four pour le grillage
1 À la position O (ARRÊT),
enfoncez complètement le bouton
BAKE&BROIL (CUIRE& GRILLER),
puis tournez dans le sens des aiguilles
d’une montre jusqu’à la position BROIL
(GRILLER).
●
Vérifiez si le brûleur supérieur est
allumé.
●
Si le brûleur ne s’allume pas, ramenez
le bouton à la position OFF (ARRÊT)
etréessayez.
Pour alterner entre les fonctions BAKE
(CUIRE) et BROIL (GRILLER)
3 Ramenez le bouton BAKE&BROIL (CUIRE
& GRILLER) à la position O (ARRÊT).
4 À la position O (ARRÊT), enfoncez
complètement le bouton, puis tournez
jusqu’à la fonction souhaitée.
●
Si vous n’entendez pas d’étincelles,
ramenez le bouton à la position OFF
(ARRÊT) et réessayez.
2 Lorsque la cuisson est terminée,
ramenez le bouton BAKE&BROIL
(CUIRE& GRILLER) à la position OFF
(ARRÊT).
IMPORTANT!
Si la flamme s’éteint pour une
raison quelconque, la soupape de
sûreté interrompt automatiquement
l’alimentation en gaz au brûleur.
Pour le rallumer, tournez le bouton
à OFF (ARRÊT), attendez au moins
1minute, puis répétez le processus
ci-dessus pour allumer le brûleur.
Vous pourriez continuer d’entendre le
bruit du ventilateur de refroidissement:
il est normal queleventilateur
demeure activé.
IMPORTANT!
Vérifiez toujours que le bouton est
à laposition O (ARRÊT) avant de le
pousser pour alterner entre les fonctions
BAKE (CUIRE) et BROIL (GRILLER)
13
Loading...
+ 33 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.