Festool CTL-MIDI User Manual [en, ru, de, es, fr, it, cs, pl]

Festool Group GmbH & Co. KG Wertstraße 20 D-73240 Wendlingen Tel.: +49 (0)7024/804-0 Telefax: +49 (0)7024/804-20608 www.festool.com
Originalbetriebsanleitung 6
Manual de instrucciones original
Istruzioni per l'uso originali
Originele gebruiksaanwijzing 29 Originalbruksanvisning 34
Alkuperäiset käyttöohjeet 38
Original brugsanvisning 42
Originalbruksanvisning 46
Manual de instruções original 50
Оригинал Руководства по эксплуатации 55
Originál návodu k obsluze 60
Oryginalna instrukcja eksploatacji 64
10
19
24
705943_002
CTL Mini CTL Midi
1A
1B
1-2
1-1
1-3
1-4
1-5
1-11
1-12
1-13
1-10
1-9
1-7
1-6
1-8
1
2
3
2-1
2-4
2-2
2-3
2
1
1
4
4-2
4-3
4-4
4-1
CTL MINI/MIDI
D
Originalbetriebsanleitung
1 Sicherheitshinweise
Warnung! Lesen Sie sämtliche Sicherheitshinweise und Anweisungen.
Fehler bei der Einhaltung der Warnhinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anleitungen für die Zukunft auf.
– Dieses Gerät kann von
Kindern
ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit ver­ringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfah­rung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
nutzerwartung
Warnung:
Gerät kann gesundheitsgefährdenden Staub enthalten. Wartung, Entleerung,
dürfen nicht von
Kinder
dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Kindern
ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
Reinigung und Be-
Filterwechsel nur durch autorisierte Fachkraft mit geeigneter Schutzausrüstung.
– Nur mit installiertem Filtersystem betreiben! –
Explosions- und Brandgefahr: Nicht aufsaugen:
Funken oder heiße Stäube; brenn­bare oder explosive Medien (z.B. Magnesium, Aluminium, Benzin, Verdünnung); ag­gressiven Flüssigkeiten/ feste Stoffe (z.B. Säuren, Laugen, Lösungsmittel).
– Nationale Sicherheitsvorschriften sowie Angaben des Werkstoffherstellers beachten! – Nur mit geeigneter Schutzausrüstung verwenden! – Nur wenn nach Sichtprüfung intakt, in trockener Umgebung, nach Einweisung arbeiten! – Steckdose am Gerät nur für den angegebenen Zweck verwenden! – Regelmäßig den Stecker und das Kabel prüfen um eine Gefährdung zu vermeiden,
und diese bei Beschädigung von einer autorisierten Kundendienst-Werkstätte er­neuern lassen.
– Nicht mittels Kranhaken oder Hebezeug hochheben und transportieren!
2Symbole
Warnung vor allgemeiner Gefahr
Warnung vor Stromschlag
Warnung!
fährdenden Staub enthalten! Nicht in den Hausmüll geben.
Das Gerät kann gesundheitsge-
Anleitung/Hinweise lesen!
Atemschutz tragen!
6
Hinaufsteigen verboten
CTL MINI/MIDI
D
3 Technische Daten
Absaugmobile
Leistungsaufnahme 400 - 1200 W Anschlusswert an Gerä-
testeckdose max.
GB 240 V/ 110 V
EU
CH, DK
2400 W 1100 W
1800 W/ 500 W Volumenstrom (Luft) max., Sauger/Turbine 95 m³/h / 222 m³/h Unterdruck max., Turbine 24000 Pa Filteroberfläche 5000 cm² Saugschlauch D 27 mm x 3,5 m-AS Länge der Netzanschlussleitung 7,5 m Schalldruckpegel nach EN 60704-2-1/ Unsicherheit K 72 dB(A)/ 3 dB Schutzart IP X4 Behälterinhalt
Abmessung L x B x H
Gewicht
CTL MINI
CTL MIDI
CTL MINI
CTL MIDI
CTL MINI
CTL MIDI
10 l
15 l 430 x 330 x 420 mm 430 x 330 x 470 mm
8,8 kg 9,1 kg
4 Geräteelemente
[1-1] [1-2] [1-3] [1-4] [1-5] [1-6] [1-7] [1-8] [1-9] [1-10] [1-11] [1-12] +
[1-13]
Die angegebenen Abbildungen befinden sich am An­fang der Betriebsanleitung.
Saugkraftregulierung Gerätesteckdose SysDoc Handgriff Ansaugöffnung Winkelstück Schlauchdepot T-Loc Verschluss für Systainer Schmutzbehälter Verschlussklammer Geräteschalter Bremse
5 Bestimmungsgemäße Verwendung
Absaugmobil geeignet zum – Auf- und Absaugen von Stäuben bis 1 mg/m³ ent-
sprechend der Staubklasse ’L’, – Aufsaugen von Wasser, – für erhöhte Beanspruchung bei gewerblicher
Nutzung,
gemäß IEC/EN 60335-2-69.
Bei nicht bestimmungsgemäßem Gebrauch haftet der Benutzer.
6 Inbetriebnahme
WARNUNG
Unzulässige Spannung oder Frequenz! Unfallgefahr
Angaben auf Typenschild beachten.
Länderbesonderheiten beachten.
6.1 Absaugmobil anschließen
WARNUNG
Verletzungsgefahr durch unkontrolliert anlauf­ende Werkzeuge
Vor dem Drehen des Schalters auf die Schalter­stellung "AUTO" oder "MAN" darauf achten, dass das angeschlossene Werkzeug ausge­schaltet ist.
Der Schalter
Schalterstellung ’0’
Gerätesteckdose ausgeschaltet.
[1-11]
[1-2]
dient als Ein-/Ausschalter.
ist stromlos, Absaugmobil ist
7
CTL MINI/MIDI
D
Schalterstellung ’MAN’
Gerätesteckdose
[1-2]
ist stromführend, Absaugmo-
bil läuft an.
8Arbeiten
8.1 Trockene Stoffe saugen
Schalterstellung ’Auto’
Gerätesteckdose
[1-2]
ist stromführend, Absaug­mobil startet beim Einschalten des angeschlossenen Werkzeuges.
Netzstecker in eine schutzgeerdete Steckdose stecken.
Bei Nichtgebrauch sowie vor Wartungs- und Reinigungsarbeiten den Stecker aus der Steckdose ziehen.
6.2 Elektrowerkzeug anschließen
WARNUNG
Verletzungsgefahr
Maximalen Anschlusswert an der Gerätesteck­dose beachten (siehe Kapitel Technische Daten).
Elektrowerkzeug ausschalten.
Elektrowerkzeug an Gerätesteckdose schließen.
[1-2]
an-
VORSICHT
Gesundheitsgefährdende Stäube Verletzung der Atemwege
Immer Filtersack verwenden!
Beim Absaugen von Stäuben, die den Gren­zwert überschreiten nur eine einzige Staub­quelle (Elektro- oder Druckluftwerkzeug)
absaugen. Beim Absaugen der anfallenden Stäube von laufen-
den Elektrowerkzeugen Für ausreichende Belüftung sorgen! Regionale Be-
stimmungen beachten!
Grenzwerte:
Abluft max. 50% des Frischluftvolu-
mens
Formel:
Raumvolumen VR x Luftwechselrate L
8.2 Nasse Stoffe/Flüssigkeiten saugen
Filtersack entfernen!
beachten
:
W
6.3 Saugschlauch anschließen [1A]
Saugschlauch mit dem Winkelstück Absaugöffnung
[1-5]
anschließen.
[1-6]
an der
7 Einstellungen
7.1 Saugkraft regulieren
am Drehknopf
7.2 Bremse feststellen [1B]
Absaugmobil an Vorderseite leicht anheben.
Bremse drücken.
Zum Lösen Hebel
7.3 Temperatursicherung
Zum Schutz vor Überhitzung schaltet die Tempera­tursicherung das Absaugmobil vor Erreichen der kri­tischen Temperatur ab.
Absaugmobil abschalten, ca. 5 Minuten abkühlen lassen, anschalten.
Einschalten nicht möglich: Festool Kunden­dienstwerkstätte kontaktieren.
7.4 SYSDOC
Auf der Ablagefläche Verschluss
[1-8]
ohne T-Loc lassen sich mit den vier SysDoc Ver­schlüssen
[1-3]
[1-1]
.
[1-13]
bis zum Einrasten nach unten
[1-12]
betätigen.
[1-7]
lässt sich mit dem T-loc
ein Systainer befestigen. Systainer
befestigen.
Empfehlung:
Speziellen Nassfilter verwenden.
Bei Erreichen der maximalen Füllstandshöhe wird die Absaugung automatisch unterbrochen.
Nach dem Nasssaugen, Hauptfilter trocknen lassen!
VORSICHT
Austretender Schaum und Flüssigkeiten
Gerät sofort abschalten und leeren.
8.3 Nach der Arbeit
Absaugmobil abschalten und Netzstecker ziehen.
Netzanschlussleitung aufwickeln.
Schmutzbehälter entleeren.
Saugschlauch
[2-2]
im Oberteil einlegen. Das Netzkabel dazu
durch die Aussparung
Absaugmobil innen und außen durch Absaugen und Abwischen reinigen.
Absaugmobil in einem trockenen Raum, ge­schützt gegen unbefugte Benutzung, abstellen.
[2-1]
und Netzanschlussleitung
[2-3]
legen.
8
9 Wartung und Pflege
WARNUNG
Verletzungsgefahr, Stromschlag
Vor allen Wartungs- und Pflegearbeiten stets den Netzstecker aus der Steckdose ziehen!
Alle Wartungs- und Reparaturarbeiten, die ein Öffnen des Motorgehäuses erfordern, dürfen nur von einer autorisierten Kundendienstwerk­statt durchgeführt werden.
Kundendienst und Reparatur
nur durch Hersteller oder durch Service­werkstätten: Nächstgelegene Adresse unter:
www.festool.com/Service
EKAT
4
Nur original Festool Ersatzteile ver­wenden! Bestell-Nr. unter:
5
3
2
1
Regelmäßig Füllstandssensoren reinigen und Schmutzbehälter
www.festool.com/Service
[1-9]
leeren.
[4-1]
Folgende Hinweise beachten:
– Mindestens einmal jährlich staubtechnische
Überprüfung (z. B. auf Beschädigung des Filters, Dichtheit des Gerätes und Funktion der Kontrol­leinrichtungen) vom Hersteller oder einer unter­wiesenen Person.
– Was sich nicht reinigen lässt, muss entsorgt wer-
den. Dazu undurchlässige Beutel verwenden. Gül­tige Entsorgungsbedingungen beachten!
9.1 Filtersack wechseln
HINWEIS
Schädigung des Motors
Saugen Sie nie ohne eingebautem Hauptfilter, da dies den Motor schädigen kann.
CTL MINI/MIDI
Geräteoberteil drehen, so dass das Filterelement nach oben gerichtet ist (Bild
Hebel
[4-2]
umlegen und Halterung
[4]
).
[4-3]
D
abneh-
men.
Gebrauchten Filterelement
[4-4]
entnehmen und
durch einen neuen ersetzen.
Gebrauchtes Filterelement gemäß den gesetzli­chen Bestimmungen entsorgen.
Halterung
[4-3]
einsetzen und Hebel
[4-2]
bis
zum Einrasten umlegen.
Geräteoberteil aufsetzen und Verschlussklam­mern schließen.
Bestellnummern für Zubehör, Filter und Ver­brauchsmaterial im Festool Katalog oder im In­ternet unter "www.festool.com".
10 Umwelt
Gerät nicht in den Hausmüll werfen!
Geräte, Zubehör und Verpackungen ei­ner umweltgerechten Wiederverwer­tung zuführen. Geltende nationale Vor­schriften beachten.
Nur EU:
Gemäß Europäischer Richtlinie 2002/96/EG müssen verbrauchte Elektrogeräte getrennt gesam­melt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Informationen zur REACh: www.festool.com/reach
11 EG-Konformitätserklärung
Absaugmobil Serien-Nr
CTL MINI 499590, 499591, 499592,
499593, 499594
CTL MIDI 499599, 499600, 499601,
499602, 499603
Jahr der CE-Kennzeichnung: 2013 Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass die-
ses Produkt mit allen relevanten Anforderungen fol­gender Richtlinien, Normen oder normativen Doku­menten übereinstimmt:
2006/42/EG, 2004/108/EG, 2011/65/EU, EN 60335-1, EN 60335-2-69, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000­3-2, EN 61000-3-3.
Verschlussklammern öffnen und Geräteoberteil abnehmen
Filtersack wechseln
sack
.
Geräteoberteil aufsetzen und Verschlussklam-
[3]
.
- siehe Aufdruck auf Filter-
mern schließen.
In dem Staufach
[2-4]
kann ein Ersatz-Filtersack
aufbewahrt werden.
9.2 Filterelement wechseln
Verschlussklammern öffnen und Geräteoberteil abnehmen
[3]
.
Festool Group GmbH & Co. KG
Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen
Dr. Martin Zimmer Leiter Forschung, Entwicklung, technische Doku-
mentation 2013-06-01
9
CTL MINI/MIDI
GB
Original operating manual
1Safety instructions
Warning! Read and observe all information and safety instructions.
Ignoring warn-
ing notes and instructions may lead to electric shocks, fires and/or cause serious injury.
Keep all safety information and other instructions in a safe place for future reference.
– This machine can be operated by
children
over 8 years of age and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or a lack of practical experience and knowledge, provided they are supervised or have been instructed to use the machine safely and un­derstand the dangers of machine operation.
Cleaning and user maintenance
Warning:
machine may contain hazardous dust. Only authorised qualified specialists
may not be performed by
Children
must not play with the machine.
children
without supervision.
with suitable protective equipment may perform maintenance, empty the container and change the filter.
– Always operate with the filter system installed! –
Risk of explosion and fire hazard: do not extract
sparks or hot dust, flammable or explosive dust (e.g. magnesium, aluminium, petrol, thinner), aggressive fluids/sol­ids (e.g. acid, leach, solvent).
– Observe all national safety regulations as well as the material manufacturer's spec-
ifications!
– Always use suitable protective equipment! – If intact following a visual inspection, work in a dry environment according to instruc-
tions!
– Always use the socket on the machine for the purpose specified! – Check the plug and the cable regularly and should either become damaged, in order
to avoid a hazard, have them replaced by an authorised after-sales service workshop.
– Do not lift or transport using a crane hook or lifting gear!
2Symbols
Warning of general danger
Risk of electric shock
Warning!
ous dust!
Do not throw in the household waste.
The machine may contain hazard-
10
Read the Operating Instructions/Notes!
Wear a dust mask.
Climbing prohibited
CTL MINI/MIDI
GB
3Technical data
Mobile dust extractors
Power consumption 400 - 1200 W Maximum appliance
socket connected load
GB 240 V/ 110 V
EU
CH, DK
2400 W 1100 W
1800 W/ 500 W Max. suction capacity (air), extractor/turbine 95 m³/h / 222 m³/h Max. vacuum, turbine 24000 Pa Filter surface area 5000 cm² Suction hose D 27 mm x 3,5 m-AS Length of the net cable 7,5 m Sound pressure level as per EN 60704-2-1 / Uncertainty K 72 dB(A) / 3 dB Protection category IP X4 Container capacity
Dimensions L x W x H
Weight
CTL MINI
CTL MIDI
CTL MINI
CTL MIDI
CTL MINI
CTL MIDI
10 l
15 l 430 x 330 x 420 mm 430 x 330 x 470 mm
8,8 kg 9,1 kg
4 Machine features
[1-1] [1-2] [1-3] [1-4] [1-5] [1-6] [1-7] [1-8] [1-9] [1-10] [1-11] [1-12] +
[1-13]
The specified illustrations appear at the beginning of the Operating Instructions.
Suction power adjuster Appliance socket SysDoc Handle Intake opening Angle adapter Hose store T-LOC latch for Systainers Dust container Locking clip Switch Brake
5Intended use
Mobile dust extractor suitable for – Extracting dust up to 1 mg/m³ according to dust
class 'L', –Extracting water, – Increased loads during commercial use,
according to IEC/EN 60335-2-69.
The user is liable for improper or non-in­tended use.
6Operation
WARNING
Unauthorised voltage or frequency! Risk of accidents
Observe the specifications on the machine’s name plate.
Observe country-specific regulations.
6.1 Connecting the mobile dust extractor
WARNING
Risk of injury from tools starting up unexpectedly
Before setting the switch to the "AUTO" or "MAN" position, make sure that the connected tool is switched off.
The switch
Switch position "0"
Appliance socket power, mobile dust extractor is switched off.
[1-11]
serves as an on/off switch.
[1-2]
is disconnected from the
11
CTL MINI/MIDI
GB
"MAN" switch position
Appliance socket
[1-2]
is connected to the power, the
mobile dust extractor starts.
8Working
8.1 Extracting dry materials
"Auto" switch position
Appliance socket
[1-2]
is connected to the power, the mobile dust extractor starts when the connected tool is switched on.
Insert the plug into an earthed socket.
Pull the plug from the socket when the ma­chine is not in use and prior to maintenance and cleaning work.
6.2 Connecting electric power tools
WARNING
Risk of injury
Observe the maximum appliance socket con­nected load (see chapter "Technical data")
Switch off the electric power tool.
Connect the electric power tool to the appliance socket
[1-2]
.
CAUTION
Hazardous dust Damage to the respiratory passage
Always use a filter bag!
When extracting dust that exceeds the per­mitted limit values, only extract from a single machine (electric or air tool).
Observe
ated by operating electric power tools: Ensure there is adequate ventilation! Observe re-
gional regulations!
Limit values:
volume
Formula:
8.2 Extracting wet materials/liquids
the following when extracting dust gener-
exhaust air max. 50% of the clear air
room volume VR x air renewal rate L
W
Remove the filter bag!
6.3 Connecting the suction hose [1A]
Connect the suction hose to the angle adapter
6]
on the extraction opening
[1-5]
.
[1-
7Settings
7.1 Adjusting the suction power
Use the rotary knob
7.2 Applying the brake [1B]
Raise the front of the dust extractor slightly.
Push down the brake position.
Actuate the lever
7.3 Temperature cut-out
A temperature cut-out switches the mobile dust ex­tractor off when it reaches a critical temperature to prevent overheating.
Switch off the mobile dust extractor, allow to cool for about 5 minutes then switch on again.
Not possible to switch on: contact Festool service workshop.
7.4 SYSDOC
A Systainer can be secured to the storage area using the T-LOC latch LOC can be secured using four SysDoc latches
[1-1]
[1-13]
[1-12]
[1-8]
.
until it engages into
to release.
[1-7]
. Systainers without a T-
[1-3]
Recommendation:
use a special wet filter.
The dust extractor stops automatically when the maximum level is reached.
After wet extraction, allow the main filter to dry!
CAUTION
Escaping foam and fluids
Switch off and empty the machine immediately.
8.3 After finishing work
Switch off the mobile dust extractor and pull out the mains plug.
Wind up the mains power cable.
Empty the dirt trap.
Place the suction hose ble
[2-2]
in the top section. Insert the mains cable
through the recess
Vacuum and wipe off the inside and outside of the mobile dust extractor.
Place the mobile dust extractor in a dry room in­accessible to unauthorised users.
.
[2-1]
[2-3]
and mains power ca-
.
12
9 Service and maintenance
WARNING
Risk of injury, electric shock
Always disconnect the mains plug from the socket before performing maintenance work on the machine!
All maintenance and repair work which requires the motor housing to be opened must only be carried out by an authorised service workshop.
Customer service and repair
only through manufacturer or service work­shops: Please find the nearest address at:
www.festool.com/Service
EKAT
4
Use only original Festool spare parts! Order No. at:
5
3
2
1
Clean the level sensors trap
www.festool.com/Service
[1-9]
regularly.
[4-1]
and empty the dirt
Observe the following instructions:
– The manufacturer or an instructed person must
perform a dust test at least once a year to deter­mine whether the filter is damaged, the machine is sealed properly and the monitoring features are functioning correctly.
– Anything that cannot be cleaned must be discarded
in impermeable bags. Observe applicable disposal regulations!
9.1 Changing the filter bag
NOTE
Motor damage
Never operate the extractor without a filter ele­ment fitted as the motor may become damaged.
CTL MINI/MIDI
Turn the top section of the machine so that the fil­ter element is facing upwards (Fig.
Fold over the handle
[4-3]
.
Remove the used filter element
[4-2]
and remove the holder
[4]
[4-4]
and replace
GB
).
with a new one.
Dispose of the used filter element in accordance with statutory regulations.
Replace the holder
[4-2]
until it latches into place.
Replace the top section of the machine and close
[4-3]
and fold over the handle
the locking clips.
The order numbers for accessories, filters and consumables can be found in the Festool cata­logue or on the internet at www.festool.com.
10 Environment
Do not dispose of the device in house­hold waste!
Recycle devices, accesso­ries and packaging. Observe applicable country-specific regulations.
EU only:
European Directive 2002/96/EC stipulates that used electric power tools must be col­lected separately and disposed of at an environmen­tally responsible recycling centre.
Information on REACh:
www.festool.com/reach
11 EU Declaration of Conformity
Mobile dust extractor Serial no.
CTL MINI 499590, 499591, 499592,
499593, 499594
CTL MIDI 499599, 499600, 499601,
499602, 499603
Year of CE mark: 2013
We declare under sole responsibility that this product complies with all the relevant requirements in the fol­lowing Directives, standards and normative documents:
2006/42/EC, 2004/108/EC, 2011/65/EU, EN 60335-1, EN 60335-2-69, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000­3-2, EN 61000-3-3.
Open the locking clips and remove the top section of the machine
Changing the filter bag
Replace the top section of the machine and close
[3]
.
- see printing on filter bag
the locking clips.
A replacement filter bag can be stored in the stor­age compartment
[2-4]
.
9.2 Changing the filter element
Open the locking clips and remove the top section of the machine
[3]
.
Festool Group GmbH & Co. KG
Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen, Germany
.
Dr. Martin Zimmer Head of Research, Development and Technical Docu-
mentation 2013-06-01
13
CTL MINI/MIDI
F
Notice d'utilisation d'origine
1 Consignes de sécurité
Avertissement ! Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et instructions.
Le non-respect des consignes d'avertissement et des instructions peut occasionner un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves.
Conserver toutes les consignes de sécurité et notices d'instructions pour une réfé­rence future.
– Cet appareil peut être utilisé par des
enfants
à partir de 8 ans ainsi que par des per­sonnes ayant des facultés physiques, sensorielles ou intellectuelles limitées ou n'ayant pas d'expérience ni de connaissances à condition qu'ils soient surveillés ou qu'ils aient été formés sur l'utilisation sûre de l'appareil et qu'ils comprennent les dangers qui en découlent. Ne pas laisser les
toyage et la maintenance utilisateur
ne doivent pas être effectués par des
enfants
jouer avec l'appareil. Le
enfants
net-
sans surveillance.
Avertissement :
l'appareil peut contenir des poussières nocives pour la santé. Seul un personnel spécialisé et portant un équipement de protection approprié est autorisé à effectuer des travaux de maintenance, de vidange et à changer les filtres.
– Utiliser l'appareil uniquement avec un système de filtres installé ! –
Risque d'explosion et d'incendie :Ne pas aspirer :
étincelles ou poussières chaudes ; liquides brûlants ou explosifs (par ex. magnésium, aluminium, essence, diluants) ; liquides / substances solides corrosives (par ex. acides, lessives, sol­vants).
– Respecter les prescriptions de sécurité en vigueur dans le pays d'utilisation ainsi
que les consignes du fabricant du produit !
– Utiliser l'appareil uniquement avec un équipement de protection approprié ! – Travailler dans un environnement sec après avoir reçu les instructions et uniquement
si l'appareil est dans un état intact après un contrôle visuel !
– Utiliser la prise de courant sur l'appareil uniquement dans le but indiqué ! – Contrôler régulièrement le connecteur et le câble pour éviter tout danger ; en cas
d'endommagement, les faire remplacer par un des ateliers de service après-vente agréés.
– Ne pas soulever et transporter à l'aide d'un crochet de palan ou d'un engin de
levage !
14
CTL MINI/MIDI
F
2Symboles
Avertissement de danger général
Avertissement !
L'appareil peut contenir
des poussières nocives pour la santé !
Ne pas mettre aux déchets communaux!
Risque d'électrocution
Lire les instructions / les remarques !
Interdiction de monter dessus
Porter une protection respiratoire !
3 Caractéristiques techniques
Aspirateurs
Puissance absorbée 400 - 1200 W Valeur de raccordement
max. à la prise de l'appa­reil
GB 240 V / 110 V
Débit volumétrique (air) max., aspirateur / centrale d'aspiration 95 m³/h / 222 m³/h
UE
CH, DK
2400 W 1100 W
1800 W / 500 W
Dépression max., centrale d'aspiration 24000 Pa Surface filtrante 5000 cm² Tuyau d’aspiration D 27 mm x 3,5 m-AS Longueur du câble de raccordement secteur 7,5 m Niveau de pression acoustique selon EN 60704-2-1 / Incertitude K 72 dB(A) / 3 dB Degré de protection IP X4 Volume de la cuve
Dimensions L x l x h
Poids
4 Composants de l’appareil
[1-1]
Dispositif de régulation de la puissance d’aspiration
[1-12] +
Frein
[1-13]
Les illustrations indiquées se trouvent au début de la
CTL MINI
CTL MIDI
CTL MINI
CTL MIDI
CTL MINI
CTL MIDI
10 l
15 l 430 x 330 x 420 mm 430 x 330 x 470 mm
8,8 kg 9,1 kg
notice d'utilisation.
[1-2] [1-3] [1-4]
Prise de l'appareil SysDoc Poignée
5 Utilisation en conformité avec les
instructions
Cet aspirateur mobile
[1-5] [1-6] [1-7] [1-8] [1-9] [1-10] [1-11]
Orifice d'aspiration Pièce coudée Compartiment de rangement du tuyau Verrou T-Loc pour Systainer Cuve de collecte Agrafe de fermeture Interrupteur de l'appareil
– convient à l'aspiration de poussières jusqu'à 1
mg/m³ selon la catégorie de poussières ’L’, – convient à l'aspiration d'eau, – est conçu pour résister à des sollicitations éle-
vées en utilisation industrielle,
conformément à la norme CEI/NE 60335-2-69.
L'utilisateur est responsable des dommages provoqués par une utilisation non conforme.
15
CTL MINI/MIDI
F
6 Mise en service
AVERTISSEMENT
6.3 Raccord du tuyau d’aspiration [1A]
Raccorder le tuyau d’aspiration avec la pièce cou­dée
[1-6]
à l'orifice d'aspiration
[1-5]
.
Tension ou fréquence non admissible ! Risque d'accident
Respecter les consignes indiquées sur la plaque signalétique.
Respecter les particularités propres au pays.
6.1 Raccordement de l'aspirateur
AVERTISSEMENT
Risques de blessures dus à un démarrage incon­trôlé des outils
Avant de commuter l'interrupteur en position "AUTO" ou "MAN", s'assurer que l'outil raccordé soit arrêté.
L'interrupteur
[1-11]
sert à allumer et éteindre l'ap-
pareil.
Position d'interrupteur "0"
La prise de l'appareil
[1-2]
est hors tension ; l'aspi-
rateur mobile est désactivé.
Position d'interrupteur "MAN"
La prise de l'appareil
[1-2]
est sous tension ; l'aspi-
rateur mobile démarre.
Position d'interrupteur "AUTO"
La prise de l'appareil
[1-2]
est sous tension ; l'aspi­rateur mobile démarre lors de la mise en marche de l'outil raccordé.
Brancher la fiche secteur dans une prise de cou­rant dotée d'une terre.
En cas de non-utilisation ainsi que lors des travaux de maintenance et de nettoyage, dé­brancher le connecteur de la prise de courant.
6.2 Raccordement d'un outil électrique
AVERTISSEMENT
Risques de blessures
Respecter la valeur de raccordement max. à la prise de l'appareil (voir chapitre Caractéris­tiques techniques).
Mettre l'outil électrique hors tension.
Raccordement de l'outil électrique à la prise de l'appareil
[1-2]
.
7 Réglages
7.1 Régulation de la force d'aspiration
sur le bouton tournant
[1-1]
.
7.2 Serrage du frein [1B]
Soulever légèrement l'aspirateur mobile à l'avant.
Appuyer sur le frein
[1-13]
vers le bas jusqu'à ce
qu'il soit enclenché.
Pour le desserrer, activer le levier
[1-12]
.
7.3 Protection thermique
Afin de protéger l'appareil de toute surchauffe, la sé­curité thermique désactive l'aspirateur mobile avant d'atteindre la température critique.
Mettre l'aspirateur mobile hors tension, le laisser refroidir pendant env. 5 minutes, le mettre sous tension.
Échec de la mise sous tension : contacter l'atelier du service après-vente Festool.
7.4 SYSDOC
Un Systainer peut être fixé sur la surface de dépose
[1-7]
avec le verrou T-Loc
[1-8]
. Un Systainer sans T-Loc peut être fixé au moyen des quatre fermetures SysDoc
[1-3]
.
8 Mode de travail
8.1 Aspiration de substances sèches
ATTENTION
Poussières nocives pour la santé Lésions des voies respiratoires
Utiliser toujours un sac filtre !
Lors de l'aspiration de poussières dépassant les valeurs limites, n'aspirer qu'une seule source de poussières (outil électrique ou ou-
til pneumatique).
Respecter
poussières générées par des outils électroportatifs en fonctionnement :
Assurer une ventilation suffisante ! Respecter les dispositions régionales !
Valeurs limites :
50% du volume d'air frais
Formule :
vellement de l'air L
le point suivant lors de l'aspiration de
l'air évacué ne doit pas dépasser
volume du local VR x VR x taux de renou-
W
16
8.2 Aspiration de substances mouillées/li-
EKAT
1
2
3
5
4
quides
Retirer le sac filtre !
Recommandation :
utiliser des filtres pour liquides
prévus à cet effet. Lorsque la hauteur de remplissage maximale est at-
teinte, l'aspiration est interrompue automatique­ment.
Après l'aspiration de liquides, laisser sécher le filtre principal !
ATTENTION
Émergence de mousse et de liquides
Mettre la machine immédiatement hors tension et la vider.
8.3 Après le travail
Mettre l'aspirateur hors tension et débrancher la fiche secteur.
Enrouler le câble de raccordement secteur.
Vidanger la cuve de collecte.
Mettre le tuyau d’aspiration raccordement secteur
[2-2]
[2-1]
et le câble de
en place dans la par­tie supérieure. Pour cela, placer le cordon d'ali­mentation dans l'évidement
Nettoyer l'intérieur et l'extérieur de l'aspirateur
[2-3]
.
en l'aspirant et en l'essuyant.
Déposer l'aspirateur mobile dans un local sec et protégé contre tout utilisation non autorisée.
9 Entretien et maintenance
AVERTISSEMENT
Risques de blessures, choc électrique
Avant tout travail de maintenance ou d'entretien, retirez toujours la fiche secteur de la prise de courant !
Toute opération de réparation ou d'entretien né­cessitant l'ouverture du boîtier moteur ne peut être entreprise que par un atelier de service après-vente agréé.
Seuls le fabricant et un atelier homo­logué sont habilités à effectuer
réparation ou service
. Les adresses à
proximité sont disponibles sur :
www.festool.com/Service
toute
CTL MINI/MIDI
F
Utilisez uniquement des pièces de re­change Festool d'origine.Référence sur :
www.festool.com/Service
Nettoyer régulièrement les capteurs de niveau
[4-1]
et vider les cuves de collecte
[1-9]
.
Observez les consignes suivantes :
– Un contrôle technique doit être effectué au moins
une fois par an par le fabricant ou une personne instruite (endommagement du filtre, étanchéité de l'appareil et fonctionnement des dispositifs de contrôle, etc.).
– Ce qui ne peut pas être nettoyé, doit être éliminé.
À cet effet, utiliser des sacs imperméables. Res­pecter les consignes relatives à l'élimination en vigueur !
9.1 Remplacement du sac filtre
AVIS
Endommagement du moteur
N'aspirez jamais alors que le filtre principal n'est pas monté : risque d'endommagement du moteur.
Ouvrir les clapets de fermeture et retirer la partie supérieure de l'appareil
Remplacement du sac filtre
primé sur le sac
Placer la partie supérieure de l'appareil et fer-
.
mer les clapets de fermeture.
Un sac filtre de rechange peut être conservé dans le compartiment de rangement
9.2 Remplacement de l'élément filtrant
Ouvrir les clapets de fermeture et retirer la partie supérieure de l'appareil
Tourner la partie supérieure de l'appareil de ma­nière à ce que l'élément filtrant soit dirigé vers le haut (figure
Rabattre le levier
Retirer l'élément filtrant usagé
[4]
).
[4-2]
placer par un neuf.
Éliminer l'élément filtrant usagé conformément aux prescriptions légales.
Placer le support
[4-3]
jusqu'à enclenchement.
Placer la partie supérieure de l'appareil et fer­mer les clapets de fermeture.
[3]
.
- voir le texte im-
[2-4]
.
[3]
.
et retirer le support
[4-4]
et le rem-
et rabattre le levier
[4-3]
[4-2]
.
17
CTL MINI/MIDI
F
Les références de commande des accessoires, filtres et consommables sont disponibles dans le catalogue Festool ou sur le site Internet "www.festool.com".
10 Environnement
Ne jetez pas l'appareil avec les ordures ménagères !
Éliminez l'appareil, les ac­cessoires et les emballages de façon compatible avec l'environnement. Res­pectez les prescriptions nationales en vigueur.
UE uniquement :
conformément à la directive euro­péenne 2002/96/CE, les outils électriques usagés doivent être collectés à part et recyclés de façon compatible avec l'environnement.
Informations à propos de REACh :
www.festool.com/reach
11 Déclaration de conformité CE
Aspirateur mobile N° de série
CTL MINI 499590, 499591, 499592,
499593, 499594
Aspirateur mobile N° de série
Année du marquage CE : 2013 Nous certifions, sous notre propre responsabilité,
que ce produit satisfait aux exigences des directives, normes ou documents correspondants suivants :
2006/42/CE, 2004/108/CE, 2011/65/UE, EN 60335-1, EN 60335-2-69, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000­3-2, EN 61000-3-3.
Festool Group GmbH & Co. KG
Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen
Dr. Martin Zimmer Directeur recherche, développement, documentation
technique 2013-06-01
CTL MIDI 499599, 499600, 499601,
499602, 499603
18
Manual de instrucciones original
1 Indicaciones de seguridad
CTL MINI/MIDI
E
Advertencia: Lea todas las indicaciones de seguridad e instrucciones.
Si no se cumplen debidamente las indicaciones de advertencia y las instrucciones, puede pro­ducirse una descarga eléctrica, quemaduras o lesiones graves.
Guarde todas las indicaciones de seguridad e instrucciones para que sirvan de fu­tura referencia.
– Este aparato puede ser utilizado por
niños
a partir de 8 años, como mínimo, así como por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas o con falta de experiencia y conocimientos, si son vigilados o han sido instruidos res­pecto al uso seguro del aparato y comprenden los peligros resultantes del mismo. Se prohíbe que los túen la
Advertencia:
limpieza y el mantenimiento del usuario
la herramienta puede contener polvo perjudicial para la salud. El
niños
jueguen con el aparato. No se permite que los
sin vigilancia.
niños
efec-
mantenimiento, vaciado y cambio de filtro debe llevarlos a cabo únicamente perso­nal cualificado autorizado con el equipamiento de protección adecuado.
– La herramienta debe utilizarse solo con el sistema de filtrado montado. –
Riesgo de explosión e incendio:no aspirar
chispas ni polvo caliente, materiales in­flamables o explosivos (p. ej. magnesio, aluminio, gasolina, diluyentes) ni líquidos agresivos/sustancias sólidas (p. ej. ácidos, lejías, disolventes).
– Deben respetarse las normativas de seguridad nacionales, así como las indicacio-
nes del fabricante del material.
– Utilizar solo con el equipamiento de protección adecuado. – Trabajar solo en un entorno seco, de acuerdo con las instrucciones y después de ha-
ber comprobado visualmente que el aparato está intacto.
– Utilizar la caja de contacto de la herramienta solo para el fin especificado. – Comprobar periódicamente el enchufe y el cable para evitar riesgos y, en caso de
que presenten daños, acudir a un taller autorizado para que los sustituya.
– No está permitido elevarla ni transportarla con el gancho de una grúa o con un sis-
tema de elevación.
2Símbolos
Aviso ante un peligro general
Peligro de electrocución
¡Leer las instrucciones e indicaciones!
¡Utilizar protección respiratoria!
19
CTL MINI/MIDI
E
¡Advertencia!
¡La herramienta puede con-
Prohibido subir
tener polvo perjudicial para la salud!
No pertenece a los residuos comunales.
3 Datos técnicos
Sistemas móviles de aspiración
Consumo de potencia 400 - 1200 W Consumo nominal máx.
de la caja de contacto de la máquina
GB 240 V / 110 V Caudal de aire (volumen) máx., aspirador/turbina 95 m³/h / 222 m³/h Depresión máx., turbina 24000 Pa Superficie del filtro 5000 cm² Tubo flexible de aspiración D 27 mm x 3,5 m-AS Longitud de la línea de conexión a la red 7,5 m Nivel de intensidad sonora según EN 60704-2-1 / Factor de inseguridad K 72 dB(A) / 3 dB
EU
CH, DK
2.400 W
1.100 W
1.800 W / 500 W
Tipo de protección IP X4 Capacidad del depósito
Dimensiones (L x An x Al)
Peso
4 Componentes
[1-1] [1-2] [1-3] [1-4] [1-5] [1-6] [1-7] [1-8]
Regulación de la capacidad de aspiración Caja de contacto de la máquina SysDoc Empuñadura Orificio de aspiración Pieza acodada Compartimento para tubos flexibles Cierre T-Loc para Systainer
5Uso conforme a lo previsto
El sistema de aspiración móvil es apropiado para: – succionar y aspirar polvo de hasta 1 mg/m³ co-
rrespondiente a la clase de polvo "L", – aspirar agua, – proporcionar un alto rendimiento en aplicaciones
profesionales,
según IEC/EN 60335-2-69.
El usuario será responsable de cualquier uti­lización indebida.
CTL MINI
CTL MIDI
CTL MINI
CTL MIDI
CTL MINI
CTL MIDI
10 l
15 l 430 x 330 x 420 mm 430 x 330 x 470 mm
8,8 kg 9,1 kg
[1-9] [1-10] [1-11] [1-12] +
Depósito para la suciedad Pinzas de cierre Interruptor Freno
[1-13]
Las figuras indicadas se encuentran al principio del manual de instrucciones.
20
6Puesta en servicio
ADVERTENCIA
Tensión o frecuencia no permitida Peligro de accidente
Observar los datos indicados en la placa de tipo.
Tener en cuenta las particularidades de cada país.
6.1 Conexión del sistema de aspiración móvil
ADVERTENCIA
Peligro de lesiones a causa de herramientas sin control
Antes de girar el interruptor a la posición "AU­TO" o "MAN", asegúrese de que la herramienta conectada esté apagada.
El interruptor conexión y desconexión.
Posición "0" del interruptor
La caja de contacto de la máquina corriente, el sistema móvil de aspiración está apa­gado.
Posición "MAN" del interruptor
La caja de contacto de la máquina tora de corriente, el sistema móvil de aspiración arranca.
Posición "Auto" del interruptor
La caja de contacto de la máquina tora de corriente, el sistema móvil de aspiración arranca al encender la herramienta conectada.
Conectar el enchufe a una caja de contacto con protección de puesta a tierra.
Desenchufar la herramienta en caso de no utilizarse o antes de realizar cualquier tra­bajo de mantenimiento y limpieza.
6.2 Conexión de la herramienta eléctrica
[1-11]
se utiliza como interruptor de
[1-2]
no recibe
[1-2]
es conduc-
[1-2]
es conduc-
CTL MINI/MIDI
E
7.2 Bloqueo del freno [1B]
Levantar el sistema móvil de aspiración ligera­mente por la parte delantera.
Empujar el freno
[1-13]
hacia abajo hasta fijar-
lo.
Para soltarlo, pulsar la palanca
[1-12]
.
7.3 Protector contra sobretemperatura
A fin de proteger el sistema móvil de aspiración de un sobrecalentamiento, el protector contra sobre­temperatura desconecta la herramienta antes de alcanzar la temperatura crítica.
Apagar el sistema móvil de aspiración, dejar que se enfríe durante aprox. 5 minutos y conec­tar.
Si no se puede conectar, ponerse en contacto con los talleres de servicio de Festool.
7.4 SYSDOC
Se puede fijar un Systainer en la superficie para de­positar objetos
[1-7]
con el cierre T-Loc
[1-8]
. Los Systainer sin cierre T-Loc se pueden fijar con los cuatro cierres de SysDoc
[1-3]
.
8Trabajo
8.1 Aspiración de sustancias secas
ATENCIÓN
Polvo perjudicial para la salud Daños en las vías respiratorias
Utilizar siempre una bolsa filtrante.
ADVERTENCIA
Peligro de lesiones
Observar el consumo nominal máximo en la caja de contacto de la máquina (véase el capítulo "Datos técnicos").
Desconectar la herramienta eléctrica.
Conectar la herramienta eléctrica a la caja de contacto de la máquina
[1-2]
.
6.3 Conexión del tubo flexible de aspiración [1A]
Conectar el tubo flexible de aspiración con la pieza acodada ción
[1-5]
[1-6]
en la abertura de aspira-
.
7Ajustes
7.1 Regulación de la capacidad de aspira­ción
En el botón giratorio
[1-1]
.
Cuando se aspiren polvos que sobrepasen los valores de concentración máxima, solo se debe aspirar una única fuente de polvo (he-
rramienta eléctrica o neumática). Al aspirar el polvo que se desprende de las herra-
mientas eléctricas en funcionamiento,
se debe
:
Procurar una ventilación suficiente y respetar las disposiciones regionales.
Valores límite:
aire de salida máx. 50 % del caudal
de aire fresco
Fórmula:
novación del aire L
volumen en el ambiente VR x nivel de re-
W
8.2 Aspiración de materiales húmedos o de líquidos
Retirar la bolsa filtrante.
Recomendación:
utilizar filtros húmedos especia-
les. Cuando se alcanza el nivel de llenado máximo, la
aspiración se interrumpe automáticamente.
21
Loading...
+ 47 hidden pages