Warnung! Lesen Sie sämtliche Sicherheitshinweise und Anweisungen.
Fehler bei
der Einhaltung der Warnhinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand
und/oder schwere Verletzungen verursachen.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anleitungen für die Zukunft auf.
– Dieses Gerät kann von
Kindern
ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des
sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden
Gefahren verstehen.
nutzerwartung
–
Warnung:
Gerät kann gesundheitsgefährdenden Staub enthalten. Wartung, Entleerung,
dürfen nicht von
Kinder
dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Kindern
ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
Reinigung und Be-
Filterwechsel nur durch autorisierte Fachkraft mit geeigneter Schutzausrüstung.
– Nationale Sicherheitsvorschriften sowie Angaben des Werkstoffherstellers beachten!
– Nur mit geeigneter Schutzausrüstung verwenden!
– Nur wenn nach Sichtprüfung intakt, in trockener Umgebung, nach Einweisung arbeiten!
– Steckdose am Gerät nur für den angegebenen Zweck verwenden!
– Regelmäßig den Stecker und das Kabel prüfen um eine Gefährdung zu vermeiden,
und diese bei Beschädigung von einer autorisierten Kundendienst-Werkstätte erneuern lassen.
– Nicht mittels Kranhaken oder Hebezeug hochheben und transportieren!
2Symbole
Warnung vor allgemeiner Gefahr
Warnung vor Stromschlag
Warnung!
fährdenden Staub enthalten!
Nicht in den Hausmüll geben.
Das Gerät kann gesundheitsge-
Anleitung/Hinweise lesen!
Atemschutz tragen!
6
Hinaufsteigen verboten
CTL MINI/MIDI
D
3Technische Daten
Absaugmobile
Leistungsaufnahme400 - 1200 W
Anschlusswert an Gerä-
testeckdose max.
GB 240 V/ 110 V
EU
CH, DK
2400 W
1100 W
1800 W/ 500 W
Volumenstrom (Luft) max., Sauger/Turbine95 m³/h / 222 m³/h
Unterdruck max., Turbine24000 Pa
Filteroberfläche5000 cm²
SaugschlauchD 27 mm x 3,5 m-AS
Länge der Netzanschlussleitung7,5 m
Schalldruckpegel nach EN 60704-2-1/ Unsicherheit K72 dB(A)/ 3 dB
SchutzartIP X4
Behälterinhalt
Absaugmobil geeignet zum
– Auf- und Absaugen von Stäuben bis 1 mg/m³ ent-
sprechend der Staubklasse ’L’,
– Aufsaugen von Wasser,
– für erhöhte Beanspruchung bei gewerblicher
Nutzung,
gemäß IEC/EN 60335-2-69.
Bei nicht bestimmungsgemäßem Gebrauch
haftet der Benutzer.
6Inbetriebnahme
WARNUNG
Unzulässige Spannung oder Frequenz!
Unfallgefahr
Angaben auf Typenschild beachten.
Länderbesonderheiten beachten.
6.1Absaugmobil anschließen
WARNUNG
Verletzungsgefahr durch unkontrolliert anlaufende Werkzeuge
Vor dem Drehen des Schalters auf die Schalterstellung "AUTO" oder "MAN" darauf achten,
dass das angeschlossene Werkzeug ausgeschaltet ist.
Der Schalter
Schalterstellung ’0’
Gerätesteckdose
ausgeschaltet.
[1-11]
[1-2]
dient als Ein-/Ausschalter.
ist stromlos, Absaugmobil ist
7
CTL MINI/MIDI
D
Schalterstellung ’MAN’
Gerätesteckdose
[1-2]
ist stromführend, Absaugmo-
bil läuft an.
8Arbeiten
8.1Trockene Stoffe saugen
Schalterstellung ’Auto’
Gerätesteckdose
[1-2]
ist stromführend, Absaugmobil startet beim Einschalten des angeschlossenen
Werkzeuges.
Netzstecker in eine schutzgeerdete Steckdose
stecken.
Bei Nichtgebrauch sowie vor Wartungs- und
Reinigungsarbeiten den Stecker aus der
Steckdose ziehen.
6.2Elektrowerkzeug anschließen
WARNUNG
Verletzungsgefahr
Maximalen Anschlusswert an der Gerätesteckdose beachten (siehe Kapitel Technische Daten).
Elektrowerkzeug ausschalten.
Elektrowerkzeug an Gerätesteckdose
schließen.
[1-2]
an-
VORSICHT
Gesundheitsgefährdende Stäube
Verletzung der Atemwege
Immer Filtersack verwenden!
Beim Absaugen von Stäuben, die den Grenzwert überschreiten nur eine einzige Staubquelle (Elektro- oder Druckluftwerkzeug)
absaugen.
Beim Absaugen der anfallenden Stäube von laufen-
den Elektrowerkzeugen
Für ausreichende Belüftung sorgen! Regionale Be-
stimmungen beachten!
Grenzwerte:
Abluft max. 50% des Frischluftvolu-
mens
Formel:
Raumvolumen VR x Luftwechselrate L
8.2Nasse Stoffe/Flüssigkeiten saugen
Filtersack entfernen!
beachten
:
W
6.3Saugschlauch anschließen [1A]
Saugschlauch mit dem Winkelstück
Absaugöffnung
[1-5]
anschließen.
[1-6]
an der
7Einstellungen
7.1Saugkraft regulieren
am Drehknopf
7.2Bremse feststellen [1B]
Absaugmobil an Vorderseite leicht anheben.
Bremse
drücken.
Zum Lösen Hebel
7.3Temperatursicherung
Zum Schutz vor Überhitzung schaltet die Temperatursicherung das Absaugmobil vor Erreichen der kritischen Temperatur ab.
Absaugmobil abschalten, ca. 5 Minuten abkühlen
lassen, anschalten.
Einschalten nicht möglich: Festool Kundendienstwerkstätte kontaktieren.
7.4SYSDOC
Auf der Ablagefläche
Verschluss
[1-8]
ohne T-Loc lassen sich mit den vier SysDoc Verschlüssen
[1-3]
[1-1]
.
[1-13]
bis zum Einrasten nach unten
[1-12]
betätigen.
[1-7]
lässt sich mit dem T-loc
ein Systainer befestigen. Systainer
befestigen.
Empfehlung:
Speziellen Nassfilter verwenden.
Bei Erreichen der maximalen Füllstandshöhe wird
die Absaugung automatisch unterbrochen.
Nach dem Nasssaugen, Hauptfilter trocknen lassen!
VORSICHT
Austretender Schaum und Flüssigkeiten
Gerät sofort abschalten und leeren.
8.3Nach der Arbeit
Absaugmobil abschalten und Netzstecker ziehen.
Netzanschlussleitung aufwickeln.
Schmutzbehälter entleeren.
Saugschlauch
[2-2]
im Oberteil einlegen. Das Netzkabel dazu
durch die Aussparung
Absaugmobil innen und außen durch Absaugen
und Abwischen reinigen.
Absaugmobil in einem trockenen Raum, geschützt gegen unbefugte Benutzung, abstellen.
[2-1]
und Netzanschlussleitung
[2-3]
legen.
8
9Wartung und Pflege
WARNUNG
Verletzungsgefahr, Stromschlag
Vor allen Wartungs- und Pflegearbeiten stets
den Netzstecker aus der Steckdose ziehen!
Alle Wartungs- und Reparaturarbeiten, die ein
Öffnen des Motorgehäuses erfordern, dürfen
nur von einer autorisierten Kundendienstwerkstatt durchgeführt werden.
Kundendienst und Reparatur
nur
durch Hersteller oder durch Servicewerkstätten: Nächstgelegene Adresse
unter:
www.festool.com/Service
EKAT
4
Nur original Festool Ersatzteile verwenden! Bestell-Nr. unter:
5
3
2
1
Regelmäßig Füllstandssensoren reinigen
und Schmutzbehälter
www.festool.com/Service
[1-9]
leeren.
[4-1]
Folgende Hinweise beachten:
– Mindestens einmal jährlich staubtechnische
Überprüfung (z. B. auf Beschädigung des Filters,
Dichtheit des Gerätes und Funktion der Kontrolleinrichtungen) vom Hersteller oder einer unterwiesenen Person.
– Was sich nicht reinigen lässt, muss entsorgt wer-
den. Dazu undurchlässige Beutel verwenden. Gültige Entsorgungsbedingungen beachten!
9.1Filtersack wechseln
HINWEIS
Schädigung des Motors
Saugen Sie nie ohne eingebautem Hauptfilter, da
dies den Motor schädigen kann.
CTL MINI/MIDI
Geräteoberteil drehen, so dass das Filterelement
nach oben gerichtet ist (Bild
Hebel
[4-2]
umlegen und Halterung
[4]
).
[4-3]
D
abneh-
men.
Gebrauchten Filterelement
[4-4]
entnehmen und
durch einen neuen ersetzen.
Gebrauchtes Filterelement gemäß den gesetzlichen Bestimmungen entsorgen.
Halterung
[4-3]
einsetzen und Hebel
[4-2]
bis
zum Einrasten umlegen.
Geräteoberteil aufsetzen und Verschlussklammern schließen.
Bestellnummern für Zubehör, Filter und Verbrauchsmaterial im Festool Katalog oder im Internet unter "www.festool.com".
10Umwelt
Gerät nicht in den Hausmüll werfen!
Geräte, Zubehör und Verpackungen einer umweltgerechten Wiederverwertung zuführen. Geltende nationale Vorschriften beachten.
Nur EU:
Gemäß Europäischer Richtlinie 2002/96/EG
müssen verbrauchte Elektrogeräte getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung
zugeführt werden.
Informationen zur REACh: www.festool.com/reach
11EG-Konformitätserklärung
AbsaugmobilSerien-Nr
CTL MINI499590, 499591, 499592,
499593, 499594
CTL MIDI499599, 499600, 499601,
499602, 499603
Jahr der CE-Kennzeichnung: 2013
Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass die-
ses Produkt mit allen relevanten Anforderungen folgender Richtlinien, Normen oder normativen Dokumenten übereinstimmt:
2006/42/EG, 2004/108/EG, 2011/65/EU, EN 60335-1,
EN 60335-2-69, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 610003-2, EN 61000-3-3.
Verschlussklammern öffnen und Geräteoberteil
abnehmen
Filtersack wechseln
sack
.
Geräteoberteil aufsetzen und Verschlussklam-
[3]
.
- siehe Aufdruck auf Filter-
mern schließen.
In dem Staufach
[2-4]
kann ein Ersatz-Filtersack
aufbewahrt werden.
9.2Filterelement wechseln
Verschlussklammern öffnen und Geräteoberteil
abnehmen
[3]
.
Festool Group GmbH & Co. KG
Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen
Dr. Martin Zimmer
Leiter Forschung, Entwicklung, technische Doku-
mentation
2013-06-01
9
CTL MINI/MIDI
GB
Original operating manual
1Safety instructions
Warning! Read and observe all information and safety instructions.
Ignoring warn-
ing notes and instructions may lead to electric shocks, fires and/or cause serious injury.
Keep all safety information and other instructions in a safe place for future reference.
– This machine can be operated by
children
over 8 years of age and persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or a lack of practical experience and knowledge,
provided they are supervised or have been instructed to use the machine safely and understand the dangers of machine operation.
Cleaning and user maintenance
–
Warning:
machine may contain hazardous dust. Only authorised qualified specialists
may not be performed by
Children
must not play with the machine.
children
without supervision.
with suitable protective equipment may perform maintenance, empty the container and
change the filter.
– Always operate with the filter system installed!
–
Risk of explosion and fire hazard: do not extract
sparks or hot dust, flammable or
explosive dust (e.g. magnesium, aluminium, petrol, thinner), aggressive fluids/solids (e.g. acid, leach, solvent).
– Observe all national safety regulations as well as the material manufacturer's spec-
ifications!
– Always use suitable protective equipment!
– If intact following a visual inspection, work in a dry environment according to instruc-
tions!
– Always use the socket on the machine for the purpose specified!
– Check the plug and the cable regularly and should either become damaged, in order
to avoid a hazard, have them replaced by an authorised after-sales service workshop.
– Do not lift or transport using a crane hook or lifting gear!
2Symbols
Warning of general danger
Risk of electric shock
Warning!
ous dust!
Do not throw in the household waste.
The machine may contain hazard-
10
Read the Operating Instructions/Notes!
Wear a dust mask.
Climbing prohibited
CTL MINI/MIDI
GB
3Technical data
Mobile dust extractors
Power consumption400 - 1200 W
Maximum appliance
socket connected load
GB 240 V/ 110 V
EU
CH, DK
2400 W
1100 W
1800 W/ 500 W
Max. suction capacity (air), extractor/turbine95 m³/h / 222 m³/h
Max. vacuum, turbine24000 Pa
Filter surface area5000 cm²
Suction hoseD 27 mm x 3,5 m-AS
Length of the net cable7,5 m
Sound pressure level as per EN 60704-2-1 / Uncertainty K 72 dB(A) / 3 dB
Protection categoryIP X4
Container capacity
The specified illustrations appear at the beginning of
the Operating Instructions.
Suction power adjuster
Appliance socket
SysDoc
Handle
Intake opening
Angle adapter
Hose store
T-LOC latch for Systainers
Dust container
Locking clip
Switch
Brake
5Intended use
Mobile dust extractor suitable for
– Extracting dust up to 1 mg/m³ according to dust
class 'L',
–Extracting water,
– Increased loads during commercial use,
according to IEC/EN 60335-2-69.
The user is liable for improper or non-intended use.
6Operation
WARNING
Unauthorised voltage or frequency!
Risk of accidents
Observe the specifications on the machine’s
name plate.
Observe country-specific regulations.
6.1Connecting the mobile dust extractor
WARNING
Risk of injury from tools starting up unexpectedly
Before setting the switch to the "AUTO" or
"MAN" position, make sure that the connected
tool is switched off.
The switch
Switch position "0"
Appliance socket
power, mobile dust extractor is switched off.
[1-11]
serves as an on/off switch.
[1-2]
is disconnected from the
11
CTL MINI/MIDI
GB
"MAN" switch position
Appliance socket
[1-2]
is connected to the power, the
mobile dust extractor starts.
8Working
8.1Extracting dry materials
"Auto" switch position
Appliance socket
[1-2]
is connected to the power, the
mobile dust extractor starts when the connected tool
is switched on.
Insert the plug into an earthed socket.
Pull the plug from the socket when the machine is not in use and prior to maintenance
and cleaning work.
6.2Connecting electric power tools
WARNING
Risk of injury
Observe the maximum appliance socket connected load (see chapter "Technical data")
Switch off the electric power tool.
Connect the electric power tool to the appliance
socket
[1-2]
.
CAUTION
Hazardous dust
Damage to the respiratory passage
Always use a filter bag!
When extracting dust that exceeds the permitted limit values, only extract from a single
machine (electric or air tool).
Observe
ated by operating electric power tools:
Ensure there is adequate ventilation! Observe re-
gional regulations!
Limit values:
volume
Formula:
8.2Extracting wet materials/liquids
the following when extracting dust gener-
exhaust air max. 50% of the clear air
room volume VR x air renewal rate L
W
Remove the filter bag!
6.3Connecting the suction hose [1A]
Connect the suction hose to the angle adapter
6]
on the extraction opening
[1-5]
.
[1-
7Settings
7.1Adjusting the suction power
Use the rotary knob
7.2Applying the brake [1B]
Raise the front of the dust extractor slightly.
Push down the brake
position.
Actuate the lever
7.3Temperature cut-out
A temperature cut-out switches the mobile dust extractor off when it reaches a critical temperature to
prevent overheating.
Switch off the mobile dust extractor, allow to cool
for about 5 minutes then switch on again.
Not possible to switch on: contact Festool service
workshop.
7.4SYSDOC
A Systainer can be secured to the storage area
using the T-LOC latch
LOC can be secured using four SysDoc latches
[1-1]
[1-13]
[1-12]
[1-8]
.
until it engages into
to release.
[1-7]
. Systainers without a T-
[1-3]
Recommendation:
use a special wet filter.
The dust extractor stops automatically when the
maximum level is reached.
After wet extraction, allow the main filter to dry!
CAUTION
Escaping foam and fluids
Switch off and empty the machine immediately.
8.3After finishing work
Switch off the mobile dust extractor and pull out
the mains plug.
Wind up the mains power cable.
Empty the dirt trap.
Place the suction hose
ble
[2-2]
in the top section. Insert the mains cable
through the recess
Vacuum and wipe off the inside and outside of the
mobile dust extractor.
Place the mobile dust extractor in a dry room inaccessible to unauthorised users.
.
[2-1]
[2-3]
and mains power ca-
.
12
9Service and maintenance
WARNING
Risk of injury, electric shock
Always disconnect the mains plug from the
socket before performing maintenance work on
the machine!
All maintenance and repair work which requires
the motor housing to be opened must only be
carried out by an authorised service workshop.
Customer service and repair
only
through manufacturer or service workshops: Please find the nearest address
at:
www.festool.com/Service
EKAT
4
Use only original Festool spare parts!
Order No. at:
5
3
2
1
Clean the level sensors
trap
www.festool.com/Service
[1-9]
regularly.
[4-1]
and empty the dirt
Observe the following instructions:
– The manufacturer or an instructed person must
perform a dust test at least once a year to determine whether the filter is damaged, the machine is
sealed properly and the monitoring features are
functioning correctly.
– Anything that cannot be cleaned must be discarded
in impermeable bags. Observe applicable disposal
regulations!
9.1Changing the filter bag
NOTE
Motor damage
Never operate the extractor without a filter element fitted as the motor may become damaged.
CTL MINI/MIDI
Turn the top section of the machine so that the filter element is facing upwards (Fig.
Fold over the handle
[4-3]
.
Remove the used filter element
[4-2]
and remove the holder
[4]
[4-4]
and replace
GB
).
with a new one.
Dispose of the used filter element in accordance
with statutory regulations.
Replace the holder
[4-2]
until it latches into place.
Replace the top section of the machine and close
[4-3]
and fold over the handle
the locking clips.
The order numbers for accessories, filters and
consumables can be found in the Festool catalogue or on the internet at www.festool.com.
10Environment
Do not dispose of the device in household waste!
Recycle devices, accessories and packaging. Observe applicable
country-specific regulations.
EU only:
European Directive 2002/96/EC
stipulates that used electric power tools must be collected separately and disposed of at an environmentally responsible recycling centre.
Information on REACh:
www.festool.com/reach
11EU Declaration of Conformity
Mobile dust extractorSerial no.
CTL MINI499590, 499591, 499592,
499593, 499594
CTL MIDI499599, 499600, 499601,
499602, 499603
Year of CE mark: 2013
We declare under sole responsibility that this product
complies with all the relevant requirements in the following Directives, standards and normative documents:
2006/42/EC, 2004/108/EC, 2011/65/EU, EN 60335-1,
EN 60335-2-69, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 610003-2, EN 61000-3-3.
Open the locking clips and remove the top section
of the machine
Changing the filter bag
Replace the top section of the machine and close
[3]
.
- see printing on filter bag
the locking clips.
A replacement filter bag can be stored in the storage compartment
[2-4]
.
9.2Changing the filter element
Open the locking clips and remove the top section
of the machine
[3]
.
Festool Group GmbH & Co. KG
Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen, Germany
.
Dr. Martin Zimmer
Head of Research, Development and Technical Docu-
mentation
2013-06-01
13
CTL MINI/MIDI
F
Notice d'utilisation d'origine
1Consignes de sécurité
Avertissement ! Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et instructions.
Le
non-respect des consignes d'avertissement et des instructions peut occasionner un
choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves.
Conserver toutes les consignes de sécurité et notices d'instructions pour une référence future.
– Cet appareil peut être utilisé par des
enfants
à partir de 8 ans ainsi que par des personnes ayant des facultés physiques, sensorielles ou intellectuelles limitées ou
n'ayant pas d'expérience ni de connaissances à condition qu'ils soient surveillés ou
qu'ils aient été formés sur l'utilisation sûre de l'appareil et qu'ils comprennent les
dangers qui en découlent. Ne pas laisser les
toyage et la maintenance utilisateur
ne doivent pas être effectués par des
enfants
jouer avec l'appareil. Le
enfants
net-
sans surveillance.
–
Avertissement :
l'appareil peut contenir des poussières nocives pour la santé. Seul un
personnel spécialisé et portant un équipement de protection approprié est autorisé à
effectuer des travaux de maintenance, de vidange et à changer les filtres.
– Utiliser l'appareil uniquement avec un système de filtres installé !
–
Risque d'explosion et d'incendie :Ne pas aspirer :
– Respecter les prescriptions de sécurité en vigueur dans le pays d'utilisation ainsi
que les consignes du fabricant du produit !
– Utiliser l'appareil uniquement avec un équipement de protection approprié !
– Travailler dans un environnement sec après avoir reçu les instructions et uniquement
si l'appareil est dans un état intact après un contrôle visuel !
– Utiliser la prise de courant sur l'appareil uniquement dans le but indiqué !
– Contrôler régulièrement le connecteur et le câble pour éviter tout danger ; en cas
d'endommagement, les faire remplacer par un des ateliers de service après-vente
agréés.
– Ne pas soulever et transporter à l'aide d'un crochet de palan ou d'un engin de
levage !
14
CTL MINI/MIDI
F
2Symboles
Avertissement de danger général
Avertissement !
L'appareil peut contenir
des poussières nocives pour la santé !
Ne pas mettre aux déchets communaux!
Risque d'électrocution
Lire les instructions / les remarques !
Interdiction de monter dessus
Porter une protection respiratoire !
3Caractéristiques techniques
Aspirateurs
Puissance absorbée400 - 1200 W
Valeur de raccordement
Dépression max., centrale d'aspiration24000 Pa
Surface filtrante5000 cm²
Tuyau d’aspirationD 27 mm x 3,5 m-AS
Longueur du câble de raccordement secteur7,5 m
Niveau de pression acoustique selon EN 60704-2-1 / Incertitude K72 dB(A) / 3 dB
Degré de protectionIP X4
Volume de la cuve
Dimensions L x l x h
Poids
4Composants de l’appareil
[1-1]
Dispositif de régulation de la puissance
d’aspiration
[1-12] +
Frein
[1-13]
Les illustrations indiquées se trouvent au début de la
CTL MINI
CTL MIDI
CTL MINI
CTL MIDI
CTL MINI
CTL MIDI
10 l
15 l
430 x 330 x 420 mm
430 x 330 x 470 mm
8,8 kg
9,1 kg
notice d'utilisation.
[1-2]
[1-3]
[1-4]
Prise de l'appareil
SysDoc
Poignée
5Utilisation en conformité avec les
instructions
Cet aspirateur mobile
[1-5]
[1-6]
[1-7]
[1-8]
[1-9]
[1-10]
[1-11]
Orifice d'aspiration
Pièce coudée
Compartiment de rangement du tuyau
Verrou T-Loc pour Systainer
Cuve de collecte
Agrafe de fermeture
Interrupteur de l'appareil
– convient à l'aspiration de poussières jusqu'à 1
mg/m³ selon la catégorie de poussières ’L’,
– convient à l'aspiration d'eau,
– est conçu pour résister à des sollicitations éle-
vées en utilisation industrielle,
conformément à la norme CEI/NE 60335-2-69.
L'utilisateur est responsable des dommages
provoqués par une utilisation non conforme.
15
CTL MINI/MIDI
F
6Mise en service
AVERTISSEMENT
6.3Raccord du tuyau d’aspiration [1A]
Raccorder le tuyau d’aspiration avec la pièce coudée
[1-6]
à l'orifice d'aspiration
[1-5]
.
Tension ou fréquence non admissible !
Risque d'accident
Respecter les consignes indiquées sur la plaque
signalétique.
Respecter les particularités propres au pays.
6.1Raccordement de l'aspirateur
AVERTISSEMENT
Risques de blessures dus à un démarrage incontrôlé des outils
Avant de commuter l'interrupteur en position
"AUTO" ou "MAN", s'assurer que l'outil raccordé
soit arrêté.
L'interrupteur
[1-11]
sert à allumer et éteindre l'ap-
pareil.
Position d'interrupteur "0"
La prise de l'appareil
[1-2]
est hors tension ; l'aspi-
rateur mobile est désactivé.
Position d'interrupteur "MAN"
La prise de l'appareil
[1-2]
est sous tension ; l'aspi-
rateur mobile démarre.
Position d'interrupteur "AUTO"
La prise de l'appareil
[1-2]
est sous tension ; l'aspirateur mobile démarre lors de la mise en marche de
l'outil raccordé.
Brancher la fiche secteur dans une prise de courant dotée d'une terre.
En cas de non-utilisation ainsi que lors des
travaux de maintenance et de nettoyage, débrancher le connecteur de la prise de courant.
6.2Raccordement d'un outil électrique
AVERTISSEMENT
Risques de blessures
Respecter la valeur de raccordement max. à la
prise de l'appareil (voir chapitre Caractéristiques techniques).
Mettre l'outil électrique hors tension.
Raccordement de l'outil électrique à la prise de
l'appareil
[1-2]
.
7Réglages
7.1Régulation de la force d'aspiration
sur le bouton tournant
[1-1]
.
7.2Serrage du frein [1B]
Soulever légèrement l'aspirateur mobile à
l'avant.
Appuyer sur le frein
[1-13]
vers le bas jusqu'à ce
qu'il soit enclenché.
Pour le desserrer, activer le levier
[1-12]
.
7.3Protection thermique
Afin de protéger l'appareil de toute surchauffe, la sécurité thermique désactive l'aspirateur mobile avant
d'atteindre la température critique.
Mettre l'aspirateur mobile hors tension, le laisser
refroidir pendant env. 5 minutes, le mettre sous
tension.
Échec de la mise sous tension : contacter l'atelier
du service après-vente Festool.
7.4SYSDOC
Un Systainer peut être fixé sur la surface de dépose
[1-7]
avec le verrou T-Loc
[1-8]
. Un Systainer sans
T-Loc peut être fixé au moyen des quatre fermetures
SysDoc
[1-3]
.
8Mode de travail
8.1Aspiration de substances sèches
ATTENTION
Poussières nocives pour la santé
Lésions des voies respiratoires
Utiliser toujours un sac filtre !
Lors de l'aspiration de poussières dépassant
les valeurs limites, n'aspirer qu'une seule
source de poussières (outil électrique ou ou-
til pneumatique).
Respecter
poussières générées par des outils électroportatifs
en fonctionnement :
Assurer une ventilation suffisante ! Respecter les
dispositions régionales !
Valeurs limites :
50% du volume d'air frais
Formule :
vellement de l'air L
le point suivant lors de l'aspiration de
l'air évacué ne doit pas dépasser
volume du local VR x VR x taux de renou-
W
16
8.2Aspiration de substances mouillées/li-
EKAT
1
2
3
5
4
quides
Retirer le sac filtre !
Recommandation :
utiliser des filtres pour liquides
prévus à cet effet.
Lorsque la hauteur de remplissage maximale est at-
teinte, l'aspiration est interrompue automatiquement.
Après l'aspiration de liquides, laisser sécher le filtre
principal !
ATTENTION
Émergence de mousse et de liquides
Mettre la machine immédiatement hors tension
et la vider.
8.3Après le travail
Mettre l'aspirateur hors tension et débrancher la
fiche secteur.
Enrouler le câble de raccordement secteur.
Vidanger la cuve de collecte.
Mettre le tuyau d’aspiration
raccordement secteur
[2-2]
[2-1]
et le câble de
en place dans la partie supérieure. Pour cela, placer le cordon d'alimentation dans l'évidement
Nettoyer l'intérieur et l'extérieur de l'aspirateur
[2-3]
.
en l'aspirant et en l'essuyant.
Déposer l'aspirateur mobile dans un local sec et
protégé contre tout utilisation non autorisée.
9Entretien et maintenance
AVERTISSEMENT
Risques de blessures, choc électrique
Avant tout travail de maintenance ou d'entretien,
retirez toujours la fiche secteur de la prise de
courant !
Toute opération de réparation ou d'entretien nécessitant l'ouverture du boîtier moteur ne peut
être entreprise que par un atelier de service
après-vente agréé.
Seuls le fabricant et un atelier homologué sont habilités à effectuer
réparation ou service
. Les adresses à
proximité sont disponibles sur :
www.festool.com/Service
toute
CTL MINI/MIDI
F
Utilisez uniquement des pièces de rechange Festool d'origine.Référence
sur :
www.festool.com/Service
Nettoyer régulièrement les capteurs de niveau
[4-1]
et vider les cuves de collecte
[1-9]
.
Observez les consignes suivantes :
– Un contrôle technique doit être effectué au moins
une fois par an par le fabricant ou une personne
instruite (endommagement du filtre, étanchéité de
l'appareil et fonctionnement des dispositifs de
contrôle, etc.).
– Ce qui ne peut pas être nettoyé, doit être éliminé.
À cet effet, utiliser des sacs imperméables. Respecter les consignes relatives à l'élimination en
vigueur !
9.1Remplacement du sac filtre
AVIS
Endommagement du moteur
N'aspirez jamais alors que le filtre principal
n'est pas monté : risque d'endommagement du
moteur.
Ouvrir les clapets de fermeture et retirer la partie
supérieure de l'appareil
Remplacement du sac filtre
primé sur le sac
Placer la partie supérieure de l'appareil et fer-
.
mer les clapets de fermeture.
Un sac filtre de rechange peut être conservé dans
le compartiment de rangement
9.2Remplacement de l'élément filtrant
Ouvrir les clapets de fermeture et retirer la partie
supérieure de l'appareil
Tourner la partie supérieure de l'appareil de manière à ce que l'élément filtrant soit dirigé vers le
haut (figure
Rabattre le levier
Retirer l'élément filtrant usagé
[4]
).
[4-2]
placer par un neuf.
Éliminer l'élément filtrant usagé conformément
aux prescriptions légales.
Placer le support
[4-3]
jusqu'à enclenchement.
Placer la partie supérieure de l'appareil et fermer les clapets de fermeture.
[3]
.
- voir le texte im-
[2-4]
.
[3]
.
et retirer le support
[4-4]
et le rem-
et rabattre le levier
[4-3]
[4-2]
.
17
CTL MINI/MIDI
F
Les références de commande des accessoires,
filtres et consommables sont disponibles dans le
catalogue Festool ou sur le site Internet
"www.festool.com".
10Environnement
Ne jetez pas l'appareil avec les ordures
ménagères !
Éliminez l'appareil, les accessoires et les emballages de façon
compatible avec l'environnement. Respectez les prescriptions nationales en
vigueur.
UE uniquement :
conformément à la directive européenne 2002/96/CE, les outils électriques usagés
doivent être collectés à part et recyclés de façon
compatible avec l'environnement.
Informations à propos de REACh :
www.festool.com/reach
11Déclaration de conformité CE
Aspirateur mobileN° de série
CTL MINI499590, 499591, 499592,
499593, 499594
Aspirateur mobileN° de série
Année du marquage CE : 2013
Nous certifions, sous notre propre responsabilité,
que ce produit satisfait aux exigences des directives,
normes ou documents correspondants suivants :
2006/42/CE, 2004/108/CE, 2011/65/UE, EN 60335-1,
EN 60335-2-69, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 610003-2, EN 61000-3-3.
Festool Group GmbH & Co. KG
Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen
Dr. Martin Zimmer
Directeur recherche, développement, documentation
technique
2013-06-01
CTL MIDI499599, 499600, 499601,
499602, 499603
18
Manual de instrucciones original
1Indicaciones de seguridad
CTL MINI/MIDI
E
Advertencia: Lea todas las indicaciones de seguridad e instrucciones.
Si no se
cumplen debidamente las indicaciones de advertencia y las instrucciones, puede producirse una descarga eléctrica, quemaduras o lesiones graves.
Guarde todas las indicaciones de seguridad e instrucciones para que sirvan de futura referencia.
– Este aparato puede ser utilizado por
niños
a partir de 8 años, como mínimo, así
como por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas o
con falta de experiencia y conocimientos, si son vigilados o han sido instruidos respecto al uso seguro del aparato y comprenden los peligros resultantes del mismo.
Se prohíbe que los
túen la
–
Advertencia:
limpieza y el mantenimiento del usuario
la herramienta puede contener polvo perjudicial para la salud. El
niños
jueguen con el aparato. No se permite que los
sin vigilancia.
niños
efec-
mantenimiento, vaciado y cambio de filtro debe llevarlos a cabo únicamente personal cualificado autorizado con el equipamiento de protección adecuado.
– La herramienta debe utilizarse solo con el sistema de filtrado montado.
–
Riesgo de explosión e incendio:no aspirar
chispas ni polvo caliente, materiales inflamables o explosivos (p. ej. magnesio, aluminio, gasolina, diluyentes) ni líquidos
agresivos/sustancias sólidas (p. ej. ácidos, lejías, disolventes).
– Deben respetarse las normativas de seguridad nacionales, así como las indicacio-
nes del fabricante del material.
– Utilizar solo con el equipamiento de protección adecuado.
– Trabajar solo en un entorno seco, de acuerdo con las instrucciones y después de ha-
ber comprobado visualmente que el aparato está intacto.
– Utilizar la caja de contacto de la herramienta solo para el fin especificado.
– Comprobar periódicamente el enchufe y el cable para evitar riesgos y, en caso de
que presenten daños, acudir a un taller autorizado para que los sustituya.
– No está permitido elevarla ni transportarla con el gancho de una grúa o con un sis-
tema de elevación.
2Símbolos
Aviso ante un peligro general
Peligro de electrocución
¡Leer las instrucciones e indicaciones!
¡Utilizar protección respiratoria!
19
CTL MINI/MIDI
E
¡Advertencia!
¡La herramienta puede con-
Prohibido subir
tener polvo perjudicial para la salud!
No pertenece a los residuos comunales.
3Datos técnicos
Sistemas móviles de aspiración
Consumo de potencia400 - 1200 W
Consumo nominal máx.
de la caja de contacto de
la máquina
GB 240 V / 110 V
Caudal de aire (volumen) máx., aspirador/turbina95 m³/h / 222 m³/h
Depresión máx., turbina24000 Pa
Superficie del filtro5000 cm²
Tubo flexible de aspiraciónD 27 mm x 3,5 m-AS
Longitud de la línea de conexión a la red7,5 m
Nivel de intensidad sonora según EN 60704-2-1 / Factor de inseguridad K 72 dB(A) / 3 dB
EU
CH, DK
2.400 W
1.100 W
1.800 W / 500 W
Tipo de protecciónIP X4
Capacidad del depósito
Dimensiones (L x An x Al)
Peso
4Componentes
[1-1]
[1-2]
[1-3]
[1-4]
[1-5]
[1-6]
[1-7]
[1-8]
Regulación de la capacidad de aspiración
Caja de contacto de la máquina
SysDoc
Empuñadura
Orificio de aspiración
Pieza acodada
Compartimento para tubos flexibles
Cierre T-Loc para Systainer
5Uso conforme a lo previsto
El sistema de aspiración móvil es apropiado para:
– succionar y aspirar polvo de hasta 1 mg/m³ co-
rrespondiente a la clase de polvo "L",
– aspirar agua,
– proporcionar un alto rendimiento en aplicaciones
profesionales,
según IEC/EN 60335-2-69.
El usuario será responsable de cualquier utilización indebida.
CTL MINI
CTL MIDI
CTL MINI
CTL MIDI
CTL MINI
CTL MIDI
10 l
15 l
430 x 330 x 420 mm
430 x 330 x 470 mm
8,8 kg
9,1 kg
[1-9]
[1-10]
[1-11]
[1-12] +
Depósito para la suciedad
Pinzas de cierre
Interruptor
Freno
[1-13]
Las figuras indicadas se encuentran al principio del
manual de instrucciones.
20
6Puesta en servicio
ADVERTENCIA
Tensión o frecuencia no permitida
Peligro de accidente
Observar los datos indicados en la placa de tipo.
Tener en cuenta las particularidades de cada
país.
6.1Conexión del sistema de aspiración móvil
ADVERTENCIA
Peligro de lesiones a causa de herramientas sin
control
Antes de girar el interruptor a la posición "AUTO" o "MAN", asegúrese de que la herramienta
conectada esté apagada.
El interruptor
conexión y desconexión.
Posición "0" del interruptor
La caja de contacto de la máquina
corriente, el sistema móvil de aspiración está apagado.
Posición "MAN" del interruptor
La caja de contacto de la máquina
tora de corriente, el sistema móvil de aspiración
arranca.
Posición "Auto" del interruptor
La caja de contacto de la máquina
tora de corriente, el sistema móvil de aspiración
arranca al encender la herramienta conectada.
Conectar el enchufe a una caja de contacto con
protección de puesta a tierra.
Desenchufar la herramienta en caso de no
utilizarse o antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento y limpieza.
6.2Conexión de la herramienta eléctrica
[1-11]
se utiliza como interruptor de
[1-2]
no recibe
[1-2]
es conduc-
[1-2]
es conduc-
CTL MINI/MIDI
E
7.2Bloqueo del freno [1B]
Levantar el sistema móvil de aspiración ligeramente por la parte delantera.
Empujar el freno
[1-13]
hacia abajo hasta fijar-
lo.
Para soltarlo, pulsar la palanca
[1-12]
.
7.3Protector contra sobretemperatura
A fin de proteger el sistema móvil de aspiración de
un sobrecalentamiento, el protector contra sobretemperatura desconecta la herramienta antes de
alcanzar la temperatura crítica.
Apagar el sistema móvil de aspiración, dejar
que se enfríe durante aprox. 5 minutos y conectar.
Si no se puede conectar, ponerse en contacto
con los talleres de servicio de Festool.
7.4SYSDOC
Se puede fijar un Systainer en la superficie para depositar objetos
[1-7]
con el cierre T-Loc
[1-8]
. Los
Systainer sin cierre T-Loc se pueden fijar con los
cuatro cierres de SysDoc
[1-3]
.
8Trabajo
8.1Aspiración de sustancias secas
ATENCIÓN
Polvo perjudicial para la salud
Daños en las vías respiratorias
Utilizar siempre una bolsa filtrante.
ADVERTENCIA
Peligro de lesiones
Observar el consumo nominal máximo en la caja
de contacto de la máquina (véase el capítulo
"Datos técnicos").
Desconectar la herramienta eléctrica.
Conectar la herramienta eléctrica a la caja de
contacto de la máquina
[1-2]
.
6.3Conexión del tubo flexible de aspiración
[1A]
Conectar el tubo flexible de aspiración con la
pieza acodada
ción
[1-5]
[1-6]
en la abertura de aspira-
.
7Ajustes
7.1Regulación de la capacidad de aspiración
En el botón giratorio
[1-1]
.
Cuando se aspiren polvos que sobrepasen
los valores de concentración máxima, solo se
debe aspirar una única fuente de polvo (he-
rramienta eléctrica o neumática).
Al aspirar el polvo que se desprende de las herra-
mientas eléctricas en funcionamiento,
se debe
:
Procurar una ventilación suficiente y respetar las
disposiciones regionales.
Valores límite:
aire de salida máx. 50 % del caudal
de aire fresco
Fórmula:
novación del aire L
volumen en el ambiente VR x nivel de re-
W
8.2Aspiración de materiales húmedos o de
líquidos
Retirar la bolsa filtrante.
Recomendación:
utilizar filtros húmedos especia-
les.
Cuando se alcanza el nivel de llenado máximo, la
aspiración se interrumpe automáticamente.
21
Loading...
+ 47 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.