Festool CTL 26 User Manual

Festool Group GmbH & Co. KG Wertstraße 20 D-73240 Wendlingen Tel.: +49 (0)7024/804-0 Telefax: +49 (0)7024/804-20608 www.festool.com
Originalbetriebsanleitung 6
Notice d’utilisation d’origine 16
Manual de instrucciones original
Istruzioni per l'uso originali
Originele gebruiksaanwijzing 31
Originalbruksanvisning 36
Alkuperäiset käyttöohjeet 41
Original brugsanvisning 46
Originalbruksanvisning 51
Manual de instruções original 56
Оригинал Руководства по эксплуатации 61
Originál návodu k obsluze 66
Oryginalna instrukcja eksploatacji 71
11
21
26
704547_002
C L E A N T E X
CTL 26 E, CTL 26 E SD, CTL 26 E AC, CTL 26 E SD E/A, CTL 36 E, CTL 36 E AC, CTL 36 E AC-LHS, CTL 36 E LE, CTL 36 E LE AC, CTL 48 E, CTL 48 E LE, CTL 48 E AC, CTL 48 E LE AC
1-4
1-8
1-1
1-3 1-2
1-5
1-6
1-10
1-11
1-12
1-7
1-9
1
2
6
34
5
8
1
2
1
2
1
2
3
8
1
2
3
SC FIS-CT26 SC FIS-CT36 SC FIS-CT48
7
1
2
3
6
10
ENS-CT26 ENS-CT36 ENS-CT48
1
2
3
9
1
2
4
3
CTL
D
Originalbetriebsanleitung
1 Sicherheitshinweise
Warnung! Lesen Sie sämtliche Sicherheitshinweise und Anweisungen.
Fehler bei der Einhaltung der Warnhinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anleitungen für die Zukunft auf.
– Dieses Gerät kann von
Kindern
ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüg­lich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resul­tierenden Gefahren verstehen.
Reinigung und Benutzerwartung
Kinder
dürfen nicht von
dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Kindern
ohne Beaufsichtigung
durchgeführt werden.
Warnung:
Gerät kann gesundheitsgefährdenden Staub enthalten. Wartung, Entlee­rung, Filterwechsel nur durch autorisierte Fachkraft mit geeigneter Schutzausrüs­tung.
– Nur mit installiertem Filtersystem betreiben! –
Explosions- und Brandgefahr: Nicht aufsaugen:
Funken oder heiße Stäube; brenn­bare oder explosive Medien (z.B. Magnesium, Aluminium, Benzin, Verdünnung); ag­gressiven Flüssigkeiten/ feste Stoffe (z.B. Säuren, Laugen, Lösungsmittel).
– Nationale Sicherheitsvorschriften sowie Angaben des Werkstoffherstellers beach-
ten!
– Nur mit geeigneter Schutzausrüstung verwenden! – Nur wenn nach Sichtprüfung intakt, in trockener Umgebung, nach Einweisung ar-
beiten!
– Steckdose am Gerät nur für den angegebenen Zweck verwenden! – Regelmäßig den Stecker und das Kabel prüfen um eine Gefährdung zu vermeiden,
und diese bei Beschädigung von einer autorisierten Kundendienst-Werkstätte er­neuern lassen.
– Nicht mittels Kranhaken oder Hebezeug hochheben und transportieren!
6
CTL
D
2 Technische Daten
Absaugmobile
Leistungsaufnahme 350 - 1200 W Anschlusswert an Gerä-
testeckdose max.
GB 240 V/ 110 V
EU
CH, DK
2400 W 1100 W
1800 W/ 500 W Volumenstrom (Luft) max., Turbine 234 m³/h (3900 l/min) Unterdruck max., Turbine 24000 Pa Filteroberfläche 6318 cm² Saugschlauch D 27 mm x 3,5 m-AS Länge der Netzanschlussleitung 7,5 m Schalldruckpegel nach EN 60704-2-1/ Unsicherheit K 71 dB(A)/ 3 dB Schutzart IP X4 Behälterinhalt
CTL 36 E, CTL 36 E LE, CTL 36 E AC, CTL 36 E LE AC, CTL 36 E AC-LHS
CTL 48 E, CTL 48 E LE, CTL 48 E AC, CTL 48 E LE AC
Abmessung L x B x H
CTL 36 E, CTL 36 E LE, CTL 36 E AC, CTL 36 E LE AC, CTL 36 E AC-LHS
CTL 48 E, CTL 48 E LE, CTL 48 E AC, CTL 48 E LE AC
Gewicht
CTL 26 E, CTL 26 E AC, CTL 26 E SD
CTL 26 E, CTL 26 E AC, CTL 26 E SD
CTL 26 E, CTL 26 E SD
26 l 36 l
48 l 630 x 365 x 540 mm 630 x 365 x 596 mm
740 x 406 x 1005 mm
13,9 kg
3Symbole
Warnung vor allgemeiner Gefahr
Warnung vor Stromschlag
Anleitung/Hinweise lesen!
Atemschutz tragen!
Warnung!
fährdenden Staub enthalten! Nicht in den Hausmüll geben.
Das Gerät kann gesundheitsge-
CTL 36 E, CTL 36 E LE
CTL 48 E, CTL 48 E LE
CTL 26 E AC
CTL 36 E AC, CTL 36 E LE AC, CTL 36 E AC-LHS
CTL 48 E AC, CTL 48 E LE AC
[1-2]
Modulsteckplatz (Druckluftmodul bei CTL 36/48 E LE, CTL
36/48 E LE AC, Steckdosenmosul bei CTL 26 E SD)
[1-3] [1-4] [1-5] [1-6] [1-7]
Gerätesteckdose Schlauchdepot Handgriff SysDoc Automatische Abreinigung (nur Varianten
mit AutoClean)
[1-8] [1-9] [1-10]
Geräteschalter Saugkraftregulierung Verschlussklammer
14,4 kg 18,8 kg 14,7 kg 15,2 kg 19,6 kg
4Geräteelemente
[1-1]
Ansaugöffnung
[1-11] [1-13]
Schmutzbehälter
Bremse Die angegebenen Abbildungen befinden sich am Anfang der Betriebsanleitung.
7
CTL
D
5 Bestimmungsgemäße Verwen-
dung
Absaugmobil geeignet zum – Auf- und Absaugen von Stäuben bis 1 mg/m³ ent-
sprechend der Staubklasse ’L’, – Aufsaugen von Wasser, – für erhöhte Beanspruchung bei gewerblicher
Nutzung,
gemäß IEC/EN 60335-2-69.
Bei nicht bestimmungsgemäßem Gebrauch haftet der Benutzer.
6 Inbetriebnahme
WARNUNG
Unzulässige Spannung oder Frequenz! Unfallgefahr
Angaben auf Typenschild beachten.
Länderbesonderheiten beachten.
6.1 Erste Inbetriebnahme
Filter-/Entsorgungssack einlegen
Kabelaufwicklung montieren
Saugschlauch anschließen
[4]
[3]
.
[2]
.
.
Bei Nichtgebrauch sowie vor Wartungs- und Reinigungsarbeiten den Stecker aus der Steckdose ziehen.
6.3 Elektrowerkzeug anschließen
WARNUNG
Verletzungsgefahr
Maximalen Anschlusswert an der Gerätesteck­dose beachten (siehe Kapitel Technische Daten).
Elektrowerkzeug ausschalten.
Elektrowerkzeug an Gerätesteckdose
[1-3]
schließen.
Besonderheiten CTL 26 E SD
CTL 26 E SD E/A:
Steckdosenmodul mit Ein­schaltautomatik für die Verwendung von zwei Elektrowerkzeugen: z.B. 2 Schleifer, 1 Stichsäge + 1 Schleifer
CTL 26 E SD:
Steckdosenmodul mit permanenter Stromzufuhr zur Verwendung als Verlänge­rungskabel: z.B. Ladegerät, Leuchte etc.
6.4 Druckluftwerkzeug anschließen
WARNUNG
an-
6.2 Absaugmobil anschließen
WARNUNG
Verletzungsgefahr durch unkontrolliert anlauf­ende Werkzeuge
Vor dem Drehen des Schalters auf die Schalter­stellung "AUTO" oder "MAN" darauf achten, dass das angeschlossene Werkzeug ausge­schaltet ist.
Der Schalter
Schalterstellung ’0’
Gerätesteckdose ist ausgeschaltet.
Schalterstellung ’MAN’
Gerätesteckdose mobil läuft an.
Schalterstellung ’Auto’
Gerätesteckdose mobil startet beim Einschalten des angeschlosse­nen Werkzeuges.
Netzstecker in eine schutzgeerdete Steckdose stecken.
[1-8]
dient als Ein-/Ausschalter.
[1-3]
ist stromlos, Absaugmobil
[1-3]
ist stromführend, Absaug-
[1-3]
ist stromführend, Absaug-
Verletzungsgefahr
Druckluftwerkzeug ausschalten.
Einschaltautomatik bei Druckluftwerkzeugen (CTL 36/48 E LE, CTL 36/48 E LE AC oder Zubehör)
mit Druckluftmodul an Modulsteckplatz
[1-2]
Empfehlung:
– Anbau der Versorgungseinheit VE (495886):
Druckluft gefiltert und geölt
– Verwendung IAS-System mit IAS-Anschussstück
(454757) für Festool Druckluftwerkzeuge
Voraussetzung:
Betriebdruck des Werkzeuges
6bar!
6.5 Besonderheiten CTL 36 E AC- LHS
Um das Absaugmobil in Kombination mit dem
NEX
zu verwenden:
Knickfesten Saugschlauch D 36 mm x 3,5 m-AS
PLA-
verwenden.
Spezial-Saugmuffe zum Anschließen des
NEX
verwenden.
Verschlussschieber CT-VS zwischen Ansaugöff­nung
[1-1]
und Saugschlauch einsetzen.
Werkzeughalter montieren.
Nur mit Entsorgungssack verwenden!
PLA-
8
7 Einstellungen
EKAT
1
2
3
5
4
7.1 Saugkraft regulieren
am Drehknopf
7.2 Temperatursicherung
Zum Schutz vor Überhitzung schaltet die Tempera­tursicherung das Absaugmobil vor Erreichen der kritischen Temperatur ab.
Absaugmobil abschalten, ca. 5 Minuten abküh­len lassen, anschalten.
Einschalten nicht möglich: Festool Kunden­dienstwerkstätte kontaktieren.
[1-9]
.
Empfehlung:
CTL
Speziellen Nassfilter (NF-CT) ver-
D
wenden. Bei Erreichen der maximalen Füllstandshöhe wird
die Absaugung automatisch unterbrochen. Nach dem Nasssaugen, Hauptfilter trocknen las-
sen!
VORSICHT
Austretender Schaum und Flüssigkeiten
Gerät sofort abschalten und leeren.
7.3 AUTO
Clean
- Hauptfilter abreinigen
(nur
Varianten mit AutoClean)
Nur in Verbindung mit Entsorgungssack
(Erfüllung Staubklasse ’L’). Nicht beim Nasssaugen!
Automatische Abreinigung
Am Drehknopf
[1-7]
Frequenz einstellen.
Manuelle Abreinigung
Geräteschalter
[1-8]
auf Symbol AC drehen.
Manuelle Vollabreinigung
Mit der Handfläche oder Verschlussschieber CT-VS (497926) Düsen- oder Saugschlauchöff­nung 2 Sekunden verschließen.
Geräterschalter
[1-8]
auf Symbol AC drehen.
8Arbeiten
8.1 Trockene Stoffe saugen
VORSICHT
Gesundheitsgefährdende Stäube Verletzung der Atemwege
Immer Filter- oder Entsorgungssack verwen­den!
Beim Absaugen von Stäuben, die den Gren­zwert überschreiten nur eine einzige Staub­quelle (Elektro- oder Druckluftwerkzeug)
absaugen. Beim Absaugen der anfallenden Stäube von laufen-
den Elektrowerkzeugen Für ausreichende Belüftung sorgen! Regionale Be-
stimmungen beachten!
Grenzwerte:
Abluft max. 50% des Frischluftvolu-
mens
Formel:
Raumvolumen VR x Luftwechselrate L
8.2 Nasse Stoffe/Flüssigkeiten saugen
Filter- oder Entsorgungssack entfernen!
beachten
:
W
8.3 Nach der Arbeit
Nur Varianten mit AutoClean:
Hauptfilter auto-
matisch oder manuell abreinigen (siehe Kapitel
7.3).
Absaugmobil abschalten und Netzstecker zie­hen.
Netzanschlussleitung aufwickeln.
Schmutzbehälter entleeren.
Absaugmobil in einem trockenen Raum, ge­schützt gegen unbefugte Benutzung, abstellen.
9 Wartung und Pflege
WARNUNG
Verletzungsgefahr, Stromschlag
Vor allen Wartungs- und Pflegearbeiten stets den Netzstecker aus der Steckdose ziehen!
Alle Wartungs- und Reparaturarbeiten, die ein Öffnen des Motorgehäuses erfordern, dürfen nur von einer autorisierten Kundendienstwerk­statt durchgeführt werden.
Kundendienst und Reparatur
durch Hersteller oder durch Service­werkstätten: Nächstgelegene Adresse unter:
www.festool.com/Service
Nur original Festool Ersatzteile ver­wenden! Bestell-Nr. unter:
www.festool.com/Service
Regelmäßig Füllstandssensoren reinigen und Schmutzbehälter
[1-11]
leeren.
Folgende Hinweise beachten:
– Mindestens einmal jährlich staubtechnische
Überprüfung (z. B. auf Beschädigung des Fil­ters, Dichtheit des Gerätes und Funktion der
nur
[5]
9
CTL
D
Kontrolleinrichtungen) vom Hersteller oder ei­ner unterwiesenen Person.
– Was sich nicht reinigen lässt, muss entsorgt wer-
den. Dazu undurchlässige Beutel verwenden. Gültige Entsorgungsbedingungen beachten!
Absaugmobil Serien-Nr
CTL 36 E AC, CTL 36 E AC-LHS
496537, 496539, 496540 496541, 497989, 498073
CTL 36 E LE 495863, 495864, 496946
9.1 Filtersack/ Entsorgungssack/ Hauptfil­ter
Filtersack entnehmen
Filtersack einsetzen
Entsorgungssack entnehmen
Entsorgungssack einsetzen
Hauptfilter wechseln
[6]
[7]
[10]
.
.
[8]
.
[9]
.
.
Gebrauchten Hauptfilter gemäß den gesetzli­chen Bestimmungen entsorgen.
Bestellnummern für Zubehör, Filter und Ver­brauchsmaterial im Festool Katalog oder im In­ternet unter "www.festool.com".
10 Umwelt
Gerät nicht in den Hausmüll werfen!
Geräte, Zubehör und Verpackungen ei­ner umweltgerechten Wiederverwer­tung zuführen. Geltende nationale Vor­schriften beachten.
Nur EU:
Gemäß Europäischer Richtlinie 2002/96/ EG müssen verbrauchte Elektrogeräte getrennt ge­sammelt und einer umweltgerechten Wiederver­wertung zugeführt werden.
Informationen zur REACh: www.festool.com/r each
11 EG-Konformitätserklärung
CTL 36 E LE AC 496543 CTL 48 E 497708, 497998, 498001,
498009 CTL 48 E LE 498004, 498005 CTL 48 E AC 498011, 498013, 498016,
498024 CTL 48 E LE AC 498019, 498020 Jahr der CE-Kennzeichnung: CTL 26 E, CTL 36 E, CTL 36 E LE: 2008 CTL 26 E AC, CTL 36 E AC, CTL 36 E LE AC, CTL 36
E AC-LHS: 2010 CTL 48 E, CTL 48 E LE, CTL 48 E AC, CTL 48 E LE
AC: 2011 Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass die-
ses Produkt mit allen relevanten Anforderungen folgender Richtlinien, Normen oder normativen Dokumenten übereinstimmt:
2006/42/EG, 2004/108/EG, 2011/65/EU, EN 60335­1, EN 60335-2-69, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3.
Festool Group GmbH & Co. KG
Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen
Absaugmobil Serien-Nr
CTL 26 E 495851, 495853, 495854,
495855 CTL 26 E SD (E/A) 497067, 497068 CTL 26 E AC 496529, 496531, 496532,
496533 CTL 36 E 495484, 495859, 495860,
495861
Dr. Martin Zimmer Leiter Forschung, Entwicklung, technische Doku-
mentation 2013-02-20
10
Original operating manual
1Safety instructions
CTL
GB
Warning! Read and observe all information and safety instructions.
Ignoring warning notes and instructions may lead to electric shocks, fires and/or cause seri­ous injury.
Keep all safety information and other instructions in a safe place for future refer­ence.
– This machine can be operated by
children
over 8 years of age and persons with re­duced physical, sensory or mental capabilities or a lack of practical experience and knowledge, provided they are supervised or have been instructed to use the ma­chine safely and understand the dangers of machine operation. play with the machine.
children
Warning:
without supervision.
machine may contain hazardous dust. Only authorised qualified special-
Cleaning and user maintenance
may not be performed by
Children
must not
ists with suitable protective equipment may perform maintenance, empty the con­tainer and change the filter.
– Always operate with the filter system installed! –
Risk of explosion and fire hazard: do not extract
sparks or hot dust, flammable or explosive dust (e.g. magnesium, aluminium, petrol, thinner), aggressive fluids/sol­ids (e.g. acid, leach, solvent).
– Observe all national safety regulations as well as the material manufacturer's spec-
ifications!
– Always use suitable protective equipment! – If intact following a visual inspection, work in a dry environment according to in-
structions!
– Always use the socket on the machine for the purpose specified! – Check the plug and the cable regularly and should either become damaged, in order
to avoid a hazard, have them replaced by an authorised after-sales service work­shop.
– Do not lift or transport using a crane hook or lifting gear!
Only for AS/NZS:
The tool shall always be supplied via residual current device with
a rated residual current of 30 mA or less.
11
CTL
GB
2Technical data
Mobile dust extractors
Power consumption 350 - 1200 W Maximum appliance
socket connected load
GB 240 V/ 110 V
EU
CH, DK
2400 W 1100 W
1800 W/ 500 W Max. suction capacity (air), turbine 234 m³/h (3900 l/min) Max. vacuum, turbine 24000 Pa Filter surface area 6318 cm² Suction hose D 27 mm x 3,5 m-AS Length of the net cable 7,5 m Sound pressure level as per EN 60704-2-1 / Uncertainty K 71 dB(A) / 3 dB Protection category IP X4 Container capacity
CTL 36 E, CTL 36 E LE, CTL 36 E AC, CTL 36 E LE AC, CTL 36 E AC-LHS
CTL 48 E, CTL 48 E LE, CTL 48 E AC, CTL 48 E LE AC
Dimensions L x W x H
CTL 36 E, CTL 36 E LE, CTL 36 E AC, CTL 36 E LE AC, CTL 36 E AC-LHS
CTL 48 E, CTL 48 E LE, CTL 48 E AC, CTL 48 E LE AC
Weight
CTL 26 E, CTL 26 E AC, CTL 26 E SD
CTL 26 E, CTL 26 E AC, CTL 26 E SD
CTL 26 E, CTL 26 E SD
26 l 36 l
48 l 630 x 365 x 540 mm 630 x 365 x 596 mm
740 x 406 x 1005 mm
13,9 kg
3Symbols
Warning of general danger
Risk of electric shock
Read the Operating Instructions/Notes!
Wear a dust mask.
Warning!
ous dust!
Do not throw in the household waste.
The machine may contain hazard-
CTL 36 E, CTL 36 E LE
CTL 48 E, CTL 48 E LE
CTL 26 E AC
CTL 36 E AC, CTL 36 E LE AC, CTL 36 E AC-LHS
CTL 48 E AC, CTL 48 E LE AC
[1-2]
Module slot (compressed air module for CTL 36/48 E
LE, CTL 36/48 E LE AC, socket module for CTL 26 E SD)
[1-3] [1-4] [1-5] [1-6] [1-7]
Appliance socket Hose store Handle SysDoc Automatic cleaning (only versions with
AutoClean)
[1-8] [1-9] [1-10]
Switch Suction power adjuster Locking clip
14,4 kg 18,8 kg 14,7 kg 15,2 kg 19,6 kg
4 Machine features
[1-1]
12
Intake opening
[1-11] [1-13]
Dust container
Brake The specified illustrations appear at the beginning of the Operating Instructions.
5 Intended use
Mobile dust extractor suitable for – Extracting dust up to 1 mg/m³ according to dust
class 'L', –Extracting water, – Increased loads during commercial use,
according to IEC/EN 60335-2-69.
The user is liable for improper or non-in­tended use.
6Operation
WARNING
Unauthorised voltage or frequency! Risk of accidents
Observe the specifications on the machine’s name plate.
Observe country-specific regulations.
CTL
6.3 Connecting electric power tools
WARNING
Risk of injury
Observe the maximum appliance socket con­nected load (see chapter "Technical data")
Switch off the electric power tool.
Connect the electric power tool to the appliance socket
Special features of CTL26 E SD
CTL 26 E SD E/A:
switch-on function for the use of two electric power tools: e.g. 2 sanders, 1 jigsaw + 1 sander
CTL 26 E SD:
power supply for use as extension cable: e.g. charger, lamp, etc.
6.4 Connecting pneumatic tools
[1-3]
.
Socket module with automatic
Socket module with permanent
GB
6.1 Initial operation
Insert the filter/disposal bag
Attach the cord holder
Connect the suction hose
[3]
.
[4]
[2]
.
.
6.2 Connecting the mobile dust extractor
WARNING
Risk of injury from tools starting up unexpectedly
Before setting the switch to the "AUTO" or "MAN" position, make sure that the connected tool is switched off.
The switch
Switch position "0"
Appliance socket power, mobile dust extractor is switched off.
"MAN" switch position
Appliance socket the mobile dust extractor starts.
"Auto" switch position
Appliance socket the mobile dust extractor starts when the connect­ed tool is switched on.
Insert the plug into an earthed socket.
[1-8]
serves as an on/off switch.
[1-3]
is disconnected from the
[1-3]
is connected to the power,
[1-3]
is connected to the power,
Pull the plug from the socket when the ma­chine is not in use and prior to maintenance and cleaning work.
WARNING
Risk of injury
Switch off the air tool.
Automatic on/off switch for air tools (CTL 36/48 E LE, CTL 36/48 E LE AC or accessories)
with compressed air module in module slot
[1-2]
Recommendation:
– Attachment of service unit VE (495886): com-
pressed air filtered and lubricated
– Use of IAS system with IAS connector (454757)
for Festool air tools
Requirement:
tool with operating pressure of
6bar!
6.5 Special features of the CTL 36 E AC- LHS
To use the mobile dust extractor in combination with the
PLANEX
:
Use kink-resistant suction hose D 36 mm x 3.5 m-AS.
Use a special suction sleeve for connecting the
PLANEX
Use closing slide CT-VS between the intake opening
Attach the tool holder.
Always use with a disposal bag!
.
[1-1]
and suction hose.
7 Settings
7.1 Adjusting the suction power
Use the rotary knob
[1-9]
.
13
CTL
GB
7.2 Temperature cut-out
A temperature cut-out switches the mobile dust ex­tractor off when it reaches a critical temperature to prevent overheating.
Switch off the mobile dust extractor, allow to cool for about 5 minutes then switch on again.
Not possible to switch on: contact Festool ser­vice workshop.
7.3 AUTO
Clean
- Cleaning the main filter
(only versions with AutoClean)
Only in conjunction with disposal bag
(com­pliance with dust class ’L’). Not suitable for wet extraction!
Automatic cleaning
Adjust the frequency using the rotary knob
[1-7]
.
Manual cleaning
Turn the switch
[1-8]
to the AC symbol.
CAUTION
Escaping foam and fluids
Switch off and empty the machine immediately.
8.3 After finishing work
Only versions with AutoClean:
Clean the main
filter automatically or manually (see chapter
7.3).
Switch off the mobile dust extractor and pull out the mains plug.
Wind up the mains power cable.
Empty the dirt trap.
Place the mobile dust extractor in a dry room in­accessible to unauthorised users.
9 Service and maintenance
Full manual cleaning
Cover the end of the nozzle or suction hose with your hand or closing slide CT-VS (497926) for 2 seconds.
Turn the switch
[1-8]
to the AC symbol.
8Working
8.1 Extracting dry materials
CAUTION
Hazardous dust Damage to the respiratory passage
Always use a filter or disposal bag!
When extracting dust that exceeds the per­mitted limit values, only extract from a single machine (electric or air tool).
Observe
ated by operating electric power tools: Ensure there is adequate ventilation! Observe re-
gional regulations!
Limit values:
volume
Formula:
8.2 Extracting wet materials/liquids
(NF-CT). The dust extractor stops automatically when the
maximum level is reached. After wet extraction, allow the main filter to dry!
14
the following when extracting dust gener-
exhaust air max. 50% of the clear air
room volume VR x air renewal rate L
Remove the filter or disposal bag!
Recommendation:
use special wet filter
W
WARNING
Risk of injury, electric shock
Always disconnect the mains plug from the socket before performing maintenance work on the machine!
All maintenance and repair work which requires the motor housing to be opened must only be carried out by an authorised service workshop.
Customer service and repair
through manufacturer or service workshops: Please find the nearest address at:
www.festool.com/Service
EKAT
4
Use only original Festool spare parts! Order No. at:
5
3
2
1
Clean the level sensors trap
www.festool.com/Service
[1-11]
regularly.
[5]
and empty the dirt
Observe the following instructions:
– The manufacturer or an instructed person must
perform a dust test at least once a year to deter­mine whether the filter is damaged, the machine is sealed properly and the monitoring features are functioning correctly.
– Anything that cannot be cleaned must be dis-
carded in impermeable bags. Observe applicable disposal regulations!
9.1 Filter bag / disposal bag / main filter
Remove the filter bag
[6]
.
only
Insert the filter bag
Remove the disposal bag
Insert the disposal bag
Change the main filter
[7]
.
[9]
[10]
[8]
.
.
.
Dispose of the used filter in accordance with statutory regulations.
The order numbers for accessories, filters and consumables can be found in the Festool cata­logue or on the internet at www.festool.com.
10 Environment
Do not dispose of the device in house­hold waste!
Recycle devices, accesso­ries and packaging. Observe applica­ble country-specific regulations.
EU only:
European Directive 2002/96/ EC stipulates that used electric power tools must be collected separately and disposed of at an envi­ronmentally responsible recycling centre.
Information on REACh:
www.f estool.com/reach
11 EU Declaration of Conformity
Mobile dust extractor
Serial no.
CTL
GB
Mobile dust
Serial no.
extractor
CTL 36 E LE AC 496543 CTL 48 E 497708, 497998, 498001,
498009 CTL 48 E LE 498004, 498005 CTL 48 E AC 498011, 498013, 498016,
498024 CTL 48 E LE AC 498019, 498020 Year of CE mark: CTL 26 E, CTL 36 E, CTL 36 E LE: 2008 CTL 26 E AC, CTL 36 E AC, CTL 36 E LE AC, CTL 36
E AC-LHS: 2010 CTL 48 E, CTL 48 E LE, CTL 48 E AC, CTL 48 E LE
AC: 2011 We declare under sole responsibility that this prod-
uct complies with all the relevant requirements in the following Directives, standards and normative documents:
2006/42/EC, 2004/108/EC, 2011/65/EU, EN 60335­1, EN 60335-2-69, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3.
CTL 26 E 495851, 495853, 495854,
495855 CTL 26 E SD (E/A) 497067, 497068 CTL 26 E AC 496529, 496531, 496532,
496533 CTL 36 E 495484, 495859, 495860,
495861 CTL 36 E AC, CTL 36
E AC-LHS
496537, 496539, 496540 496541, 497989, 498073
CTL 36 E LE 495863, 495864, 496946
Festool Group GmbH & Co. KG
Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen, Germany
Dr. Martin Zimmer Head of Research, Development and Technical
Documentation 2013-02-20
15
CTL
F
Notice d'utilisation d'origine
1 Consignes de sécurité
Avertissement ! Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et instructions.
Le non-respect des consignes d'avertissement et des instructions peut occasionner un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves.
Conserver toutes les consignes de sécurité et notices d'instructions pour une réfé­rence future.
– Cet appareil peut être utilisé par des
enfants
à partir de 8 ans ainsi que par des per­sonnes ayant des facultés physiques, sensorielles ou intellectuelles limitées ou n'ayant pas d'expérience ni de connaissances à condition qu'ils soient surveillés ou qu'ils aient été formés sur l'utilisation sûre de l'appareil et qu'ils comprennent les dangers qui en découlent. Ne pas laisser les
toyage et la maintenance utilisateur
ne doivent pas être effectués par des
enfants
jouer avec l'appareil. Le
enfants
net-
sans surveillance.
Avertissement :
l'appareil peut contenir des poussières nocives pour la santé. Seul un personnel spécialisé et portant un équipement de protection approprié est autorisé à effectuer des travaux de maintenance, de vidange et à changer les filtres.
– Utiliser l'appareil uniquement avec un système de filtres installé ! –
Risque d'explosion et d'incendie :Ne pas aspirer :
étincelles ou poussières chaudes ; liquides brûlants ou explosifs (par ex. magnésium, aluminium, essence, diluants) ; li­quides / substances solides corrosives (par ex. acides, lessives, solvants).
– Respecter les prescriptions de sécurité en vigueur dans le pays d'utilisation ainsi que
les consignes du fabricant du produit !
– Utiliser l'appareil uniquement avec un équipement de protection approprié ! – Travailler dans un environnement sec après avoir reçu les instructions et uniquement
si l'appareil est dans un état intact après un contrôle visuel !
– Utiliser la prise de courant sur l'appareil uniquement dans le but indiqué ! – Contrôler régulièrement le connecteur et le câble pour éviter tout danger ; en cas
d'endommagement, les faire remplacer par un des ateliers de service après-vente agréés.
– Ne pas soulever et transporter à l'aide d'un crochet de palan ou d'un engin de levage !
16
CTL
F
2 Caractéristiques techniques
Aspirateurs
Puissance absorbée 350 - 1200 W Valeur de raccordement
max. à la prise de l'appa­reil
GB 240 V / 110 V
UE
CH, DK
2400 W 1100 W
1800 W / 500 W Débit volumique (air) max., centrale d'aspiration 234 m³/h (3900 l/min) Dépression max., centrale d'aspiration 24000 Pa Surface filtrante 6318 cm² Tuyau d’aspiration D 27 mm x 3,5 m-AS Longueur du câble de raccordement secteur 7,5 m Niveau de pression acoustique selon EN 60704-2-1 / Incertitude K 71 dB(A) / 3 dB Degré de protection IP X4 Volume de la cuve
CTL 36 E, CTL 36 E LE, CTL 36 E AC, CTL 36 E LE AC, CTL 36 E AC-LHS
CTL 48 E, CTL 48 E LE, CTL 48 E AC, CTL 48 E LE AC
Dimensions L x l x h
CTL 36 E, CTL 36 E LE, CTL 36 E AC, CTL 36 E LE AC, CTL 36 E AC-LHS
CTL 48 E, CTL 48 E LE, CTL 48 E AC, CTL 48 E LE AC
Poids
CTL 26 E, CTL 26 E AC, CTL 26 E SD
CTL 26 E, CTL 26 E AC, CTL 26 E SD
CTL 26 E, CTL 26 E SD
26 l 36 l
48 l 630 x 365 x 540 mm 630 x 365 x 596 mm
740 x 406 x 1005 mm
13,9 kg
3Symboles
Avertissement de danger général
Risque d'électrocution
Lire les instructions / les remarques !
Porter une protection respiratoire !
Avertissement !
des poussières nocives pour la santé !
Ne pas mettre aux déchets communaux!
L'appareil peut contenir
CTL 36 E, CTL 36 E LE
CTL 48 E, CTL 48 E LE
CTL 26 E AC
CTL 36 E AC, CTL 36 E LE AC, CTL 36 E AC-LHS
CTL 48 E AC, CTL 48 E LE AC
[1-2]
Emplacement de module (module d’air comprimé pour CTL 36/48 E
LE, CTL 36/48 E LE AC, module de prise de courant pour CTL 26 E SD)
[1-3] [1-4] [1-5] [1-6] [1-7]
Prise de l'appareil Compartiment de rangement du tuyau Poignée SysDoc Nettoyage automatique (uniquement
modèles avec AutoClean)
[1-8] [1-9]
Interrupteur de l'appareil Dispositif de régulation de la puissance
d’aspiration
14,4 kg 18,8 kg 14,7 kg 15,2 kg 19,6 kg
4 Composants de l’appareil
[1-1]
Orifice d'aspiration
[1-10] [1-11] [1-13]
Agrafe de fermeture Cuve de collecte
Frein Les illustrations indiquées se trouvent au début de la notice d'utilisation.
17
CTL
F
5 Utilisation en conformité avec les
instructions
Cet aspirateur mobile – convient à l'aspiration de poussières jusqu'à 1 mg/
m³ selon la catégorie de poussières ’L’, – convient à l'aspiration d'eau, – est conçu pour résister à des sollicitations élevées
en utilisation industrielle,
conformément à la norme CEI/NE 60335-2-69.
L'utilisateur est responsable des dommages provoqués par une utilisation non conforme.
6 Mise en service
AVERTISSEMENT
Tension ou fréquence non admissible ! Risque d'accident
Respecter les consignes indiquées sur la plaque signalétique.
Respecter les particularités propres au pays.
6.1 Première mise en service
Placer le sac filtre/sac d'élimination des déchets
[2]
.
Monter l'enroulement du câble
Raccorder le tuyau d’aspiration
[3]
[4]
.
.
Brancher la fiche secteur dans une prise de cou­rant dotée d'une terre.
En cas de non-utilisation ainsi que lors des travaux de maintenance et de nettoyage, dé­brancher le connecteur de la prise de courant.
6.3 Raccordement d'un outil électrique
AVERTISSEMENT
Risques de blessures
Respecter la valeur de raccordement max. à la prise de l'appareil (voir chapitre Caractéris­tiques techniques).
Mettre l'outil électrique hors tension.
Raccordement de l'outil électrique à la prise de
[1-3]
l'appareil
Particularités CTL26 E SD
CTL 26 E SD E/A :
dispositif de mise en route automatique pour l'uti­lisation de deux outils électriques : par ex. 2 pon­ceuses, 1 scie sauteuse + 1 ponceuse
CTL 26 E SD :
mentation électrique permanente pour l'utilisa­tion en tant que câble prolongateur : par ex. chargeur, lampe, etc.
6.4 Raccordement d'un outil pneumatique
.
module prises de courant avec
module prises de courant avec ali-
6.2 Raccordement de l'aspirateur
AVERTISSEMENT
Risques de blessures dus à un démarrage incon­trôlé des outils
Avant de commuter l'interrupteur en position "AUTO" ou "MAN", s'assurer que l'outil raccordé soit arrêté.
L'interrupteur pareil.
Position d'interrupteur "0"
La prise de l'appareil rateur mobile est désactivé.
Position d'interrupteur "MAN"
La prise de l'appareil rateur mobile démarre.
Position d'interrupteur "AUTO"
La prise de l'appareil rateur mobile démarre lors de la mise en marche de l'outil raccordé.
[1-8]
sert à allumer et éteindre l'ap-
[1-3]
est hors tension ; l'aspi-
[1-3]
est sous tension ; l'aspi-
[1-3]
est sous tension ; l'aspi-
AVERTISSEMENT
Risques de blessures
Mettre l'outil pneumatique hors tension.
Dispositif de mise en route automatique d'outils pneumatiques (CTL 36/48 E LE, CTL 36/48 E LE AC ou accessoires)
avec module pneumatique sur fiche modulaire
Recommandation :
– Montage de l'unité d'alimentation VE (495886) : air
comprimé filtré et huilé
– Utilisation d'un système IAS avec pièce de raccor-
dement IAS (454757) pour outillage pneumatique Festool
Condition préalable :
tension de service de l'outil
6bars!
6.5 Particularités CTL 36 E AC- LHS
Pour utiliser l'aspirateur en combinaison avec le
PLANEX
:
Utiliser un tuyau d’aspiration anti-écrasement D 36 mm x 3,5 m-AS.
Utiliser le manchon d'aspiration spécial pour rac-
[1-2]
18
corder le
Placer l'obturateur fourni CT-VS entre l'ouver­ture d'aspiration
Monter le porte-outils.
Utiliser uniquement avec un sac d'élimination
PLANEX
.
[1-1]
et le tuyau d’aspiration.
des déchets !
7 Réglages
7.1 Régulation de la force d'aspiration
sur le bouton tournant
[1-9]
.
7.2 Protection thermique
Afin de protéger l'appareil de toute surchauffe, la sé­curité thermique désactive l'aspirateur mobile avant d'atteindre la température critique.
Mettre l'aspirateur mobile hors tension, le laisser refroidir pendant env. 5 minutes, le mettre sous tension.
Échec de la mise sous tension : contacter l'atelier du service après-vente Festool.
7.3 AUTO
Clean
- Nettoyer le filtre principal
(uniquement modèles avec AutoClean)
Uniquement en combinaison avec un sac d'élimination des déchets
(conformément à la
catégorie de poussières ’L’). Ne convient pas à
l'aspiration de liquides !
Nettoyage automatique
Régler la fréquence sur le bouton tournant
[1-7]
.
Nettoyage manuel
Tourner l'interrupteur de l'appareil
[1-8]
sur le sym-
bole AC.
Nettoyage intégral manuel
Du plat de la main ou au moyen de l'obturateur CT-VS (497926), fermer l'ouverture des buses ou du tuyau d'aspiration pendant 2 secondes.
Tourner l'interrupteur de l'appareil
AC
symbole
.
[1-8]
sur le
8 Mode de travail
8.1 Aspiration de substances sèches
Respecter
CTL
le point suivant lors de l'aspiration de
F
poussières générées par des outils électroportatifs en fonctionnement :
Assurer une ventilation suffisante ! Respecter les dispositions régionales !
Valeurs limites :
l'air évacué ne doit pas dépasser
50% du volume d'air frais
Formule :
vellement de l'air L
volume du local VR x VR x taux de renou-
W
8.2 Aspiration de substances mouillées/li­quides
Retirer le sac filtre/sac d'élimination des déchets !
Recommandation :
utiliser des filtres pour liquides
prévus à cet effet (NF-CT). Lorsque la hauteur de remplissage maximale est at-
teinte, l'aspiration est interrompue automatique­ment.
Après l'aspiration de liquides, laisser sécher le filtre principal !
ATTENTION
Émergence de mousse et de liquides
Mettre l'appareil immédiatement hors tension et le vider.
8.3 Après le travail
Uniquement pour les modèles avec AutoClean :
nettoyer le filtre principal automatiquement ou manuellement (voir chapitre 7.3).
Mettre l'aspirateur hors tension et débrancher la fiche secteur.
Enrouler le câble de raccordement secteur.
Vidanger la cuve de collecte.
Déposer l'aspirateur mobile dans un local sec et protégé contre tout utilisation non autorisée.
9 Entretien et maintenance
ATTENTION
Poussières nocives pour la santé Lésions des voies respiratoires
Toujours utiliser un sac filtre ou un sac d'élimi­nation des déchets !
Lors de l'aspiration de poussières dépassant les valeurs limites, n'aspirer qu'une seule source de poussières (outil électrique ou outil
pneumatique).
AVERTISSEMENT
Risques de blessures, choc électrique
Avant tout travail de maintenance ou d'entretien, retirez toujours la fiche secteur de la prise de courant !
Toute opération de réparation ou d'entretien né­cessitant l'ouverture du boîtier moteur ne peut être entreprise que par un atelier de service après-vente agréé.
19
F
EKAT
1
CTL
2
Seuls le fabricant et un atelier homo­logué sont habilités à effectuer
réparation ou service
. Les adresses à
proximité sont disponibles sur :
www.festool.com/Service
4
Utilisez uniquement des pièces de re­change Festool d'origine.Référence
5
3
sur :
www.festool.com/Service
toute
www.festool.com/reach
11 Déclaration de conformité CE
Aspirateur mobile N° de série
CTL 26 E 495851, 495853, 495854,
495855 CTL 26 E SD (E/A) 497067, 497068 CTL 26 E AC 496529, 496531, 496532,
496533
Nettoyer régulièrement les capteurs de niveau
[5]
et vider les cuves de collecte
[1-11]
.
Observez les consignes suivantes :
– Un contrôle technique doit être effectué au moins
une fois par an par le fabricant ou une personne instruite (endommagement du filtre, étanchéité de l'appareil et fonctionnement des dispositifs de contrôle, etc.).
– Ce qui ne peut pas être nettoyé, doit être éliminé.
À cet effet, utiliser des sacs imperméables. Res­pecter les consignes relatives à l'élimination en vigueur !
9.1 Sac filtre/ sac d'élimination des déchets/ filtre principal
Retirer le sac filtre
Insérer le sac filtre
Retirer le sac d'élimination des déchets
Insérer le sac d'élimination des déchets
Remplacer le filtre principal
[6]
[7]
.
.
[8]
.
[9]
.
[10]
.
Éliminer le filtre principal usagé conformément aux prescriptions légales.
Les références de commande des accessoires, filtres et consommables sont disponibles dans le catalogue Festool ou sur le site Internet "www.festool.com".
CTL 36 E 495484, 495859, 495860,
495861
CTL 36 E AC, CTL 36 E AC-LHS
496537, 496539, 496540
496541, 497989, 498073 CTL 36 E LE 495863, 495864, 496946 CTL 36 E LE AC 496543 CTL 48 E 497708, 497998, 498001,
498009 CTL 48 E LE 498004, 498005 CTL 48 E AC 498011, 498013, 498016,
498024 CTL 48 E LE AC 498019, 498020 Année du marquage CE : CTL 26 E, CTL 36 E, CTL 36 E LE: 2008 CTL 26 E AC, CTL 36 E AC, CTL 36 E LE AC, CTL 36
E AC-LHS: 2010 CTL 48 E, CTL 48 E LE, CTL 48 E AC, CTL 48 E LE
AC: 2011 Nous certifions, sous notre propre responsabilité,
que ce produit satisfait aux exigences des directives, normes ou documents correspondants suivants :
2006/42/CE, 2004/108/CE, 2011/65/UE, EN 60335-1, EN 60335-2-69, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000­3-2, EN 61000-3-3.
10 Environnement
Ne jetez pas l'appareil avec les ordures ménagères !
cessoires et les emballages de façon compatible avec l'environnement. Res­pectez les prescriptions nationales en
vigueur.
UE uniquement :
conformément à la directive euro­péenne 2002/96/CE, les outils électriques usagés doivent être collectés à part et recyclés de façon compatible avec l'environnement.
Informations à propos de REACh :
20
Éliminez l'appareil, les ac-
Festool Group GmbH & Co. KG
Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen
Dr. Martin Zimmer Directeur recherche, développement, documentation
technique 2013-02-20
Manual de instrucciones original
1 Indicaciones de seguridad
CTL
E
Advertencia: Lea todas las indicaciones de seguridad e instrucciones.
Si no se cumplen debidamente las indicaciones de advertencia y las instrucciones, puede produ­cirse una descarga eléctrica, quemaduras o lesiones graves.
Guarde todas las indicaciones de seguridad e instrucciones para que sirvan de futura referencia.
– Este aparato puede ser utilizado por
niños
a partir de 8 años, como mínimo, así como por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas o con falta de experiencia y conocimientos, si son vigilados o han sido instruidos respecto al uso seguro del aparato y comprenden los peligros resultantes del mismo. Se prohíbe que
niños
los
el mantenimiento del usuario
Advertencia:
jueguen con el aparato. No se permite que los
niños
efectúen la
limpieza y
sin vigilancia.
la herramienta puede contener polvo perjudicial para la salud. El man­tenimiento, vaciado y cambio de filtro debe llevarlos a cabo únicamente personal cua­lificado autorizado con el equipamiento de protección adecuado.
– La herramienta debe utilizarse solo con el sistema de filtrado montado. –
Riesgo de explosión e incendio:no aspirar
chispas ni polvo caliente, materiales infla­mables o explosivos (p. ej. magnesio, aluminio, gasolina, diluyentes) ni líquidos agre­sivos/sustancias sólidas (p. ej. ácidos, lejías, disolventes).
– Deben respetarse las normativas de seguridad nacionales, así como las indicaciones
del fabricante del material.
– Utilizar solo con el equipamiento de protección adecuado. – Trabajar solo en un entorno seco, de acuerdo con las instrucciones y después de haber
comprobado visualmente que el aparato está intacto.
– Utilizar la caja de contacto de la herramienta solo para el fin especificado. – Comprobar periódicamente el enchufe y el cable para evitar riesgos y, en caso de
que presenten daños, acudir a un taller autorizado para que los sustituya.
– No está permitido elevarla ni transportarla con el gancho de una grúa o con un sis-
tema de elevación.
21
CTL
E
2 Datos técnicos
Sistemas móviles de aspiración
Consumo de potencia 350 - 1200 W Consumo nominal máx.
de la caja de contacto de la máquina
GB 240 V / 110 V
EU
CH, DK
2.400 W
1.100 W
1.800 W / 500 W Caudal de aire (volumen) máx., turbina 234 m³/h (3900 l/min) Depresión máx., turbina 24000 Pa Superficie del filtro 6318 cm² Tubo flexible de aspiración D 27 mm x 3,5 m-AS Longitud de la línea de conexión a la red 7,5 m Nivel de intensidad sonora según EN 60704-2-1 / Factor de inseguridad K 71 dB(A) / 3 dB Tipo de protección IP X4 Capacidad del depósito
CTL 36 E, CTL 36 E LE, CTL 36 E AC, CTL 36 E LE AC, CTL 36 E AC-LHS
CTL 48 E, CTL 48 E LE, CTL 48 E AC, CTL 48 E LE AC
Dimensiones (L x An xAl)
CTL 36 E, CTL 36 E LE, CTL 36 E AC, CTL 36 E LE AC, CTL 36 E AC-LHS
CTL 48 E, CTL 48 E LE, CTL 48 E AC, CTL 48 E LE AC
Peso
CTL 26 E, CTL 26 E AC, CTL 26 E SD
CTL 26 E, CTL 26 E AC, CTL 26 E SD
CTL 26 E, CTL 26 E SD
26 l 36 l
48 l 630 x 365 x 540 mm 630 x 365 x 596 mm
740 x 406 x 1005 mm
13,9 kg
3Símbolos
Aviso ante un peligro general
Peligro de electrocución
¡Leer las instrucciones e indicaciones!
¡Utilizar protección respiratoria!
¡Advertencia!
tener polvo perjudicial para la salud!
No pertenece a los residuos comunales.
¡La herramienta puede con-
CTL 36 E, CTL 36 E LE
CTL 48 E, CTL 48 E LE
CTL 26 E AC
CTL 36 E AC, CTL 36 E LE AC, CTL 36 E AC-LHS
CTL 48 E AC, CTL 48 E LE AC
[1-2]
Ranura de conexión para módulo (módulo neumático para CTL 36/48 E LE,
CTL 36/48 E LE AC, módulo de caja de contacto para CTL 26 E SD)
[1-3] [1-4] [1-5] [1-6] [1-7]
Caja de contacto de la máquina Compartimento para tubos flexibles Empuñadura SysDoc Limpieza automática (solo variantes con
AutoClean)
[1-8] [1-9] [1-10]
Interruptor Regulación de la capacidad de aspiración Pinzas de cierre
14,4 kg 18,8 kg 14,7 kg 15,2 kg 19,6 kg
4 Componentes
[1-1]
22
Orificio de aspiración
[1-11] [1-13]
Depósito para la suciedad
Freno Las figuras indicadas se encuentran al principio del manual de instrucciones.
5 Uso conforme a lo previsto
El sistema de aspiración móvil es apropiado para: – succionar y aspirar polvo de hasta 1 mg/m³ corres-
pondiente a la clase de polvo "L", – aspirar agua, – proporcionar un alto rendimiento en aplicaciones
profesionales,
según IEC/EN 60335-2-69.
El usuario será responsable de cualquier uti­lización indebida.
6 Puesta en servicio
ADVERTENCIA
Tensión o frecuencia no permitida Peligro de accidente
Observar los datos indicados en la placa de tipo.
Tener en cuenta las particularidades de cada país.
6.1 Primera puesta en servicio
Colocar la bolsa filtrante/bolsa de evacuación
Montar el enrollacables
Empalmar el tubo flexible de aspiración
[3]
.
[4]
[2]
.
Desenchufar la herramienta en caso de no uti­lizarse o antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento y limpieza.
6.3 Conexión de la herramienta eléctrica
ADVERTENCIA
Peligro de lesiones
Observar el consumo nominal máximo en la caja de contacto de la máquina (véase el capítulo "Datos técnicos").
Desconectar la herramienta eléctrica.
Conectar la herramienta eléctrica a la caja de contacto de la máquina
Particularidades de CTL26 E SD
CTL 26 E SD E/A:
módulo de caja de contacto con conexión automática para la utilización de dos he­rramientas eléctricas: p.ej., 2 lijadoras, 1 sierra de calar + 1 lijadora
CTL 26 E SD:
módulo de caja de contacto con sumi-
nistro de corriente permanente para su utilización
.
como cable de prolongación: p.ej., cargador, lám­para, etc.
6.4 Conexión de la herramienta neumática
[1-3]
.
CTL
E
6.2 Conexión del sistema de aspiración móvil
ADVERTENCIA
Peligro de lesiones a causa de herramientas sin control
Antes de girar el interruptor a la posición "AU­TO" o "MAN", asegúrese de que la herramienta conectada esté apagada.
El interruptor nexión y desconexión.
Posición "0" del interruptor
La caja de contacto de la máquina rriente, el sistema móvil de aspiración está apagado.
Posición "MAN" del interruptor
La caja de contacto de la máquina ra de corriente, el sistema móvil de aspiración arran­ca.
Posición "Auto" del interruptor
La caja de contacto de la máquina ra de corriente, el sistema móvil de aspiración arran­ca al encender la herramienta conectada.
Conectar el enchufe a una caja de contacto con protección de puesta a tierra.
[1-8]
se utiliza como interruptor de co-
[1-3]
no recibe co-
[1-3]
es conducto-
[1-3]
es conducto-
ADVERTENCIA
Peligro de lesiones
Desconectar la herramienta neumática.
Conexión automática en herramientas neumáticas (CTL 36/48 E LE, CTL 36/48 E LE AC o accesorios)
con módulo neumático en la ranura de conexión para módulo
Recomendación:
– Montaje de la unidad de alimentación VE (495886):
– Utilización del sistema IAS con pieza de conexión
Requisito:
6bar.
6.5 Particularidades CTL 36 E AC- LHS
Para poder utilizar el sistema móvil de aspiración en combinación con
[1-2]
aire comprimido filtrado y aceitado
IAS (454757) para herramientas neumáticas Fes­tool
presión de servicio de la herramienta de
PLANEX
:
Utilizar un tubo flexible de aspiración resistente a la rotura D 36 mm x 3,5 m-AS.
Usar el manguito de aspiración especial para co­nectar
PLANEX
.
23
Loading...
+ 52 hidden pages