FAGOR MW3-245N, MW3-245GN, MW3-245GB, MW3-245B, MW3-176N User Manual [fr]

...
E Guía de instrucciones
Horno microondas
Instruction manual
P Manual de instruções
Forno micro-ondas
F Notice d’utilisation
Four à micro-ondes
D Gebrauchsanweisung
Mikrowellengerät
I Istruzioni per l'uso
Forno a microonde
0min
1
30
25
20
15
2
3
4
10
5
Leggete attentamente il presente
manuale d'uso e manutenzione : vi fornirà
importanti consigli per la sicurezza, l'installazio-
ne e l'utilizzazione del vostro apparecchio.
GB
11 INSTALLATION 12 WARNING 13 GENERAL DESCRIPTION 14 USING YOUR MICROWAVE OVEN 15 MICROWAVE POWER SETTINGS 16 THE GRILL FUNCTION* 17 THE MICROWAVE + GRILL FUNCTION* 18 CARE & CLEANING
* for certain models
Important safety instructions.
Read carefully and keep for futu-
re reference.
P
Ler com cuidado este manual de utilização.
Conselhos importantes relativos à segurança,
à instalação/lugar, e utilização do aparelho.
D
35 AUFSTELLEN 36 WARNUNG 37 BESCHREIBUNG 38 BEDIENUNG 39 LEISTUNGSEINSTELLUNG 40 GRILLBETRIEB* 41 KOMBIBETRIEB - MIKROWELLE & GRILL* 42 REINIGUNG & PFLEGE
*je nach Modell
Wichtige Sicherheitshinweise. Bitte aufmerk-
sam lesen und für
zukünftige Benutzungen aufbewahren.
43 INSTALLAZIONE 44 PRECAUZIONI 45 PRESENTAZIONE 46 UTILIZAZIONE 47 TABELLA RELATIVA ALLA FUNZIONE
DELLE POTENZE 48 LA FUNZIONE GRILL* 49 LA FUNZIONE MICROONDE + GRILL* 50 MANUTENZIONE CORRENTE
*secondo il modello
F
27 INSTALLATION 28 MISES EN GARDE 29 PRÉSENTATION 30 UTILISATION 31 EQUIVALENCE DES PUISSANCES 32 LA FONCTION GRIL* 33 LA FONCTION MICRO-ONDES + GRIL* 34 ENTRETIEN & NETTOYAGE
*selon modèle
Instruction de sécurité importantes.
Lire avec attention et garder pour les
futures utilisations.
E
Instrucciones de seguridad importantes.
Léalas atentamente y consérvelas para futu-
ras utilizaciones.y la utilización de su aparato.
2
I
3 INSTALACIÓN 4 ADVERTENCIA 5 DESCRIPCIÓN GENERAL 6 FUNCIONAMIENTO 7 EQUIVALENCIA DE LAS POTENCIAS 8 LA FUNCION GRILL* 9 LA FUNCION MICROONDAS + GRILL* 10 MANTENIMIENTO & LIMPEZA
*según modelo
19 INSTALAÇÃO 20 CUIDADO 21 APRESENTAÇÃO 22 UTILIZAÇÃO 23 EQUIVALÊNCIA DAS POTÊNCIAS 24 O FUNÇÃO GRELHADOR* 25 O FUNÇÃO MICRO-ONDAS + GRELHADOR* 26 LIMPEZA
*conforme o modelo
3
INSTALACIÓN
• Su instalación debe estar protegida por un fusible térmico de 16 amperios.
• Utilice imperativamente una toma de corriente que comprenda un borne de puesta a tierra y conectado de conformidad con las normas de seguridad vigentes.
• En su instalación eléctrica conviene prever un dispositivo accesible por el usuario que debe
poder separar el aparato del sector y cuya abertura de contacto sea al menos a 3 mm a nivel de todos os polos.
• No haga funcionar el horno si el cordón de alimentación o su enchufe están deteriorados.
En este caso, recurra a un técnico especializado formado por el fabricante.
Verifique que su aparato no ha sufrido ninguna avería durante el transporte (puerta o
junta deformada, etc.). Si comprueba un deterioro cualquiera, antes de cualquier uti
lización, contacte con su revendedor.
Verifique la tensión del sector. En el caso de una subtensión permanente (200 - 210 voltios),
consulte con su instalador electricista.
Emplaziamento
Conexión eléctrica
Antes de la conexión
E
En cuanto a los aparatos colocados sobre una superfi­cie de trabajo, deje un espacio suficiente entre el apa­rato y la pared de 5 cm para las superficies laterales, 20 cm sobre el aparato y de 10 cm para la superficie trasera.
• Este aparato debe ser colocado en una superficie de trabajo a una altura mínima
de 85 cm del suelo.
• Coloque el aparato sobre una superficie plana y horizontal, alejado de toda
fuente de calor o de vapor. Para la estabilidad correcta del aparato, es posible ajustar la pata delantera izquierda (5 posiciones). Dele vueltas para alzar o bajar el horno. (*según modelo).
• Compruebe que el aire circule libremente por debajo y al rededor del horno.
Vele por no colocar nada sobre el horno para no obstruir los orificios de ventilación situados en la parte trasera del horno.
Este aparato se puede encastrar en un mueble, mediante unos marcos preparados para ello.
Pídalos en su tienda si así lo desea.
Cuide que el enchufe de toma de corriente sea accesible después de la instalación.
*
5 cm
20 cm
10 cm
5 cm
4
ADVERTENCIA
• Su aparato tiene exclusivamente un uso doméstico para la cocción, calentar o descon­gelar alimentos. El fabricante queda exento de toda responsabilidad en caso de hacer un uso distinto al indicado.
• Comprobar que los utensilios son los adecuados para utilizar en un horno microondas.
• Para no estropear el aparato, nunca le ponga en funcionamiento vacío o sin bandeja.
• No intervenga nunca en los orificios de la cerradura de la parte delantera ;podría dañar el aparato que necesitaría una reparación.
• Mientras se estén calentando los alimentos en los recipientes de plástico o de papel, no pier­da de vista el horno debido a la posibilidad de que puedan inflamarse.
• No se aconseja utilizar recipientes metálicos, tenedores cucharas, cuchillos así como ligaduras o grapas de metal para bolsas de descongelación.
• El contenido de los biberones y los potitos para bebés deberá ser agitado o removido y se deberá comprobar la temperatura antes de consumirlos con el fin de evitar quemaduras.
• No deje que los niños utilicen el aparato sin ninguna vigilancia, salvo si se les ha dado instrucciones apropiadas para que utilicen el horno de una manera segura y compren­dan los peligros de una utilización incorrecta.
• Los líquidos u otros alimentos no deberán ser calentados en recipientes herméticos ya que podrían explotar.
• Se recomienda no calentar huevos con su cáscara y huevos duros enteros en un horno microondas ya que podrían explotar, incluso después de finalizar la cocción.
• El calentamiento de las bebidas con en microondas podría provocar que el líquido hir­viendo brotara de manera brusca y diferida, por lo que se deberán tomar precauciones cuando se manipule el recipiente.
• En caso de pequeñas cantidades (una salchicha, un croissant, etc…) ponga un vaso de agua al lado del alimento.
• Tiempos demasiado largos pueden consumir el alimento y carbonizarlo. Para evitar tales inci­dentes, no utilice nunca los mismos tiempos recomendados para la cocción en el horno tra­dicional.
• Si apareciera humo, detenga o desconecte el horno y conserve la puerta cerrada para aho­gar las llamas que podrían haberse formado.
5
E
DESCRIPCIÓN GENERAL
Plato
giratorio
Soporte de
ruedecillas
Selección
de potencia
Minutero-
inicio
Tecla grill*
Paro
plato
Rejilla *
Gril *
*según modelo
• GRILL*:
el grill es apto para dorar alimentos tales como carnes pasta etc.
• REJILLA* :
en función grill, permite dorar los alimentos de altura reducida. Cuando se utiliza en función microondas, debe estar bien posicionada sobre la bandeja de vidrio. En ningún caso ésta se debe utilizar con recipientes metálicos en función microondas. No obstante, usted puede calentar un alimento en un barquilla de aluminio aislándola de la rejilla con un plato.
• EL PLATO GIRATORIO :
permite una cocción homogénea del alimento sin tenerelo que voltear.
- Es guiada en su rotacíon por el eje de accionamiento y el soporte de ruedecillas, gira indistintatemente en los dos sentidos.
- Se não girar, verifique que todos los elementos están bien posicionados.
- Se puede utilizar como bandeja de cocción.
• EL SOPORTE DE RUEDECILLAS :
No intentar dar vueltas manualmente al suporte de ruedecillas, ya que esso podría deteriorar el sistema de arrastre. En casa de mala rotación asegúrese de la ausencia de cuerpos extraños bajo el plato.
• POTENCIA RESTITUIDA : MW3 175 / MW3 175G - 750 W MW3 245 / MW3 245G - 900 W
6
La programación se hace con el botón de selección de funciones, que permite ajustar la potencia microondas, y el minutero-inicio.
Después de haber conectar su aparato :
- Abra la puerta. Coloque el alimento a cocinar en el aparato, cierre la puerta. Cerciórese que la puerta esté bien cerrada, en el caso contrario el horno no funcionará.
- Seleccione el programa por medio del botón de selección de potencia .
- Programe el tiempo con el botón minutero­inicio .
Cuando el tiempo deseado es inferior a 2 minutos, haga girar el minutero más allá de 2 minutos y a continuación vuelva a la posición deseada.
- Si usted desea utilizar un recipiente mayor que dicho plato y por lo tanto no podría girar dentro del horno, se puede desconec­tar el plato giratorio . En este caso, es necesario hacer girar la bandeja o mezclar su contenido a mitad de la cocción.
- Cierra la puerta. El plato gira, el horno se ilumina.
- El fin de la cocción se indica por una señal sonora, el horno se para automáticamente, la iluminación se apaga.
- Abra la puerta. Si usted abra la puerta antes del fin de programa : para continuar, cierre la puerta, o si desea para antes de que llegue el tiempo a 0, lleve a 0 el minutero-inicio y cierre la puerta. Nunca haga funcionar su aparato vacio.
FUNCIONAMIENTO
0min
30
25
3
4
5
10
15
20
1
2
MW3-175G
MW3-245G
10
20
30
40
50
1
2
4
3
5
6
7
8
9
60
min
*
*
*según modelo
7
E
Que hacer cuando ?
Problemas
El horno hace ruidoEl plato no gira correctamente
El alimento no se calienta en programa
microondas
El aparato produce chispas
Al empezar la cocción con el gril apa-
rece un poco de humo*.
*según modelo
Consejos
Limpiar las ruedecillas de la zona de
rodamiento bajo el plato giratorio.
Verificar que los utensilios convienen a
los hornos microondas.
Verificar que el soporte de ruedecillas
esté bien posicionado. Limpiar bien el aparato: retirar grasas, partículas de coc­ción, etc. Alejar todo elemento metálico de las paredes del horno.
Quitar todo tipo de alimento quedado
en el elemento de gril.
EQUIVALENCIA DE LAS POTENCIAS
Symbole Potencia Utilización
MANTIENIMIENTO
Para mantener en caliente, Para poner a tempera­tura o descongelar la mantequilla, la crema, el queso, el helado, el vino o cualquier otro alimento frágil.
DESCONGELADO
o COCCION MUY LENTA
Para descongelar todos los alimentos. Para terminar cocciones delicadas o para cocinar muy lentamente.
COCCION LENTA
Para cocinar pescados y aves. Para terminar las preparaciones comenzadas en COCCION FUERTE, tales como frijoles, lentejas, productos lácteos.
COCCION
MODERADA
Para calentar todos los líquidos. Para calentar todos los platos cocinados frescos o congelados.
COCCION FUERTE
Para cocinar las hortalizas y sopas.
8
LA FUNCION GRILL *
*según modelo
Esta función permite dorar los alimentos tales como gratines, carnes...
Al utilizar el grill, es necesario protegerse las manos para sacar los alimentos y utilizar recipientes que soporten tempe­raturas altas, tales como vidrio refractario o cerámica.
ADVERTENCIA:
El horno microondas se calienta mucho durante le proceso de gratinado, por lo tanto mantenga a los niños alejados del aparato.
Hay que esperar 25 minutos después de la utilización antes de tocar el grill.
Utilización
- Colocar el alimento sobre la rejilla.
Pulse la tecla grill.
Seleccione el programa gril por medio del botón
de selección de potencia.
Programe el tiempo con el botón minutero-inicio.
- Cierra la puerta. El plato gira, el horno se ilumina,
el grill funciona.
0min
30
25
3
4
5
10
15
20
1
2
MW3-175G
MW3-245G
10
20
30
40
50
1
2
4
3
5
6
7
8
9
60
min
*
*
9
E
LA FUNCION MICROONDAS + GRILL *
*según modelo
Esta función permita utilizar los microondas
y el gril de manera simultánea, facilitando
así una cocción rápida.
Utilización
- Coloque la fuente sobre el plato giratorio.
Pulse la tecla gril.
Seleccione el programa gril + cocción lenta
por medio del botón de selección de potencia.
Programe el tiempo con el botón minutero-inicio.
- Cierra la puerta. El plato gira, el horno se ilumina,
el aparato funciona.
0min
30
25
3
4
5
10
15
20
1
2
MW3-175G
MW3-245G
10
20
30
40
50
1
2
4
3
5
6
7
8
9
60
min
*
*
El mantenimiento regular de su aparato le permitirá conservarlo en buen estado de funcionamiento. Para evitar suciedades demasiado grandes, en la mayoría de los casos es necesario cubrir los recipientes.
Procure que la superficie de trabajo sobre la cual tiene el horno esté siempre limpia;
la aspiración de suciedades en torno a su horno podría estropear el aparato.
Para limpiar aparatos dotados únicamente de la función microondas, utilice una esponja húmeda y con jabón para el interior y el exterior.
En caso de odor o de horno muy sucio, haga hervir agua a la que se aña dido zumo de limón o vinagre en una taza durante 2 minutos y limpie las paredes con una pequeña cantidad de
líquido lavaplatos.
En los aparatos dotados de función parrilla o calor giratorio, la parte superior y las salidas de aire traseras están muy calientes. Procure no tocar esas partes después de utilizar. Limpie el interior del horno cuando esté tibio. Utilice una esponja de fina lana de acero con jabón.
Para la limpieza se puede retirar el plato. Según modelo,
o
hacerlo bascular apoyando
sobre el borde exterior.
Si usted retira el arrastrador, evite que el agua penetre en el agujero del eje motor. No olvide volver a instalar el eje de accionamiento, el suporte de ruedas y el plato.
El contorno de la puerta y el recinto se deben mantener limpios permanentemente. Si estas super­ficies se deterioran por exceso de suciedad, recurra a un técnico especializado antes de utilizar su aparato.
No se aconseja utilizar productos abrasivos, alcohol o diluyentes,
estos productos pueden deteriorar el aparato.
10
MANTENIMIENTO & LIMPEZA
AGUA
+
JABON
Si el aparato ha sufrido una avería cualquiera :
-
Verifique que la puerta no está deformada.
Si el aparato no funciona, antes de llamar al reparador :
- Verifique la alimentación eléctrica.
- Verifique el cierre correcto de la puerta.
- Verifique su programación.
CUIDADO : no intente nunca intervenir usted mismo.
ADVERTENCIA: para cualquier otra persona que no esté formada es peligroso efectuar una operación de mantenimiento y reparación que requiere retirar la tapa que protege contra la exposición a la energía del microondas.
Al efecto, cójalo
porlas zonas de acceso
previstas.
The oven must be set on a work surface at least 85 cm above floor level.
Place the oven on a flat and horizontal surface, away from any source of heat
or steam. *For certain models, to ensure the stability of the microwave oven, the front left foot is adjustable (5 positions). Turn it to raise or lower the appliance.
Make sure that air may circulate freely around the oven.
11
Location
INSTALLATION
Electrical connection
GB
*
Before connection
For countertop models, leave sufficient space around the oven :
- 5 cm between the sides of the oven and any walls or objects
- 20 cm above the oven
- 10 cm behind the oven.
Allow nothing to obstruct the ventilation louvers at the back of the appliance.
Make sure the electrical plug will be accessible after installation.
Check whether your oven has suffered any damage during transport (deformed door or
door seal, etc.). If you see any signs of damage, contact your dealer before use.
Verify the power voltage. If there is a PERMANENT undervoltage (200-210 volts), consult your electrical installer.
Your installation must be protected by a 16 Amp thermal fuse.
It is mandatory to use a power point with a ground terminal, connected in accordance with current safety regulations.
In your electrical installation, provide a device that is accessible to the installer, capable of separating the appliance from the mains power and whose contact opening is at least 3 mm at all of the poles.
Never operate the oven if the supply cord and/ or its plug are damaged. In case of damage,
call in a specialised technician trained by the manufacturer.
5 cm
20 cm
10 cm
5 cm
12
WARNING
• Your appliance is designed exclusively for the domestic purposes of defrosting, heating or cooking foods. The manufacturer bears no responsibility in the case of improper usage.
• Only use ustensils that are suitable for use in microwave ovens.
• To avoid deterioration of your microwave oven, never operate it empty or without the turntable.
• Never tamper with the lock mechanism of your microwave oven; you could cause damage requiring repair by an authorised technician.
• When heating food in plastic or paper containers, keep an eye on the oven due to the possibility of ignition.
• It is not advisable to use metal recipients, forks, spoons, knives, metal ties or staples for deep-freeze bags.
• The contents of feeding bottles are baby food jars shall be stirred or shaken and the temperature checked before consumption in order to avoid burns.
• Only allow children to use the oven without supervision when adequate instructions have been given so that the child is able to use the oven in a safe way and understands the hazards of improper use.
• Liquids and other foods must not be heated in sealed containers they are liable to explode.
• Eggs in their shell and whole hard-boiled eggs should not be heated in microwave ovens since they may explode, even after microwave heating has ended.
• Microwave heating of beverages can result in delayed eruptive boiling, therefore care must be taken when handling the container.
• For small amounts (one sausage, a single croissant, etc.), place a glass of water along­side the food item.
• Time settings that are too long may dry out and burn the food. To avoid such incidents, never use the same cooking times as those recommended for traditional ovens.
• If smoke is observed, switch off or unplug the appliance and keep the door closed in order to stifle any flames.
13
GENERAL DESCRIPTION
Turntable Wheel
support
Function
selector
knob
Start-
Timer
Grill*
GB
Rack*
Grill*
* for certain models
• The GRILL* :
may be used for browning foods such as gratin dishes or meat.
• The RACK* :
use with the function grill or grill + microwave to brown shallow dishes. When used in the simple or combined microwave mode, it must be positioned on the turntable. Never use metal recipients placed directly on the rack when cooking in the microwave mode. However, you may heat up food contained in an aluminum tray if you isolate it from the rack atop a plate.
• THE TURNTABLE :
ensures equal cooking of food throughout with no need to intervene.
- It may be used as a cooking dish.
- Rotation is controlled by the drive shaft and the wheel support.
- The turntable rotates in both directions.
- If it does not turn, verify that all components are properly positioned.
• THE WHEEL SUPPORT :
Do not try to rotate the roller ring manually, as you could damage the drive system. If it does not turn smoothly, make sure that there is nothing in the well beneath the turntable.
• MICROWAVE OUTPUT POWER: MW3 175 / MW3 175G - 750 W MW3 245 / MW3 245G - 900 W
Turntable
off
button
14
USING YOUR MICROWAVE OVEN
Program your microwave oven using the
function selector knob, together with the start-timer.
After connecting your microwave oven :
- Open the door, place the food to be cooked inside the microwave oven and close the door.
Make sure the door is properly closed otherwise the oven will not operate.
- Select the power setting with the func- tion selector knob .
- Select the time using the start-timer . When you wish to program less than two minutes, turn the timer beyond 2, then come back to the desired setting.
- If using a large dish, press the turntable off button . When off, remember to turn the recipient or stir the contents. After use, remember to press again to unlock the turntable.
- Close the door, the turntable revolves, the oven light comes on, the program begins.
- The end of the program is indicated by
a bell. The oven stops, the light goes off.
- Open the door.
- If you open the door before the end
of a program :
if the dish is ready, turn the start-timer back to the “0” position before closing
the door. Otherwise, close the door if
you wish the program to continue. Never operate the oven when empty.
*for certain models
0min
30
25
3
4
5
10
15
20
1
2
MW3-175G
MW3-245G
10
20
30
40
50
1
2
4
3
5
6
7
8
9
60
min
*
*
15
Problem
The microwave oven is noisy when
operating.
The turntable does not revolve correctly.
The food is not heated up.
The appliance produces sparks.
The grill element smokes when it begins
to heat up.*
* for certain models
Suggestion
Clean the wheels and the well area
beneath the turntable.
Make sure that you use only containers
which are adapted to microwave cooking.
Check whether the wheel support is cor-
rectly positioned. Thoroughly clean the appliance : remove any greasy deposits, cooking residue, etc... Move any metal objects away from the oven walls.
Clean all cooking residue from the grill
element.
MICROWAVE POWER SETTINGS
Troubleshooting guide
GB
Symbol Power setting Applications
To keep dishes warm, bring butter, cream, cheese, ice cream, or any other delicate food to the right temperature, or defrost it.
KEEP WARM
DEFROST or
VERY LOW
COOK
SIMMER
LOW COOK
HIGH COOK
To cook fish or poultry. To finish programs begun with the HIGH COOK power setting, for in­stance beans, lentils, or dairy products.
To defrost all frozen food, to top off cooking of delicate dishes or to cook very slowly.
To heat up all liquids and all fresh or frozen pre-cooked dishes.
To cook vegetables and soup.
16
* for certain models
This function enables you to brown dishes such as fish or meat.
After grilling, make sure to use an oven mitt to handle dishes, and remember to use only oven-proof cookware such as ceramic dishes or heat-resistant glass.
WARNING : Do not allow children near the oven when the grill is in use as certain exposed parts may become hot.
After use, allow the grill to cool down for 25 minutes before touching it.
Programming
- Place the dish on the rack.
Press the grill key.
Set the function selector knob to the grill position .
Set the grill time with the timer.
- Close the door, the turntable revolves, the oven light comes on, the programme begins.
THE GRILL FUNCTION*
0min
30
25
3
4
5
10
15
20
1
2
MW3-175G
MW3-245G
10
20
30
40
50
1
2
4
3
5
6
7
8
9
60
min
*
*
Loading...
+ 36 hidden pages