• S porák je určen pouze k domácímu použit í uvnitř
místností.
- Sporáky jsou určeny pouze k přípravě pokrmů a
náp ojů. Spo třebi č n eobsahu je žádné ma teriá ly na
bázi azbestu.
- V žádném případě nepo necháve jte připrav ované
pokrmy na sporáku bez dozoru.
- Ne ž se jakkoliv pokusíte opravit spotřebič, j e nutné
ho odpojit ze zdroje napájení.
- Před připoj ením jaké hokoli v j iného spotřebič e do
elektrické sí tě p ob lí ž de sk y zk ontr oluj te, zd a
př ívo dní šň ůra n ení v přímé m konta ktu s hor kou
plochou varné desky.
- Neopírej te se , ani si nesedejte na otevřená dvířka
trouby.
- Sp ot řeb ič j e běhe m pr ovoz u ho rký . Db ejte
zvýš ené opatrnos ti a nedo týke jte se topných
těles uvnitř tr ouby.
- Dostupné elementy a plochy se mohou během
p ou ž ív án í o h řá t. D be jt e na t o, a by s e dě ti
nacházely zdála od spotřebiče.
- Během přípravy jídla se nedotýkejte nádobí ani
př ísl uše nst ví (ro št, m ělk ý ple ch, ú chy t rož ně,
atd.) holýma rukama. Za tímto účelem používejte
ú ch yt n a h rn ce n eb o ma te ri á l od ol ný pr ot i
vysokým teplotá m.
Neod kládejte kovové př edměty jako nože, vidlič ky,
lžíce a poklice n a plochu varné desky, jelikož se mohou ohřát.
- Sklokeramická deska
Po zjištění p rasklin na povrc hu desky, okamžitě odpojte spotře bič z e zdr oje napájení, abyste zabr ánili
úrazu elektrickým proudem a ko ntaktujte poprodejní
servis.
- Pyrolytické č ištění
Vyjměte z trouby všechny nádoby. Větší nečistoty
odstraňte před zahájením čištění. Čištěné povrchy
se mohou nah řát víc e, než při běž ném pou žívá ní.
Dbejte na t o, a by se dě ti n ac há ze ly z dála od
spotřebiče.
- Zásuvka troub y
Vnitřní plochy mohou být horké.
- Nepoužívejte parní čistič.
- Na spotřebiči se nachází označení o shodě CE.
OCHRANA ŽIVOTNÍHO
•
PROSTŘEDÍ
O ba ly sp ot ře bi če by l y v yr ob en y z r ec y k lo va teln ých mat eriá lů. Ode vzde jte pro sím ob aly k
o pě to vn é mu z pr ac ov á ní d o o z na če ný ch
kontejner ů, určený ch k recyklac i. Tímto způsobem
pomůžete chránit život ní prostředí.
Zakoupený spo třeb ič obsahuje růz né
r ec yk lo v at el né m at er iá ly . S ym bo l
uve dený ve dle znamená, že vyřa zený
s po tř eb i č b y m ěl bý t l ik vi d ov án
odd ěleně a nemě l b y být vyhazo ván s
ji ným komu náln ím odp adem . Výro bce
spo tř eb ič e or ga nizu je p ra vi de ln ě, v
utilizaci elektri ckých a elektrotechni ckých zařízení.
Za účelem získání podrobných informací týkajících
se mí st a sb ěru vy řa ze ných s po tř ebič ů, j ež s e
nachází nejblíž e vašeho bydliště, kontaktujt e místní
ad mini strat ivní org ány ne bo obc hod s dom ácími
spotřebiči, kde jste spotřebič zakoupili.
sou ladu s EU směrnicí č. 2002 /96/EC,
Dě kuj eme v ám za p omo c př i och ran ě živ otn ího
prostředí.
4
Page 5
2 / POPIS SPOTŘEBIČE
C
Z
3
3
0
0
2
1
7
9
9
3
2
4
8
3
5
9
9
3
2
4
8
3
5
POPIS SPORÁKU
A
B
F
A
Levá přední indukční zóna 2800 W, průměr 180 mm
B
Levá zadní indukční zóna 2800 W, průměr 180 mm
C
Ovládací panel
D
Pravá zadní indukční zóna 2800 W, průměr 180 mm
E
Pravá přední indukční zóna 2800 W, průměr 180 mm
Knoflík pro volbu tepl oty
F
Programátor
G
Knoflík pro volbu funk cí trouby
H
C
G
D
E
H
5
Page 6
2 / POPIS SPOTŘEBIČE
POPIS TROUBY
•
A
B
A
B
Osvětlení
Kolejnice
6
Page 7
2 / POPIS SPOTŘEBIČE
PŘÍSLUŠENSTVÍ
•
•Multifunkční plech mělký (Obr. 1)
Te nto p lec h má za hnu té hr any a j e vh odn ý pro
použití při pečení moučníků jako jsou např. věnečky,
pusinky, drobné pečivo atd.
Umístěný v kolejnicích pod roštem může sloužit jako
od ka pá va č na š ťá vu a od mast ek z p eč en ýc h
pokr mů. Naplněn ý do pol oviny vodou může slouž it
jako ohřívač (vodní lázeň).
Ne pokl ádej te mas o ani j iné p otra viny u rče né k
pečení přímo na plech, jelikož nelze předejít prskání
velkého množství omastku na vnitřní komoru trouby.
Krom ě funkc e opék án í tent o plech v žá dném
případě není dovoleno stavět na dno trouby.
•Bezpečný rošt s úchytem (Obr. 2)
Na r ošt m ůže te po lož it velk é hrn ce a ná dob y s
potravinami určenými k pečení neb o restování.
Rošt může také sloužit k opékání potravin, které se
mohou položit přímo na rošt.
Obr.1
REAR
•Hluboký plech (Obr. 3)
Te nto pl ech sl ouž í ja ko od kap ávač n a šťáv y a
om as tek z p ok rmů op ék aný ch n a horn í úr ovn i
tro uby nebo opéka ných pulzač ně (v záv islosti na
modelu).
Může bý t také použí ván jako nádo ba k příprav ě
p ok rm ů, p ok ud odp ov íd á tě mt o p ot ra v in ám
ve liko stí ( např . drů bež pe čen á se ze leni nou v e
střední teplotě).
Plech nepoužívejte k pečení masa a zvláště malých
ko usk ů mas a an i k př ípr avě pok rmů v e vy sok é
te pl ot ě, j el iko ž se n ev yh ne te prsk án í ve lk ého
množství omastku na st ěny trouby.
Ten to p le ch v ž ád né m př íp adě není dov ol en o
postavit na dno trouby .
FRONT
7
Obr.2
Obr.3
Page 8
3 / INSTALACE SPOTŘEBIČE
610 mm
USTAVENÍ SPORÁKU
•
Př i usta vení s porá ku pos tu puj te sho dně s ní že
uvedenými pokyny (obr. 1, Pohled zhora):
- Dodržte vzdálenost 610 mm mezi zadní stěnou a
přední částí spotřebiče.
- Jestliže má být sporák umístěn na podstavci, dejte
pozor, aby se z podstavce nesesun ul.
PŘIPOJENÍ K ELEKTRICKÉ INSTALACI
•
Obr.1
Spotřebič je do dáván bez přívodní šňůry.
Spo třebič připojte do elektri cké instalace pomocí
kab elu typu H0 5RRF a více pólového sp ínače , j ež
s pl ňu jí pl atn é př ed pi sy o e le kt r oi ns ta l ac íc h.
Ochranný vodič mu sí být připojen k zemnící svorce.
Pošk ozený kabel vym ěňte na nový stejné ho typu.
Př ed p ři po je ním spot ře bi če s e uj is těte , že m á
elektroin stal ace v mís tě vaše ho bydliš tě vhodný
průřez pro správné napájení spotřebiče. Použív ejte
napájecí kabel se sprá vným pr ůřezem ( viz. tabulka
z pravé strany).
NOMINÁLNÍ PRŮŘEZ PRUŽNÉHO
NAPÁJECÍHO KABELU
(TYP H 05 RRF lub H07RNF) A DRUH JISTIČE
Napětí v ins talaci
Sporák
2 indukční
elementy
a elektrická
trouba
Instalace
Průřez
Jistič
Jednofázová
220 - 240 V
3 x 6 mm
40 A
~
2
Třífázová
3 fáze + neutrální
400 V
5 x 1.5 mm
16 A
~
2
Dvoufázová
2 fáze + neutrální
400 V
4 x 4 mm
30 A
Upozornění
Pr od uc ent ne ne se o dpov ěd no st za
j ak ék o li v n eh od y v zn ik lé z př íč i ny
neuzemnění spot řebi če a z důvodu pou žití
vadného nebo poškozeného uzemnění.
~
2
8
Page 9
3 / INSTALACE SPOTŘEBIČE
j
9896-
307
01
02
03
04
05
060708
09
10
11
12
91
230V
L1
L2(N)
1
5
4
3
2
N
400V2N
L1
L2
1
5
4
3
2
N
400V3N
L1
L2
L3
1
5
4
3
2
PŘIPOJENÍ
•
Nebezpečí
Před připoje ním spotř ebiče se uji stěte,
že je odpojen z e zdroje napájení.
- Otev řet e pl astov ou kla pku u místě nou z pr avé
strany v dolní části zadní stěny spotřebiče. Za tímto
účelem:
- vložt e šroubovák mezi zadní stěnu spotřebiče a
plastovou kontrolní klapku a nadzvedněte ji (obr. 1),
- povolte šrouby přidržující kabel (obr. 2) ,
- protáhněte přívodní šňůru otvorem z boku krytu a
vložte ji do úchytu na kab el, který se nac hází na
pr av é stra ně s vor ko vnic e (p ro sp rá vný vý bě r
kabelu použijte tabulku z předchozí strany) (obr. 2),
- odstraňte z každého vodiče přívodní šňůry izolaci
na 12 cm a důkladně sv iňte konce drátů (obr. 3),
- povolte šrouby na svorkovnici.
- vyj mět e p říp ojn é svo rky um íst ěné na k ont rol ní
klapce tažením za černou skobu. ( obr. 4),
- umístěte je shodně s obrázkem (obr. 5). Než umístíte přípojné svor ky, sezn amte se s obrázkem na
kontrolní klapce (obr. 6 a 7).
- Připojte vod iče nápájecího kabelu shodně s obrázkem na klapce (obr. 7) správně do elektroinstalace
ve vašem dom u. Všec hny kon covky d rátů vodi čů
př ívo dní ho kab elu je nu tné důkl adn ě u mís tit po d
šrouby. Zeleno- žlutý zem nící vodič připojte se svorkou .
- Pře d p řišr oubo vání m š roub ů s vork ovni ce se
ujistěte, že ne ničí izolaci kabelů.
- Dů kl ad ně ut áh ně te š ro ub y sv or ko vn ice a
nás ledně zkontr olujt e při pojení taž ením za každý
kabel (obr. 8).
- Zajistěte kabel přišroubováním úchytu na kabel.
- Vlož te zpět na mís to nep oužit é p řípoj né svork y.
Nasaďte černou skobu a uzavřete klapku.
X
obr.1
obr.3
12 mm
obr.5
obr.7
Svork ovnice
Přípo jné
svork y
obr.2
Úchyt na kabel
obr.4
obr.6
obr.8
Doporučení
shle dáte jakékoliv nesrov nalosti, ujistěte se,
že připojení ka belů bylo správně provedeno.
Jest liže po zapojení spotř ebiče do sítě
Upozornění
S tr ik tn ě d od rž uj te vý š e u ve de né
in str ukc e, abys te mě li jist otu , že p řip ojení
b yl o p ro v ed en o sp r áv ně . N e sp rá vn é
p ři po je ní mů že z pů s ob it ne b ez p eč né
přehřátí kabelu a svorkovnice.
9
Page 10
4 / REGULACE SPOTŘEBIČE
NASTAVITELNÉ NOŽIČKY
•
(v závislosti na modelu) Obr. 1
Některé spotřebiče mají nastavitelné přední nožičky
umožňující stabiln í vyrovnání spotřebiče na podlaz e i
v příp adě, že nen í zcela rov ná. Vyrovnání se provádí
zašroubováním nebo odšroubováním nožiček.
VÝMĚNA ŽÁROVKY V TROUBĚ
•
Nebezpečí
Pře d v ýměno u ž árovk y n echte sp orák
zcela vychla dnou t. Před za háje ním čin nost i
se ujistěte, že je spotřebič odpojen ze zdroje
n ap áj en í. Za br án ít e t ak ri zi ku zá sa hu
elektrickým pro udem.
Přístup k žárovce:
obr.1
Uvnitř trouby ( obr. 2):
Žárovka se nachází v horní části komory trouby.
- Od šroubujte skleněný kryt žárovky a čtvrt otá čky
- Násl edně vyměňt e žár ovku, skleněný kr yt vr aťte
na své místo a opět připojte troubu do zdroje napájení.
~
Doporučení
Při odšroubová ní skleněné ho krytu a
ž ár ov ky p ou ží ve jt e g u mo vé r uk av ic e,
usnadní to demo ntáž.
10
Page 11
5 / POUŽITÍ INDUKČNÍ DESKY
+
-
CC
BB
AA
NÁDOBÍ VHODNÉ PRO POUŽITÍ
NA INDUKČNÍ DESCE
indukční cívka
A
elektrický obvod
B
vířivé proudy
C
•Zásada indukce
Z ás ad a in du kc e je z al ož ena n a pů so b en í
magnetického pole.
P o um ís t ěn í ná d ob y na za pn ut é v ar né zó ně ,
elekt rick é z ačín ají obv ody var né desk y vyt váře t
„vířiv é“ ind ukční pro udy uvnit ř d na nád oby a tímto
způsobem okamžitě zvyšují jeho teplotu. Teplota se
nás ledně přenáš í n a v ařený pokrm, kt erý se vař í
po ma lu n eb o ry ch le v zá visl os ti n a vy br an ém
nastavení.
•Výběr nádobí
Větši na nádobí je vho dná pro po užit í na indukčn í
desce.
Vyjímku tvoří skleněné, keramic ké, hliněné nádoby
bez speciá lně u praveného dna, měděné a některé
nád obí z nerezov é o celi, kter é n emá magnet ické
vlastnosti.
Dop oručeje me vybírat ná dobí se silný m p lochým
dn em . Dík y to mu te plo bu de l épe r ozvá dě no a
pokrmy se budou vařit rovnoměrně.
•
VOLBA VARNÉ ZÓNY ZÁLEŽÍ
OD VELIKOSTI NÁDOBÍ.
Varná Velikost nádoby
zóna*
16 cm 10…18 cm
18 cm 12…22 cm
21 cm 18…24 cm
Doporučení
Kontrola vhodno sti nádobí:
Nádobu postavte na varné zóně a nastavte
stupeň výkonu n a „4“.
Jestliže je dis plej stabilní, znamená to, že je
nádoba vhodná p ro použití na indukční desce.
Jestliže disple j bliká, znamená to, že nádob a
není vhodná pro použití na indukční desce.
Vhodnost nádoby lze také testovat pomocí
magnetu.
Jestliže se mag net přichytí, znamená to, že je
nádoba vhodná p ro použití na indukční desce.
11
Page 12
5 / POUŽITÍ INDUKČNÍ DESKY
POPIS FUNKCÍ TLAČÍTEK
•
ABC
Tlačítka start/stop
A
Tlačítka volby stupně výkonu
B
Tlačítka minutky
C
ZAPNUTÍ
•
St isk nět e tlačí tko s tar t/sto p, od pov ída jící da né
varné zón ě, kter ou si pře jete zapn out. Sy mbol 0
bl ik ají cí n a dis pl eji a z vu kov ý si gná l in for mu jí o
za pnut í varn é zón y. V tom to oka mžik u může te
nastavit požadovanou sílu ohřevu.
Jestliže síla ohřevu nebude nastavena, varná zóna
se automaticky vypne.
•
VYPNUTÍ
Stiskně te tlač ítko start /stop, odpoví dající zapnuté
varné zóně nebo stiskněte tlačítko „–“ pro nastavení
st upně výkonu , do kud se na di spl eji n ezo bra zí
•
číslo 0.
REGULACE STUPNĚ VÝKONU
Stisknutím tlačít ka „+“ nebo „-“ můžete nastavit sílu
oh řev u v rozs ahu od 1 do P (m aximá lní výk on =
boos ter). Po zapnutí spotř ebiče lze zapno ut přímo
maximální sílu ohřevu „P“ stisknu tím tlačítka „–“.
Doporučení
V případě současné práce více než jedné
varné zóny doporučujeme používat zóny
umístěné na protilehlých stranách varné
desky. Jestliže se zóny nacházejí na stejné
straně varné desky, nastavení jedné z nich na
maximální výkon ohřevu automaticky snižuje
příkon do druhé zóny, co bude znázorněno na
displeji stupně výkonu.
NASTAVENÍ MINUTKY
•
Funkc e minutky (na displeji zobrazena jako otáčecí
symbol) je dostupná pro všechny varné zóny. Lze ji
však vždy použít pouze na jednu varnou zónu.
Opakovaně stiskněte tlačítko a zvolte varnou
zónu ke které má být zapnutá minutka.
Fu nkce minutk y (s polu s otá čec ím sym bolem ) je
dostupná pouze pro zapnuté varné zóny.
Způsob použití minutky:
- Za pně te var nou z ónu a n ast avt e poža dov aný
výkon.
- Nastavte otáčecí symbol k dané varné zóně.
- Nás ledně nast avte čas t lačí tky „+“ nebo „– “. Na
dis pleji stupně vý konu se rozsvít í k ontrolk a, kter á
potvrzuje zadané nastavení.
- Minutka zahájí odpočítáván í v okamžiku, kdy se na
varné zóně bude nacházet nádoba.
Po uko nčení odp očítá vání se varná zón a vy pne.
Displej minutky zobrazuje 0 a zazní zvukový signál
informující o ukončení odpočítávání.
- Stiskněte tlačítko „+“ nebo „–“ minutky za účel em
vypnutí zvukového sign álu.
Změna nastavení minutky:
Nastavení minutky lze změnit stisk nutím tlačítka „+“
nebo „–“ mi nutky.
Zastavení odpočítávání:
St is kně te sou časn ě tl ačí tka „+ “ a „– “ min utky a
přidržte je několik sekund, nebo stiskněte tlačítko „–“
minutky a přidržte, dokud se nezobrazí 0.
Zm ěn a va rn é zón y pr o kt er ou má být z ap nu ta
funkce minutky:
- Zastavit odpočítávání aktuálně zapnuté minutky.
- Zvol te jinou zapn utou varno u z ónu opakov aným
stisknutím tlačítka .
12
Page 13
5 / POUŽITÍ INDUKČNÍ DESKY
•
FUNKCE „DĚTSKÁ POJISTKA“
V aš e de sk a j e vy ba ve na fu nk cí
„ dě ts ká p oj is tk a“ , um ož ňu jí c í
zablokovat ko ntro lní tlač ítka , která
nejsou používaná (např. pro potř ebu
čiš tění) nebo bě hem vaření (a by se
omylem nezměnila nastavení).
Z bezpečno stních důvodů bude vždy aktiv ní pouze
tla čítko „vyp ni“ a umožňuj e v ypnout var nou zónu i
když je zablokovaná.
•Nastavení pojistky
St iskn ěte tl ačít ko poj ist ky a při držt e, dok ud se
ner ozsvítí di oda LED, kter á j e u místěná na d n ím a
dokud nezazní zvukový signál potvrzující nastavení
pojistky.
•Va rn á de ska zabl oko vaná bě hem
používání
Na di sp le ji p ři řaz en ém z ap nu té var né z ón ě se
st říd avě zo bra zuje n ast ave ný stu peň v ýko nu a
symbol pojistky .
Po s tiskn utí tla čítek v olb y stu pně výk onu neb o
minutky, jež odpovídají zapnutým varným zónám se
ro zsv ítí di oda L ED ozn aču jíc í poji stk u. Dio da se
vypne po několika sekundách.
Pouze tlačítko „vypni“ bude vždy aktivní.
Co se týče varných zón, které nejsou momentálně
v yu ží va n é, ro zs ví tí s e p o st is knu tí tl a čí tk a
„start/stop“ symbol a dioda LED.
Displej zhasne po uplynutí několi ka sekund.
Doporučení
Pamatujte, že j e nutné odstranit pojistku
před opětovným použitím varné desky
(viz. Kapito la „Funkce DĚTSKÁ POJIS TKA“).
• Va rn á d es ka je za bl okov an á v e
vypnuté pozici
Dio da L ED n ad tl ač ít ke m po ji stky je v yp nu tá .
Krátkým stisknutím tlačítka pojistky se zapne dioda.
Di od a LE D, při řa ze ná lib ov ol né var né z ón ě, se
rozsvítí po stisknutí tlačítka „s tart/stop“.
•Odstranění pojistky
S ti sk ně t e a p ři dr žt e tl ač ít ko p oj is tk y , do k ud
nezhasne d ioda LED a nezazní dva zvukové signály,
potvrzující odstranění pojistky.
13
Page 14
5 / POUŽITÍ INDUKČNÍ DESKY
BEZPEČNOST PŘI POUŽÍVÁNÍ
•
•Zbytkové teplo
Po intenzivním používání může bý t varná zóna ještě
několik minut horká.
Po tuto dobu bude na displeji zná zorněn symbol H.
Dokud symb ol nezhasne, nedotý kejte se varn ých
zón.
•Funkce omezení teploty
Ka ždá v arn á zón a je v yba ven a bez peč nos tní m
čid le m, k te ré n eu st ále mon it or uj e te pl otu dna
nádoby. V případě, že bude na zapnuté varné zóně
pol ož en á pr áz dn á ná do ba , či dl o au to ma ticky
přiz působí stup eň výkonu dodávaný do desk y, c o
zabrání poškození nádoby nebo varné desky.
•„Malé předměty“ a bezpečnost
Malé př ed mě ty ( vi dl ič ky , lž íc e, p rs tý ne k at d. )
ponechané na ploše varné desky neregistruje jako
nádoby.
Displej bliká, ale nevytváří se teplo.
Upozornění
Jestl iž e se n a jedné va rn é zó ně nachází
několik malých předmětů , mohou být deskou
registrované ja ko nádoba.
D is pl ej s e r o zs ví tí , a le n eb u de b li ka t.
Spotřebi č m ůže za háji t ohřev a ponechané
předměty na var né zóně se můžou nahřát.
•Ochrana proti rozlití
V ar ná de sk a s e v yp ne (n a
BEEP..BEEP
- Obsah nádoby se vylévá na kontrolní tlačítka.
- Tlačítka byla přikryta vlhkou u těrkou.
- Na tlačítka byl položený kovový předmět.
Desk u je nut né d ůkladně očistit , př ípadný předmět
odstranit a následně pokračovat v přípravě p okrmu.
d is pl ej i s e z ob ra zí s ym bo l
znázorn ěn ý v ed le ) a kr om ě
toh o s potře bič (v závi slosti na
m od el u) m ůž e v yd á va t
zvuko vý signál v jednom z níže
uvedených případů:
•Funkce Auto-Stop
Jestliže zapomenete vypnout varnou zónu, funkce
Au to-S top a utom atic ky tako vou zónu vypn e p o
upl ynutí na stave ného výcho zího čas u ( od 1 d o 1 0
hodin v závislosti na zvoleném výkonu).
Jestliže bude tato funkce aktivov ána, varná zóna se
vypne, na ovládacím panelu se zobrazí symbol AS
nebo A a spotřebič bude po dobu 2 minut vydávat
zvukový signál. Pro vypnutí zvukového signálu st ačí
stisknout lib ovol né tla čítk o. Dva zvuk ové signály
potvrdí pro vedení požadované činnosti.
14
Page 15
5 / POUŽITÍ INDUKČNÍ DESKY
PŘÍPRAVA POKRMŮ NA VARNÉ DESCE
•
POLÉVKY
KRÉMOVÉ POLÉVKY
RYBY
MRAŽENÉ POTRAVINY
ŠŤÁVY
ZELENINA
ROZMRAZOVÁNÍ ZELENINY
MASO
GRILOVANÉ MASO (LITINOVÝ GRIL)
SMAŽENÉ
POTRAVINY
HUSTÉ S JÍŠKOU
NA MÁSLE S VEJCI
(BERNSKÁ, HOLANDSKÁ)
HOTOVÉ ŠŤÁVY
ČEKANKA, ŠPANÁT
SUCHÁ ZELENINA
VAŘENÉ BRAMBORY
SMAŽENÉ BRAMBORY
RESTOVANÉ BRAMBORY
TENKÉ KOUSKY MASA
SMAŽENÉ STEAKY
M
RAŽENÉ HRANOLKY
ČERSTVÉ HRANOLKY
BUJÓNY
VÝVARY
SMAŽENÍVAŘENÍ / RESTOVÁNÍVAŘENÍ/DUŠENÍUDRŽENÍ
DOSÁHNOUTOPAKOVANÝ VARTEPLOTY
VARUMÍRNÝ VAR
P9 876 5432 1
P9 876 5432 1
RŮZNÉ
P9 876 5432 1
TLAKOVÝ HRNEC
(OD MOMENTU SYČENÍ)
ROZVAŘENÉ OVOCE
PALAČINKY
ANGLICKÝ KRÉM
ROZPUŠTĚNÁ ČOKOLÁDA
MARMELÁDY
MLÉKO
VOLSKÉ OKO
TĚSTOVINY
DĚTSKÁ VÝŽIVA VE SKLENIČKÁCH
(VODNÍ LÁZEŇ)
GULÁŠ
RÝŽE NA VODĚ
RÝŽE NA MLÉKU
15
Page 16
6 / OBSLUHA TROUBY
ÚVODNÍ POPIS PROGRAMÁTORU
•
B
C
D
E
F
A
A
displej hodin, doby vaření a teploty
ukazatel teploty
B
ukazatel doby pečení
C
D
ukazatel hodiny ukončení pečení
G
ukazatel minutky
E
tlačítko potvrzující volbu
F
tlačítka volby
G
16
Page 17
6 / OBSLUHA TROUBY
C
Z
3
3
0
0
2
1
7
9
9
3
2
4
8
3
5
•
NASTAVENÍ HODIN
•Po zapnutí spotřebiče
Na displeji bliká „12:00“ (obr. 1).
Hodi ny nast av te st is kn ut ím t la čí te k + n eb o –
(přidržení tl ač ít ka z pů so bí , že se č ís la b ud ou
pohybovat rychleji) (obr. 2).
obr.1
Příklad: 12:30
Pro potvrzení nastavení stiskněte tlačítko „“.
Displej přestane blikat (obr. 3).
•Resetování nastavení hodin
Knof lík pro nastavení funk cí m usí být nastaven do
polohy 0 (obr. 4).
St is kn ět e tl ačít ko „“ a př id rž te ho n ěk ol ik
se kund , dok ud d isp lej n ezač ne bli kat ( obr. 5 ) a
ná sledn ě pu sťte tlač ítko. Zaz ní zvu kov é si gnály
informující, že lze zahájit nastavení hodin.
Ho di ny m ůž ete nas ta vi t po mocí tl ač ít ek + a –
(obr. 6).
obr.2
obr.3
obr.4
obr.5
Pr o pot vrz ení nas tav ení sti skn ěte tla čít ko „“
(obr. 7).
Upozornění
J es tl iž e n as ta ve ný ča s ne po tv rd ít e
stis knutím tlačítka „“, bude nast avený
čas zapsán automaticky po uplynutí něko lika
sekund.
obr.6
obr.7
17
Page 18
6 / OBSLUHA TROUBY
C
Z
3
3
0
0
2
1
7
9
9
3
2
4
8
3
5
9
9
3
2
4
8
3
5
OKAMŽITÉ ZAHÁJENÍ PRÁCE TROUBY
•
Di spl ej pro gra mátor u by měl z obraz ova t po uze
nastavenou hodinu a neměl by blik at (obr. 1).
•Volba režimu pečení::
Ot očte knof lík pro volbu fun kcí do pož ado vané
polohy (obr. 2).
Příklad: poloha „“ pro mas o, ryby, koláč.
obr.1
Tr oub a nav rhuj e opt imá lní t epl otu pr o vyb ran ý
pokrm.
Teplotu vša k m ůžete nast avit ot očen ím kno flík u
pro regulaci teplot y „ T°C“ směr em k symbolům +
nebo –.
Příklad: pro funkce „“ pro maso, ryby, koláč, je
doporučována teplota 210°C.
Vložt e ná dobu s pok rmem do trou by s hodně s
pokyny týkajícímI se přípravy pokrmů.
Po provedení těc hto činností se trouba nahřívá a na
displeji bliká nastavení teploty (210°C).
V okamži ku, kdy trouba dosáhne požadované teploty, uslyšíte zvukový signál. Nastavení t eploty přestanou blikat.
Upozornění
P o uk on če ní c y kl u p eč en í b u de
ventiláto r ještě po určitou dobu v provozu za
účelem ochlazen í trouby.
obr.2
obr.3
obr.4
Pozor
Při p řípravě j ídla v tr oubě musí být dvíř ka
spotřebiče vždy zavřená.
18
Page 19
6 / OBSLUHA TROUBY
C
Z
3
3
0
0
2
1
7
9
9
3
2
4
8
3
5
PŘÍPRAVA POKRMŮ PŘI POUŽITÍ
•
PROGRAMÁTORU
- P ří pr av a p ok rm ů s ok am ži tým
zahájením práce s naprogramovanou
dobou ukončení pečení
- Zv ol te p ož adov an ý re ži m pe čení a nas ta vt e
teplotu.
Příklad: poloha „“, teplota 210°.
- Stiskněte tlačítko „“ a přidržte, dokud ukazatel
doby pečení „“ nezačne blikat.
V ok amž iku, k dy na d isp leji b lik á „0:0 0“ mů žete
zahájit nastavení (obr.1).
- P ou ži jt e t la čí tk o + ne bo – p ro n as ta ve ní
požadovaného času.
Příklad: doba pečení nastavená na 25 minut (obr. 2).
Nasta ve ný čas bude au to ma ticky za ps án p o
uplynutí několika sekund.
Displ ej doby peč ení pře stan e b lika t a vrátí se do
režimu teploty (obr. 3).
Odpočítávání doby pečení bude zahájeno okamžit ě
po ukončení zadání požadovaných n astavení.
Po provede ní 3 výše uvedených krok ů se trouba
začně nahřívat:
V ok am žik u, k dy tro ub a dos áh ne pož ad ova né
teploty, uslyšíte sérii zvukových signálů.
Po uko nčení příp ravy pok rmu (po uplyn utí naprogramované doby příprav y),
- se trouba vypne,
- na displeji se zobrazí symbol 0:00 (obr. 4),
- něk olik m inut bu de spo třeb ič vyd ávat zvukové
signály, které lze vypnout stisknutím tlačítka
““.
obr.1
obr.2
obr.3
obr.4
Dis plej opě t z názorňuj e h odiny a kno flík pro vobu
funkcí se vrátí do polohy 0 (obr. 5).
obr.5
19
Page 20
6 / OBSLUHA TROUBY
C
Z
3
3
0
0
2
1
7
9
9
3
2
4
8
3
5
PŘÍPRAVA POKRMŮ PŘI POUŽITÍ
•
PROGRAMÁTORU
- Příprava pokrmů s odloženým startem
a naprogramovaným ukončením.
Pos tupujte stejně jako v př ípadě příp ravy pokrmů s o kam žitý m sta rtem a napr ogram ovan ou
dobou ukončení pečení.
- Pr o nastavení doby pečení stiskněte tlačtíko „“
dokud nezačně b likat ukazat el konce doby pečení
„“.
Di sple j č asu b liká , c o umo žňuj e z měni t n astav ení
(obr. 1).
- sti skněte tlačítko „+“ nebo a n astavte požadovaný
čas ukončení pečení (obr. 2).
Příklad: konec doby pečení v 13:00 hod. (obr . 3).
Konec ukončení pečení je nastaven automaticky po
několika sekundách.
Ukazatel ukočení doby pečení přestane blikat .
Po pr oved ení 3 v ýše uv eden ých kro ků, bud e
oh řátí tr ouby op oždě no t ak, ab y by lo p eče ní
ukončeno v 13:0 0.
obr.1
obr.2
obr.3
P o uk on če ní př íp ra vy po kr mu ( kd y up ly nu la
naprogramovaná doba va ření),
- trouba se vypne,
- na displeji je znázorněn symbol 0:00,
- sp ot ře bi č po d ob u ně ko li ka seku nd vy dá vá
zv uk ov é sig ná ly . Zvu ko vé s ign ál y lz e vypn ou t
stisknutím tlačítka „“.
Displej opět znázor ňuje hodi nu a knoflík pro volbu
funkcí se vrací do polohy 0.
V případě cyklu naprogramované přípravy pokrmů,
je žárovka uvnit ř trou by rozsvícená do okamž iku
z ah áj en í pe če n í a z ůs ta ne r oz sv í ce ná i po
ukončení pečení.
obr.4
20
Page 21
6 / OBSLUHA TROUBY
VYUŽITÍ FUNKCE MINUTKY
•
Programátor tro uby může být použitý jako nez ávislá minutka odpočítávající čas, bez nutnosti z apínání trouby.
V takovém případě je na displeji míst o hodin znázor něná minutka.
- Stiskněte tla čítko „“ (obr. 1) dokud symbol minutky -> 0.00 nezačne blikat.
- Nastavit čas tlačítkem + nebo –.
- Pro potrvzení stiskně te tlačítko „“ nebo počkejte několik sekund (obr. 2).
Po několika sekundách displej přestane blikat a minutka zahájí odpočítávání času ( v sekundách).
Po uplynutí nastaveného času zazn í několikrát zvukový signál.
Zvukový signál můžete přerušit stisknutím tlačítka „“.
obr.1
obr.2
Upozornění
V libovolném ok amžiku můžete změnit nastaven ý čas nebo anulovat funkci mi nutky.
21
Page 22
6 / REŽIMY PŘÍPRAVY POKRMŮ
Symbol
*
Bílé maso,
ryby, koláč
Červené maso,
zelenina
Maso
na pečeň
*
Drůbež
Opékání
FunkcePopis funkce
Standardní pulzační
Příprava pokrmů při použití horního a dolního
ohřevu a ventilátoru.
Standardní
Příprava pokrmů při použití horního a dolního
ohřevu bez ventilátoru.
Opékání pulzační
Příprava pokrm ů střídavě s použit ím horního
ohřevu a ventilátoru.
„Speciální pro drůbež“
Příprava pokrmů s použitím horního ohřevu a
čás te čn ě d ol ního o hř ev u, b ez po užití
ventilátoru.
Opékání
Příprava pokr mů s použi tím horního ohře vu
bez ventilátoru.
Ryc hlé nahř átí trou by. Některé po karmy
lze vložit do trouby před jeho nahřátím.
Vyžaduje předehřátí před vložením pokrmu
do trouby.
Je nutné předem náhřát troubu. Šťavnaté a
křupavé pečeně a drůbež.
Fun kc e še tř í en er gi i a zá ro ve ň za ji st í
správnou přípravu pokrmu z drůbeže.
Je n ut né p ře dem n ah řá t troub u cc a 5
min ut . N a do ln í k ol ej nici z as uň te
odkapávač.
Je nutné předem nahřát troubu cca 5 minut.
Na dolní kolejnici zasuňte odkapávač.
Restované
pokrmy
Opékání
Příprava pokrmů s použitím horního ohřevu.
Ohřátí
Ohř átí pok rmů s použi tím horníh o a do lního
Ohřátí
ohřevu a ventilátoru.
Dolní ohřev, pulzační
Příprava pokrmů s použitím dolníh o ohřevu a
Moučníky,
drobné pečivo
* Pr ogram(y) umožňují cí získa t výsled ky uvede né na energetic kém štít ku shodn ém s e vropskou normou EN 5030 4
a smě rnicí 2002 /40/WE.
částečně opékače a ventilátoru.
Ohřívání
Dolní ohřev a mírně horní ohřev.
Rošt zasuňte do nejnižsí kolejnice.
22
Page 23
Během příprav y pokrm ů musí být dvířka trouby vždy zavřená. Otevřete- li dvíř ka, pe čení se automa ticky p řeruší (v prav ém
horním rohu se na chází čísl o otevřenýc h/zevřených dvířek).
Teplota doporučená proDoporučená teplota (°C)
MASO A RYBY (nejlépe v keramických nádobách).
Pizza.
KOLÁČE na hliníkovém plechu (viz. pokyny).
Pomalé pe če ní : je mn á zv ěř in a. G lazurování pečen ě z
červeného masa. Dušení pokrmů v žáruvzdorné nádobě pod
přikrytím, předvařené na varné desce (kuře na víně, kuřecí
směs atd.
Glazurování jehněčí kýty a hovězích žebírek a jejich vaření do
měkka. Pečení rybího filé umožňující udržet jejich vlhkost.
Dr ůb ež u mí stě ná n a pr vní úr ov ni ( ne jlé pe v k er amick é
nádobě). Není nutné předem nahřát troubu a lze ji vypnout v
polovině pečení.
Opékání kotlet, klobás, krevet na roštu, tousty.
Min.OptimálníMax.
35°C200°C275°C
Min.OptimálníMax.
35°C240°C275°C
Min.OptimálníMax.
180°C200°C230°C
Min.OptimálníMax.
35°C200°C275°C
Min.OptimálníMax.
180°C275°C275°C
Opékání kotlet, klobás, krevet na roštu, tousty.
Kynutí těsta na chlé b, briošky, kuge lhopfy atd. při teplot ě do
35°C (ohřívání talířů, rozmrazování).
Kynutí těsta (sušenky, briošky, kugelhopfy) a suflé s možností
vypečení krusty.
23
Min.OptimálníMax.
180°C225°C275°C
Min.OptimálníMax.
35°C80°C100°C
Min.OptimálníMax.
35°C205°C275°C
Page 24
PŘÍPRAVA POKRMŮ V TROUBĚ
Poznámky
Na roštu
Přidat malé množství vody
Pokyny na druhé straně
(min)
pečení
Doba
90
30-40
60-70
15-25
15-20
50-70
50-55
90-135
trouby
2
2
Úroveň
333
Pečící papír
Keramická nádoba
10-15
15-20
10-20
25-30
60-70
4
10-20
35-45
40-45
55-60
2-3
Vodní lázeň
Multifunkční nádoba
Hliníková forma 30 cm
Hliníková forma 30 cm
15-18
15-20
40-45
4
30-45
30-40
80-100
Na roštu
V závislosti na
Hluboká nádoba
Skleněná nádoba 21 cm
50
40-45
připravované směsi
1-2
30-50
90-180
4-5
°C
210
trouby
Úroveň
°C
trouby
2
Úroveň
2
210
210
180
210
240
2
210
222
240
2
1
2
180
*240
23222
*270
1
*210
1
1
MULTIFUNKČNÍ PŘÍPRAVA POKRMŮ
180
180
°C
180
180
180
180
210
180
180
180
*210
*180
150
*210
trouby
3
3
Úroveň
°C
1-2
210
4
3-4
*240
*270
210-240
*210-240
3-4
*240
4
*270
4-5
*270
trouby
1
Úroveň
°C
TRADIČNÍ PŘÍPRAVA POKRMŮ
trouby
22212
Úroveň
°C
*180
2
225
225
1
180
210
180
*240
*180
2
220
1
2
*180
222
2-3
*240
*180
*180
*180
2
*210
232
*210
*240
*210
1
2
180
*210
*210
VŠECHNY POKRMY PŘIPRAVUJTE S UZAVŘENÝMI DVÍŘKY TROUBY POD STÁLÝM DOHLEDEM PROCESU PEČENÍ.
POKRM
MASO
Vepřová pečeně (1 kg)
Telecí pečeně (1 kg)
Hovězí pečeně
Jehněčí (kýta/plec, 2,5 kg)
Drůbeží (1 kg)
Velké kusy drůbežího
Kuřecí stehna
Vepřové nebo telecí kotlety
Hovězí žebírka (1 kg)
Jehněčí kotlety
Krůtí stehna
RYBY
Opékaná ryba
Restování pokrmů (pečené pokrmy)
Pečená ryba (pražma)
Zapečené brambory
Ryba v alobalu
ZELENINA
Kebab
Paštika v keramické nádobě
Pizza na tenkém těstě
Pizza na chlebovém těstě
Pokrmy quiche
Suflé
Zapečené pokrmy v nádobě
Chléb
Tousty
Lasagne
Plněné brambory
RŮZNÉ
Masová směs(dušené hovězí,
baeckeoffe)
24
Page 25
PŘÍPRAVA POKRMŮ V TROUBĚ
4
3
2
1
5
Vodní lázeň
Speciální plech
Velká skleněná nádoba
5-10
25-30
35-45
20-45
55-60
35-45
25-30
Formičky na roštu
Multifunkční nádoba
Multifunkční nádoba
Multifunkční nádoba
V závislosti na velikosti
90
5-10
15-18
45-50
10-15
30-40
30-40
Čistý objem: 50,4 litru
Multifunkční nádoba
Multifunkční nádoba
Hliníková nádoba 30 cm
15-25
35-45
30-40
275
Max.
1
121
180
180
180
180
121
3
*180
*180
*210
*180
1
180
2
2
180
2
*180
2
3
150
180
100
2
2
3
100
*180
*180
1
2
*210
2
*210
2
*210
2
210
180
222
3
3
210
*210
*180
3
3
*210
*180
222
*210
*180
*180
*210
2
*210
*240
9
250
8
220
7
200
°C
6
Ü
TABULKA TEPLOT: NASTAVENÍ
180
5
150
4
125
3
100
2
65
1
40-50
Trouba má 5 úrovn í pečení.
Nastavení
°C
• Pře dem nahřát troubu n a uvedenou teplotu.
• Opék ač s nastav itelným vý konem: nast avení výko nu od stupn ě 1 do 4. P ředběžné n ahřátí 5 mi nut.
Piškot/Bábovka
Hořické trubičky
MOUČNÍKY
Briošky
Brownies
Řezy / Třené těsto
Moučník clafoutis
Krémové zákusky
Cukroví / sušenky
Kouglof
Pusinky
Malé dortíčky
Dušený moučník
Sušenky petit fours
Moučník savarin
Koláč z francouzského těsta
Koláč z listového těsta
Kynutý koláč
• Při použití fun kce GRILL, vložte opé kaný pokrm na rošt a postavte p od něj nebo na dno tro uby odkapá vač.
otevř ených/zavř ených dví řek).
• Nepe čte maso na plechu ur čeném k odk apávání z důvodu rizi ka prskání omastku.
• Příp ravu pokrmu ve vodní lázni vždy začínejte uvedením v ody do var u. Nepřelej te nádobu.
• Dvíř ka musí b ýt vždy bě hem pečen í uzavřená . Otevřet e-li dvířk a, pečení se automa ticky pře ruší (v pr avém horn ím rohu se nachází č idlo
25
Page 26
7 / NÁVOD K POUŽITÍ TROUBY
NÁVOD K POUŽITÍ TROUBY
•
• Před v ložením do tr ouby, skladujte maso
Pečení masa
mi n im ál ně ho di n u v po k oj ov é t ep lo t ě.
Odř ízně te tuk z červ enéh o m asa, ab yste
zabráni li kouři a zápachu.
• N ej v ho dn ěj š í je ke r am ic ká ná do b a
(o m as te k m én ě pr sk á ne ž v p ří pa d ě
sk l en ěn é n ád ob y ) o v el ik os t i, k t er á
odpovid á velikost i pečeného masa.
• M as o p os o lt e n a k on ci př íp r av y.
Zab rán íte ta k vys ušen í masa a v yteč ení
krve.
• Do nádoby při dejte něko lik lžiček hor ké
vody, a by se šťáv a nezapálil a.
• Doba pečení
- hově zí pečen ě ( krvav á): 10– 15 minut pr o
500 g
- vepřo vá pečeně: 35–40 minu t pro 500 g
- telec í pečeně: 30–40 minut pro 500 g
• Po uko nčen í p rogr amu peč ení, z abal te
maso d o hliníkové fólie a o dložte jej na 10–15
minut.
Díky tomu se vlákna masa uvoln í, b arva se
vyrovná a maso bu de křehké.
• V př í pa d ě o pé k án í: ma s o po t ře te
te n ko u vr s tv ou o le j e. N e pr op ic h uj te
opék ané červ ené maso. Ot áčejt e po mocí
náčiní k tomu urč ené.
• P ropíchněte kůži drůbeže pod kř ídly, a by
mohl om astek vyté kat bez prs kání.
Pečení zeleniny
• Běh em pří pra vy zap eče ných b ramb or
do po ru ču je me n akr áj en é br am bo ry n a
plá tky pře dvaři t v ml éku neb o v m léku se
smetano u.
• P ro s na dn é ol ou pá ní p ap ri ky : p eč te
papriku pod nahřát ým opé kačem a čas to ji
ot áče jte. K dyž s e obje ví pu chý ře, v ložt e
papriku do plastového sáčku. Po vyjmutí ze
sáčku j i lze snad no oloupat.
• Pln ěné br ambo ry: od řízn ěte ho rní čá st
bramb ory, odstraňt e pr ostředek a posolt e.
Před vložen ím ná plně položte brambo ry na
odkapáv ači a knec ht odkapat vodu.
• Č ekanku ( se šunk ou nebo v b ašamelové
om á čc e) n ec ht e d ůk la dn ě o dk ap at . V
opačném příp adě vo da pro nikne do ná plně
a bude vodnistá a bez chutě.
• Po sy p uj et e- l i g ra t in ov an ý p ok ar m
st ro uh an ko u, p rom íc he jt e ji p ře de m se
sýr em Gruy ere: n asák ne tuk a dík y t omu
bude jí dlo křupav ější.
V případě pokr mů s dlouh ou d obou přípravy, vyp něte troubu 5–10 minut před
•
koncem a využijte zbytkovou teplotu t rouby.
Pečení moučníků a bábovek
• Výbě r formy:
Vyhýbej te se s větlých n ebo lesk lých fore m,
jelikož :
- prodl užují dobu pečení
- vyžad ují nahřát í trouby
Ne jle pš í v ol bou j sou n epř il nav é ko vov éfo rmy na k oláč e, suf lé atd . Díky n im maj í
pokarmy křupavou kůrku.
• Dopo ručení:
Vn it řn í st ra nu fo rm y ne bo d no s ma lt o va n ýc h n ád ob m ů že te vy ži t pe č íc í mpa pír em: oc hrá ní ná dobu p řed k ysel ými
skarn ami a us nadňuje vyj mování moučn íku
z formy .
Kv a sn ic e p ři dá v ej te v žd y n a k on ci
zpr acov ání tě sta, ab y nemě ly kont akt se
solí, j elikož mo hou nenakyn out.
Při p ečení hor kým vzduc hem dopor učujem
sn í ži t t ep lo t u o 30 –5 0° C o pr o ti
standar dnímu způs obu přípra vy pokrmů.
V tomto případě se doba pečení prod louží
o 5 až 10 minut.
Příprava pokrmů na dvou různých úrovních
PŘED VLOŽENÍM NÁDOB DO TROUBY BY MĚLA
BÝT TROUBA PŘEDEM NAHŘÁTÁ.
•Možnost současné přípravy pokrmů (různého typu) na dvou úrovních bez vzájemného pronikání chutí a vůní (za podmínky
pečen í ve stejné teplo tě). P okrmy se do troub y nem usí vk ládat ani v yndávat ve stejném okamži ku. Do bu př ípravy pokrmů
uvedenou v tabulce pro jednotlivé pokrmy lze prodloužit.
Drobné pečivo
3
1
1 smaltovaná nádoba
1 úroveň
2 koláče nebo 2 quiches
3
1
2 úrovně
26
1 ryba + 1 koláč
3
1
2 úrovně
Page 27
8 / POSTUP V PŘÍPADĚ VÝSKYTU PROBLÉMŮ S TROUBOU
V př ípa dě ne spr ávn é prá ce tr oub y je v p rvé ř adě nut né zk ont rol ova t níž e uve den é pří čin y jeh o
nesprávné práce :
PROBLÉM
Trouba se nenahřív á
Displej znázorňuje : Er: M
Osvětle ní trouby nesvítí
Ventilá tor je v p rovozu i po
vypnutí trouby
Displej programáto ru
nefungu je
MOŽNÁ PŘÍČINA
• Troub a není při pojena do n apájecího z droje
• Přepá lená pojist ka
• Zvole ná teplota je příliš nízká
• Poško zené čidlo teploty
•Přepál ená žárovka
•Tr ouba není pipo jena do napáj ecíh o zdr oje
nebo je přepálená pojistka
• V entil átor pracu je je ště m ax. hodin u po vypnutí tr ouby, nebo k dy teplota tr ouby přesáhn e
teplotu 125°C
• Jestl iže ventil átor nepřes tane po hod ině
pracova t:
• Přepá lená pojist ka
ŘEŠENÍ
- Připo jte troubu do napájec ího zdroje
- V yměň te poji stku v e lekt rick ém p anel u n a
pojistk u se stejno u hodnotou (16 A, 20 A, 32 A)
- Zvýši t vybranou teplotu
- Zavol ejte do se rvisu
- Věměň te žárovku
- Připo jte troubu do zdroje napájení ne bo vyměňte p ojistku.
- Otevř ete dvířka trouby, ab y se urychl ilo vychladnu tí trouby
- Zavol ejte do se rvisu
- Vyměň te pojistk u v elektri ckém panelu
27
Page 28
9 / ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA VARNÉ DESKY
•
ÚDRŽBA VARNÉ DESKY
•Vyvarujte se silných úderů nádobím:
Povrch sklokeramické desky je velmi odolný, avšak
i tak se může rozbít.
•N eod kláde jte na var nou d esku hork é po kli ce.
Efekt „sání“ může sklokeramickou desku poškodit.
• Ne po su n uj te ná do by po po vr chu d esk y: v
dlouhodobém měřítku se může poškodit dekorační
povrch sklokeramické desky.
•Nestavte nádoby na kraji ani n a zdobení desky (v
závislosti na modelu).
•N epo uží vej te hrnc e s os trý m nebo ne rov ným
dn em: m oho u zas tav it a tr ans por tova t čás tic e,
kt eré moh ou na des ce tvoř it skvr ny a způ sob it
praskliny.
Ty to z áv ad y znem ož ňu jí pou ží va t de sku a
nevztahuje se n a ně záruka.
ČIŠTĚNÍ VARNÉ DESKY
•
DRUH ZNEČIŠTĚNÍ
Nepatrné
Zaschlé zbytky potravi n,
skvrny substancí obsahující
cukr, roztavená umělá
hmota
VHODNÝ PROSTŘEDEK
Čistící houbičky
Čistící houbičky
Speciální škrabky
na sklo
•Neskladujte čistící prostředky ani hořlavé látky v
zásuvce pod deskou.
•Ne ohří vejte uzav řené plechov ky, jel ikož mohou
explodovat.
To to opat řen í se v zta huje na vše chn y zp ůso by
přípravy pokrmů.
•Nikdy nepoužívejte k vaření hliníkovou fólii. Nikdy
na varnou desku ne stavte potraviny zab alené do
hliníkové fólie nebo vložené do h liníkových nádob.
Hliník se roztaví a trvale poškod í spotřebič.
•Nikdy nestavte na desce předměty, které nejsou
určeny k př íp ra vě p ok rmů (r iz ik o ná ho dn éh o
zapnutí, poškrábání atd.).
•Nepoužívejte p ar ní č is ti č. P ro ud p áry m ůž e
poškodit desku.
ZPŮSOB ČIŠTĚNÍ
Namočte nečistoty v teplé vodě; vytřete
hadříkem
Namočte nečistoty teplou vodou; pomocí
škrabky na sklo odstraňte zbytky; hrubou
stranou kuchyňské houbičky odstraňte ostatni
nečistoty; vytřete hadříkem
Skvrny po tvrdé vodě
Metalické šmouhy
Údržba týdenní
mléko
Ocet
Speciální výrobky na
čištění sklokeramiky
čistící houbička
speciální houbička na šetrné nádobí
Namočte skvrny v octu; vytřete měkkým
hadříkem
Používejte výrobky urč ené k čištní
sklokeramické desky (najlépe s ob sahem
silikonu z důvodu jeho ochranných vlastností)
písek
28
drsná
Page 29
10 / ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA TROUBY
Varování
Př ed čišt ění m ko mory tr ouby ne chte sp otřeb ič důkl adně vy chlad nou t a ujis tět e se , že
všechny knoflík y se nacházejí v poloze vypnu to.
- K čištění skleněných dvířek trouby nepoužívejte žíraviny ani tvrdé ko vové škrabky, jelikož moh ou
poškrábat povrc h a způsobit prasknutí skla.
Varování
- Během čištění skleněných částí dvíř ek, nedov olte, aby voda pronikla do
ventilačních ot vorů v horní části dvířek.
Warning
- Nepoužív ejte parní čističe.
- Nerozpty lujte na spotřebič vodu.
SPRÁVNÝ ZPŮSOB ČIŠTĚNÍ
- Povrc h spotř ebiče čistěte pomocí houbičky a vod y s mýdlem. K čištění skvrn
po užíve jte do supná šet rná m lék a na s mal tov ané pov rch y. Leš tět e su chým
Kovové
elementy
ha dří ke m (n ejlé pe ha dř ík z je le nic e) . Ned ovol te na p říl iš dlo uhý k onta kt se
smalto vaným povche m k yselých teku tin, takových jako je citró nová šťáva nebo
ocet.
Okno dvířek
trouby
Tlačítko
programátoru
- K čištění elementů z leštěného kovu použijte dostupné prostředky k jejich údržbě .
K čiš tění ne čist ot vzniklých na vnit řní straně okna dv ířek trouby běh em vaře ní,
doporučujeme použít ho ubičky a vody s mýdlem.
Čistit při použití houbičky a vody s mýdlem.
29
Page 30
POZNÁMKY
30
Page 31
POZNÁMKY
30
Page 32
11 / POPRODEJNÍ SERVIS
C
O
N
S
T
R
U
C
T
E
U
R
P
I
E
C
E
certifié e
• KONTAKT SE SERVISEM
V še ch ny op ra vy s po tř eb ič e m us í pr ov ád ět
kval ifikovaný pracovn ík auto rizovaný výrobcem . V
ok am žik u, k dy tel ef oni ck y kont ak tuj et e ser vi s,
m us ít e u vé st k om pl et ní i nd en ti fi k ač ní ú da je
spotřebiče (model, typ, sériové číslo). Tyto údaje se
na ch áz ej í na t yp ovém št ít ku u vn it ř sp otře bi če
(v id it eln ém p o ot evř en í do lní ch d ví řek ne bo p o
vysunutí zásuvky).
ORIGINÁLNÍ DÍLY
Ke všem nápravám používejte výhradně or iginální
náhradní díly.
FagorBrandt SAS, tenant-manager – SAS, základní kapitál 20 000 000 euro, číslo RCS Nanterre 440 303 196
REF. : CF-64INX*
31
CZ5701460 - 06/12
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.