ES - MANUAL DE INSTRUCCIONES
PT - MANUAL DE INSTRUÇÕES
EN - INSTRUCTIONS FOR USE
FR - MANUEL D’UTILISATION
DE - GEBRAUCHSANWEISUNG
IT - MANUALE DI ISTRUZIONI
EL - ENTYРП ПДЗГЙЩN
HU - HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
CZ - NÁVOD K POUŽITÍ
SK - NÁVOD NA POUŽITIE
PL - INSTRUKCJA OBSŁUGI
BG - ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
RU -
Fig. 2
Abb. 2
Eik. 2
2. Ábra
Obr. 2
Rys 2
Фиг. 2
Рис. 2
Fig. 3
Abb. 3
Eik. 3
3. Ábra
Obr. 3
Rys 3
Фиг. 3
Рис. 3
El fabricante se reserva los derechos de modificar los modelos descritos en este Manual de Instrucciones.
O fabricante, reserva-se os direitos de modificar os modelos descritos neste Manual de Instruções.
The manufacturer reserves the right to modify the models described in this User’s Manual.
Le fabricant se réserve le droit de modifier les modèles décrit dans le présente notice.
Der Hersteller behält sich das Recht vor, die in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben Modelle zu verändern.
Il fabbricante si riserva il diritto a modificare i modelli descritti in questo Manuale d’Istruzioni.
A gyártó fenntartja magának a jogot a használati útmutatóban közölt műszaki adatok megváltoztatására.
Výrobce si vyhrazuje právo modifikovat modely popsané v tomto uživatelském návodu.
Výrobca si vyhradzuje právo modifikovať modely opísané v tomto užívateľskom návode.
Producent zastrzega sobie prawo do modyfikowania modeli opisanych w niniejszej instrukcji obsługi.
Производителя си запазва правото променя моделите описани в този наръчник.
Производитель оставляет за собой право замены модели, описанные в данном Руководстве пользователя.
N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 •
Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA
Diciembre 2006
.
VENTILADOR DE TORRE / TOWER FAN / VENTILATEUR COLONNE /
STANDVENTILATOR / VENTILATORE A TORRE / ANEMIУФЗСБУ ДБРЕДПХ /
N.I.F. F-20.020.517 - B. San Andrés, n. 18 • Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA
ES
Fig. 1
Abb. 1
Eik. 1
1. Ábra
Obr. 1
Rys 1
5
3
Фиг. 1
Рис. 1
1. DESCRIPCIÓN (FIG. 1)
• Después de quitar el embalaje, verifique
que el aparato esté en perfectas
condiciones, en caso de duda, diríjase
1. Botones ajuste de velocidad
2. Botón oscilación
3. Temporizador
4. Rejilla
5. Base
6. Placa decoradora
1
2. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
2
Vea placa de características.
al Servicio de Asistencia Técnica más
cercano.
• Los elementos del embalaje (bolsas de
plástico, espuma de poliestireno, etc.),
no deben dejarse al alcance de los niños
porque son fuentes de peligro.
• Este aparato debe utilizarse solo para
uso doméstico. Cualquier otro uso se
considerará inadecuado o peligroso.
• El fabricante no será responsable de
los daños que puedan derivarse del
uso inapropiado equivocado o poco
Este producto cumple con las
Directivas Europeas de Compatibilidad
Electromagnética y Baja Tensión.
adecuado o bien de reparaciones
efectuadas por personal no cualificado.
• No toque el aparato con manos o pies
mojados o húmedos.
3. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
• Mantenga el aparato lejos del agua u
otros líquidos para evitar una descarga
eléctrica; No enchufe el producto si está
4
• Antes de utilizar este aparato por
primera vez, lea detenidamente este
manual de instrucciones y guárdelo para
posteriores consultas.
• Verifique que la tensión de la red
doméstica y la potencia de la toma
correspondan con las indicadas en el
aparato.
• En caso de incompatibilidad entre la
toma de corriente y el enchufe del
aparato, sustituya la toma por otra
adecuada sirviéndose de personal
profesionalmente cualificado.
• La seguridad eléctrica del aparato se
garantiza solamente en caso de que esté
conectado a una toma de tierra eficaz
tal como prevén las vigentes normas de
seguridad eléctrica. En caso de dudas
diríjase a personal profesionalmente
cualificado.
• Se desaconseja el uso de adaptadores,
tomas múltiples y/o cables de extensión.
En caso de que fuera indispensable
usarlos, hay que utilizar únicamente
adaptadores y prolongaciones que sean
conformes a las normas de seguridad
6
vigentes, prestando atención a no
superar el límite de potencia indicado en
el adaptador.
sobre una superficie húmeda.
• Coloque el aparato sobre una superficie
seca, firme y estable.
• No deje que los niños o discapacitados
manipulen el aparato sin vigilancia.
• No abandonar el aparato encendido
porque puede ser una fuente de peligro.
• Al desenchufar la clavija nunca tire del
cable.
• Desenchufe el aparato antes de efectuar
cualquier operación de limpieza o
mantenimiento.
• En caso de avería o mal funcionamiento
del aparato y siempre que no vaya a
utilizar, apáguelo y no trate de arreglarlo.
En caso de necesitar reparación diríjase
únicamente a un Servicio de Asistencia
Técnica autorizado por el fabricante y
solicitar el uso de recambios originales.
• Si el cable de este aparato resulta
dañado, diríjase a un Centro de
Asistencia técnico autorizado para que
lo sustituyan.
• No deje el aparato expuesto a los agentes
atmosféricos (lluvia, sol, hielo etc.).
• No utilice o coloque ninguna parte
de este aparato sobre o cerca de
superficies calientes (placas de cocina
de gas o eléctrica u hornos).
1
• No utilice detergentes o bayetas
abrasivas para limpiar la unidad.
• No toque las superficies calientes.
Utilice los mangos o asideros.
• Evite que el cable toque las partes
calientes del aparato.
• No cubra el cable por ejemplo con
alfombrillas o similares. Coloque el
cable lejos de la zona de paso y donde
no se pueda tropezar con él.
• Para garantizar que no se bloqueen
las rejillas de entrada y salida de aire
mantenga una distancia mínima de
20cm de la pared.
• No coloque el ventilador debajo de
cortinas o similares.
• No introduzca objetos en la rejilla.
• No deje el aparato al lado de focos de
calor o sobre superficies calientes.
• No dirija el flujo de aire directamente
hacia un bebé o una persona enferma.
4. MONTAJE
Coloque la placa decoradora en la base del
ventilador (Fig. 2)
Posicione el cable en la ranura de la base
(Fig. 3).
5. FUNCIONAMIENTO
temporizador (3) en sentido de las
agujas del reloj al tiempo deseado,
en el rango de 0 a 120 minutos (2
horas). Después de que pase el tiempo
seleccionado, el ventilador se apagará
automáticamente.
• Pulse el botón de oscilación (2) para
hacer que oscile el ventilador en
dirección horizontal y así enfriar los
espacios más grandes de manera
eficiente. Si desea parar la oscilación,
pulse este botón una segunda vez.
• Para desconectar el ventilador,
posicione todos los controles en
Apagado (velocidad y temporizador) y
desenchufe el aparato.
6. LIMPIEZA
Antes de realizar cualquier operación de
mantenimiento y limpieza posicione todos
los controles en Apagado y desenchufe el
aparato. Utilice un paño suave ligeramente
humedecido para limpiar el exterior del
ventilador. No deje que entre agua en el
motor durante su limpieza. No sumerja el
aparato en agua. No emplee disolventes,
ni productos abrasivos ni ningún otro
producto químico para la limpieza del
ventilador.
Antes de poner en funcionamiento el
ventilador, colóquelo sobre una superficie
estable y plana.
Coloque el temporizador (3) en posición de
apagado “0” y enchufe el aparato.
• Encienda el aparato girando el
temporizador (3) a la posición de
encendido “ON”. El ventilador se pondrá
en marcha.
• Seleccione la velocidad deseada
presionando el botón de ajuste de
velocidad (1).
“0” = apagado
“I” = velocidad baja
“II” = velocidad media
“III” = velocidad alta
• Si quiere seleccionar un periodo de
funcionamiento, ajuste el tiempo
deseado girando el mando del
2
7. INFORMACIÓN PARA LA
CORRECTA GESTIÓN DE LOS
RESIDUOS DE APARATOS
ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS
Al final de la vida útil del
aparato, éste no debe
eliminarse mezclado con
los residuos domésticos
generales.
Puede entregarse, sin
coste alguno, en centros
específicos de recogida, diferenciados
por las administraciones locales, o
distribuidores que faciliten este servicio.
Eliminar por separado un residuo de
electrodoméstico, significa evitar posibles
consecuencias negativas para el medio
ambiente y la salud, derivadas de una
eliminación inadecuada, y permite un
tratamiento, y reciclado de los materiales
que lo componen, obteniendo ahorros
importantes de energía y recursos.
Para subrayar la obligación de colaborar
con una recogida selectiva, en el producto
aparece el marcado que se muestra
como advertencia de la no utilización
de contenedores tradicionales para su
eliminación.
Para mas información, ponerse en contacto
con la autoridad local o con la tienda
donde adquirió el producto.
3
PT
1. DESCRIÇÃO (FIG. 1)
1. Botões ajuste de velocidade
2. Botão oscilação
3. Temporizador
4. Grelha
5. Base
6. Placa decorativa
2. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Veja a placa de características.
Este produto cumpre as Directivas
Europeias de Compatibilidade
Electromagnética e Baixa Tensão.
3. ADVERTÊNCIAS DE SEGURANÇA
• Antes de utilizar este aparelho pela
primeira vez, leia com atenção este
manual de instruções e guarde-o para
posteriores consultas.
• Verifique se a tensão da rede doméstica
e a potência da tomada correspondem
com as indicadas no aparelho.
• Em caso de incompatibilidade entre
a tomada de corrente e a ficha do
aparelho, substitua a tomada por
outra adequada recorrendo a pessoal
profissionalmente qualificado.
• A segurança eléctrica do aparelho é
garantida somente no caso deste estar
ligado a uma tomada de ligação à terra
eficaz tal como prevêem as normas
vigentes de segurança eléctrica. Em
caso de dúvidas dirija-se a uma pessoa
profissionalmente qualificada.
• Desaconselha-se o uso de adaptadores,
tomadas múltiplas e/ou cabos de
extensão. No caso de ser indispensável
usá-los, ter-se-á que utilizar unicamente
adaptadores e extensões que estejam
conformes as normas de segurança
vigentes, prestando atenção para não
superar o limite de potência indicado no
adaptador.
• Depois de retirar a embalagem,
verifique se o aparelho está em
perfeitas condições, em caso de
dúvidas, dirija-se ao Serviço de
Assistência Técnica mais próximo.
• Os elementos da embalagem (bolsas de
plástico, espuma de poliestireno, etc.),
não devem ser deixados ao alcance das
crianças, porque são fontes de perigo.
• Este aparelho deve ser utilizado
somente para uso doméstico. Qualquer
outro uso será considerado inadequado
ou perigoso.
• O fabricante não será responsável
por danos que possam derivar do
uso inapropriado, equivocado ou
pouco adequado ou também devido a
reparações efectuadas por pessoal não
qualificado.
• Não toque no aparelho com as mãos
ou pés molhados ou húmidos.
• Mantenha o aparelho afastado da água
ou outros líquidos para evitar uma
descarga eléctrica; Não ligue o produto
se estiver sobre uma superfície húmida.
• Coloque o aparelho sobre uma
superfície seca, firme e estável.
• Não deixe que as crianças ou pessoas
incapacitadas manipulem o aparelho
sem vigilância.
• Não abandonar o aparelho aceso
porque pode ser fonte de perigo.
• Ao desligar a cavilha nunca puxe do cabo.
• Desligue o aparelho antes de efectuar
qualquer operação de limpeza ou
manutenção.
• Em caso de avaria ou mau
funcionamento do aparelho e sempre
que não o utilizar, desligue-o e não
o repare. No caso de necessitar de
reparação dirigir-se unicamente a
um Serviço de Assistência Técnica
autorizado pelo fabricante e solicitar o
uso de peças de substituição originais.
• Se o cabo deste aparelho estiver
danificado, dirija-se a um Centro de
Assistência técnico autorizado para que
o substituam.
• Não deixe o aparelho exposto aos agentes
atmosféricos (chuva, sol, gelo etc.).
• Não utilize ou coloque nenhuma parte
deste aparelho sobre ou próximo de
superfícies quentes (placas de cozinha
de gás ou eléctrica, fornos).
4
• Não utilize detergentes ou baetas
abrasivas para limpar a unidade.
• Não toque as superfícies quentes.
Utilize as pegas ou flexores.
• Evite que o cabo toque nas partes
quentes do aparelho.Não cubra o cabo
por exemplo com almofadas ou algo
semelhante. Coloque o cabo afastado
da zona de passagem e onde não seja
possível tropeçar no cabo.
• Para garantir que as grelhas de entrada
e saída de ar não são bloqueadas
mantenha uma distância mínima de
20cm da parede.
• Não coloque o ventilador por baixo de
cortinas ou algo semelhante.
• Não introduza objectos na grelha.
• Não deixe o aparelho ao lado de focos
de calor ou sobre superfícies quentes.
• Não direccione o fluxo de ar
directamente para um bebé ou uma
pessoa que esteja doente.
4. MONTAGEM
Coloque a placa decorativa na base do
ventilador (Fig. 2)
Posicione o cabo na ranhura da base (Fig. 3).
5. FUNCIONAMENTO
tempo seleccionado, o ventilador desligase automaticamente.
• Prima o botão de oscilação (2) para fazer
com que o ventilador oscile na direcção
horizontal e assim arrefecer os espaços
maiores de uma forma eficaz. Se desejar
parar a oscilação, prima o botão uma
segunda vez.
• Para desligar o ventilador, posicione todos
os controlos em Desligado (velocidade e
temporizador) e desligue o aparelho.
6. LIMPEZA
Antes de realizar qualquer operação de
manutenção e limpeza posicione todos
os controlos em Desligado e desligue
o aparelho. Utilize um pano macio e
ligeiramente humedecido para limpar o
exterior do ventilador. Não deixe entrar
água no motor durante a sua limpeza.
Não coloque o aparelho dentro de água.
Não utilize dissolventes, nem produtos
abrasivos nem qualquer outro produto
químico para a limpeza do ventilador.
7. INFORMAÇÃO PARA A GESTÃO
CORRECTA DOS RESÍDUOS DE
APARELHOS ELÉCTRICOS E
ELECTRÓNICOS
Antes de colocar o ventilador a funcionar
coloque-o numa superfície estável e plana.
Coloque o temporizador (3) na posição de
desligado “0” e ligue o aparelho.
• Ligue o aparelho rodando o temporizador
(3) para a posição de ligado “ON”. O
ventilador já está a funcionar.
• Seleccione a velocidade desejada premindo
o botão de ajuste de velocidade (1).
“0” = desligado
“I” = velocidade baixa
“II” = velocidade média
“III” = velocidade alta
• Se deseja seleccionar um período de
funcionamento, ajuste o tempo desejado
rodando o comando do temporizador (3)
no sentido dos ponteiros do relógio para
o tempo desejado, no intervalo de 0 a
120 minutos (2 horas). Depois de passar o
No fim da sua vida útil,
o produto não deve ser
eliminado juntamente com
os resíduos urbanos.
Pode ser depositado nos
centros especializados
de recolha diferenciada
das autoridades locais ou, então,
nos revendedores que forneçam este
serviço. Eliminar separadamente um
electrodoméstico permite evitar possíveis
consequências negativas para o ambiente
e para a saúde pública resultantes de
uma eliminação inadequada, além de que
permite recuperar os materiais constituintes
para, assim, obter uma importante
poupança de energia e de recursos.
Para sublinhar a obrigação de colaborar
com uma recolha selectiva, no produto
5
aparece a marcação que se apresenta
como advertência da não utilização
de contentores tradicionais para a sua
eliminação.
Para mais informações, contactar a
autoridade local ou a loja onde adquiriu o
produto.
6
EN
1. DESCRIPTION (FIG. 1)
1. Speed setting buttons
2. Oscillation button
3. Timer
4. Grille
5. Base
6. Decorative plate
2. TECHNICAL CHARACTERISTICS
See characteristics plate.
This product complies with the European
Directives on Electromagnetic Compatibility
and Low Voltage.
3. SAFETY PRECAUTIONS
• Before using this appliance for the first
time, read the following instructions
carefully and keep them for future
reference.
• Make sure that the mains voltage
in your home corresponds to that
indicated on the appliance.
• In the event of incompatibility between
the mains socket and the appliance
plug, replace the socket with a suitable
one, using a qualified professional.
• The electrical safety of the appliance
is only guaranteed if it is connected
to an efficient earth installation, as
foreseen in applicable electrical safety
regulations. If in doubt, contact a
qualified professional.
• The use of adaptors, multiple sockets and
or extension cables is not recommended.
Where it is not possible to avoid their use,
only adaptors or extensions that comply
with applicable safety regulations should
be used, and ensuring that the indicated
voltage limit is not exceeded.
• After removing the packaging, check
that the appliance is in perfect
condition, if in doubt, contact the
nearest Technical Support Service.
• Packaging elements (plastic bags,
polystyrene foam, etc.), should not be
left within the reach of children because
they can be dangerous.
• The appliance is for domestic use only.
Any other use is considered unsuitable
or dangerous.
• The manufacturer shall not be responsible
for any damages that may arise from
improper or inadequate use, or for repairs
conducted by non-qualified personnel.
• Do not touch the appliance with wet or
damp hands or feet.
• Keep the appliance separate from water
or other liquids, to avoid electric shock;
do not connect the appliance to the
mains if it is on a damp surface.
• Place the appliance on a dry, firm and
stable surface.
• Do not allow children or the disabled to
handle the appliance unsupervised.
• Do not leave the appliance unattended
when it is turned on because it can be
dangerous.
• When removing the plug never pull on
the cable.
• Unplug the appliance before cleaning or
maintenance.
• In the event of fault or malfunction
where the appliance is not to be used,
turn off the appliance and do not
attempt to repair. If a repair is required,
contact a Technical Assistance Service
authorised by the manufacturer and
request the use of original spare parts.
• If the cable for this appliance is damaged,
contact an authorised Technical
Assistance Service for it to be replaced.
• Do not leave the appliance exposed to
the elements (rain, sun, ice, etc.).
• Do not use or let any part of the
appliance come into contact or near hot
surfaces (kitchen gas or electric hobs or
ovens).
• Do not use detergents or abrasive
sponges to clean the appliance.
• Do not touch the hot surfaces. Use the
handles.
• Do not let the cable come into contact
with the hot parts of the appliance.
• Do not cover the cord, for example with
a rug or similar. Place the cord far away
from any walk way or anywhere where
people might trip over it.
7
• In order to ensure the air grille does not
become blocked, keep the fan at least
20 cm away from the wall.
• Do not place the fan beneath curtains
or similar.
• Do not introduce any objects into the
grille.
• Do not leave the appliance next to any
focus of heat or on hot surfaces.
• Do not direct the flow of air directly
towards babies or ill persons.
4. ASSEMBLY
Place the decorative plate on the base of
the fan (Fig. 2).
Position the cord in the slot in the base
(Fig. 3).
5. OPERATION
Before operating the fan, place it on a flat,
stable surface.
Place the timer (3) in the off position (“0”)
and plug in the appliance.
• Switch on the appliance by turning the
timer (3) to the on position (“ON”). The
fan will begin to operate.
• Select the desired speed by pressing
the speed setting button (1).
“0” = off
“I” = low speed
“II” = medium speed
“III” = high speed
• If you wish to select a period of
operation, set the desired time by
turning the timer control (3) clockwise
to the desired time within a range of
0 to 120 minutes (2 hours). Once the
selected time has passed, the fan will go
off automatically.
• Press the oscillation button (2) to make
the fan oscillate horizontally, thereby
cooling larger spaces efficiently. If you
wish to stop the fan from oscillating,
press this button again.
• To disconnect the fan, switch all the
controls to Off (speed and timer) and
unplug the appliance.
6. CLEANING
Before carrying out any cleaning or
maintenance operations, switch off all the
controls and unplug the appliance. Use
a soft, slightly damp cloth to clean the
outside of the fan. Do not allow water into
the engine during cleaning. Do not immerse
the appliance in water. Do not use solvents,
abrasive products, or any other chemical
product to clean the fan.
7. INFORMATION FOR THE CORRECT
DISPOSAL OF ELECTRICAL AND
ELECTRONIC APPLIANCES
At the end of its working
life, the product must not be
disposed of as urban waste.
It must be taken to a special
local authority differentiated
waste collection centre or
to a dealer providing this
service. Disposing of a household appliance
separately avoids possible negative
consequences for the environment and
health deriving from inappropriate disposal
and enables the constituent materials to be
recovered to obtain significant savings in
energy and resources.
To remind you that you must collaborate
with a selective collection scheme, the
symbol shown appears on the product
warning you not to dispose of it in
traditional refuse containers.
For further information, contact your local
authority or the shop where you bought the
product.
8
FR
1. DESCRIPTION (FIG. 1)
1. Boutons de réglage de la vitesse
2. Bouton oscillation
3. Temporisateur
4. Grille
5. Socle
6. Enjoliveur
• Les éléments de l’emballage (sacs en
• Cet appareil est destiné uniquement
• Le fabricant ne saurait être tenu
2. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Voir plaque signalétique.
Cet appareil est conforme aux
Directives Européennes de Compatibilité
Électromagnétique et de Basse Tension.
• Ne pas toucher l’appareil avec les
• Éloigner l’appareil de l’eau ou de tout
3. PRESCRIPTIONS DE SÉCURITÉ
• Avant d’utiliser cet appareil pour la
première fois, lire attentivement ce
Mode d’Emploi et le garder pour de
postérieures consultations.
• Vérifier que la tension du secteur
correspond bien à celle indiquée sur la
plaque signalétique de l’appareil.
• En cas d’incompatibilité entre la prise
de courant et la fiche de l’appareil,
remplacer la prise par une autre
qui convient en s’adressant à un
professionnel qualifié.
• La sécurité électrique de l’appareil est
garantie seulement s’il est raccordé à
une installation de terre efficace, tout
comme le prévoient les normes de
sécurité électrique en vigueur. En cas
de doute, s’adresser à du personnel
professionnellement qualifié.
• L’utilisation d’adaptateurs et/ou de
rallonges est déconseillée. Si ces
éléments s’avéraient indispensables,
utiliser seulement des adaptateurs et
des rallonges qui respectent les normes
de sécurité en vigueur. Veiller à ne
pas dépasser la limite de puissance
mentionnée sur l’adaptateur.
• Après avoir enlevé l’emballage, vérifier
que l’appareil est en parfait état, en
cas de doute, s’adresser au Service
• Déposer l’appareil sur une surface
• Ne jamais laisser l’appareil sans
• Ne pas abandonner l’appareil allumé,
• Pour débrancher la fiche, ne jamais tirer
• Débrancher l’appareil avant d’effectuer
• En cas de panne et/ou de mauvais
• Si le cordon de l’appareil est
• Ne pas le laisser cet appareil exposé aux
• Ne pas utiliser l’appareil et ne placer
d’Assistance Technique le plus proche.
plastique, polystyrène, etc.) ne doivent
pas être laissés à la portée des enfants,
car ils peuvent représenter un danger.
à un usage domestique. Toute autre
utilisation est considérée inappropriée
et dangereuse.
pour responsable des dommages
pouvant survenir à la suite de l’usage
inapproprié, erroné, peu correct ou des
réparations effectuées par du personnel
non- qualifié.
mains ou les pieds mouillés ou
humides.
autre liquide, afin d’éviter tout risque de
décharge électrique. Ne pas brancher
l’appareil ci ce dernier se trouve sur une
surface humide.
sèche, lisse et stable.
surveillance à la portée d’enfants ou de
personnes handicapées.
car il peut représenter une source de
danger.
sur le cordon.
toute opération de nettoyage ou de
maintenance.
fonctionnement de l’appareil, éteindre
ce dernier et ne pas essayer de le
réparer. S’il requiert une réparation,
s’adresser uniquement à un Service
d’Assistance Technique agréé par le
fabricant et demander à utiliser des
pièces de rechange originales.
endommagé, s’adresser à un Service
d’Assistance Technique agréé par le
fabricant pour le faire remplacer.
intempéries (pluie, soleil, givre, etc.).
aucune de ses parties sur des surfaces
9
chaudes ou près de celles-ci (plaques de
cuisson à gaz ou électriques ou fours).
• Ne pas utiliser de produits abrasifs pour
nettoyer l’appareil.
• Ne pas toucher les parties chaudes de
l’appareil. Saisir toujours l’appareil par
la poignée.
• Éviter que le cordon ne touche les
parties chaudes de l’appareil.
• Veillez à ne pas recouvrir le cordon
d’alimentation d’un tapis ou d’une
moquette. Tenir le cordon éloigné
des zones de passage, pour éviter de
trébucher dessus et de tomber.
• Afin de ne pas obstruer les grilles
d’entrée et de sortie d’air, veillez à
respecter une distance minimale de 20
cm entre le mur et l’appareil.
• Ne pas situer le ventilateur sous des
rideaux ou similaires.
• Veillez à n’introduire aucun objet à
travers la grille.
• Veillez à ne pas laisser le ventilateur
près de foyers de chaleur ou sur des
surfaces chaudes.
• Veillez à ne pas diriger le flux d’air du
ventilateur directement sur un bébé ou
une personne malade.
4. MONTAGE
Mettre en place l’enjoliveur sur le socle du
ventilateur (Fig. 2).
Introduire le cordon dans la rainure du
socle (Fig. 3).
5. FONCTIONNEMENT
Avant de faire fonctionner le ventilateur,
déposez-le sur une superficie stable et lisse.
Situez le temporisateur (3) sur la position
« éteint » “0” et branchez le ventilateur au
secteur.
• Pour allumer l’appareil, faites tourner
le temporisateur (3) et situez-le sur la
position « allumé » “ON”. L’appareil
commencera à fonctionner.
• Sélectionnez la vitesse souhaitée en
appuyant sur le bouton de réglage de la
vitesse (1).
fonctionnement, réglez le temps
souhaité en faisant tourner le
temporisateur (3) dans le sens des
aiguilles d’une montre et situez-le sur
le temps souhaité, de 0 à 120 minutes
(2 heures). Le temps sélectionné une
fois écoulé, le ventilateur s’éteindra
automatiquement.
• Appuyez sur le bouton d’oscillation
(2) pour faire osciller le ventilateur à
l’horizontale et pouvoir ainsi mieux
refroidir des pièces plus grandes. Pour
arrêter l’oscillation, appuyez de nouveau
sur ce bouton.
• Pour éteindre le ventilateur, situez toutes
les commandes sur la position « éteint »
(vitesse et temporisateur) et débranchez
l’appareil du secteur.
6. ENTRETIEN
Avant de procéder à une quelconque
opération d’entretien ou de maintenance,
situez toutes les commandes sur la
position « éteint » et débranchez l’appareil
du secteur.
Utilisez un chiffon doux légèrement humide
pour nettoyer l’extérieur du ventilateur.
Veillez à ne pas laisser entrer d’eau dans le
moteur pendant l’entretien.
Ne pas immerger l’appareil dans l’eau.
Ne pas utiliser de solvants, ni de produits
abrasifs, ni de produits chimiques pour
nettoyer le ventilateur.
10
7. INFORMATION POUR LA
CORRECTE GESTION DES RÉSIDUS
D'APPAREILS ÉLECTRIQUES ET
ÉLECTRONIQUES
A la fin de la vie utile de
l’appareil, ce dernier ne doit
pas être éliminé mélangé
aux ordures ménagères
brutes.
centres spécifiques de collecte, agréés
par les administrations locales, ou aux
prestataires qui facilitent ce service.
L’élimination séparée d’un déchet
d’électroménager permet d’éviter
d’éventuelles conséquences négatives
pour l’environnement et la santé, dérivées
d’une élimination inadéquate, tout en
facilitant le traitement et le recyclage
des matériaux qu’il contient, avec la
considérable économie d’énergie et de
ressources que cela implique.
Afin de souligner l’obligation de collaborer
à la collecte sélective, le marquage cidessus apposé sur le produit vise à
rappeler la non-utilisation des conteneurs
traditionnels pour son élimination.
Pour davantage d’information, contacter
les autorités locales ou votre revendeur.
Il peut être porté aux
11
Loading...
+ 26 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.