Eurolite KLS-190 User Manual

0 (0)

LED

KLS-190

Compact Light Set

Bedienungsanleitung

User Manual

LED KLS-190 Compact Light Set

Bar mit 4 RGB-Spots, 4 weißen Strobe-LEDs und einer QuickDMX-USB-Buchse Bar with 4 RGB spots, 4 white strobe LEDs and a QuickDMX USB port

DMX

STAND

MASTER

REMOTE

RGB

COB

COLD WHITE

ALONE

SLAVE

CONTROL

LED

LED

No. 42109608

www.eurolite.de

INHALTSVERZEICHNIS

EINFÜHRUNG....................................................................................................................................................

4

Produktmerkmale...........................................................................................................................................

5

SICHERHEITSHINWEISE..................................................................................................................................

6

GERÄTEBESCHREIBUNG ...............................................................................................................................

8

INSTALLATION .................................................................................................................................................

9

Überkopfmontage...........................................................................................................................................

9

Montage auf einem Boxenhochständer .........................................................................................................

9

Abstrahlwinkel verändern.............................................................................................................................

10

Zusätzliche Geräte aufsetzen ......................................................................................................................

10

ANSCHLÜSSE.................................................................................................................................................

10

DMX512-Ansteuerung..................................................................................................................................

10

Drahtlose DMX-Übertragung mit QuickDMX ...............................................................................................

11

Anschluss ans Netz......................................................................................................................................

11

Stromversorgung von weiteren Geräten......................................................................................................

11

BEDIENUNG ....................................................................................................................................................

12

Menüstruktur ................................................................................................................................................

12

Standalone-Betrieb ......................................................................................................................................

13

Fernbedienung IR-7 .....................................................................................................................................

15

DMX-Betrieb.................................................................................................................................................

16

REINIGUNG UND WARTUNG.........................................................................................................................

22

Sicherungswechsel ......................................................................................................................................

22

UMWELTSCHUTZ ...........................................................................................................................................

22

TECHNISCHE DATEN.....................................................................................................................................

23

Zubehör........................................................................................................................................................

23

TABLE OF CONTENTS

INTRODUCTION ..............................................................................................................................................

24

Product features...........................................................................................................................................

25

SAFETY INSTRUCTIONS ...............................................................................................................................

26

DESCRIPTION OF THE DEVICE ....................................................................................................................

28

INSTALLATION ...............................................................................................................................................

29

Overhead rigging..........................................................................................................................................

29

Mounting on a Speaker-System Stand ........................................................................................................

29

Changing the beam angle............................................................................................................................

30

Attaching further light effects .......................................................................................................................

30

CONNECTIONS ...............................................................................................................................................

30

DMX512 control ...........................................................................................................................................

30

Wireless DMX transmission with QuickDMX ...............................................................................................

31

Connection to the mains ..............................................................................................................................

31

Power supply of further devices...................................................................................................................

31

OPERATION ....................................................................................................................................................

32

Menu structure .............................................................................................................................................

32

Stand-alone mode........................................................................................................................................

33

Remote control IR-7.....................................................................................................................................

35

DMX operation .............................................................................................................................................

36

CLEANING AND MAINTENANCE ..................................................................................................................

42

Replacing the fuse .......................................................................................................................................

42

PROTECTING THE ENVIRONMENT ..............................................................................................................

42

TECHNICAL SPECIFICATIONS......................................................................................................................

43

Accessories..................................................................................................................................................

43

Diese Bedienungsanleitung gilt für die Artikelnummer / This user manual is valid for the article number: 42109608

Das neueste Update dieser Bedienungsanleitung finden Sie im Internet unter: You can find the latest update of this user manual in the Internet under: www.eurolite.de

BEDIENUNGSANLEITUNG

LED KLS-190 Kompakt-Lichtset

GEFAHR! Elektrischer Schlag durch Kurzschluss

Seien Sie besonders vorsichtig beim Umgang mit gefährlicher Netzspannung. Bei dieser Spannung können Sie einen lebensgefährlichen elektrischen Schlag erhalten. Öffnen Sie das Gerät niemals und schützen Sie es vor Feuchtigkeit und Nässe.

Lesen Sie vor der Verwendung des Geräts diese Bedienungsanleitung. Sie erhalten dadurch wichtige Hinweise für den korrekten Betrieb.

Alle Personen, die mit der Aufstellung, Inbetriebnahme, Bedienung, Wartung und Instandhaltung dieses Gerätes zu tun haben, müssen

-entsprechend qualifiziert sein

-diese Bedienungsanleitung genau beachten

-die Bedienungsanleitung als Teil des Produkts betrachten

-die Bedienungsanleitung während der Lebensdauer des Produkts behalten

-die Bedienungsanleitung an jeden nachfolgenden Besitzer oder Benutzer des Produkts weitergeben

-sich die letzte Version der Anleitung im Internet herunter laden

EINFÜHRUNG

Wir freuen uns, dass Sie sich für eines unserer Produkte entschieden haben. Wenn Sie nachfolgende Hinweise beachten, sind wir sicher, dass Sie lange Zeit Freude an Ihrem Kauf haben werden.

4/44

00122636.DOCX, Version 1.0

Produktmerkmale

Bar mit 4 RGB-Spots, 4 weißen Strobe-LEDs und einer QuickDMX-USB-Buchse

Querträger mit integrierter DMX-Steuereinheit und Stativhülse

Absolutes Leichtgewicht bestens geeignet für mobilen Einsatz

Geeignet zur Montage auf einem Boxenhochständer (nicht inkl.) oder an Traversen

Lieferung erfolgt vormontiert in praktischer Transporttasche

Eine leistungsstarke 3in1-LED pro Spot ermöglicht homogene RGB-Lichtmischung

Strobe-Effekt mit 4 kaltweißen 3-W-LEDs

2 Diffusorscheiben Sets (9° und 42°) für ein weicheres Licht mit unterschiedlichen Abstrahlwinkeln im Lieferumfang enthalten

Scheinwerfer schwenkund neigbar

Per DMX kann jeder Spot einzeln angesteuert werden

Auto-, Musik-, Master/Slaveund DMX-Modus

19 professionell entwickelte integrierte Showprogramme im Autound Musikmodus

Direkte Farbwahl für 18 Farben

Stufenlose Farbmischung, Farbwechsel, Farbüberblendung, Dimmer und Strobe-Effekt

Musiksteuerung über eingebautes Mikrofon, Mikrofonempfindlichkeit einstellbar

Kompatibel zu QuickDMX - das Funk-DMX-System von Eurolite

Phantomgespeiste USB-Buchse für QuickDMX-Empfänger (Zubehör)

DMX512-Steuerung über jeden handelsüblichen DMX-Controller möglich

4, 6, 7, 9, 13 oder 16 DMX-Kanäle wählbar

Flickerfreie Projektion

Adressierung und Einstellungen über Steuereinheit mit 4-stelliger LED-Anzeige

Zusätzliche Steuermöglichkeit über EUROLITE IR-7 Fernsteuerung, im Lieferumfang enthalten

Schwarz lackierte Metallausführung mit schwenkbarem Montagebügel

Reine Konvektionskühlung über Kühlrippen, keine Lüfter, besonders leise im Betrieb

Durchschleifausgang zur Spannungsversorgung von bis zu 8 Geräten

Anschlussfertig über Kaltgerätenetzleitung mit Schutzkontaktstecker

5/44

00122636.DOCX, Version 1.0

SICHERHEITSHINWEISE

WARNUNG!

Lesen Sie aufmerksam die Sicherheitshinweise und benutzen Sie das Produkt nur wie in dieser Anleitung beschrieben, damit es nicht versehentlich zu Verletzungen oder Schäden kommt.

Verwendungszweck

Bei diesem Gerät handelt es sich um einen LED Lichtset, mit dem sich dekorative Lichteffekte erzeugen lassen. Das Gerät ist für professionelle Anwendungen im Bereich der Veranstaltungstechnik vorgesehen (z. B. auf Bühnen). Es ist nicht für die Raumbeleuchtung in Haushalten geeignet.

Verwenden Sie das Produkt ausschließlich gemäß den hier gegebenen Vorgaben. Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Anleitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch. Für Folgeschäden wird keine Haftung übernommen.

Bei Sachoder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung und es erlischt jeder Garantieanspruch.

Aus Sicherheitsgründen ist das eigenmächtige Umbauen oder Verändern des Geräts nicht gestattet und hat den Verfall der Garantieleistung zur Folge.

Gefahr durch Elektrizität

Das Gerät ist nur zur Verwendung im Innenbereich geeignet. Benutzen Sie es nicht im Freien. Setzen Sie es niemals Regen oder Feuchtigkeit aus. Bewahren Sie es nicht in feuchten Räumen auf.

Um Stromschläge zu vermeiden, niemals irgendeinen Teil des Produkts öffnen. Im Geräteinneren befinden sich keine vom Benutzer zu wartende Teile.

Schließen Sie das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose an, deren Spannung und Frequenz mit dem Typenschild des Geräts genau übereinstimmt und die über einen Fehlerstromschutzschalter (FI) abgesichert ist. Wenn der Netzstecker mit einem Schutzkontakt ausgestattet ist, muss er an eine Steckdose mit Schutzleiter angeschlossen werden. Deaktivieren Sie niemals den Schutzleiter eines Netzkabels. Nichtbeachtung kann zu Schäden am Gerät und zu Verletzungen des Benutzers führen.

Die Steckdose muss gut zugänglich sein, damit Sie im Bedarfsfall den Netzstecker schnell ziehen können.

Fassen Sie den Netzstecker niemals mit nassen Händen an, da die Gefahr eines Stromschlags besteht.

Das Netzkabel darf nicht geknickt oder gequetscht werden. Halten Sie es von heißen Oberflächen und scharfen Kanten fern.

Ziehen Sie den Netzstecker nie am Kabel aus der Steckdose, fassen Sie immer am Stecker an.

Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz bei längerem Nichtgebrauch, bevor Sie es reinigen und wenn Gewitter auftreten.

Setzen Sie das Gerät keinen hohen Temperaturen, direktem Sonnenlicht, Tropfoder Spritzwasser, starken Vibrationen sowie hohen mechanischen Beanspruchungen aus.

Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände sowie offene Brandquellen wie brennende Kerzen auf oder direkt neben dem Gerät ab.

Sorgen Sie dafür, dass keine Gegenstände in das Gerät fallen können, insbesondere Metallteile.

Lassen Sie Reparaturen am Gerät oder am Netzkabel nur von qualifiziertem Fachpersonal durchführen. Reparaturen müssen durchgeführt werden, wenn sichtbare Schäden am Gerät oder am Netzkabel vorhanden sind, Flüssigkeiten oder Objekte in das Gerät gelangt sind, das Gerät Regen ausgesetzt war, das Gerät heruntergefallen ist oder wenn Funktionsstörungen auftreten.

Die Reinigung beschränkt sich auf die Oberfläche. Dabei darf keine Feuchtigkeit in Anschlussräume oder an Netzspannung führende Teile gelangen. Wischen Sie das Produkt nur mit einem fusselfreien, angefeuchteten Tuch ab. Niemals Lösungsmittel oder scharfe Reinigungsmittel verwenden.

Gefahr für Kinder und Personen mit eingeschränkter Fähigkeit

Das Gerät ist kein Spielzeug. Halten Sie es vor Kindern und Haustieren fern. Lassen Sie Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Betreiben Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt.

Das Gerät darf nur von Personen benutzt werden, die über ausreichende physische, sensorische und geistige Fähigkeiten sowie über entsprechendes Wissen und Erfahrung verfügen. Andere Personen dürfen das Gerät nur benutzen, wenn sie von einer für ihre Sicherheit zuständigen Person beaufsichtigt oder angeleitet werden.

6/44

00122636.DOCX, Version 1.0

Warnung vor Verbrennung und Brand

Der zulässige Umgebungstemperaturbereich (Ta) beträgt -5 bis +45 °C. Verwenden Sie das Gerät niemals außerhalb dieses Temperaturbereichs.

Die Gehäusetemperatur (Tc) kann im Betrieb bis zu 55 °C betragen. Vermeiden Sie den Kontakt mit Personen oder Gegenständen.

Der Mindestabstand zur beleuchteten Fläche beträgt 10 cm. Der Wert ist am Gerät über das Bildzeichen angegeben: - - -M .

Halten Sie das Gerät vor leicht entflammbaren Materialien fern. Platzieren Sie es so, dass im Betrieb eine ausreichende Luftzirkulation gewährleistet ist. Das Gerät muss einen Mindestabstand von 50 cm zu angrenzenden Flächen haben und die Lüftungsöffnungen am Gehäuse dürfen auf keinen Fall abgedeckt werden.

Warnung vor Verletzungen

Nicht direkt in die Lichtquelle blicken. Personen mit lichtempfindlicher Epilepsie könnten epileptische Anfälle erleiden oder bewusstlos werden.

Stellen Sie sicher, dass das Gerät fachgerecht und sicher aufgestellt oder befestigt ist und nicht herunterfallen kann. Beachten Sie bei der Installation die gesetzlichen, nationalen Sicherheitsvorschriften insbesondere die Bestimmungen der EN 60598-2-17.

Versuchen Sie niemals, die Installation selbst vorzunehmen, wenn Sie nicht über eine ausreichende Qualifikation verfügen, sondern beauftragen Sie einen professionellen Installateur. Unsachgemäße Installationen können zu Verletzungen und/oder zur Beschädigung von Eigentum führen.

Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch unsachgemäße Installation und unzureichende Sicherheitsvorkehrungen verursacht werden.

Bei einer Montage über Kopf ist das Gerät immer durch eine zweite Befestigung (z. B. Fangseil oder Fangnetz) zu sichern.

Während Montageund Wartungsarbeiten muss der Bereich unterhalb des Geräts abgesperrt sein.

Bei gewerblicher Nutzung sind die landesspezifischen Unfallverhütungsvorschriften des Verbandes der gewerblichen Berufsgenossenschaften für elektrische Anlagen und Betriebsmittel unbedingt zu beachten.

Vorsicht - Sachschäden

Schließen Sie das Gerät niemals über einen Dimmer an die Netzspannung an.

Lichteffekte sind generell nicht für den Dauerbetrieb konzipiert. Längere Betriebszeiten sollten immer durch Pausen unterbrochen werden, um die Lebensdauer des Geräts erhöhen.

Vermeiden Sie es das Gerät in kurzen Intervallen einund auszuschalten. Dadurch reduziert sich die Lebensdauer des Geräts erheblich.

Nehmen Sie das Gerät niemals gleich in Betrieb, nachdem es starken Temperaturschwankungen ausgesetzt wurde. Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter Umständen das Gerät zerstören. Lassen Sie das Gerät ausgeschaltet auf Zimmertemperatur kommen. Warten Sie bis das Kondenswasser verdunstet ist.

Benutzen Sie die Originalverpackung, um das Gerat bei Transport und Lagerung optimal vor Erschütterungen, Staub und Feuchtigkeit zu schützen.

Wenn am Gerät ein Etikett mit Seriennummer angebracht ist, darf dieses nicht entfernt werden, da ansonsten der Garantieanspruch erlischt.

Batteriehinweise

Schließen Sie die Batterien nie kurz, werfen Sie sie nie ins Feuer und versuchen Sie auch nicht, sie wieder aufzuladen (Explosionsgefahr!).

Entfernen Sie die Batterien bei längerem Nichtgebrauch.

Ausgelaufene Batterien können bei Berührung Hautverätzungen verursachen. Benutzen Sie in solchen Fällen geeignete Schutzhandschuhe.

7/44

00122636.DOCX, Version 1.0

Eurolite KLS-190 User Manual

GERÄTEBESCHREIBUNG

3

2

1

IR

4

1

1

1

2

2

2

 

5

6

1.Montagebügel

2.Feststellschrauben (zur Montage zusätzlicher Lichteffektgeräte; zur Einstellung des gewünschten Neigungswinkel der Spots)

3.Kaltweiße Strobe-LEDs

4.Infrarotsensor für die Fernbedienung

5.RGB-3in1-COB-Spot-LEDs

6.Rändelschrauben für Diffusorscheiben-Anbringung/Wechsel

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

 

 

 

MIC

 

FUSE:

 

 

 

 

T1A, 250 V

 

 

 

 

 

LED KLS-190 Compact Light Set

 

 

LED

 

No. 42109608, EAN 4026397657715

 

 

100-240V~ 50/60Hz 60W

T1A/250V

 

SAFETY ROPE

0.1m

T =45°C

 

 

T =55°C

 

 

KLS-190

 

Steinigke Showtechnic GmbH Andreas-Bauer-Str. 5

 

 

97297 Waldbüttelbrunn Germany www.steinigke.de

 

 

 

 

 

MENU UP DOWN ENTER

Compact Light Set

 

 

 

 

 

POWER SUPPLY:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

100-240 V ~ 50/60 Hz

7.

Mikrofon

13.

Netzdurchschleifausgang

8.

Display mit Bedientasten

14.

Sicherungshalter

9.

Stativhülse mit Feststellschraube

15.

Netzanschluss

10.

DMX-Eingang

16.

Fangseilöse

11.DMX-Ausgang

12.USB-Buchse für QuickDMX-Anschluss

8/44

00122636.DOCX, Version 1.0

INSTALLATION

Überkopfmontage

WARNUNG! Verletzungsgefahr durch Herabfallen

Über Kopf installierte Geräte können beim Herabstürzen erhebliche Verletzungen verursachen! Stellen Sie sicher, dass das Gerät sicher installiert ist und nicht herunterfallen kann. Die Montage darf nur durch eine Fachkraft erfolgen, die mit den Gefahren und den einschlägigen Vorschriften hierfür vertraut ist.

Das Gerät kann mit geeigneten Haken über den Bügel an einer Traverse oder einer anderen geeigneten Struktur befestigt werden. Die Montage darf niemals freischwingend erfolgen.

IR

1Die tragende Struktur muss mindestens für das Zehnfache aller montierten Geräte ausgelegt sein.

2Sperren Sie den Arbeitsbereich während der Montage und arbeiten Sie von einer stabilen Plattform aus.

3Verwenden Sie Montagematerial, das für die Struktur geeignet ist und die Last des Geräts tragen kann. Geeignetes Montagematerial finden Sie im Abschnitt „Zubehör“.

4Sichern Sie das Gerät mit einem Fangseil oder einer anderen geeigneten Einrichtung zusätzlich ab. Diese zweite Aufhängung muss auf Grundlage der aktuellsten Arbeitsschutzbestimmungen ausreichend dimensioniert und so angebracht sein, dass im Fehlerfall der Hauptaufhängung kein Teil der Installation herabfallen kann. Für die Befestigung eines Fangseils ist eine entsprechende Öse am Gerät montiert. Befestigen Sie das Sicherungsseil so, dass der Fallweg des Geräts nicht mehr als 20 cm betragen kann.

5Zum Ausrichten des Geräts lösen Sie die Feststellschrauben am Hängebügel, stellen die gewünschte Neigung ein und ziehen die Schrauben wieder fest an.

6Nach der Montage muss das Gerät regelmäßig gewartet und überprüft werden, um mögliche Korrosion, Verformung und Lockerung zu vermeiden.

Montage auf einem Boxenhochständer

Für den mobilen Einsatz setzen Sie das Gerät auf einen Boxenhochständer auf.

1Lösen Sie zunächst am Boxenhochständer die Feststellschrauben der

Stellfüße. Ziehen Sie die Stellfüße aus, bis die Querstreben in einem 90°- Winkel zu den Stellfüßen stehen. Ziehen Sie die Feststellschrauben der Stellfüße fest.

2 Lösen Sie die Feststellschraube an der Stativhülse des Gerätes und montieren Sie das Gerät über den Aufnehmer an den Boxenhochständer. Ziehen Sie die Feststellschraube fest

3 Achtung! Beim Aufbringen der Last ist eine gleichmäßige Lastverteilung erforderlich. Die Traglast des Boxenhochständers darf niemals überschritten werden. Der Boxenhochständer muss standsicher aufgestellt werden. Vergewissern Sie sich, dass alle Feststellschrauben sicher sitzen.

9/44

00122636.DOCX, Version 1.0

Abstrahlwinkel verändern

Für ein weicheres Licht mit unterschiedlichen Abstrahlwinkeln, verwenden Sie bitte die beiliegenden Diffusorscheiben Sets.

Mit der Lieferung des Gerätes erhalten Sie zwei Diffusorscheiben Sets, mit denen sich der Abstrahlwinkel von 9° auf 42° verändern lässt. Wollen Sie den Abstrahlwinkel der Spots verändern, befestigen Sie die gewünschten Diffusorscheiben, mit Hilfe der zwei Rändelschrauben, an der Vorderseite des jeweiligen Spots. Stellen Sie sicher, dass die Schrauben fest angezogen sind, um ein versehentliches Lösen der Diffusorscheiben zu vermeiden.

Zusätzliche Geräte aufsetzen

Das Lichtset kann um weitere Lichteffektgerate (z. B. Scheinwerfer, Flowereffekte oder Laser) erweitert werden. Lösen Sie dazu die Feststellschraube an der Oberseite, setzen Sie den Bügel des Lichteffekts auf und ziehen Sie die Feststellschraube wieder an.

ANSCHLÜSSE

Gerät 3

Gerät 2

Gerät 1

Startadresse 33

Startadresse 17

Startadresse 1

LED

KLS-190

Compact Light Set

LED

KLS-190

Compact Light Set

LED

KLS-190

Compact Light Set

120 Ohms

DMX-512 Controller

DMX512-Ansteuerung

Für die Ansteuerung des Geräts per DMX512 ist eine Datenverbindung notwendig. Das Gerät verfügt dazu über 3-polige XLR-Anschlüsse.

1Verbinden Sie den Ausgang Ihres Controllers mit dem DMX-Eingang DMX IN des Geräts über ein DMXKabel.

2Verbinden Sie den DMX-Ausgang DMX OUT des Geräts mit dem DMX-Eingang des nächsten Geräts in der Kette. Verbinden Sie immer einen Ausgang mit dem Eingang des nächsten Geräts bis alle Geräte angeschlossen sind.

3Am letzten Gerät muss die DMX-Leitung durch einen Abschlusswiderstand abgeschlossen werden. Dazu wird ein XLR-Stecker in den DMX-Ausgang am letzten Gerät gesteckt, bei dem zwischen Signal (–) und Signal (+) ein 120-Ω-Widerstand eingelötet ist.

4Ab einer Kabellänge von 300 m oder nach 32 angeschlossenen DMX-Geräten sollte das Signal mit Hilfe eines DMX-Aufholverstärkers verstärkt werden, um eine fehlerfreie Datenübertragung zu gewährleisten.

10/44

00122636.DOCX, Version 1.0

Belegung der XLR-Verbindung:

Drahtlose DMX-Übertragung mit QuickDMX

Das Gerät verfügt über einen weiteren DMX-Eingang für einen QuickDMX-Empfänger (separat erhältliches Zubehör). Über diesen Anschluss lässt sich ein DMX-Steuersignal drahtlos auf das Gerät übertragen. Der Anschluss ist als USB-Buchse ausgeführt, die die benötigte Betriebsspannung von 5 V für den Empfänger zur Verfügung stellt. Durch den Einsatz der QuickDMX-Funkstrecke entfällt die aufwändige Verkabelung zwischen dem DMX-Lichtsteuergerät und der Lichtleiste.

Belegung der USB-Buchse:

Anschluss ans Netz

Das Gerät verfügt über ein Schaltnetzteil, das eine Netzspannung zwischen 100 und 240 Volt erlaubt.

1Schließen Sie das beiliegende Netzkabel an und stecken den Netzstecker in eine geerdete Schutzkontaktsteckdose ein. Damit ist das Gerät eingeschaltet.

2Zum Ausschalten ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.

3Schließen Sie das Gerät nicht über einen Dimmer an die Netzspannung an. Für besseren Bedienkomfort verwenden Sie eine schaltbare Steckdose.

Stromversorgung von weiteren Geräten

Über den Netzausgang POWER OUT können weitere Geräte mit Strom versorgt werden. Zum Zusammenschalten der Geräte, verbinden Sie immer den Ausgang POWER OUT mit dem Eingang POWER IN des nächsten Geräts bis alle Geräte angeschlossen sind. Passende Netzkabel mit Kaltgerätestecker sind optional erhältlich. Auf diese Weise lassen sich bis zu 8 Geräte bei 230/240 Volt Netzspannung und bis zu 4 Geräte bei 110/115 Volt Netzspannung zusammenschalten.

11/44

00122636.DOCX, Version 1.0

BEDIENUNG

Nach dem Anschluss ans Netz ist das Gerät betriebsbereit. Das Display zeigt die zuletzt eingestellte Betriebsart. Nehmen Sie nun die notwendigen Menüeinstellungen für die jeweilige Betriebsart mit den Bedientasten vor. Auch wenn Sie das Gerät vom Stromnetz trennen, bleiben alle Einstellungen gespeichert. Das Gerät kann entweder im Standalone-Modus über das Bedienfeld und die Fernbedienung EUROLITE IR-7 oder im DMX-gesteuerten Modus über einen handelsüblichen DMX-Controller betrieben werden.

Bedientasten

Taste

Funktion

 

 

MENU

Zur Wahl der Betriebsart oder zum Zurückspringen zur Startanzeige.

 

 

ENTER

Aktiviert den Einstellvorgang eines Menüpunkts oder speichert eine Einstellung.

 

 

UP

Ruft den nächsten Menüpunkt auf oder erhöht Werte beim Einstellvorgang.

 

 

DOWN

Ruft den vorhergehenden Menüpunkt auf oder verringert Werte beim Einstellvorgang.

 

 

Menüstruktur

 

Modus

 

 

 

Anzeige

 

 

Funktion

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

16CH

d001-497

 

 

16-Kanal-Modus und Startadresse

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

13CH

d001-500

 

 

13-Kanal-Modus und Startadresse

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DMX Betrieb

 

 

Addr

9CH

d001-504

 

 

9-Kanal-Modus und Startadresse

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7CH

d001-506

 

 

7-Kanal-Modus und Startadresse

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6CH

d001-507

 

 

6-Kanal-Modus und Startadresse

 

 

 

 

 

4CH

d001-509

 

 

4-Kanal-Modus und Startadresse

 

Farbvoreinstellungen

 

 

Stat

S 01 - S 18

 

 

Konstantes Leuchten in einer von 18 Farben *

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Automatikbetrieb

 

 

Auto

Au 01 – Au19

 

 

Auto-Programme

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Musiksteuerung

 

 

Soun

So 01 – So19

 

 

Musikgesteuerte Programme

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ablaufgeschwindigkeit

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

für den Automatikbetrieb

 

 

SPEE

SP 01 – SP 09

 

 

Ablaufgeschwindigkeit langsam > schnell

 

und Musiksteuerung

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Mikrofonempfindlichkeit

 

 

SEnS

SE 01 – SE 09

 

 

Mikrofonempfindlichkeit

 

für die Musiksteuerung

 

 

 

 

niedrig > hoch

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

r000 - r255

 

 

Rot 0-100%

 

Farbmischung

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Colo

g000 - g255

 

 

Grün 0-100%

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

b000 - b255

 

 

Blau 0-100%

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Gesamthelligkeit (Betriebsarten Stat, Auto,

 

Dimmer

 

 

diMM

dI 01 - dI 09

 

 

Soun und Colo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

dunkel > hell

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Farbüberblendung

 

 

Fade

on

 

 

 

Fade der Autooder Sound-Programme an

 

 

 

oFF

 

 

 

Fade der Autooder Sound-Programme aus

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Strobe

 

 

Stro

on

 

 

 

Bar-Strobe an

 

 

 

oFF

 

 

 

Bar-Strobe aus

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Musiksteuerung mit

 

 

SILE

on

 

 

 

LEDs aus bei fehlendem Musiksignal

 

Dunkelschaltung

 

 

oFF

 

 

 

LEDs bleiben an bei fehlendem Musiksignal

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Slave-Modus

 

 

SLAV

Slave

 

 

 

Slave-Modus

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

IR-Fernbedienung

 

 

InFr

on

 

 

 

IR-Fernbedienung an

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

oFF

 

 

 

IR-Fernbedienung aus

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

* = Bitte sehen Sie den 6-Kanal-Modus, Kanäle 2 ~ 5 für Farbauswahl.

12/44

00122636.DOCX, Version 1.0

Standalone-Betrieb

Farbvoreinstellungen

Im Modus Stat strahlt das Gerät konstant in einer von 18 vorgegebenen Farben.

1Drücken Sie die Taste MENU so oft, bis das Display die Betriebsart Stat anzeigt. Bestätigen Sie mit der Taste ENTER.

2Wählen Sie mit den Tasten UP und DOWN die gewünschte Farbe (S01~S18). Bestätigen Sie mit der Taste ENTER.

Automatikbetrieb

Im Automatikbetrieb stehen 19 verschiedene Showprogramme zur Verfügung die mit einer einstellbaren Geschwindigkeit ablaufen.

1Drücken Sie die Taste MENU so oft, bis das Display die Betriebsart Auto anzeigt. Bestätigen Sie mit der Taste ENTER. Wählen Sie das gewünschte Showprogramm (Au01~Au19). mit den Tasten UP und DOWN. Bestätigen Sie mit der Taste ENTER.

2Drücken Sie die Taste MENU so oft, bis das Display SPEE anzeigt. Bestätigen Sie mit der Taste ENTER. Stellen Sie mit den Tasten UP und DOWN die Ablaufgeschwindigkeit des Programms von SP 1 (langsam) bis SP 9 (schnell) ein. Bestätigen Sie mit der Taste ENTER.

Musiksteuerung

Durch das integrierte Mikrofon lassen sich die integrierten Showprogramme im Rhythmus der Musik (bei deutlichem Bassschlag) optimal mit dem Gerät wiedergeben.

1Drücken Sie die Taste MENU so oft, bis das Display die Betriebsart Soun anzeigt. Bestätigen Sie mit der Taste ENTER. Wählen Sie das gewünschte Showprogramm (So01~So19). mit den Tasten UP und DOWN. Bestätigen Sie mit der Taste ENTER.

2Drücken Sie die Taste MENU so oft, bis das Display SPEE anzeigt. Bestätigen Sie mit der Taste ENTER. Stellen Sie mit den Tasten UP und DOWN die Ablaufgeschwindigkeit des Programms von SP 01 (langsam) bis SP 09 (schnell) ein. Bestätigen Sie mit der Taste ENTER.

3Drücken Sie die Taste MENU so oft, bis das Display SEnS anzeigt. Bestätigen Sie mit der Taste ENTER. Passen Sie mit den Tasten UP und DOWN die Mikrofonempfindlichkeit an die Lautstärke der Musik an (SE 01 = niedrig, SE 09 = hoch).

4Wenn Sie im Menüpunkt SILE die Einstellung on wählen, werden die LEDs bei zu geringer Lautstärke oder fehlendem Bassschlag dunkelgeschaltet. In der Einstellung oFF bleiben die LEDs auch in Musikpausen an.

Individuelle Farbeinstellung

Der Farbmodus Colo bietet die Möglichkeit, jede der 3in1-LEDs in der Intensität individuell einzustellen. Das Gerät strahlt konstant mit dieser Farbeinstellung.

1Drücken Sie die Taste MENU so oft, bis das Display die Betriebsart Colo anzeigt. Bestätigen Sie mit der Taste ENTER.

2Das Display zeigt nun den Buchstaben r für die Farbe Rot an und den dazugehörigen Intensitätswert. Stellen Sie mit den Tasten UP und DOWN den gewünschten Wert ein.

3Bestätigen Sie mit der Taste ENTER. Jetzt kann die Grundfarbe Grün eingestellt werden, danach Blau.

Gesamthelligkeit

Im Menu diMM lässt sich die Gesamthelligkeit für die Standalone-Betriebsarten Stat, Auto, Soun und Colo einstellen.

1Drücken Sie die Taste MENU so oft, bis das Display diMM anzeigt. Bestätigen Sie mit der Taste ENTER.

2Wählen Sie mit den Tasten UP und DOWN die gewünschte Helligkeit (dI 01 = dunkel, dI 09 = hell). Bestätigen Sie mit der Taste ENTER.

13/44

00122636.DOCX, Version 1.0

Farbüberblendung

Im Menu Fade lässt sich die Farbüberblendungsfunktion in den Standalone-Betriebsarten Auto und Soun einstellen.

1Drücken Sie die Taste MENU so oft, bis das Display Fade anzeigt. Bestätigen Sie mit der Taste

ENTER.

2Wählen Sie mit den Tasten UP und DOWN die Einstellung on (Farbüberblendungsfunktion an) oder oFF (Farbüberblendungsfunktion aus). Bestätigen Sie mit der Taste ENTER.

Strobe

Im Menu Stro lässt sich die Strobe-Funktion der weißen (Bar) LEDs einstellen.

1Drücken Sie die Taste MENU so oft, bis das Display das Menü Stro anzeigt. Bestätigen Sie mit der Taste ENTER.

2Wählen Sie mit den Tasten UP und DOWN die Einstellung on (Strobe-Funktion an) oder oFF (StrobeFunktion aus). Bestätigen Sie mit der Taste ENTER.

Master/Slave-Betrieb mit mehreren Geräten

Es lassen sich mehrere Geräte zusammenschalten (max. 32). Das Hauptgerät (Master) kann dann alle Nebengeräte (Slave) synchron steuern ohne die Notwendigkeit eines DMX-Controllers. Die Geräte müssen auf die jeweilige Betriebsart eingestellt werden.

1Konfigurieren Sie zuerst alle Slave-Geräte vor dem Anschluss an das Master-Gerät. Drücken Sie dazu die Taste MENU so oft, bis das Display SLAU anzeigt. Bestätigen Sie mit der Taste ENTER.

2Verbinden Sie den DMX-Ausgang des Master-Geräts mit dem DMX-Eingang des ersten Slave-Geräts. Verbinden Sie dann den DMX-Ausgang des ersten Slave-Geräts mit dem DMX-Eingang des zweiten Slave-Geräts usw., bis alle Geräte in einer Kette angeschlossen sind. Das Master-Gerät muss das erste Gerät in der Kette sein. Der DMX-Eingang darf nicht an einen DMX-Controller angeschlossen sein.

3Wählen Sie am Master-Gerät die gewünschte Betriebsart. Die zusammengeschalteten Geräte arbeiten nun synchron.

14/44

00122636.DOCX, Version 1.0

Loading...
+ 30 hidden pages