Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig, bevor Sie Ihre
HomeMatic Komponenten in Betrieb nehmen.
Bewahren Sie die Anleitung zum späteren Nachschlagen auf! Wenn Sie das Gerät anderen Personen zur
Nutzung überlassen, übergeben Sie auch diese Bedienungsanleitung.
Benutze Symbole:
Achtung!
Hier wird auf eine Gefahr hingewiesen.
Hinweis. Dieser Abschnitt enthält zusätzliche
wichtige Informationen!
Hinweis. Dieser Abschnitt enthält zusätzliche
wichtige Informationen zur Verwendung des
Gerätes in Verbindung mit der HomeMatic Zentrale.
45
Der beschriebene Aktor ist Teil einer Gebäudeinstallation. Bei der Planung und Errichtung von elektrischen Anlagen sind die einschlägigen Normen und Richtlinien des Landes
zu beachten, in dem die Anlage installiert wird.
Der Betrieb des Gerätes ist ausschließlich am
230V/50Hz-Wechselspannungsnetz zulässig.
Arbeiten am 230V-Netz dürfen nur von einer
Elektro-Fachkraft (nach VDE 0100) erfolgen.
Dabei sind die geltenden Unfallverhütungsvorschriften zu beachten.
Zur Vermeidung eines elektrischen Schlages
vor Arbeiten am Gerät Netzspannung freischalten (Sicherungsautomat abschalten). Bei Nichtbeachtung der Installationshinweise können
Brand oder andere Gefahren entstehen.
Betreiben Sie das Gerät nur in Innenräumen
und vermeiden Sie den Einuss von Feuchtigkeit, Staub sowie Sonnen- oder andere Wärmebestrahlung.
Jeder andere Einsatz als in dieser Bedienungsanleitung beschrieben, ist nicht bestimmungsgemäß und führt zu Garantie- und Haftungsausschluss.
Belasten Sie die Geräte nur bis zur angegebenen Leistungsgrenze. Eine Überlastung kann
zur Zerstörung des Gerätes, zu einem Brand
oder elektrischen Unfall führen.
Das Gerät ist nicht zum Freischalten geeignet.
Öffnen Sie das Gerät nicht, es enthält keine
durch den Anwender zu wartenden Teile.
Das Öffnen des Gerätes birgt die Gefahr eines
Stromschlages. Im Fehlerfall schicken Sie das
Gerät an den Service.
Beachten Sie beim Anschluss an die Geräteklemmen die hierfür zulässigen Leitungsarten
und Leitungsquerschnitte.
Beachten Sie die Installationsvorschriften für
Installationen in Verteilersystemen.
67
Beachten Sie vor Anschluss eines Verbrauchers unbedingt die technischen Daten, insbesondere die maximal zulässige Schaltleistung
der Relais und Art des anzuschließenden Verbrauchers. Alle Lastangaben beziehen sich auf
ohmsche Lasten.
Geräte mit elektronischen Netzteilen (z. B.
Fernseher oder Hochvolt-LED-Leuchtmittel)
stellen keine ohmschen Lasten dar. Sie können
Einschaltströme von über 100 A erzeugen.
Schalten solcher Verbraucher führt zu vorzeitigem Verschleiß des Aktors.
3 Funktion
Der Aktor schaltet bis zu 4 angeschlossene Verbraucher mit einer Gesamt-Schaltleistung von 5750 W (230
V/25 A) bzw. 3680 W (230 V/16 A) je Kanal. Sie können Funk-Befehle durch Betätigung von Tastern, Fern-
bedienungen oder über die Softwareoberäche an den
Schaltaktor senden. Zusätzlich ist es möglich, Aktoren
über angelernte Sensoren anzusteuern. Die Sensoren
senden (wie ein Taster) beim Eintreten eines Ereignisses einen Befehl. Genaueres dazu ist der Anleitung
des entsprechenden Sensors zu entnehmen.
Die Montage erfolgt auf einer Standard-Hutschiene
innerhalb von Verteilungen.
-2
4 Allgemeine Systeminformation
zu HomeMatic
Dieses Gerät ist Teil des HomeMatic Haussteuersystems und arbeitet mit dem bidirektionalen BidCoS®Funkprotokoll.
Alle Geräte werden mit einer Standardkonguration
ausgeliefert. Darüber hinaus ist die Funktion des
Gerätes über ein Programmiergerät und Software kon-
gurierbar. Welcher weitergehende Funktionsumfang
sich damit ergibt, und welche Zusatzfunktionen sich im
HomeMatic System im Zusammenspiel mit weiteren
Komponenten ergeben, entnehmen Sie bitte dem
HomeMatic WebUI Handbuch.
Alle technischen Dokumente und Updates nden Sie
stets aktuell unter www.homematic.com.
5 Allgemeine Hinweise zum Funk-
(A) Kanal-Taste Kanal 1-4
(B) Kanal-LED Kanal 1-4
(C) Spannungsversorgung 230 V
(D) Schaltkanal 1
(E) Schaltkanal 2
(F) Schaltkanal 3
(G) Schaltkanal 4
89
betrieb
Die Funk-Übertragung wird auf einem nicht exklusiven
Übertragungsweg realisiert weshalb Störungen nicht
ausgeschlossen werden können. Weitere Störeinüsse
können hervorgerufen werden durch Schaltvorgänge,
Elektromotoren oder defekte Elektrogeräte.
Die Reichweite in Gebäuden kann stark von
der im Freifeld abweichen. Außer der Sendeleistung und den Empfangseigenschaften der
Empfänger spielen Umwelteinüsse wie Luftfeuchtigkeit neben baulichen Gegebenheiten
vor Ort eine wichtige Rolle.
Wird beim Schaltaktor die „gesicherte Übertragung“ (AES) aktiviert, bedeutet dies:
• höheres Kommunikationsaufkommen,
• Aktor-Gruppen können nicht mehr gleichzeitig
Befehle ausführen.
Weitere Informationen zur gesicherten Übertragung
(AES) nden Sie im HomeMatic WebUI Handbuch unter www.homematic.com.
Hiermit erklärt die eQ-3 AG, dass sich dieses Gerät
in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der
Richtlinie 1999/5/EG bendet.
Die vollständige Konformitätserklärung nden Sie un-
ter www.homematic.com.
1011
6 Installation
Beachten Sie die Installationsvorschriften für
Installationen in Verteilersystemen.
Der Stromkreis, an den das Gerät und die Last
angeschlossen werden, muss mit einem Leitungsschutzschalter gemäß EN60898-1 (Auslösecharakteristik B oder C, max. 16 A
Nennstrom, min. 6 kA Abschaltvermögen,
Energiebegrenzungsklasse 3) abgesichert sein.
Für den sicheren Betrieb muss das Gerät in einen Stromkreisverteiler entsprechend VDE
0603, DIN 43871 (Niederspannungsunterverteilung (NSUV)), DIN 18015-x eingebaut werden. Die Montage muss auf einer Tragschiene
(Hutschiene, DIN-Rail) lt. EN50022 erfolgen.
Installation und Verdrahtung sind entsprechend
VDE 0100 (VDE 0100-410, VDE 0100-510
usw.) durchzuführen. Es sind die Vorschriften
der Technischen Anschlussbestimmungen
(TAB) des Energieversorgers zu berücksichtigen.
Installation nur durch Personen mit einschlägigen elektrotechnischen Kenntnissen
und Erfahrungen! *)
Durch eine unsachgemäße Installation gefährden Sie:
• Ihr eigenes Leben;
• das Leben der Nutzer der elektrischen Anlage.
Mit einer unsachgemäßen Installation riskieren
Sie schwere Sachschäden, z. B. durch Brand.
Es droht für Sie die persönliche Haftung bei
Personen- und Sachschäden.
Wenden Sie sich an einen Elektroinstallateur!
*) Erforderliche Fachkenntnisse für die Installation
Für die Installation sind insbesondere folgende Fachkenntnisse erforderlich:
• die anzuwendenden „5 Sicherheitsregeln”: Freischal-
ten; gegen Wiedereinschalten sichern; Spannungs-
freiheit feststellen; Erden und Kurzschließen; be-
nachbarte, unter Spannung stehende Teile abdecken
oder abschranken;
• Auswahl des geeigneten Werkzeuges, der Messge-
räte und ggf. der persönlichen Schutzausrüstung;
• Auswertung der Messergebnisse;
1213
• Auswahl des Elektro-Installationsmaterials zur Sicherstellung der Abschaltbedingungen;
• IP-Schutzarten;
• Einbau des Elektroinstallationsmaterials;
• Art des Versorgungsnetzes (TN-System, IT-System,
TT-System) und die daraus folgenden Anschlussbedingungen (klassische Nullung, Schutzerdung,
erforderliche Zusatzmaßnahmen etc.).
Um den Schaltaktor zu installieren, gehen Sie wie
folgt vor:
• Setzen Sie das Schaltmodul auf die Hutschiene auf
und verriegeln Sie es.
Achten Sie dabei darauf, dass die Rastfeder
komplett einrastet und das Gerät fest auf der
Schiene sitzt.
• Isolieren Sie die Drahtenden der Netzzuleitung
und der Leitungen zu den Lasten auf eine Länge
von 8 mm ab, ohne dabei die blanke Ader zu
verletzen. Beachten Sie die zugelassenen
Leitungsquerschnitte!
• Verdrahten Sie den Netzanschluss und die
Lastanschlüsse mit der 230 V-Netzspannung
gemäß dem auf der folgenden Seite abgebildeten
Anschlussbild.
Vergewissern Sie sich, dass alle Anschlüsse
fest und sicher in den Installationsklemmen
xiert sind.
L
N
PE
1243
KlemmeFunktion
1.2Spannungsversorgung (Außenleiter)
1.6Spannungsversorgung (Neutralleiter)
1.1, 1.5Außenleiteranschluss Kanal 1
2.1, 2.5Geschaltete Phase Kanal 1
3.1, 3.5Außenleiteranschluss Kanal 2
4.1, 4.5Geschaltete Phase Kanal 2
1.4, 1.8Außenleiteranschluss Kanal 3
2.4, 2.8Geschaltete Phase Kanal 3
3.4, 3.8Außenleiteranschluss Kanal 4
4.4, 4.8Geschaltete Phase Kanal 4
Die Schaltkanäle besitzen potentialfreie Relaiskontakte.
Die Gesamtanschlusslast darf 25 A nicht über-
-2
schreiten.
Zugelassene Leitungsquerschnitte zum Anschluss an
den Aktor:
starre Leitung
[mm2]
exible Leitung mit Aderend-
hülse [mm2]
0,14 – 2,500,14 – 1,50
1415
7 Inbetriebnahme
7.1 Einfache Bedienfunktionen mit
integrierten Tastern
Am Gerät ist pro Kanal ein Bedientaster vorhanden.
Sie können den Aktor über diesen sofort bedienen
(Anlernen nicht erforderlich) und die korrekte elektrische Installation überprüfen.
Zum Bedienen wird nur der kurze Tastendruck
verwendet. Der lange Tastendruck (länger als 4
Sekunden) versetzt den entsprechenden Kanal
des Aktors in den Anlernmodus.
Die jeweilige Kanal-LED signalisiert den Schaltzustand des Relais:
• LED leuchtet - Relaiskontakt eingeschaltet
• LED aus - Relaiskontakt abgeschaltet
7.2 Anlernen
Bitte lesen Sie diesen Abschnitt vollständig, bevor Sie mit dem Anlernen beginnen.
Damit der Funk-Schaltaktor in Ihr HomeMatic System
integriert wird und mit anderen HomeMatic Kompo-
1617
nenten (z. B. eine HomeMatic Fernbedienung) kommunizieren kann, muss das Gerät zunächst angelernt
werden. Sie können den HomeMatic Funk-Schaltaktor
an andere HomeMatic Geräte oder an die HomeMatic
Zentrale anlernen:
7.2.1 Anlernen an HomeMatic Geräte
Wenn Sie den Funk-Schaltaktor an ein oder mehrere
Geräte anlernen möchten, müssen die beiden zu
verknüpfenden Geräte in den Anlernmodus gebracht
werden. Dafür gehen Sie wie folgt vor:
Halten Sie beim Anlernen einen Mindestabstand
von 50 cm zwischen den HomeMatic Geräten ein.
• Aktivieren Sie zunächst den Anlernmodus am FunkSchaltaktor.
• Halten Sie die Kanaltaste, an die Sie das andere
HomeMatic anlernen möchten, für mindestens 4 Sekunden gedrückt. Dauerhaftes Blinken der jeweiligen
LED signalisiert den Anlernmodus. Die Anlernzeit
beträgt max. 20 Sekunden.
• Versetzen Sie jetzt das Gerät, das Sie an den FunkSchaltaktor anlernen möchten, in den Anlernmodus.
Bitte entnehmen Sie der Bedienungsanleitung des
Anlernpartners, wie Sie ihn in den Anlernmodus
versetzen.
Wenn kein Anlernen erfolgt, wird der Anlernmodus automatisch nach 20 Sekunden beendet.
Benden sich andere Geräte im Anlernmodus,
werden diese angelernt.
7.2.2 Anlernen an eine HomeMatic Zentrale
Um Ihr Gerät softwarebasiert und komfortabel
• steuern und kongurieren,
• direkt mit anderen Geräten verknüpfen oder
• in Zentralenprogrammen nutzen zu können,
muss es zunächst an die HomeMatic Zentrale angelernt werden. Das Anlernen neuer Geräte an die
Zentrale erfolgt über die HomeMatic Bedienoberäche
„WebUI“.
Sobald eine Komponente an eine Zentrale angelernt ist, kann sie nur noch über diese mit anderen Komponenten verknüpft werden.
Jede Komponente kann immer nur an eine Zentrale angelernt werden.
1819
Halten Sie beim Anlernen einen Mindestabstand
von 50 cm zwischen den HomeMatic Geräten
und der Zentrale ein.
Zum Anlernen Ihres Gerätes an die Zentrale gehen Sie
wie folgt vor:
• Öffnen Sie die WebUI-Bedienoberäche in Ihrem
Browser. Klicken Sie auf den Button „Geräte anlernen“ im rechten Bildschirmbereich.
• Um den Anlernmodus zu aktivieren, klicken Sie auf
„BidCoS-RF Anlernmodus“.
• Der Anlernmodus ist für 60 Sekunden aktiv. Das Infofeld zeigt die aktuell noch verbleibende Anlernzeit.
• Versetzen Sie innerhalb dieser Anlernzeit auch den
Funk-Schaltaktor in den Anlernmodus. Halten Sie
eine beliebige Kanaltaste für mindestens 4 Sekunden gedrückt. Dauerhaftes Blinken der LED signalisiert den Anlernmodus.
• Nach kurzer Zeit erscheint das neu angelernte Gerät
im Posteingang Ihrer Bedienoberäche. Der Button
„Posteingang“ zeigt dabei an, wie viele neue Geräte
erfolgreich angelernt wurden.
• Lernen Sie ggf. weitere Geräte an, indem Sie die
vorher beschriebenen Schritte für jedes Gerät wiederholen.
• Kongurieren Sie nun die neu angelernten Geräte
im Posteingang wie im Abschnitt „Neu angelernte
Geräte kongurieren“ beschrieben.
WebUI Handbuch (zu nden im Download-Bereich der
Website www.homematic.com).
8 Bedienung
Nach dem Anlernen stehen einfache Bedienfunktionen
über das angelernte HomeMatic Gerät zur Verfügung.
Über das angelernte Gerät (z. B. eine Fernbedienung)
können Sie den Schaltaktor mit einer Taste (ToogleFunktion) oder zwei Tasten ein- und ausschalten.
Neu angelernte Geräte kongurieren
Nachdem Sie Ihren Funk-Schaltaktor an die HomeMatic Zentrale angelernt haben, wird er in den „Posteingang“ verschoben. Hier muss Ihr Gerät und die
dazugehörigen Kanäle zunächst konguriert werden,
damit es für Bedien- und Kongurationsaufgaben zur
Verfügung steht. Vergeben Sie einen Namen und ordnen Sie das Gerät einem Raum zu. Sie haben zusätzlich die Möglichkeit, einzelne Parametereinstellungen
vorzunehmen.
Anschließend können Sie Ihr Gerät über die WebUI
steuern und kongurieren, direkt mit anderen Geräten
verknüpfen oder in Zentralenprogrammen nutzen. Einzelheiten hierzu entnehmen Sie bitte dem HomeMatic
9 Zurücksetzen in den Ausliefe-
rungszustand
Um den Aktor in den Auslieferungszustand zurückzusetzen, gehen Sie wie folgt vor:
• Aktivieren Sie den Anlernmodus des Gerätes über
die erste Kanaltaste (mindestens 4 Sekunden Taste
gedrückt halten).
• Bendet sich das Gerät im Anlernmodus, halten
Sie erneut die erste Kanaltaste für mindestens 4
Sekunden gedrückt.
Schnelles Blinken der Geräte-LED zeigt das
Rücksetzen des Aktors an.
21
10 Rückmeldungen der Geräte-LED
10.1 Blinkcodes
Verschiedene Zustände des Aktors werden durch Blinken der Kanal-LEDs angezeigt:
BlinkenRückmeldung
Langsames BlinkenAnlernmodus
Schnelles BlinkenReset
1 x lang, 1 x kurzSende-Limit (Duty-Cycle)
erreicht
1 x lang, 2 x kurzGerät defekt
10.2 Anzeige des Betriebszustandes
Sobald das Relais eines Kanals angezogen (bzw. eingeschaltet) ist, leuchtet die entsprechende Kanal-LED
dauerhaft.
Nach Konguration des Aktors über die Zentrale oder
über ein Programmiertool zeigt die Geräte-LED neben
den beschriebenen noch zusätzliche Zustände des
Geräts an.
2223
11 Verhalten nach Spannungswie-
derkehr
Nach dem Einschalten der Betriebsspannung (Wiederkehr der Netzspannung) überprüft der Aktor seine
Komponenten. Sollte dabei ein Fehler
festgestellt werden, so wird dieses durch gemeinsames Blinken aller Kanal-LEDs dargestellt. Dieses wiederholt sich kontinuierlich und das Gerät nimmt seine
eigentliche Funktion nicht auf.
Sollte der Test ohne Fehler durchlaufen, sendet der
Aktor ein Funktelegramm mit seiner Statusinformation
aus. Damit bei Spannungswiederkehr (etwa nach
Netzspannungsausfall oder Abschaltung) nicht alle
Aktoren gleichzeitig senden, wartet der Aktor eine
zufällige Verzögerungszeit vor dem Senden. In dieser
Zeit blinken die Kanal-LEDs (wie im Anlernmodus). Ist
die Verzögerungszeit sehr kurz, kann es sein, dass
das Blinken kaum wahrnehmbar ist.
12 Wartung und Reinigung
Das Produkt ist wartungsfrei. Überlassen Sie eine Reparatur einer Fachkraft.
Trennen Sie das Gerät vor der Reinigung vom Stromnetz. Reinigen Sie das Gerät nur mit einem trockenen
Leinentuch, das bei starken Verschmutzungen leicht
angefeuchtet sein kann. Verwenden Sie zur Reinigung
keine lösemittelhaltigen Reinigungsmittel. Achten Sie
darauf, dass keine Feuchtigkeit in das Geräteinnere
gelangt.
13 Technische Daten
Geräte-Kurzbezeichnung: HM-LC-Sw4-DR
Versorgungsspannung: 230 V/50 Hz
Stromaufnahme: 20 mA
Leistungsaufnahme
Ruhebetrieb: 0,4 W
Ausgänge: 4 potentialfreie Relais-
Relais: Schließer
Lastart: ohmsche Last
Maximale Schaltleistung:
(230 V/50 Hz/16 A)
Leitungsart und -querschnitt: starre Leitung,
0,14–2,5 mm²; exible
2425
Schaltausgänge
3680 W
pro
Kanal, Summe aller Kanäle
max. 25 A (5750 W)
Leitung mit Aderendhülse,
0,14–1,5 mm²
Installation: auf Tragschiene
Funkfrequenz: 868,3 MHz
Empfängerklasse: SRD Class 2
Typ. Funk-Freifeldreichweite:
Duty Cycle: < 1 % pro h
Schutzart: IP20
Schutzklasse: II
Umgebungstemperatur: -10 °C bis +55 °C
Abmessungen (B x H x T): Standard-
Gewicht: 189 g
Technische Änderungen vorbehalten.
(Hutschiene, DIN-Rail)
gemäß EN50022
> 100 m
Hutschienengehäuse, 4
TE, 72 x 65 x 87 mm
Entsorgungshinweis
Gerät nicht im Hausmüll entsorgen! Elektronische Geräte sind entsprechend der Richtlinie
über Elektro- und Elektronik-Altgeräte über die
örtlichen Sammelstellen für Elektronik-Altgeräte
zu entsorgen.
Das CE-Zeichen ist ein Freiverkehrszeichen, das
sich ausschließlich an die Behörden wendet und
keine Zusicherung von Eigenschaften beinhaltet.
11 Response to power recovery . . . . . . . . . . . . . 48
12 Maintenance and cleaning ...............48
13 Technical data ........................49
2829
Read this manual carefully before starting to use your
device.
Keep the manual so you can refer to it at a later date
should you need to.
If you hand over the device to other persons for use,
please hand over the operating manual as well.
Used symbols:
Attention! This indicates a hazard.
Note. This section contains important additional
information!
Note. This section contains additional important
information about using the device in connection with the HomeMatic Central Control Unit.
2 Hazard information
The actuator that is described is part of a building installation. When planning and setting up
electrical installations, the standards and guidelines which are applicable in the country in
which the equipment is installed must be complied with.
The device has been designed solely for opera-
tion on a 230 V/50 Hz AC supply. Only qualied
electricians (to VDE 0100) are permitted to carry
out work on the 230 V mains. Applicable accident
prevention regulations must be complied with
whilst such work is being carried out.
To avoid electric shock, disconnect the mains
voltage prior to starting work on the device (trip
the miniature circuit-breaker). Noncompliance
with the installation instructions can cause re or
introduce other hazards.
ual does not fall within the scope of intended
use and shall invalidate any warranty or liability.
Do not exceed the capacity specied for the
device. If this capacity is exceed, this could
lead to the destruction of the device, to a re or
to an electrical accident.
The device has not been designed to support
safety disconnection.
Do not open the device: it does not contain any
components that need to be serviced by the
user. There is a risk of electric shock if the device is opened. In the event of an error, please
return the device to our service department.
When connecting to the device terminals, take
the permissible cables and cable cross sections into account.
The device may only be operated indoors and
must be protected from the effects of damp and
dust, as well as solar or other methods of heat
radiation. Using this device for any purpose
other than that described in this operating man-
3031
Refer to the relevant installation regulations
when performing installations in distribution
systems.
It is absolutely essential to take the technical
data (in particular the maximum permissible
Mounted on a standard DIN rail within distribution
boards.
switching capacity of the relay and the type of
load to be connected) into account before connecting a load. All load data relates to resistive
loads.
Devices with electronic power supply units (e.g.
TV or high voltage LED light sources) are no
ohmic loads. They can generate inrush currents with more than 100 A. Switching such
kind of loads may lead to premature wear of
-2
the actuator.
3 Function
The actuator switches up to 4 connected consumers
with total switching capacity of 5750 W (230 V/25 A)
or 3680 W (230 V/16 A) per channel on the basis of
received radio commands. Commands are transmitted
by actuating buttons or remote controls, or via a software interface. It is also possible to control actuators
via taught-in sensors. When an event occurs, the sensors transmit a command (in the same way as a button). Refer to the manual for the corresponding sensor
for more detailed information.
3233
(A) Channel button, channel 1-4
(B) Channel LED, channel 1-4
(C) Power supply, 230 V
(D) Switching channel 1
(E) Switching channel 2
(F) Switching channel 3
(G) Switching channel 4
4 General system information
about HomeMatic
This device is part of the HomeMatic home control
system and works with the bi-directional BidCoS®
wireless protocol. All devices are delivered in a stand-
ard conguration. The functionality of the device can
also be congured with a programming device and
software. The additional functions that can be made
available in this way and the supplementary functions provided by the HomeMatic system when it is
combined with other components are described in the
HomeMatic WebUI manual.
All current technical documents and updates are provided at www.homematic.com.
The range of transmission within buildings can
differ greatly from that available in the open air.
Besides the transmitting power and the reception characteristics of the receiver, environmental factors such as humidity in the vicinity have
an important role to play, as do on-site structural/screening conditions.
If „secure transmission“ (AES) is activated for
the switch-actuators, this implies:
• increased communication volume,
• actuator groups are unable to execute commands
simultaneously.
For further information about secure transmission
(AES) please refer to the HomeMatic WebUI manual,
available for download at www.homematic.com.
5 General information
about radio operation
Radio transmission is performed on a non-exclusive
transmission path, which means that there is a possibility of interference occurring.
Interference can also be caused by switching operations, electrical motors or defective electrical devices.
3435
eQ-3 AG hereby declares that this device conforms
with the essential requirements and other relevant
regulations of Directive 1999/5/EC.
You can nd the full declaration of conformity at
www.homematic.com.
6 Installation
Refer to the relevant installation regulations
when performing installations in distribution
systems.
The circuit to the which the device and the load
will be connected has to be secured by a cable
protection switch in accordance with EN608981 (tripping characteristic B or C, max. 16 A rated current, min. 6 kA interrupting rating, energy limiting class 3).
For secure operation, the device has to be installed in a power distribution panel according to
VDE 0603, DIN 43871 (low-voltage subdistribution board), DIN 18015-x. The installation must
be made on a mounting rail (DIN rail) according
to EN50022. Installation and wiring have to be
performed according to VDE 0100 (VDE 0100410, VDE 0100-510 etc.). Please consider the
technical connection requirements (TAB) of
your energy supplier.
3637
Only to be installed by persons with
the relevant electro-technical knowledge
and experience! *)
Incorrect installation can put
• your own life at risk;
• and the lives of other users of the electrical system.
Incorrect installation also means that you are
running the risk of serious damage to property,
e.g. because of a re. You may be personally liable in the event of injuries or damage to property.
Contact an electrical installer!
*) Specialist knowledge required for installation:
The following specialist knowledge is particularly
important during installation:
• The ‚5 safety rules‘ to be used: Disconnect from
mains; Safeguard from switching on again; Check
that system is deenergised; Earth and short circuit;
Cover or cordon off neighbouring live parts;
• Select suitable tool, measuring equipment and, if
necessary, personal safety equipment;
• Evaluation of measuring results;
• Selection of electrical installation material for
safeguarding shut-off conditions;
Make sure that all connections are tight and secured in the installation terminals.
• IP protection types;
• Installation of electrical installation material;
• Type of supply network (TN system, IT system, TT
system) and the resulting connecting conditions
(classical zero balancing, protective earthing,
required additional measures etc.)
L
N
PE
1243
To install the switching actuator, proceed as follows:
• Place the switching module onto the DIN rail and
lock it in position.
Make sure that the locating springs engage
properly and that the device is securely seated
on the rail.
-2
• Strip 8 mm from the ends of the power supply cable
and the cables to the loads, without damaging the
exposed wires. Observe the permissible cable cross
sections.
Wire the power supply connection and the load
connections to the 230 V mains voltage in accordance with the connection diagram on the
following page.
3839
TerminalFunction
1.2Power supply (phase conductor)
1.6Power supply (neutral conductor)
1.1, 1.5
2.1, 2.5Switched phase channel 1
3.1, 3.5
4.1, 4.5Switched phase channel 2
1.4, 1.8
2.4, 2.8Switched phase channel 3
3.4, 3.8
4.4, 4.8Switched phase channel 4
The switching channels have potential-free relay contacts.
Permitted cable cross sections for connecting to the
actuator:
Rigid cable
[mm2]
0.14 – 2.500.14 – 1.50
4041
Phase conductor connection, channel 1
Phase conductor connection, channel 2
Phase conductor connection, channel 3
Phase conductor connection, channel 4
The total connected load of all channels must
not exceed 25 A.
Flexible cable with ferrule [mm2]
7 Start-up
7.1 Simple operator functions using integrated buttons
The device features one control button per channel.
You can operate the actuator by means of these buttons immediately (no teaching-in required) and check
that the electrical installation has been performed
correctly.
Simply press and release the button to operate
the actuator. Pressing and holding down the
button (for more than 4 seconds) will switch the
relevant channel of the actuator to teach-in
mode.
The relevant channel LED signals the switching status
of the relay:
• LED on - relay contact enabled
• LED off - relay contact disabled
7.2 Teaching-in
Please read this entire section before starting
the teach-in procedure.
To integrate the switching actuator into your HomeMatic system and enable it to communicate with other
HomeMatic devices (e.g. HomeMatic Remote Control),
you must teach it in rst. You can teach-in the switching acutator directly to other HomeMatic devices or
to the HomeMatic Central Control Unit:
ton for at least 4 seconds. The device LED will ash
continuously to indicate that teach-in mode is active.
The teach-in time is 20 seconds.
• Now put the device you wish to teach-in the swit-
ching actuator into teach-in mode. Please follow the
relevant operating manual instructions of the corresponding device.
If no teach-in is carried out, teach-in mode will be
exited automatically after 20 seconds. If other devices are also in teach-in mode, they will be
taught-in.
7.2.1 Teaching-in to HomeMatic devices
If you would like to teach-in the switching acutator to
one or more HomeMatic devices, you must put the
devices to be taught-in into teach-in mode and select
the required teach-in channel. To do this, proceed as
follows:
During teach-in, please make sure you maintain
a distance of at least 50 cm between the devices.
• Activate the teach-in mode of your switching actuator. Therefore, press and hold down the channel but-
4243
7.2.2 Teaching in to a HomeMatic CCU
Your device can be conveniently
• controlled and congured,
• connected directly to other devices or
• used in central control programs
via the HomeMatic software „WebUI“. Therefore,
your switching acutator has to be taught-in to the
HomeMatic Central Control Unit rst. New devices are
taught-in to the Central Control Unit via the HomeMatic
„WebUI“.
A soon as a component has been taught-in to a
Central Control Unit, it can only be connected to
other components via the CCU.
Each component can only be taught-in to one
Central Control Unit.
During teach-in, please make sure you maintain
a distance of at least 50 cm between the HomeMatic devices and the Central Control Unit.
To teach-in your device to the Central Control Unit,
proceed as follows:
• Open the „WebUI“ user interface in your browser.
• Click the „Teach-in devices“ button on the right-hand
side of the screen.
• To activate teach-in mode, click „BidCoS-RF teach-in
mode“ in the next window.
• Teach-in mode remains activated for 60 seconds.
An information box shows how much teach-in time
remains.
• Meanwhile, please activate the teach-in mode of the
4445
switching acutator to teach-in as well.
• Therefore, press and hold down one channel button
for at least 4 seconds. The device LED will ash con-
tinuously to indicate that teach-in mode is active.
• After a short time, the newly taught-in device will
appear in the inbox of your software interface. The
button „Inbox (x new devices)“ indicates how many
new devices have been taught-in successfully.
• If required, you can teach-in additional devices by
repeating the steps described above for each device.
• Now congure the newly taught-in devices in the
inbox as described in the next section.
Conguring newly taught-in devices
Once you have taught-in your switching actuator to the
HomeMatic Central Control Unit, it will be moved to
the inbox. Here, you must congure the device and its
associated channels in order to make them available
for operating and conguration tasks. Give the device
a name and assign it to a room. You can also make
individual parameter settings.
Now you can use the „WebUI“ user interface to control
your device, congure it, link it directly to other devices, or use it in central control unit programs. Please
refer to the HomeMatic WebUI manual for more details
(available for download in the „Downloads“ area of the
website www.homematic.com).
8 Operation
After teaching-in has been performed, simple
operations are available via the taught-in HomeMatic
device. Via the taught-in device (e.g. remote control),
you can switch on and off the switching actuator with
one button (toggle function) or two buttons.
9 Resetting to the initial state
To reset the actuator to the initial state, proceed as
follows:
• Put the device into teach-in mode using the rst
channel button (hold it down for at least four
seconds).
• If the device is in teach-in mode, hold the rst
channel button down for at least four seconds again.
If the device LED ashes quickly, this indicates that
the actuator is being reset.
4647
10 Device LED feedback
10.1 Flashing codes
Various actuator states are indicated by the channel
LEDs ashing:
Flash codeFeedback
Short ashingTeach mode
Fast ashingReset
1 x long, 1 x shortTransmit limit (duty
1 x long, 2 x shortDevice defective
10.2 Operating status display
As soon as a channel’s relay is picked up (i.e.
switched on), the corresponding channel LED lights up
continuously.
Once the actuator has been congured via the central
control unit or a programming tool, the device LED
will indicate other device states in addition to those
already described.
cycle) reached
11 Response to power recovery
13 Technical data
When the operating voltage is switched on (recovery of
mains voltage), the actuator checks its components. If
an error is detected, all channel LEDs will ash. This is
repeated continuously and the device does not perform
its function. If the test is completed without errors, the
actuator transmits a wireless telegram containing its
status information. To prevent all actuators from transmitting at the same time when power is recovered (after
a mains power failure or a disconnection, for example),
there is a random delay before the actuator transmits.
During this time, the channel LEDs ash (as in teach-in
mode). If the delay is very short, this ashing may be
almost imperceptible.
12 Maintenance and cleaning
The product does not require any maintenance. Enlist
the help of an expert to carry out any repairs.
Disconnect the device from the power supply system
before commencing cleaning. Use a dry linen cloth to
clean the device. If the device is particularly dirty, you
can slightly dampen the cloth to clean it. Do not use any
detergents containing solvents for cleaning purposes.
Make sure that no moisture will ingress into the housing.
4849
Device short description: HM-LC-Sw4-DR
Supply voltage : 230 V/50 Hz
Current consumption: 20 mA
Standby power consumption: 0.4 W
Outputs: 4 potential-free relay
Relay: Shutter contact
Kind of load: Ohmic load
Switching capacity (max.):
(230 V/50 Hz/16 A)
Cable type and cross section: rigid wire 0.14-2.5 mm²;
Installation: mounting rail (DIN rail)
Radio frequency: 868.3 MHz
Receiver category: SRD Class 2
Typ. open area RF range: > 100 m
Duty cycle: < 1 % pro h
Degree of protection: IP20
Protection class: II
Ambient temperature: -10 °C to +55 °C
switch outputs
3680 W
per
channel, total for all channels max. 25 A (5750 W)
exible wire, with ferrule,
0.14–1.5 mm²
according to EN50022
Dimensions (W x H x D): Standard DIN rail housing,
Weight: 189 g
Subject to technical changes.
Instructions for disposal
Do not dispose of the device with regular domestic waste. Electronic equipment must be
disposed of at local collection points for waste
electronic equipment in compliance with the
Waste Electrical and Electronic Equipment Directive.
The CE Marking is simply an ofcial symbol relating to the free movement of a product; it
does not warrant a product‘s characteristics.
5051
4 WM, 72 x 65 x 87 mm
Bevollmächtigter des Herstellers:
Manufacturer’s authorised representative:
eQ-3 AG
Maiburger Straße 29
26789 Leer / GERMANY
www.eQ-3.de
52
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.