About This Guide ..................................................................................................................................................... 5
Important Safety Instructions ............................................................................................................................. 7
Protecting Your Personal Information............................................................................................................10
Copy/Fax/Scan Features Available for Your Product .................................................................................11
Guide to Control Panel ........................................................................................................................................12
Using the LCD Screen...........................................................................................................................................17
Adjusting the Angle of the Panel .....................................................................................................................19
Power Saving Function ........................................................................................................................................19
Restarting Automatically After a Power Failure ..........................................................................................20
Handling Media and Originals
Selecting Paper .................................................................................................................................................. 22
Loading Paper ....................................................................................................................................................24
Inserting a Memory Card ...............................................................................................................................30
Removing a Memory Card ......................................................................................................................30
Copy Mode Menu List .....................................................................................................................................43
Printing in Various Layouts ............................................................................................................................50
Printing Ruled Paper ........................................................................................................................................ 52
Printing from an External USB Device .......................................................................................................57
Backup to External USB Device ....................................................................................................................58
Photo Mode Menu List....................................................................................................................................59
Fax Mode
Connecting to a Phone Line .........................................................................................................................62
Using the phone line for fax only .........................................................................................................62
Sharing line with phone devices ..........................................................................................................63
Checking the fax connection .................................................................................................................65
Setting Up Fax Features ..................................................................................................................................66
Setting up speed dial entries .................................................................................................................66
Setting up group dial entries .................................................................................................................68
Creating header information .................................................................................................................70
Polling to receive a fax .............................................................................................................................87
Faxing from a PC ...............................................................................................................................................89
Fax Mode Menu List .........................................................................................................................................90
Scan Mode
Scanning to a Memory Card .........................................................................................................................94
Scanning to a Computer ................................................................................................................................96
Scan Mode Menu List ......................................................................................................................................98
Setup Mode (Maintenance)
Checking the Ink Cartridge Status ........................................................................................................... 102
Checking/Cleaning the Print Head .......................................................................................................... 104
Aligning the Print Head ............................................................................................................................... 107
Setting/Changing Time and Region .......................................................................................................109
Printing from a Digital Camera .................................................................................................................111
Setup Mode Menu List ................................................................................................................................. 113
Paper Jam .........................................................................................................................................................123
Paper Jam - jammed inside 1 .............................................................................................................. 123
Paper Jam - jammed inside 2 .............................................................................................................. 126
Paper Jam - Automatic Document Feeder (ADF) ........................................................................ 127
Paper Jam - jammed inside 3 .............................................................................................................. 128
Contacting Epson Support ......................................................................................................................... 137
Getting More Information ..........................................................................................................................138
Index .......................................................................................................................................................................141
2
Оглавление
RU
Информация о руководстве ............................................................................................................................. 5
Уведомление об авторских правах ............................................................................................................... 6
Важные правила техники безопасности ..................................................................................................... 7
Защита личной информации..........................................................................................................................10
Функции копирования/факса/сканирования, доступные для вашего устройства ..............11
Описание панели управления.......................................................................................................................12
Использование ЖК-дисплея ........................................................................................................................... 17
Функция энергосбережения ..........................................................................................................................19
Автоматический перезапуск после сбоя питания................................................................................20
Обращение с носителями и оригиналами
Выбор бумаги....................................................................................................................................................22
Вставка карты памяти ...................................................................................................................................30
Извлечение карты памяти ...................................................................................................................30
Расположение оригиналов ........................................................................................................................32
Автоподатчик документов (ADF) .......................................................................................................32
Стекло для документов .........................................................................................................................35
Режим Копирование
Копирование документов ........................................................................................................................... 38
Копирование / восстановление фотографий ....................................................................................40
Список меню режима Копирование ......................................................................................................43
Печать в разных макетах .............................................................................................................................50
Печать на линованной бумаге ..................................................................................................................52
Отправка факса с ПК ......................................................................................................................................89
Список меню режима Факс ........................................................................................................................90
Режим Сканирование
Сканирование на карту памяти ...............................................................................................................94
Сканирование на компьютер ....................................................................................................................96
Список меню режима Сканирование ....................................................................................................98
Режим Установка (техобслуживание)
Проверка уровня чернил ......................................................................................................................... 102
Замятие бумаги — замятие внутри 1 ........................................................................................... 123
Замятие бумаги — замятие внутри 2 ........................................................................................... 126
Замятие бумаги - Автоматический податчик документов (ADF) ..................................... 127
Замятие бумаги — замятие внутри 3 ........................................................................................... 128
Проблемы с качеством/макетом печати ........................................................................................... 131
Проблемы с факсом .................................................................................................................................... 134
Служба поддержки Epson ........................................................................................................................137
Получение дополнительных сведений .............................................................................................138
Про цей посібник................................................................................................................................................... 5
Попередження про авторське право ........................................................................................................... 6
Важливі правила техніки безпеки.................................................................................................................. 7
Захист особистої інформації...........................................................................................................................10
Функції копіювання, надсилання факсів, сканування, доступні у пристрої..............................11
Опис панелі керування .....................................................................................................................................12
Використання РК-екрана .................................................................................................................................17
Регулювання кута нахилу панелі ..................................................................................................................19
Функція енергозбереження ...........................................................................................................................19
Автоматичний перезапуск після збою живлення ................................................................................. 20
Обробка носіїв та оригіналів
Вибір паперу .....................................................................................................................................................22
Розміщення оригіналів .................................................................................................................................32
Автоподавач документів (ADF) ..........................................................................................................32
Скло для документів ...............................................................................................................................35
Режим Копіювати
Копіювання документів ................................................................................................................................ 38
Копіювання / відновлення фото ............................................................................................................... 40
Список меню в режимі копіювання ........................................................................................................43
Друк із зовнішнього пристрою USB ........................................................................................................ 57
Резервне копіювання на зовнішній пристрій USB ...........................................................................58
Список пунктів меню режиму Фото ........................................................................................................ 59
Режим факсу
Підключення до телефонної лінії ............................................................................................................. 62
Використання телефонної лінії лише для факсу ........................................................................62
Спільне використання лінії з телефонними пристроями ......................................................63
Перевірка зв’язку .....................................................................................................................................65
Налаштування функцій факсу ...................................................................................................................66
Введення записів номерів швидкого набору .............................................................................. 66
Введення записів групового набору ............................................................................................... 68
Створення заголовка..............................................................................................................................70
Надсилання факсу у визначений час ..............................................................................................78
Надсилання факсу з підключеного телефону .............................................................................81
Отримання факсів ...........................................................................................................................................82
Автоматичне отримання факсів ........................................................................................................82
Отримання факсів вручну ....................................................................................................................85
Надсилання запиту на отримання факсу ......................................................................................87
About This Guide
Информация о руководстве
Про цей посібник
Follow these guidelines as you read your instructions:
Следуйте этим указаниям во время чтения инструкций:
Під час читання інструкцій дотримуйтеся цих вказівок:
wc
Warning:
Warnings must be followed
carefully to avoid bodily injury.
Предупреждение:
Предупреждения необходимо
соблюдать во избежание
травм.
Попередження:
попереджень слід уважно
дотримуватися, щоб запобігти
травмуванню.
Caution:
Cautions must be observed
to avoid damage to your
equipment.
Осторожно:
Меры предосторожности
необходимо соблюдать во избежание
повреждения оборудования.
Застереження:
застереження слід виконувати,
щоб уникнути пошкодження
обладнання.
Must be observed to avoid
bodily injury and damage to
your equipment.
Эти указания необходимо
соблюдать во избежание травм
и повреждения оборудования.
Слід дотримуватися, щоб
уникнути травмування або
пошкодження обладнання.
QR&
Note:
Notes contain important
information and hints for using
the printer.
Примечание:
В примечаниях содержатся
важная информация и советы
по использованию принтера.
Примітка:
примітки містять важливу
інформацію і поради щодо
експлуатації принтера.
Indicates a page number where
additional information can be
found.
Здесь указывается номер
страницы с дополнительной
информацией.
Вказує номер сторінки, що
містить додаткову інформацію.
5
Copyright Notice
Уведомление об авторских правах
Попередження про авторське право
No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording, or otherwise, without the prior
written permission of Seiko Epson Corporation. The information contained herein is designed only for use with this product. Epson is not responsible for any use of this information as applied to other
printers.
Neither Seiko Epson Corporation nor its aliates shall be liable to the purchaser of this product or third parties for damages, losses, costs, or expenses incurred by the purchaser or third parties as a result of
accident, misuse, or abuse of this product or unauthorized modications, repairs, or alterations to this product, or (excluding the U.S.) failure to strictly comply with Seiko Epson Corporation’s operating and
maintenance instructions.
Seiko Epson Corporation shall not be liable for any damages or problems arising from the use of any options or any consumable products other than those designated as Original Epson Products or Epson
Approved Products by Seiko Epson Corporation.
Seiko Epson Corporation shall not be held liable for any damage resulting from electromagnetic interference that occurs from the use of any interface cables other than those designated as Epson Approved
Products by Seiko Epson Corporation.
EPSON® is a registered trademark, and EPSON EXCEED YOUR VISION or EXCEED YOUR VISION is a trademark of Seiko Epson Corporation.
SDXC Logo is a trademark of SD-3C, LLC.
Memory Stick, Memory Stick Duo, Memory Stick PRO, Memory Stick PRO Duo, Memory Stick PRO-HG Duo, Memory Stick M icro, MagicGate Memory Stick, and MagicGate Memor y Stick Duo are trademarks
of Sony Corporation.
xD-Picture Card™ is a trademark of Fuji Photo Film Co., Ltd.
General Notice: Other product names used herein are for identication purposes only and may be trademarks of their respective owners. Epson disclaims any and all rights in those marks.
6
Important Safety Instructions
Важные правила техники безопасности
Важливі правила техніки безпеки
Use only the power cord
that comes with the
printer. Use of another
cord may cause re or
shock. Do not use the cord
with any other equipment.
Используйте шнур
питания, прилагаемый
к принтеру.
Использование другого
шнура может привести
к возгоранию или
поражению током. Не
используйте шнур с
другим оборудованием.
Використовуйте лише
шнур живлення з
комплекту постачання
принтера. Використання
іншого шнура може
призвести до пожежі
або ураження струмом.
Не використовуйте
шнур живлення з іншим
обладнанням.
Place the printer near
a wall outlet where the
power cord can be easily
unplugged.
Расположите принтер
возле розетки, от
которой можно без
труда отсоединить шнур
питания.
Розміщуйте принтер
біля настінної розетки
електромережі, щоб
мати змогу швидко
витягти шнур живлення у
разі потреби.
Use only the type of
power source indicated on
the printer.
Используйте источник
питания типа, указанного
на принтере.
Використовуйте джерело
живлення лише того
типу, що вказано на
принтері.
Make sure the power cord
meets all relevant local
safety standards.
Убедитесь, что шнур
питания соответствует
всем действующим
местным стандартам
безопасности.
Шнур живлення має
відповідати всім
місцевим стандартам
техніки безпеки.
Do not let the power
cord become damaged
or frayed.
Следите за тем, чтобы
шнур не был поврежден
и не износился.
Не використовуйте
шнур живлення, якщо
він пошкоджений або
зношений.
Keep the printer away
from direct sunlight or
strong light.
Храните принтер вдали
от прямых солнечных
лучей и сильного света.
Тримайте принтер подалі
від прямих сонячних
променів або сильного
світла.
Do not open the scanner
unit while copying,
printing, or scanning.
Не открывайте
сканер во время
копирования, печати или
сканирования.
Не відкривайте блок
сканера під час
копіювання, друку чи
сканування.
7
8
Do not use aerosol products
that contain ammable
gases inside or around
the printer. Doing so may
cause re.
Не используйте аэрозоль
с горючим газом внутри
или вблизи принтера.
Это может привести к
возгоранию.
Не використовуйте
аерозольні продукти,
що містять займисті
гази, всередині чи біля
принтера. Це може
спричинити пожежу.
Except as specically
explained in your
documentation, do not
attempt to service the
printer yourself.
Не пытайтесь
самостоятельно
отремонтировать принтер,
если в документации
не приводятся
соответствующие
инструкции.
За винятком випадків,
окремо описаних
у документації, не
намагайтеся самостійно
виконувати технічне
обслуговування принтера.
Keep ink cartridges out of
the reach of children.
Держите чернильные
картриджи в местах,
недоступных детям.
Зберігайте картриджі в
місцях, недоступних для
дітей.
If ink gets on your skin, wash the area
thoroughly with soap and water. If ink gets
into your eyes, ush them immediately
with water. If discomfort or vision problems
continue after a thorough ushing, see a
doctor immediately. If ink gets into your
mouth, spit it out immediately and see a
doctor right away.
При попадании чернил на кожу тщательно
промойте кожу водой с мылом. При
попадании чернил в глаза немедленно
промойте их водой. Если после этого
сохранятся неприятные ощущения или
ухудшится зрение, немедленно обратитесь
к врачу. Если чернила попали в рот,
немедленно выплюньте их и обратитесь
к врачу.
Якщо чорнило потрапило на шкіру,
ретельно промийте її водою з милом.
Якщо чорнило потрапило в очі, негайно
змийте його водою. Якщо після ретельного
промивання залишаються неприємні
відчуття або погіршиться зір, негайно
зверніться до лікаря. Якщо чорнило
потрапило у ваш рот, негайно виплюньте
його та одразу ж зверніться до лікаря.
Do not shake the ink
cartridges too vigorously;
otherwise ink may leak from
the cartridge.
Не встряхивайте
чернильные картриджи
слишком сильно; иначе
чернила могут пролиться
из картриджа.
Не струшуйте надто
сильно чорнильні
картриджі; це може
призвести до витікання
чорнила.
If you remove an ink cartridge
for later use, protect the ink
supply area from dirt and
dust and store it in the same
environment as the printer. Do
not touch the ink supply port
or surrounding area.
Если требуется извлечь
картридж для дальнейшего
использования, оградите
область подачи чернил
от грязи и пыли. Храните
картридж в тех же условиях,
в которых следует хранить
принтер. Не дотрагивайтесь
до входного отверстия
для чернил и ближайших
компонентов.
Тимчасово виймаючи
чорнильний картридж,
захистіть область виходу
чорнила від бруду й пилу;
зберігайте картридж у тих
же умовах, що й принтер.
Не торкайтеся сопла подачі
чорнила й навколишньої
області.
Do not use the product near
water.
Не используйте устройство
вблизи воды.
Не використовуйте продукт
біля води.
Avoid using a telephone during an electrical storm.
There may be a remote risk of electric shock from
lightning.
Старайтесь не пользоваться телефоном во время
грозы. Существует незначительная опасность
попадания молнии.
Намагайтеся не користуватися телефоном під час
грози. Є незначний ризик ураження електричним
струмом від блискавки.
Do not use a telephone to
report a gas leak in the vicinity
of the leak.
Чтобы сообщить по телефону
об утечке газа, не пользуйтесь
аппаратом в помещении с
утечкой.
Не використовуйте телефон,
щоб повідомити про
витікання газу, перебуваючи
близько до джерела
витікання.
Always keep this guide handy.Because the product is heavy, one person
Храните данное руководство
в доступном месте.
Завжди тримайте цей
посібник під рукою.
should never attempt to lift or carry it
alone. Two people should lift and carry the
product.
Из-за значительной массы изделия
запрещается поднимать или переносить
устройство силами одного человека.
Поднимать и переносить устройство
должны два человека.
Через значну масу пристрою,
забороняється піднімати або переносити
його одній людині. Для того, щоб підняти
та перенести пристрій, потрібно дві
людини.
9
Protecting Your Personal Information
Защита личной информации
Захист особистої інформації
This product allows you to store names and telephone numbers in its memory
even when the power is turned o.
Use the following menu to erase the memory if you give the product to
someone else or dispose of it.
F > Restore Default Settings > All Settings
Данное устройство хранит в своей памяти имена и номера телефонов даже
при отключении питания.
При утилизации устройства или передаче его третьим лицам очистите
память посредством данного меню.
F > Восстановление настроек > Все настройки
Імена та номери телефонів зберігаються в пам’яті цього пристрою навіть за
вимкненого живлення.
Перед утилізацією пристрою або передаванням його стороннім особам
очистіть пам’ять за допомогою цього меню.
F > Віднов. станд. настройки > Усі настройки
10
Copy/Fax/Scan Features Available for Your Product
Функции копирования/факса/сканирования, доступные для вашего устройства
Функції копіювання, надсилання факсів, сканування, доступні у пристрої
EN
Copy
Fax
Scan
CopyPrint out1-sided
Your original1-sided
2-sided-
2-sided-
RU
Копирование
Факс
Сканирование
Копирование
Ваш оригинал
Вывод на печать
1-сторонний
2-сторонний
1-сторонний
2-сторонний
WF-7515WF-7525
WF-7515WF-7525
-
-
UK
Копіювання
Передача факсу
Сканування
Копіювання Виведення на
Ваш оригінал1-сторонній
друк
WF-7515WF-7525
2-сторонній-
1-сторонній
2-сторонній-
11
12
Guide to Control Panel
Описание панели управления
Опис панелі керування
abcdef
P
Turns on/o printer.Enters photo mode.Changes the view of
Включение/выключение
принтера.
Вмикання та вимикання
принтера.
Вход в режим Фото.Изменение способа
Вхід у режим Фото.Зміна способу
Jro
photos or crops the
photos.
отображения фотографий
или обрезка фотографий.
відображення фотографій
або обрізання фото.
Enters copy mode.Changes the Reduce/
Включение режима
Копирование.
Вхід у режим Копіювання. Зміна настройок
Enlarge settings for
copying.
Изменение настроек
масштаба для
копирования.
налаштування масштабу
для копіювання.
-
LCD screen displays photos
and menus.
На ЖК-дисплее
отображаются
фотографии и меню.
На РК-дисплеї
відображаються
фотографії та меню.
ghij
Selects photos and menus. Use u and d to
specify the number of copies. When typing a fax
number, l acts as a backspace key, and r acts as
a space key.
Выбор фотографий и меню. Используйте
u и dдля задания количества копий. При
вводе номера факса клавиша l действует как
клавиша возврата, а клавиша r используется
для вставки пробела.
Вибір фотографій та меню. Кількість копій
вказується кнопками u та d. Під час введення
номера факсу клавіша l діє як клавіша
повернення, а клавіша r використовується
для вставляння пробілу.
0 - 9, *,#
Species the date/time or the number of copies, as well as fax numbers. Enters
alphanumeric characters and switches between uppercase, lowercase, and numbers
each time it is pressed. It may be easier to use the software keypad to enter text
instead of using these buttons. R& 17
Установка даты/времени или числа копий, а также номеров факсов.
Отвечает за ввод алфавитно-цифровых символов и переключение между
заглавными и строчными буквами, а также ввод цифр при каждом нажатии.
Вместо использования данных кнопок пользователю может быть удобнее
использовать экранную клавиатуру для ввода текста. R& 17
Вказування дати/часу чи кількості копій, а також факсимільних номерів.
Призначена для введення алфавітно-цифрових символів і переключення
між великими та малими літерами, а також слугує для введення цифр під час
кожного натискання. Для введення тексту замість використання цих кнопок
може бути зручніше використовувати екранну клавіатуру. R& 17
K
Enters fax mode.Turns on/o the
Переключение в
режим Факс.
Перехід до
режиму Факс.
Auto
automatic answer
mode.
Включение/
выключение
режима
автоответчика.
Вмикання та
вимикання
режиму
автовідповідача.
13
14
Control panel design varies by area.
Дизайн панели управления может различаться в зависимости от региона.
Конструкція панелі керування залежить від країни.
klmno
u
Enters scan mode.Shows the wireless network
Переход в режим
Сканирование.
Перехід до режиму сканування. Відображення стану
status.
Отображение статуса
беспроводной сети.
бездротової мережі.
x
Starts printing photos.Changes the copy quality
Начало печати фотографий.Изменение настроек качества
Початок друку фотографій.Зміна настройок якості
N N N
settings.
копирования.
копіювання.
Start x
Starts monochrome or color
copying.
Начало монохромного или
цветного копирования.
Запуск копіювання у
монохромному або
кольоровому режимі.
pqrstu
Displays 2-sided copy, fax,
and scan menu options.
This button may not be
available depending on
the model.
Отображение опций
2-стороннего копирования,
факса и сканирования. Данная
кнопка может быть недоступна
в некоторых моделях.
Відображення параметрів,
які стосуються 2-стороннього
копіювання, надсилання факсу та
сканування. У деяких моделях ця
кнопка може бути відсутньою.
F
Enters setup mode.Displays Help for solutions
Вход в режим настройки.Отображение справки
Вхід до режиму
налаштування.
to problems.
для поиска решений
проблем.
Відображення довідки
щодо усунення
несправностей.
?
x
Resets your settings.Displays detailed settings
Сброс пользовательских
настроек.
Скидання налаштувань
користувача.
for each mode.
Отображение подробных
параметров для каждого
режима.
Відображення детальних
настройок для кожного
режиму.
Припинення копіювання/
друку/надсилання факсу /
сканування.
15
16
vwxyz
Cancels/returns to the
previous menu.
Отмена/переход к
предыдущему меню.
Скасування / повернення
до попереднього меню.
y
Displays the last number dialed. When entering
numbers in fax mode, this inserts a pause symbol (-)
that acts as a brief pause during dialing.
Отображение последнего набранного номера.
При вводе номеров в режиме факса данная
клавиша позволяет вставлять символ паузы (-) для
выполнения паузы при наборе номера.
Відображення останнього набраного номера.
Під час введення номерів у режимі факсу ця
клавіша дозволяє вставляти символ паузи (-) для
виконання паузи під час набору номера.
Start xx
Starts monochrome or color
faxing.
Начало отправки
монохромного или
цветного факса.
Запуск надсилання
монохромного або
кольорового факсу.
Displays speed dial/group
dial list in fax mode.
Отображение списков
номеров быстрого
набора/группового
набора в режиме факса.
Відображення списків
швидкого / групового
набору в режимі
надсилання факсу.
Starts scanning.
Начало сканирования.
Запуск сканування.
Using the LCD Screen
Использование ЖК-дисплея
Використання РК-екрана
abcde
Press u or d to select the menu
item. The highlight moves up or
down.
Press l or r to change the photo
displayed on the LCD screen.
Press +(#) or -(*) to set the number
of copies for the selected photo.
Press l or r to set the density.
The ADF icon is displayed when
there is a document loaded in
the Automatic Document Feeder
(ADF).
Нажмите u или d, чтобы
выбрать пункт меню. При этом
выделение перемещается выше
или ниже.
Пункти меню вибираються
натисканням кнопок u або d.
При цьому виділення рухається
вгору або донизу.
Нажмите l или r, чтобы
сменить фотографию,
отображаемую на ЖК-дисплее.
Натисніть l або r, щоб змінити
фотографію, що відображається
на РК-екрані.
Нажмите +(#) или-(*), чтобы
указать число копий выбранной
фотографии.
Натисніть +(#) або -(*), щоб
вказати кількість копій для
вибраної фотографії.
Нажмите l или r, чтобы
установить плотность.
Натисніть l або r, щоб
налаштувати щільність.
Значок ADF отображается, если
в автоподатчике документов
(ADF) имеется документ.
Піктограма ADF відображається,
якщо в автоподавачі (ADF) є
документ.
17
18
The actual screen display may dier slightly from those shown in this guide.
Вид реального экрана может несколько отличаться от экрана, показанного в этом
руководстве.
Дійсне зображення дисплея може дещо відрізнятися від наведеного у цьому посібнику.
fg
A virtual keyboard for entering text. Use u, d, l, r buttons to select a character or button on the
keyboard, and press OK to enter the character or use the selected button. The keyboard buttons perform
the following operations. (backspace) deletes character to the left of the cursor. moves the
cursor left or right within the text. Space inserts a space. When nished, select Done and then press OK.
If you have more than 999 photos on your memory card, you can select
a group of photos. Images are sorted by the date they were taken.
To show images in a group, press u or d to select the group, and
then press OK. To re-select a group or folder, press J, select Select Location, and then select Select Folder or Select Group.
Виртуальная клавиатура для ввода текста. Используйте кнопки u, d, l, r для выбора символа или
клавиши на клавиатуре и нажмите OK, чтобы ввести символ или использовать выбранную клавишу.
Клавиши клавиатуры выполняют следующие функции. (возврат) удаляет символ слева от
курсора. перемещает курсор влево или вправо по тексту. Клавиша Пробел вставляет
пробел. По окончании выберите Готово и затем нажмите OK.
Віртуальна клавіатура для введення тексту. Кнопки u, d, l, r призначені для вибору символу
чи клавіші на клавіатурі. Щоб ввести символ чи використати вибрану клавішу, натисніть OK.
Клавіші клавіатури виконують наведені нижче функції. (повернення) видаляє символ зліва від
курсора. переміщує курсор ліворуч або праворуч у тексті. Клавіша Пробіл вставляє пробіл.
Завершивши, виберіть Готово, а потім натисніть OK.
Группу фотографий можно выбрать, если на карте памяти хранится
свыше 999 фотографий. Изображения сортируются по дате, когда
они были созданы. Чтобы показать на экране изображения в
группе, нажмите u или d для выбора группы, а затем нажмите OK.
Чтобы повторно выбрать группу или папку, нажмите J, выберите
пункт Выбор места, а затем выберите Выбор папки или Выбор группы.
Групу фотографій можна вибрати, якщо на картці пам’яті
зберігається понад 999 фотографій. Зображення сортуються за
датою зйомки. Щоб вибрати та показати зображення у групі,
натисніть u або d щоб вибрати групу, а потім натисніть OK. Щоб
повторно вибрати групу чи папку, натисніть J, виберіть пункт
Вибрати розташ., а потім виберіть Вибрати папку або Вибрати
групу.
Adjusting the Angle of the Panel
Power Saving Function
Регулирование угла наклона панели
Регулювання кута нахилу панелі
To lower or close the panel, pull the release lever on the rear of the control
panel and then lower down. Simply lift the panel to raise it.
Чтобы опустить или закрыть панель, разблокируйте ее, вытянув рычаг
с обратной стороны панели управления, а затем опустите. Просто
поднимите панель, чтобы сделать ее выше.
Щоб опустити чи закрити панель, потягніть важіль у задній частині
панелі керування, а потім опустіть. Щоб підняти панель, просто потягніть
її вгору.
Функция энергосбережения
Функція енергозбереження
After 13 minutes of inactivity, the screen turns black to save energy.
Press any button to return the screen to its previous state.
После 13 минут бездействия экран гаснет для сбережения энергии.
Нажмите любую кнопку, чтобы вернуть экран в его прежнее состояние.
Якщо пристрій не використовується протягом 13 хвилин, екран
вимикається для економії електроенергії.
натисніть будь-яку кнопку, щоб повернутися до попереднього стану.
19
Restarting Automatically After a Power Failure
Автоматический перезапуск после сбоя питания
Автоматичний перезапуск після збою живлення
If power failure occurs while printer
is in fax standby mode or printing, it
restarts automatically and then beeps.
Если сбой питания происходит,
когда принтер находится в режиме
ожидания факса или печати, он
автоматически перезапускается, а
затем издает звуковой сигнал.
У випадку збою живлення, коли
принтер перебуває в режимі
очікування факсу чи друку, принтер
автоматично перезапуститься і
подасть звуковий сигнал.
20
c
Do not put your hand inside the
printer until the print head stops
moving.
Не засовывайте руку внутрь
принтера, пока двигается
печатающая головка.
Не торкайтеся внутрішньої
частини принтера, доки
друкувальна головка не
зупиниться.
Q
Restart stops if any control panel
buttons are pressed before the
LCD turns on. Restart by pressing
POn.
Перезапуск прекращается,
если перед включением ЖКдисплея нажать любую кнопку
панели управлении. Выполните
перезапуск, нажав кнопку POn.
Перезапуск зупиниться, якщо
натиснути будь-яку кнопку
панелі керування, перш ніж
увімкнеться РК-екран. Виконайте
перезапуск, натиснувши кнопку
POn.
Q
Depending on the circumstances
before the power failure, it may
not restart. Restart by pressing
POn.
В зависимости от ситуации, в
которой произошло отключение
питания, перезапуск может не
начаться. Выполните перезапуск,
нажав кнопку POn.
Залежно від стану до збою
живлення, перезапуск може не
відбутися. Виконайте перезапуск,
натиснувши кнопку POn.
Handling Media and Originals
Обращение с носителями и оригиналами
Обробка носіїв та оригіналів
21
22
Selecting Paper
Выбор бумаги
Вибір паперу
The availability of special paper
varies by area.
Выбор специальной бумаги
зависит от региона.
Наявність спеціальних типів
паперу залежить від країни.
If you want to print
on this paper... *⁴
a Plain paper *¹ *²Plain Paper[27.5 mm] *³
b Epson Bright White
Ink Jet Paper *¹
c Epson Matte Paper
- Heavyweight
d Epson Photo
Quality Ink Jet
Paper
e Epson Premium
Glossy Photo Paper
f Epson Premium
Semigloss Photo
Paper
g Epson Photo Paper Photo Paper20
h Epson Ultra Glossy
Photo Paper
i Epson Glossy
Photo Paper
*1 You can perform 2-sided printing with this paper.
*2 Paper with a weight of 64 to 90 g/m².
*3 30 sheets for paper that already has printing on one side.
*4 See the table on the right-hand side for the English paper
names.
Choose this Paper
Type on the LCD
screen
Plain Paper200 *³
Matte20
Matte80
Prem. Glossy20
Prem. Glossy20
Ultra Glossy20
Glossy20
Loading capacity
(sheets)
При печати на
этой бумаге... *⁴
a Простая
бумага *¹ *²
b Epson Bright White
Ink Jet Paper *¹
c Epson Matte Paper
- Heavyweight
d Epson Photo
Quality Ink Jet
Paper
e Epson Premium
Glossy Photo Paper
f Epson Premium
Semigloss Photo
Paper
g Epson Photo Paper Фотобумага20
h Epson Ultra Glossy
Photo Paper
i Epson Глянцевая
фотобумага
*1 На этой бумаге можно выполнить двухстороннюю печать.
*2 Бумага плотностью от 64 до 90 г/м².
*3 30 листов, на которых уже осуществлена печать с одной
стороны.
*4 Английские наименования типов бумаги см. в таблице с
правой стороны.
Выберите этот
тип бумаги на
ЖК-дисплее
Простая бумага [27,5 мм] *³
Простая бумага 200 *³
Матовая бумага 20
Матовая бумага 80
Prem. Glossy20
Prem. Glossy20
Ultra Glossy20
Glossy20
Допустимое
количество
листов
Щоб друкувати на
цьому папері... *⁴
a Звичайний
папір *¹ *²
b Яскраво-білий
папір для
струменевого
друку Epson *¹
c Матовий папір
підвищеної
щільності Epson
d Фотопапір для
струменевого
друку Epson
e Глянцевий
фотопапір
найвищої якості
Epson
f Напівглянцевий
фотопапір
найвищої якості
Epson
g Фотопапір EpsonФотопапір20
h Ультраглянцевий
фотопапір Epson
i Глянцевий
фотопапір Epson
*1 На цьому папері можна виконати автоматичний двосторонній
друк.
*2 Папір щільністю від 64 до 90 г/м².
*3 30 аркушів для паперу, який вже має роздруківки з одного боку.
*4 Найменування типів паперу англійською мовою див. у таблиці
праворуч.
Виберіть
параметр типу
паперу на РКекрані
Звичайний
папір
Звичайний
папір
Матов.20
Матов.80
Глянц. найв. як. 20
Глянц. найв. як. 20
Ультраглянц.20
Глянц.20
Ресурс
завантаження
(аркушів)
[27,5 мм] *³
200 *³
a Plain paper
b Epson Bright White
Ink Jet Paper
c Epson Matte Paper
- Heavyweight
d Epson Photo
Quality Ink Jet
Paper
e Epson Premium
Glossy Photo Paper
f Epson Premium
Semigloss Photo
Paper
g Epson Photo Paper
h Epson Ultra Glossy
Photo Paper
i Epson Glossy
Photo Paper
23
Loading Paper
Загрузка бумаги
Завантаження
паперу
a: Paper cassette 1
b: Paper cassette 2
a: Кассета для бумаги 1
b: Кассета для бумаги 2
a: Касета для паперу 1
b: Касета для паперу 2
For WF-7525, set the size of paper in each cassette. To set the size, press F, select Printer Setup and then select Paper Size Loaded.
Для модели WF-7525 установите размер бумаги в каждой кассете. Чтобы установить размер, нажмите F,
выберите Настройка принтера и затем выберите Размер загружен. бумаги.
Для моделі WF-7525 встановіть формат паперу у кожній касеті. Щоб встановити формат натисніть F, виберіть
Налашт. принт. та потім виберітьФормат завант. паперу.
24
For WF-7525, you can select from which cassette(s) to feed paper with the Paper Source to Print menu on the LCD
screen. If you select a cassette that contains paper larger than A4, you can receive faxes only in B&W. R& 26, 90
Для модели WF-7525 можно выбрать, из какой кассеты/кассет будет осуществляться подача бумаги с помощью
меню Источник бумаги на ЖК-экране. При выборе кассете с бумагой, формат которой превышает A4, получение
факсов будет осуществляться в режиме черно-белой печати. R& 26, 90
Для моделі WF-7525 можна вибрати, з якої касети буде подаватися папір за допомогою менюДжерело паперу
для друку на РК-екрані. Якщо вибрано касету із папером, формат якого більше за A4, використовується лише
чорно-білий друк отриманих факсів. R& 26, 90
25
Paper Source to Print settingDetailsAvailable functionsAvailable paper
Cassette 1: UseFeed paper from cassette 1.All
Cassette 2: UseFeed paper from cassette 2.AllB5 to A3+
All R& 22
Настройка Источник бумагиПодробнееДоступные функции
Кассета 1: ИспользоватьПодача бумаги из кассеты 1.Все
Кассета 2: ИспользоватьПодача бумаги из кассеты 2.Всеот B5 до A3+
Налаштування Джерело паперу для друку
Касета 1: ВикористовуйтеПодача паперу з касети 1.Усі
Касета 2: ВикористовуйтеПодача паперу з касети 2.Усівід B5 до A3+
ДокладнішеДоступні функціїДоступний папір
Доступные типы бумаги
Все R& 22
Усі R& 22
Q
To access the Paper Source to Print menu: KFax> xMenu> Receive Settings
Чтобы получить доступ к меню Источник бумаги: KFax> x Menu> Получение Настроек
Щоб увійти до меню Джерело паперу для друку: KFax> xMenu> Настройки отримання
26
A
Pull out and take o.
Извлеките и снимите.
Витягніть та зніміть.
Q
When using legal, A3, or A3+ size paper, extend the paper cassette.
При использовании бумаги формата A3 или A3+ увеличьте размер
кассеты для бумаги.
Для використання паперу з форматом, A3 або A3+ збільшіть розмір
касети.
B
Slide the guide to adjust to the paper size you will use.
Передвиньте направляющую, чтобы отрегулировать нужный размер
бумаги.
Перемістіть напрямну, щоб відрегулювати потрібний розмір паперу.
C
Fan and align the stack of paper.
Встряхните и выровняйте пачку
бумаги.
Потрусіть і вирівняйте пачку
паперу.
27
28
D
Load toward the guide, printable side face DOWN.
Загрузите в направляющую стороной для печати ВНИЗ.
Завантажте папір у напрямну стороною для друку ДОНИЗУ.
Q
Align the edge of the paper with
the d mark in the cassette.
Выровняйте край бумаги по
метке d на кассете.
Вирівняйте край паперу за
міткою d на касеті.
Q
For plain paper, do not load paper above the c arrow mark inside the edge
guide. For Epson special media, make sure the number of sheets is less
than the limit specied for the media. R& 22
Не загружайте простую бумагу выше значка в виде стрелки c с
внутренней стороны направляющей. При использовании специальных
носителей Epson убедитесь, что количество листов меньше
определенного для этого носителя значения. R& 22
Не слід завантажувати звичайний папір вище мітки зі стрілкою cна
внутрішній поверхні рамки. У разі використання спеціальних носіїв
Epson переконайтеся, що кількість аркушів менша за граничне
значення, визначене для носія. R& 22
Q
You can use A4 paper with two binder holes.
Можно использовать бумагу A4 с двумя дырками для скоросшивателя.
Можна використовувати папір A4 з двома отворами для скріплення.
E
Slide to the edges of paper.
Сдвиньте к краям бумаги.
Посуньте до країв паперу.
F
Insert the cassette gently.
Аккуратно вставьте кассету.
Обережно вставте касету.
Q
Keep the cassette at and insert it
back into the printer carefully and
slowly.
Держа кассету ровно, осторожно
и медленно вставьте ее обратно
в принтер.
Тримаючи касету рівно,
обережно й повільно вставте її
назад у принтер.
Q
Make sure the cassette is inserted
correctly.
Убедитесь, что кассета вставлена
правильно.
Переконайтеся, що касету
вставлено правильно.
G
Slide out and raise.
Выдвиньте и поднимите.
Витягніть і підніміть.
Q
Do not pull out or insert the
paper cassette while the printer is
operating.
Не вытаскивайте и не вставляйте
лоток с бумагой во время работы
принтера.
Не витягайте та не встановлюйте
касету для паперу під час роботи
принтера.
29
Inserting a Memory
Card
Вставка карты
памяти
Встановлення
картки пам’яті
AB
Insert one card at a time.
Вставляйте только одну карту.
Встановлюйте лише одну картку.
Check the light stays on.
Проверьте индикатор.
Перевірте, чи світиться індикатор.
c
Do not try to force the card all the
way into the slot. It should not be
fully inserted.
Не прикладывайте усилия, когда
вводите карту в гнездо. Карта
не должна быть полностью
вставлена.
Не намагайтеся повністю
вставити картку в гніздо. Вона
має бути вставлена неповністю.
Removing a Memory
Card
Извлечение карты
памяти
Виймання картки
пам’яті
30
AB
Check the light stays on.
Проверьте индикатор.
Перевірте, чи світиться індикатор.
Remove.
Извлеките.
Вийміть.
Q
OnFlashing
ГоритМигает
ГоритьБлимає
Loading...
+ 114 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.