Maschinenlärminformations-Verordnung 3. GPSGV: Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB(A) oder
weniger gemäss EN ISO 7779.
Das Gerät ist nicht für die Benutzung im unmittelbaren Gesichtsfeld am Bildschirmarbeitsplatz vorgesehen.
Um störende Reexionen am Bildschirmarbeitsplatz zu vermeiden, darf dieses Produkt nicht im
unmittelbaren Gesichtsfeld platziert werden.
EEE Yönetmeliğine Uygundur.
Обладнання відповідає вимогам Технічного регламенту обмеження використання деяких небезпечних
речовин в електричному та електронному обладнанні.
Информация об изготовителе
Seiko Epson Corporation (Япония)
Юридический адрес: 4-1, Ниси-Синздюку, 2-Чоме, Синздюку-ку, Токио, Япония
Срок службы: 3 года
Q
B
The illustrations in this guide may vary depending on the product.
Les illustrations de ce guide peuvent varier selon le produit.
Die Abbildungen in diesem Handbuch sind vom jeweiligen Gerät
abhängig.
De illustraties in deze handleiding kunnen verschillen afhankelijk van
het product.
C
Turning On and
Setting Up
Mise sous tension et
installation
Einschalten und
Kongurieren
Inschakelen en
instellen
2
D
A
Connect and plug in.
Connectez et branchez l'appareil.
Anschließen und einstecken.
Snoer aansluiten.
Contents may vary by location.
Le contenu peut varier en fonction
du pays où vous vous trouvez.
Inhalt nach Gebiet unterschiedlich.
De inhoud kan per locatie
verschillen.
Do not open the ink cartridge package until you are ready to install it in
Q
the product. The cartridge is vacuum packed to maintain its reliability.
N’ouvrez pas l’emballage contenant la cartouche tant que vous n’êtes
pas prêt à l’installer dans l'appareil. La cartouche est conditionnée sous
vide an de garantir sa abilité.
Önen Sie die Verpackung der Tintenpatrone erst unmittelbar vor
dem Einsetzen der Patrone in den Drucker. Die Tintenpatrone ist
vakuumverpackt, um die Haltbarkeit zu gewährleisten.
Open de verpakking van de cartridge pas wanneer u klaar bent om de
cartridge in het product te installeren. De cartridge is vacuüm verpakt
om de kwaliteit te behouden.
Turn on.
Mettez l'appareil sous tension.
Einschalten.
Inschakelen.
Installing the Ink
Cartridges
Installation des
cartouches d’encre
Einsetzen der
Tintenpatronen
De inktcartridges
installeren
3
Scroll down to select a language.
Faites déler vers le bas pour sélectionner une langue.
Nach unten blättern und eine Sprache auswählen.
Omlaag schuiven om een taal te selecteren.
For the initial setup, make sure you use the ink cartridges that came with this product. The initial ink cartridges will be
Q
partly used to charge the print head. These cartridges may print fewer pages compared to subsequent ink cartridges.
Pour la première installation, assurez-vous d'utiliser les cartouches d'encre qui ont été fournies avec cet appareil. Les
cartouches d'encre initiales seront aussi utilisées partiellement pour charger la tête d'impression. Ces cartouches
peuvent imprimer moins de pages que les cartouches d'encre qui seront installées ultérieurement.
Für die Erstkonguration müssen Sie die mit dem Gerät gelieferten Tintenpatronen nutzen. Die erste Tintenpatrone
wird teilweise zum Auaden des Druckkopfes genutzt. Diese Patronen drucken möglicherweise im Vergleich zu
anschließenden Patronen weniger Seiten.
Voor de eerste installatie, moet u de inktcartridges gebruiken die bij dit product zijn geleverd. De cartridges die bij
de printer zijn geleverd, worden deels verbruikt bij het laden van de printkop. Met deze cartridges worden mogelijk
minder pagina’s afgedrukt dan met volgende cartridges.
Follow the on-screen instructions.
Suivez les instructions à l'écran.
Angezeigte Anweisungen befolgen.
Volg de instructies op het scherm.
Remove all protective materials.
Retirez tous les emballages de protection.
Schutzmaterial entfernen.
Verwijder al het verpakkingsmateriaal.
A
Open.
Ouvrez.
Önen.
Openen.
B
Shake all new cartridges.
Secouez toutes les nouvelles
cartouches.
Neue Patronen schütteln.
Schud met alle nieuwe cartridges.
C
Remove yellow tape.
Retirez le ruban adhésif jaune.
Gelbes Band entfernen.
Gele tape verwijderen.
D
Install the ink cartridges.
Installez les cartouches d'encre.
Tintenpatronen einsetzen.
De inktcartridges installeren.
EFG
Windows
A
Select and follow the instructions.
Sélectionnez et suivez les instructions.
Auswählen und Anweisungen befolgen.
Selecteer en volg de instructies.
B
Mac
Select and follow the instructions.
Sélectionnez et suivez les instructions.
Auswählen und Anweisungen befolgen.
Selecteer en volg de instructies.
Press down until it clicks.
Appuyez jusqu'à entendre un clic.
Bis zum Einrasten herunterdrücken.
Omlaag drukken tot u een klik hoort.
Close slowly. Ink charging starts.
Fermez doucement. Le chargement de
l'encre commence.
Vorsichtig schließen. Der Befüllvorgang
beginnt.
Langzaam sluiten. Het laden van de
inkt wordt gestart.
H
Now install CD and follow the instructions.
Insérez maintenant le CD et suivez les instructions.
Nun CD einlegen und die angezeigten Anweisungen
befolgen.
De cd installeren en de instructies volgen.
Wait until the charging is nished.
Attendez jusqu'à la n du chargement.
Warten, bis der Befüllvorgang abgeschlossen ist.
Wacht tot het opladen is voltooid.
For information on connecting a phone cable for sending or
receiving faxes, see the fax section of the User’s Guide.
Pour plus d'informations sur le branchement d'un câble de
téléphone pour recevoir ou envoyer des fax, voir la section
concernant le fax dans le Guide d'utilisation.
Hinweise zum Anschließen eines Telefonkabels zum Versenden
und Empfangen von Faxmittelungen nden Sie im Abschnitt des
Benutzerhandbuchs über Faxversand und -empfang.
Raadpleeg het faxgedeelte van de Gebruikershandleiding voor
meer informatie over het aansluiten van een telefoonkabel voor
het verzenden of ontvangen van faxen.
Windows 7/Vista: AutoPlay window.
Q
Windows 7/Vista : Fenêtre de lecture
auto.
Windows 7/Vista: Fenster
Automatische Wiedergabe.
Windows 7 / Vista: venster
Automatisch afspelen.
Your product supports the Epson Connect service. This service allows you to print from anywhere to your Epson product.
Q
Votre produit supporte le service Epson Connect. Ce service vous permet d'imprimer à partir de n'importe quel endroit, sur
votre appareil Epson.
Ihr Gerät unterstützt Epson Connect. Mithilfe dieses Service können Sie von einem beliebigen Standort aus an Ihrem EpsonDrucker drucken.
Uw product ondersteunt de Epson Connect-service. Met deze service kunt u vanaf elke locatie afdrukken naar uw Epsonproduct.
Only the software with a selected check box is installed.
Epson Online Guides contain important information such as
Q
troubleshooting and error indications. Install them if necessary.
Seul le logiciel dont la case est cochée est installé. Les Guides
en ligne Epson contiennent des informations importantes
de dépannage et de description des erreurs. Installez-les si
nécessaire.
Nur die Software, deren Kontrollkästchen markiert ist, wird
installiert. Epson-Online-Handbücher enthalten wichtige
Informationen wie zum Beispiel Fehlerbehebung und
Fehleranzeigen. Bei Bedarf installieren.
Alleen de software met een ingeschakeld selectievakje
wordt geïnstalleerd. De Epson-online-handleidingen
bevatten belangrijke informatie zoals probleemoplossing en
foutmeldingen. Installeer deze handleidingen indien nodig.
https://www.epsonconnect.com/
Connecting to the
Computer
Connexion à un
Do not connect the USB cable until you are instructed to do so.
Ne branchez pas le câble USB tant que vous n’êtes pas invité à le faire.
Schließen Sie das USB-Kabel erst nach entsprechender Anweisung an.
Sluit de USB-kabel pas aan wanneer dit in de instructies wordt aangegeven.
ordinateur
Anschluss an den
Computer
Verbinding maken
met de computer
If the Firewall alert appears, allow access for Epson applications.
Si l'avertissement du pare-feu s'ache, autorisez l'accès à toutes les
applications d'Epson.
Wenn die Warnmeldung der Firewall erscheint, genehmigen Sie den
Zugang für Epson-Anwendungen.
Als de rewallwaarschuwing verschijnt, sta toe dat Epson-toepassingen
worden geopend.
4
AB
Windows
Mac
Windows
Mac
A
B
Getting More
Information
Obtenir des
informations
complémentaires
Beziehen weiterer
Informationen
Meer informatie
User’s Guide (PDF le)
Guide d'utilisation
(chier PDF)
Benutzerhandbuch
(PDF-Datei)
Gebruikershandleiding
(PDF-bestand)
You can see the online manuals. See the Use’s Guide for detailed instructions on using
the product.
Vous pouvez consulter les manuels en ligne. Voir le Guide d'utilisation pour des
instructions plus détaillées sur l'utilisation du produit.
Sie können sich die Online-Handbücher anzeigen lassen. Ausführliche Hinweise
zum Arbeiten mit dem Gerät nden Sie im Benutzerhandbuch.
U kunt de online handleidingen inzien. Raadpleeg de Gebruikershandleiding voor
gedetailleerde instructies over het gebruik van het product.
No online manuals? & Insert the CD and select Epson Online Guides in the installer screen.
Aucun manuel en ligne ? & Insérez le CD et sélectionnez Guides en ligne Epson dans l'écran de l'installeur.
Keine Online-Handbücher? & Legen Sie die CD ein und wählen Sie im Installationsbildschirm Epson-
Online-Handbücher.
Geen online handleidingen? & Plaats de cd en selecteer Epson-online-handleidingen in het scherm van
het installatieprogramma.
(PDF-Datei)
Ep son Co nnec t-h andle idin g
(PDF-bestand)
Network Guide (HTML le)
Guide réseau
(chier HTML)
Netzwerkhandbuch
(HTML-Datei)
Netwerkhandleiding
(HTML-bestand)
Insert.
Insérez.
Einlegen.
Plaatsen.
Check and proceed.
Vériez et continuez.
Durchlesen und fortfahren.
Controleren en doorgaan.
Le illustrazioni riportate in questa guida possono variare in base al
Q
prodotto.
Las ilustraciones de esta guía pueden variar en función del producto.
As ilustrações contidas neste guia poderão variar de acordo com o
produto.
Accensione e
congurazione
Encendido y
conguración
Ligar e congurar
A
IT
ES
PT
Inizia qui
Para empezar
Começar por aqui
Maschinenlärminformations-Verordnung 3. GPSGV: Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB(A) oder
weniger gemäss EN ISO 7779.
Das Gerät ist nicht für die Benutzung im unmittelbaren Gesichtsfeld am Bildschirmarbeitsplatz vorgesehen.
Um störende Reexionen am Bildschirmarbeitsplatz zu vermeiden, darf dieses Produkt nicht im
unmittelbaren Gesichtsfeld platziert werden.
EEE Yönetmeliğine Uygundur.
Обладнання відповідає вимогам Технічного регламенту обмеження використання деяких небезпечних
речовин в електричному та електронному обладнанні.
Информация об изготовителе
Seiko Epson Corporation (Япония)
Юридический адрес: 4-1, Ниси-Синздюку, 2-Чоме, Синздюку-ку, Токио, Япония
Срок службы: 3 года
B
Accendere.
Enciéndala.
Ligar.
C
Scorrere verso il basso per selezionare una lingua.
Desplácese hacia abajo para seleccionar un idioma.
Desloque-se para baixo para seleccionar um idioma.
Eseguire il collegamento.
Conecte la impresora y enchúfela.
Conectar e ligar.
2
D
Seguire le istruzioni su schermo.
Siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla.
Siga as instruções apresentadas no ecrã.
Disimballaggio
Desembalaje
Desembalar
1
I contenuti possono variare in base
al paese.
El contenido puede variar según
el país.
O conteúdo pode variar
dependendo da localização.
Rimuovere tutti i materiali protettivi.
Retire todos los materiales de protección.
Remova todos os materiais de protecção.
Non aprire la confezione della cartuccia nché non si è pronti ad
Q
installarla nel prodotto. La cartuccia è confezionata sotto vuoto per
conservare la sua integrità.
No abra el envoltorio del cartucho de tinta a menos que vaya a
instalarlo en el producto de inmediato. El cartucho está envasado al
vacío para mantener su abilidad.
Não abra a embalagem do tinteiro até ser necessário instalá-lo
no produto. O tinteiro está embalado a vácuo para manter a sua
abilidade.
Installazione delle
cartucce
Instalación de los
cartuchos de tinta
Instalar os tinteiros
3
A
Aprire.
Abra las tapas.
Abrir.
Per la congurazione iniziale, accertarsi di usare le cartucce fornite in dotazione al prodotto. Le cartucce iniziali saranno
Q
usate parzialmente per caricare la testina. Queste cartucce potrebbero stampare meno pagine rispetto a quelle
successive.
Para llevar a cabo la conguración inicial, asegúrese de utilizar los cartuchos de tinta incluidos con este producto. Se
utilizará parte de la tinta de los cartuchos iniciales para cargar el cabezal de impresión. Puede que estos cartuchos
impriman menos páginas que los siguientes cartuchos de tinta.
Para a instalação inicial, certique-se de que utiliza os tinteiros fornecidos com o produto. Os tinteiros iniciais serão
parcialmente utilizados para carregar as cabeças de impressão. Estes tinteiros poderão imprimir menos páginas em
comparação com os tinteiros subsequentes.
B
Scuotere tutte le cartucce nuove.
Agite todos los cartuchos nuevos.
Agite todos os novos tinteiros.
C
Rimuovere il nastro adesivo di colore
giallo.
Retire el precinto amarillo.
Remova a ta amarela.
D
Installare le cartucce.
Instale los cartuchos de tinta.
Instale os tinteiros.
EFG
Windows
A
Selezionare e seguire le istruzioni.
Seleccione y siga las instrucciones.
Seleccione e siga as instruções.
B
Mac
Selezionare e seguire le istruzioni.
Seleccione y siga las instrucciones.
Seleccione e siga as instruções.
Premere no ad avvertire un clic.
Presione hasta que haga clic.
Pressione até ouvir um clique.
Chiudere lentamente. Il caricamento
dell'inchiostro si avvia.
Cierre lentamente. La carga de tinta se
iniciará.
Feche lentamente. O carregamento da
tinta será iniciado.
H
A questo punto inserire il CD e seguire le istruzioni.
Inserte ahora el CD y siga las instrucciones.
Instale o CD e siga as instruções.
Attendere no al termine del caricamento.
Espere a que la carga nalice.
Aguarde que o carregamento termine.
Per informazioni sul collegamento di un cavo telefonico per
inviare o ricevere fax, fare riferimento alla sezione dedicata ai fax
nella
Guida utente
Para obtener información sobre la conexión de un cable
telefónico para enviar o recibir faxes, consulte la sección de fax
del
Manual de usuario
Para obter informações acerca da ligação de um cabo telefónico
para enviar ou receber faxes, consulte a secção de fax do
do Utilizador
.
.
Guia
.
Windows 7 / Vista: nestra di
Q
esecuzione automatica.
Windows 7/Vista: ventana de
reproducción automática.
Windows 7/Vista: Janela de
Reprodução Automática.
Il prodotto supporta il servizio Epson Connect. Questo servizio consente di stampare da qualsiasi luogo sul prodotto Epson.
Q
El producto admite el servicio Epson Connect. Este servicio permite imprimir desde cualquier lugar en el producto Epson.
O seu produto suporta o serviço Epson Connect. Este serviço permite-lhe imprimir a partir de qualquer local para o seu
produto Epson.
È installato solo il software per cui è stata selezionata la
Q
casella. Le Guide in linea Epson contengono informazioni
importanti sulla risoluzione dei problemi e sulle indicazioni
degli errori. Installarle, se necessario.
Solo se instalará el software cuya casilla esté marcada.
Los Manuales on-line de Epson contienen información
importante (soluciones de problemas e indicaciones de error,
por ejemplo). Instálelos si fuese necesario.
Apenas será instalado o software que tem uma caixa de
vericação seleccionada. Os Guias Interactivos Epson
contêm informações importantes, como resolução de
problemas e indicações de erros. Instale-os se necessário.
https://www.epsonconnect.com/
Collegamento al
computer
Non collegare il cavo USB nché non si è istruiti a farlo.
No conecte el cable USB hasta que se le indique.
Não ligue o cabo USB até que lhe seja solicitado para o fazer.
Conexión al ordenador
Ligar ao computador
Se appare un avviso del rewall, consentire l'accesso alle applicazioni
Epson.
Si aparece una alerta del Firewall, permita el acceso a las aplicaciones de
Epson.
Caso seja apresentada a mensagem de alerta da Firewall, permita o acesso
para aplicações Epson.
4
AB
Windows
Mac
Windows
Mac
A
B
Ottenere altre
informazioni
Cómo obtener más
información
Obter mais informação
Guida utente
(le PDF)
Manual de usuario
(archivo PDF)
Guia do Utilizador
(cheiro PDF)
È possibile consultare i manuali in linea. Fare riferimento alla Guida utente per
istruzioni dettagliate sull'uso del prodotto.
Puede ver los manuales en línea. Consulte el Manual de usuario para obtener
instrucciones detalladas sobre cómo utilizar el producto.
Pode consultar os manuais online. Consulte o Guia do Utilizador para obter
instruções detalhadas para a utilização do produto.
Non ci sono manuali in linea? & Inserire il CD e selezionare Guide in linea Epson nella schermata di
installazione.
¿No hay manuales en línea? & Inserte el CD y seleccione Manuales on-line de Epson en la pantalla de
instalación.
Os manuais online não são apresentados? & Insira o CD e seleccione Guias Interactivos Epson no ecrã do
programa de instalação.
Guida Epson Connect
(le PDF)
Guía de Epson Connect
(archivo PDF)
Guia Epson Connect
(cheiro PDF)
Guida di rete
(le HTML)
Manual de red
(archivo HTML)
Guia de Rede
(cheiro HTML)
Inserire.
Insértelo.
Inserir.
Controllare e procedere.
Compruebe y continúe.
Marcar e prosseguir.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.